FR Code personnalisé Si vous disposez d’un modèle à code personnalisé, cliquez sur Code your own (Code personnalisé) pour coller votre code, l’importer à partir d’un fichier ZIP ou d’une URL
Франц хэл дээрх "fichiers de code"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Code personnalisé Si vous disposez d’un modèle à code personnalisé, cliquez sur Code your own (Code personnalisé) pour coller votre code, l’importer à partir d’un fichier ZIP ou d’une URL
ES Code your own (Programar tu propia plantilla) Si tienes una plantilla con código personalizado, haz clic en Code your own (Programar tu propia plantilla) para pegar tu código, importarlo de un archivo ZIP o desde una URL
Франц | Испани |
---|---|
personnalisé | personalizado |
modèle | plantilla |
coller | pegar |
zip | zip |
url | url |
code | código |
ou | o |
fichier | archivo |
cliquez | clic |
your | your |
own | propia |
si | tienes |
le | desde |
votre | tu |
FR Les fichiers peuvent également contenir des extraits de code qui font référence à d’autres fichiers C avec du code supplémentaire ou le code complet
ES Estos archivos también contienen fragmentos de código que hacen referencia a otros archivos C con más código o con el código completo
Франц | Испани |
---|---|
contenir | contienen |
extraits | fragmentos |
code | código |
référence | referencia |
complet | completo |
ou | o |
le | el |
c | c |
fichiers | archivos |
également | también |
de | de |
à | a |
FR La création de fichiers H en tant que fichiers d’en-tête pour les fichiers de code source permet de gagner du temps pour le codage ou la modification du code
ES La creación de los archivos H como archivos de cabecera para los archivos de código fuente constituye un modo económico de ahorrar tiempo al programar o modificar código
Франц | Испани |
---|---|
création | creación |
h | h |
modification | modificar |
tête | cabecera |
ou | o |
de | de |
fichiers | archivos |
code | código |
la | la |
temps | tiempo |
source | fuente |
FR Dans quelques secondes, votre code secret Screen Screen iOS ou code de restriction sera récupéré. À des fins de démonstration, le code PIN récupéré dans la capture d'écran ci-dessous est 1234 , mais il doit s'agir du code que vous avez oublié.
ES En unos segundos, se recuperará su código de acceso o restricción de tiempo de pantalla de iOS. Para fines de demostración, el PIN recuperado en la captura de pantalla de abajo es 1234 , pero este debe ser el código de acceso que olvidó.
Франц | Испани |
---|---|
secondes | segundos |
code | código |
restriction | restricción |
démonstration | demostración |
capture | captura |
écran | pantalla |
ios | ios |
fins | fines |
vous | se |
est | es |
mais | pero |
doit | debe |
de | de |
votre | su |
quelques | unos |
le | el |
la | la |
dessous | abajo |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresarial y Commerce.
Франц | Испани |
---|---|
personnalisations | personalizaciones |
code | código |
généralement | generalmente |
avancé | avanzado |
bloc | bloque |
fonctionnalités | funciones |
premium | premium |
forfaits | planes |
basées | basadas |
et | y |
disponibles | disponibles |
commerce | commerce |
de | de |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
ES Te recomendamos agregar CSS al Editor de CSS personalizado en lugar de usar la Inserción de código. Si usarás Inserción de código, rodea al código con las etiquetas<style></style>.
Франц | Испани |
---|---|
css | css |
personnalisé | personalizado |
tags | etiquetas |
style | style |
gt | gt |
code | código |
le | la |
de | de |
recommandons | recomendamos |
à | en |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
ES Introduzca un texto o una URL, seleccione el formato de código de barras deseado y la imagen generará un código de barras o una imagen con un código QR. Copie el código de barras al cortapapeles o guárdelo como un archivo de imagen.
Франц | Испани |
---|---|
choisissez | seleccione |
format | formato |
code-barres | código de barras |
souhaité | deseado |
génère | generar |
qr | qr |
code | código |
copiez | copie |
barres | barras |
url | url |
et | y |
ou | o |
texte | texto |
de | de |
fichier | archivo |
dimage | imagen |
le | el |
FR Ce vérificateur de similarité de code peut être utilisé comme vérificateur de code c++, vérificateur de code java, vérificateur de plagiat de code python, entre autres langages de programmation couramment utilisés.
ES Este verificador de similitud de código se puede utilizar como verificador de código c ++, verificador de código java, verificador de plagio de código Python, entre otros lenguajes de programación de uso común.
Франц | Испани |
---|---|
vérificateur | verificador |
java | java |
plagiat | plagio |
python | python |
autres | otros |
couramment | común |
c | c |
code | código |
programmation | programación |
peut | puede |
utilisé | uso |
de | de |
ce | este |
comme | como |
FR Exemple de conversion pour la France: choisir le pays France (FR) Code Banque (Code Banque) - 30002, Code Branche (Code Guichet) - 00550 et numéro de compte (Numéro de Compte) - 0000157841Z
ES Ejemplo de uso de la calculadora para el Reino Unido: seleccione como país Reino Unido (GB), ingrese el código de sucursal 200415y el número de cuenta 38290008.
Франц | Испани |
---|---|
exemple | ejemplo |
pays | país |
code | código |
branche | sucursal |
choisir | seleccione |
compte | cuenta |
et | y |
de | de |
la | la |
numéro | número de |
le | el |
FR La signature de code est la façon dont Windows peut différencier son propre code du code des créateurs externes et empêche la falsification lorsque le code est fourni aux appareils des utilisateurs.
ES La firma de código es la forma en que Windows puede diferenciar su propio código del código de creadores externos y evita la manipulación cuando el código se entrega a los dispositivos de los usuarios.
Франц | Испани |
---|---|
signature | firma |
code | código |
windows | windows |
différencier | diferenciar |
externes | externos |
empêche | evita |
fourni | entrega |
appareils | dispositivos |
utilisateurs | usuarios |
peut | puede |
et | y |
créateurs | creadores |
de | de |
la | la |
le | el |
est | es |
du | del |
lorsque | en |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
ES Introduzca un texto o una URL, seleccione el formato de código de barras deseado y la imagen generará un código de barras o una imagen con un código QR. Copie el código de barras al cortapapeles o guárdelo como un archivo de imagen.
Франц | Испани |
---|---|
choisissez | seleccione |
format | formato |
code-barres | código de barras |
souhaité | deseado |
génère | generar |
qr | qr |
code | código |
copiez | copie |
barres | barras |
url | url |
et | y |
ou | o |
texte | texto |
de | de |
fichier | archivo |
dimage | imagen |
le | el |
FR Pour ajouter un Code Personnalisé, saisissez un nom pour le code, activez-le, définissez l'emplacement du code sur le site Web et saisissez le code personnalisé
ES Para agregar un Código personalizado, ingrese un Nombre para el código, Habilítelo, Establezca el lugar del código en el sitio web e ingrese el Código personalizado
Франц | Испани |
---|---|
code | código |
personnalisé | personalizado |
ajouter | agregar |
nom | nombre |
le | el |
d | e |
du | del |
sur | en |
saisissez | ingrese |
site | sitio |
web | web |
FR Dans quelques secondes, votre code secret Screen Screen iOS ou code de restriction sera récupéré. À des fins de démonstration, le code PIN récupéré dans la capture d'écran ci-dessous est 1234 , mais il doit s'agir du code que vous avez oublié.
ES En unos segundos, se recuperará su código de acceso o restricción de tiempo de pantalla de iOS. Para fines de demostración, el PIN recuperado en la captura de pantalla de abajo es 1234 , pero este debe ser el código de acceso que olvidó.
Франц | Испани |
---|---|
secondes | segundos |
code | código |
restriction | restricción |
démonstration | demostración |
capture | captura |
écran | pantalla |
ios | ios |
fins | fines |
vous | se |
est | es |
mais | pero |
doit | debe |
de | de |
votre | su |
quelques | unos |
le | el |
la | la |
dessous | abajo |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
ES Las personalizaciones basadas en código generalmente implican insertar código y agregar código avanzado al bloque de código. Estas son funciones premium disponibles en los planes Empresa y Commerce.
Франц | Испани |
---|---|
personnalisations | personalizaciones |
code | código |
généralement | generalmente |
avancé | avanzado |
bloc | bloque |
fonctionnalités | funciones |
premium | premium |
forfaits | planes |
basées | basadas |
et | y |
commerce | commerce |
de | de |
disponibles | disponibles |
business | empresa |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
ES Te recomendamos agregar CSS al Editor de CSS personalizado en lugar de usar la inserción de código. Si usarás inserción de código, rodea el código con las etiquetas <style> </style>.
Франц | Испани |
---|---|
css | css |
personnalisé | personalizado |
tags | etiquetas |
style | style |
gt | gt |
code | código |
de | de |
recommandons | recomendamos |
le | el |
à | en |
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
ES Con este fin, utilizaron la prueba Parasoft C / C ++ para instrumentar el código y capturar su cobertura de código, y Parasoft DTP para rastrear la cobertura del código y las métricas de complejidad del código
Франц | Испани |
---|---|
parasoft | parasoft |
capturer | capturar |
couverture | cobertura |
suivre | rastrear |
métriques | métricas |
et | y |
c | c |
leur | su |
test | prueba |
code | código |
de | de |
pour | para |
le | el |
la | la |
les | las |
du | del |
FR Les fichiers PYW peuvent contenir deux types de code. Du code Python standard et du code Python graphique.
ES Los archivos PYW pueden contener dos tipos de código distintos. Uno es código Python estándar y el otro es código Python gráfico.
Франц | Испани |
---|---|
contenir | contener |
types | tipos |
code | código |
python | python |
standard | estándar |
graphique | gráfico |
peuvent | pueden |
et | y |
de | de |
fichiers | archivos |
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.
Франц | Испани |
---|---|
peut | puede |
importer | importar |
java | java |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
umodel | umodel |
net | net |
et | y |
c | c |
fichiers | archivos |
de | de |
code | código |
projets | proyectos |
source | fuente |
projet | proyecto |
FR Les fichiers de projet UModel et les fichiers de code source créés ou modifiés par UModel peuvent être extraits et validés directement par le biais de l'interface de fichier et l'interface de génération de code
ES Los archivos de proyecto de UModel y los archivos de código fuente creados o modificados por UModel se pueden proteger o desproteger directamente desde la interfaz de UModel
Франц | Испани |
---|---|
modifiés | modificados |
peuvent | pueden |
directement | directamente |
umodel | umodel |
et | y |
ou | o |
de | de |
projet | proyecto |
fichiers | archivos |
code | código |
créés | creados |
le | la |
linterface | la interfaz |
source | fuente |
FR Certains disent que les fichiers avec un c minuscule (.c) contiennent du code écrit en C, alors que les fichiers avec un C majuscule (.C) contiennent du code écrit en C++.
ES Se comenta que los archivos con una c minúscula (.c) contienen código escrito en C, mientra que los que incluyen una C mayúscula (.C) contienen código escrito en C++.
Франц | Испани |
---|---|
code | código |
écrit | escrito |
en | en |
c | c |
contiennent | contienen |
fichiers | archivos |
les | los |
que | que |
avec | con |
un | una |
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.
Франц | Испани |
---|---|
peut | puede |
importer | importar |
java | java |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
umodel | umodel |
net | net |
et | y |
c | c |
fichiers | archivos |
de | de |
code | código |
projets | proyectos |
source | fuente |
projet | proyecto |
FR Les fichiers de projet UModel et les fichiers de code source créés ou modifiés par UModel peuvent être extraits et validés directement par le biais de l'interface de fichier et l'interface de génération de code
ES Los archivos de proyecto de UModel y los archivos de código fuente creados o modificados por UModel se pueden proteger o desproteger directamente desde la interfaz de UModel
Франц | Испани |
---|---|
modifiés | modificados |
peuvent | pueden |
directement | directamente |
umodel | umodel |
et | y |
ou | o |
de | de |
projet | proyecto |
fichiers | archivos |
code | código |
créés | creados |
le | la |
linterface | la interfaz |
source | fuente |
FR Les fichiers projet peuvent contenir des fichiers de code source et d'autres documents comme des bibliothèques, des bases de données, des frameworks et d'autres fichiers de ressources
ES Los archivos de proyecto pueden contener archivos de código fuente y otros documentos, así como librerías y bases de datos, infraestructuras y diversos archivos de recursos
Франц | Испани |
---|---|
peuvent | pueden |
bibliothèques | librerías |
projet | proyecto |
contenir | contener |
et | y |
bases | bases |
ressources | recursos |
documents | documentos |
données | datos |
fichiers | archivos |
de | de |
code | código |
dautres | y otros |
source | fuente |
FR les fichiers x, dana scully, fox mulder, je veux croire que l 39 affiche, extraterrestres, ufos, l 39 affiche x fichiers, le x fichiers, la chemise x fichiers
ES los archivos x, dana scully, fox mulder, quiero creer cartel, extranjeros, ovnis, el cartel archivos x, expediente x, la de archivos x
Франц | Испани |
---|---|
x | x |
croire | creer |
affiche | cartel |
fichiers | archivos |
veux | quiero |
la | la |
le | el |
les | de |
FR Feuilles de style SPS de paquet de fichiers PXF avec des fichiers liés, y compris le fichier de schéma XML, le fichier XML de source, les fichiers image utilisés dans le design et les fichiers XSLT pour les formats de sortie de transformation
ES Los archivos PXF son paquetes de hojas de estilos SPS y otros archivos relacionados, como esquemas XML, archivos XML de origen, imágenes usadas en el diseño y archivos XSLT necesarios para transformar los formatos de salida
Франц | Испани |
---|---|
paquet | paquetes |
liés | relacionados |
xml | xml |
xslt | xslt |
sortie | salida |
utilisés | usadas |
source | origen |
et | y |
le | el |
image | imágenes |
fichiers | archivos |
schéma | esquemas |
formats | formatos |
feuilles | hojas |
de | de |
FR Nombre de fichiers. La plupart des sauvegardes compromettent une poignée de fichiers "méta" (tels qu'un fichier Manifest ou un ensemble de fichiers Plist ) ainsi que des dizaines voire des centaines de milliers de fichiers de données.
ES Recuento de archivos. La mayoría de las copias de seguridad comprometen un puñado de archivos "meta" (como un Manifest o un conjunto de archivos Plist ) junto con decenas o cientos de miles de archivos de datos.
Франц | Испани |
---|---|
poignée | puñado |
méta | meta |
dizaines | decenas |
données | datos |
nombre de | recuento |
fichiers | archivos |
ou | o |
un | a |
de | de |
la | la |
centaines | cientos |
FR Aperçu des fichiers PDF et édition de photos, fichiers texte, fichiers Word, fichiers Excel et plus encore.
ES Avance de los file PDF y Editor de imágenes, archivos de texto, archivos de Word, archivos de Excel y más.
Франц | Испани |
---|---|
aperçu | avance |
et | y |
word | word |
excel | excel |
fichiers | archivos |
de | de |
photos | imágenes |
texte | texto |
plus | más |
FR Souvent, les fichiers DVD sont confondus avec les fichiers vidéo contenant une copie d'un film sur un disque. Alors que le support est appelé DVD, les fichiers vidéo sont généralement enregistrés en tant que fichiers VOB.
ES Los archivos DVD se confunden a menudo con archivos de vídeo que contienen la copia de una película. Aunque este medio se denomina DVD, los archivos de las películas tienen normalmente la extensión VOB.
Франц | Испани |
---|---|
contenant | contienen |
copie | copia |
vob | vob |
dvd | dvd |
vidéo | vídeo |
film | película |
le | la |
généralement | normalmente |
fichiers | archivos |
dun | de |
un | a |
FR Feuilles de style SPS de paquet de fichiers PXF avec des fichiers liés, y compris le fichier de schéma XML, le fichier XML de source, les fichiers image utilisés dans le design et les fichiers XSLT pour les formats de sortie de transformation
ES Los archivos PXF son paquetes de hojas de estilos SPS y otros archivos relacionados, como esquemas XML, archivos XML de origen, imágenes usadas en el diseño y archivos XSLT necesarios para transformar los formatos de salida
Франц | Испани |
---|---|
paquet | paquetes |
liés | relacionados |
xml | xml |
xslt | xslt |
sortie | salida |
utilisés | usadas |
source | origen |
et | y |
le | el |
image | imágenes |
fichiers | archivos |
schéma | esquemas |
formats | formatos |
feuilles | hojas |
de | de |
FR Vous pouvez parcourir vos bibliothèques de fichiers, copier des fichiers, les enregistrer sur votre ordinateur, supprimer des fichiers indésirables et transférer des fichiers de votre ordinateur vers le téléphone
ES Puede explorar sus bibliotecas de archivos, copiar archivos, guardarlos en su computadora, eliminar archivos no deseados y transferir archivos desde su computadora al teléfono
Франц | Испани |
---|---|
parcourir | explorar |
bibliothèques | bibliotecas |
ordinateur | computadora |
supprimer | eliminar |
téléphone | teléfono |
copier | copiar |
et | y |
transférer | transferir |
de | de |
fichiers | archivos |
le | desde |
pouvez | puede |
sur | en |
FR Bien que WinZip ne crée pas de fichiers TAR GZ, il crée des fichiers Zip. Les fichiers Zip sont similaires aux fichiers TAR GZ et présentent un grand nombre des mêmes avantages et plus d'accessibilité.
ES Aunque WinZip no crea archivos Tar GZ, sí que crea archivos Zip. Los archivos Zip son parecidos a los archivos Tar GZ y ofrecen muchas de las mismas ventajas y mayor accesibilidad.
Франц | Испани |
---|---|
crée | crea |
gz | gz |
winzip | winzip |
zip | zip |
et | y |
avantages | ventajas |
de | de |
fichiers | archivos |
ne | no |
bien que | aunque |
un | a |
mêmes | que |
FR Nombre de fichiers. La plupart des sauvegardes compromettent une poignée de fichiers "méta" (tels qu'un fichier Manifest ou un ensemble de fichiers Plist ) ainsi que des dizaines voire des centaines de milliers de fichiers de données.
ES Recuento de archivos. La mayoría de las copias de seguridad comprometen un puñado de archivos "meta" (como un Manifest o un conjunto de archivos Plist ) junto con decenas o cientos de miles de archivos de datos.
Франц | Испани |
---|---|
poignée | puñado |
méta | meta |
dizaines | decenas |
données | datos |
nombre de | recuento |
fichiers | archivos |
ou | o |
un | a |
de | de |
la | la |
centaines | cientos |
FR Les demandes de fichiers vous permettent de récupérer et de recevoir des fichiers envoyés par des tiers, ce qui est idéal pour les fichiers volumineux ou les ensembles volumineux de fichiers
ES Las solicitudes de archivos te permiten recopilar y recibir archivos de cualquier persona y son ideales en el caso de archivos o grupos de archivos grandes
Франц | Испани |
---|---|
permettent | permiten |
idéal | ideales |
et | y |
ou | o |
de | de |
fichiers | archivos |
demandes | solicitudes |
ce | son |
tiers | el |
recevoir | recibir |
FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.
ES Desde el momento en que posea un código de transferencia de su registrador actual, podrá iniciar la transferencia a Infomaniak. Para obtener el código de transferencia (también denominado Auth-Code), contacte con su registrador actual.
Франц | Испани |
---|---|
code | código |
transfert | transferencia |
registraire | registrador |
infomaniak | infomaniak |
contacter | contacte |
moment | momento |
actuel | actual |
de | de |
pour | un |
pouvez | podrá |
obtenir | obtener |
le | el |
un | a |
aussi | también |
FR Code dans votre campagne : Les filtres anti-spam peuvent être déclenchés par un code peu soigné, des balises supplémentaires ou un code tiré de Microsoft Word
ES Programación en tu campaña: Las etiquetas innecesarias y un código descuidado o sacado directamente de Microsoft Word pueden activar los filtros de spam
Франц | Испани |
---|---|
campagne | campaña |
filtres | filtros |
peuvent | pueden |
balises | etiquetas |
word | word |
spam | spam |
code | código |
ou | o |
microsoft | microsoft |
un | a |
de | de |
peu | un |
votre | tu |
FR Dans le champ Verification Code from SMS (Code de vérification du SMS), entrez le code de vérification reçu.
ES En el campo Verification Code from SMS (Código de verificación de SMS) que aparece, teclea el código de verificación que has recibido.
Франц | Испани |
---|---|
champ | campo |
sms | sms |
vérification | verificación |
reçu | recibido |
le | el |
code | código |
de | de |
entrez | en |
FR La création d'applications sans code est possible avec les plates-formes low-code et no-code
ES La creación de aplicaciones sin código es posible con plataformas low-code y sin código
Франц | Испани |
---|---|
création | creación |
plates-formes | plataformas |
la | la |
code | código |
et | y |
dapplications | aplicaciones |
sans | de |
FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.
ES Si no quiere usar la aplicación de consola predeterminada y prefiere integrar el código generado en otro código, basta con llamar desde el código al método "run" del objeto que representa la asignación.
Франц | Испани |
---|---|
console | consola |
défaut | predeterminada |
préférez | prefiere |
généré | generado |
suffit | basta |
run | run |
lapplication | la aplicación |
code | código |
méthode | método |
utiliser | usar |
intégrer | integrar |
de | de |
si | quiere |
la | la |
le | el |
n | no |
FR Le code d'accès Screen Time (appelé «code d'identification de restrictions» avant iOS 12) est le code PIN défini dans iOS pour activer le contrôle parental sur un iPhone. Apple fournit plus d'informations à ce sujet sur son site .
ES El código de acceso de Screen Time (llamado "código de acceso de restricciones" antes de iOS 12) es el PIN establecido en iOS para habilitar los controles parentales en un iPhone. Apple proporciona más información al respecto en su sitio .
Франц | Испани |
---|---|
code | código |
screen | screen |
time | time |
restrictions | restricciones |
ios | ios |
activer | habilitar |
contrôle | controles |
iphone | iphone |
apple | apple |
le | el |
fournit | proporciona |
site | sitio |
appelé | llamado |
de | de |
défini | establecido |
plus | más |
est | es |
son | su |
FR Le code doit être entré dans le formulaire de connexion dans un court laps de temps. Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
ES El código debe ingresarse en el formulario de inicio de sesión dentro de un corto período de tiempo. Si el código caduca porque no se ingresó a tiempo, se necesitará un nuevo código.
Франц | Испани |
---|---|
code | código |
court | corto |
expire | caduca |
formulaire | formulario |
temps | tiempo |
nouveau | nuevo |
le | el |
doit | debe |
de | de |
nécessaire | necesitará |
n | no |
parce | porque |
à | a |
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
ES Agregar una modificación personalizada generalmente implica pegar código proporcionado por un servicio de terceros en un bloque de código o inserción de código. Los pasos específicos varían según el servicio.
Франц | Испани |
---|---|
personnalisation | personalizada |
généralement | generalmente |
coller | pegar |
code | código |
fourni | proporcionado |
bloc | bloque |
varier | varían |
nécessite | implica |
ou | o |
de | de |
le | el |
service | servicio |
tiers | terceros |
étapes | pasos |
FR Code couleur HTML : tapez un code couleur HTML (également connu sous le nom de code hexadécimal) dans le champ situé sous un élément. Pour plus de détails sur les codes de couleur, consultez un site Sélecteur de couleur.
ES Código de colores HTML: escriba un código de color HTML (también conocido como código hex) en el campo ubicado debajo de un elemento. Consulte el sitio del selector de colores para obtener información sobre los códigos de colores.
Франц | Испани |
---|---|
html | html |
connu | conocido |
détails | información |
consultez | consulte |
sélecteur | selector |
tapez | escriba |
code | código |
champ | campo |
situé | ubicado |
codes | códigos |
site | sitio |
couleur | color |
également | también |
le | el |
de | de |
élément | elemento |
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
ES La inserción de código se desactivará. El código permanecerá en el panel Inserción de código para tu referencia, pero no afectará a tu sitio y no podrás editarlo.
Франц | Испани |
---|---|
code | código |
référence | referencia |
site | sitio |
et | y |
de | de |
mais | pero |
le | el |
ne | no |
votre | tu |
pourrez | podrá |
FR Cette visionneuse HTML en ligne permet que la visualisation du code source; vous pouvez faire des changements sur votre site web, mais pas sur le code HTML d?un autre site Web, car le code source de chaque site est protégé.
ES Este visor HTML en línea sólo permite la visualización del código fuente; usted puede hacer cambios en su sitio web, pero no en el código HTML de otro sitio web debido a que el código fuente de cada página web está protegida.
Франц | Испани |
---|---|
visionneuse | visor |
ligne | línea |
visualisation | visualización |
d | c |
html | html |
permet | permite |
changements | cambios |
en | en |
code | código |
mais | pero |
de | de |
pas | no |
pouvez | puede |
votre | su |
protégé | protegida |
la | la |
source | fuente |
autre | otro |
le | el |
du | del |
faire | hacer |
site | sitio |
web | web |
chaque | cada |
FR Code Insight™ fournit une complétion de code via un protocole de serveur de langage moderne basée sur votre code et les bibliothèques utilisées pour vous aider à coder rapidement et avec précision.
ES Utiliza Code Insight™ para la finalización de código a través de un moderno Protocolo de Servidor de Lenguaje basado en tu código y bibliotecas para ayudarte a codificar de forma rápida y precisa
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
ES Su hotel puede publicarse con nuestro código de cadena (FG), un código reconocible y de confianza entre los agentes de viajes, o utilizar su propio código de cadena GDS si dispone de él.
Франц | Испани |
---|---|
hôtel | hotel |
code | código |
chaîne | cadena |
agents | agentes |
voyages | viajes |
ou | o |
peut | puede |
utiliser | utilizar |
fiable | confianza |
de | de |
vous | dispone |
bien | si |
notre | nuestro |
FR Utilisez cette balise pour inclure un code promotionnel dans une campagne. Remplacez les variables "x" dans la balise de fusion de votre code promotionnel pour préciser le code promotionnel à afficher.
ES Usa esta etiqueta para incluir un código promocional en una campaña. Reemplaza las variables "x" de la etiqueta merge de tu código promocional para especificar qué código promocional deseas mostrar.
Франц | Испани |
---|---|
utilisez | usa |
balise | etiqueta |
code | código |
promotionnel | promocional |
campagne | campaña |
remplacez | reemplaza |
x | x |
préciser | especificar |
afficher | mostrar |
inclure | incluir |
variables | variables |
de | de |
votre | tu |
la | la |
un | a |
FR Ensuite, une fois que le développeur a réussi à faire fonctionner correctement sa partie du code, il ou elle peut fusionner ce code avec le code source principal pour le rendre officiel.
ES Luego, una vez que el desarrollador logre que su parte del código funcione de forma apropiada, esta persona podría fusionar este código al código fuente principal para hacerlo oficial.
Франц | Испани |
---|---|
fusionner | fusionar |
principal | principal |
officiel | oficial |
développeur | desarrollador |
le | el |
peut | podría |
code | código |
ou | persona |
ce | este |
partie | parte |
source | fuente |
du | del |
une | de |
fois | vez |
à | a |
rendre | para |
FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes
ES En el caso de no tener un responsable para su cuenta ni un código SC ó IATA, puede usar el código RT que se generara especialmente para su agencia para poder acceder a reservas de grupos online
Франц | Испани |
---|---|
agence | agencia |
réservation | reservas |
groupes | grupos |
en ligne | online |
code | código |
ni | ni |
de | de |
compte | cuenta |
utiliser | usar |
accéder | acceder |
en | en |
pouvez | puede |
votre | su |
pouvoir | poder |
n | no |
spécialement | especialmente |
à | a |
FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).
ES Introducir su código de 8 caracteres (sin espacios). Ejemplo: 01234567 ó PC123456 (sólo 2 letras para el código RT).
Франц | Испани |
---|---|
entrer | introducir |
code | código |
exemple | ejemplo |
caractères | caracteres |
lettres | letras |
le | el |
espaces | espacios |
votre | su |
sans | de |
à | para |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна