"causent" -г Англи руу орчуулах

Франц -с Англи руу орчуулсан "causent" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

causent-ийн орчуулга

Франц хэл дээрх "causent"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

causent cause

Франц-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Франц
Англи

FR En plus de ces types d'actions, ils ont le pouvoir d'effectuer un certain nombre de transactions non autorisées qui causent un préjudice financier.

EN In addition to these types of actions, they have the power to carry out any number of unauthorized transactions that cause financial harm.

Франц Англи
types types
transactions transactions
causent cause
préjudice harm
financier financial
non autorisé unauthorized
en in
de of
le the
certain to

FR Les mots de passe causent des problèmes en termes de convivialité, lesquels entraînent des expériences de moindre qualité

EN Passwords present a host of usability problems that translate to poor experiences

Франц Англи
problèmes problems
convivialité usability
expériences experiences
de of
mots de passe passwords
en to

FR Dans le Bassin du Lac Tchad, les incursions et les incidents violents restent courants et causent des déplacements et des besoins supplémentaires.

EN In the Lake Chad Basin, incursions and violent incidents remain common, leading to additional displacement and needs.

Франц Англи
tchad chad
incidents incidents
violents violent
besoins needs
lac lake
le the
bassin basin
supplémentaires additional
et and
dans in
restent remain

FR Au moyen d’enquêtes et d’examens, les chercheurs ont relevé les facteurs qui causent des dommages aux plumes et ont créé un guide pour aider les producteurs à favoriser un plumage en santé chez leurs pondeuses.

EN Through surveys and examinations, researchers identified factors that lead to feather damage and created a guide to help farmers promote healthy feather cover.

Франц Англи
chercheurs researchers
facteurs factors
dommages damage
créé created
producteurs farmers
santé healthy
guide guide
un a
à to
et and
aider to help
favoriser promote

FR Seuls les abus sexuels corporels causent un choc émotionnel aux enfants.

EN Only hands-on sexual abuse has an emotional impact on children.

Франц Англи
abus abuse
sexuels sexual
émotionnel emotional
enfants children
un an
les has
aux on

FR Vous pouvez par exemple utiliser les liens du problème pour identifier les problèmes rédhibitoires, les problèmes qui sont associés ou ceux qui causent d’autres problèmes.

EN For example, you can use issue links to see which issues are blockers, are related, or cause other issues.

Франц Англи
dautres other
associés related
problème issue
ou or
utiliser use
liens links
problèmes issues
sont are
exemple example
vous you
pour for

FR Réduction des polluants atmosphériques locaux (SO2, NOX) qui causent le smog et les pluies acides.

EN Reduction of local air pollutants (SO2, NOX), which cause smog and acid rain

Франц Англи
réduction reduction
locaux local
nox nox
causent cause
pluies rain
et and
le which

FR Les fonctions d’analytique assurent la détection des menaces internes avant qu’elles ne causent de graves problèmes.

EN The analytics capabilities ensure the detection of internal threats before they turn into a bigger problem.

Франц Англи
assurent ensure
détection detection
problèmes problem
internes internal
la the
menaces threats
de of

FR Les équipes informatiques peuvent détecter et stopper les menaces avant qu’elles ne causent de graves problèmes.

EN IT teams can detect and stop threats before they become a serious problem.

Франц Англи
équipes teams
détecter detect
menaces threats
graves serious
problèmes problem
peuvent can
et and
de before

FR Le Soudan du Sud subit de graves inondations pour la troisième année consécutive depuis 2019. Plus de 623 000 personnes ont été affectées. Ces inondations causent une dévastation généralisée des moyens de subsistance, submergeant des ...

EN Forest fires in the north and north-east of Algeria in August and September 2021 claimed many lives and caused extensive damage to infrastructure, livelihoods and local ecosystems. This Emergency Appeal will enable the IFRC to support the Algerian Re...

Франц Англи
moyens de subsistance livelihoods
de of
sud north
des many
subsistance support

FR Enfin, les incendies causés par les cigarettes causent d’énormes dommages à l’environnement, au-delà de leurs coûts en matière de pertes en vies humaines et de pertes économiques directes

EN Lastly, the fires caused by cigarettes do tremendous damage to the environment, beyond their costs in terms of lives lost and direct economic loss

Франц Англи
enfin lastly
incendies fires
cigarettes cigarettes
coûts costs
vies lives
économiques economic
directes direct
dommages damage
pertes loss
en in
à to
de of
matière and
par by
causé caused

FR Votre première option est de ne pas indexer les pages qui ne vous apportent pas trafic via les recherches organiques et causent des problèmes de contenu dupliqué

EN Your first option is to not index pages that don't bring you any traffic via organic searches and that cause duplicate content problems

Франц Англи
indexer index
trafic traffic
recherches searches
organiques organic
causent cause
problèmes problems
contenu content
option option
est is
première first
votre your
pages pages
vous you
et and

FR Au début du traitement, bien des médicaments pour l’acné assèchent la peau et la font peler et causent également de la desquamation, des rougeurs, de l’irritation et même une poussée d’acné

EN Many acne medications initially cause dryness, peeling, flaking, redness, irritation and/or possibly acne flare-ups

Франц Англи
des many
médicaments medications
une initially
et and

FR Des efforts capillaires et de Marangoni causent des fortes variations de l?épaisseur du liquide, produisant un écoulement arborescent

EN Both Marangoni and capillary stresses cause variations in the film thickness, leading to dendritic flow patterns

Франц Англи
causent cause
variations variations
épaisseur thickness
écoulement flow
des patterns
un leading
et and

FR ● Éclats de pierre : Les locataires sont responsables de tous les éclats de pierre qui causent des dommages au véhicule, y compris les pare-brise, à la seule discrétion de RVezy ;

EN ● Flat Tires: All flat tires, including the cost of a replacement tire, and any labour fees for replacing a flat tire is the sole responsibility of the Renter, unless the RV had a flat tire at the time the Renter took control of the RV;

FR Par conséquent, les femmes et les enfants sont exposés à de fortes concentrations de substances toxiques qui causent de nombreuses maladies.

EN As a result, women and children are exposed to high concentrations of pollutants, which can cause a number of diseases.

Франц Англи
concentrations concentrations
maladies diseases
par conséquent result
exposé exposed
femmes women
enfants children
sont are
de of
à to
et and
les number
nombreuses a

FR La casco partielle vous protège contre les dommages que ni vous ni d'autres conducteurs causent à votre véhicule, comme en cas d'intempéries ou de vol

EN Partially comprehensive insurance covers you for any loss or damage to the vehicle that is caused by neither yourself nor other drivers, such as storm damage and theft

Франц Англи
partielle partially
conducteurs drivers
vol theft
ou or
dommages damage
la the
ni nor
à to
véhicule vehicle
comme as
vous you
de other

FR Ils sont souvent accompagnés de logiciels publicitaires, de logiciels malveillants et de virus qui infectent votre ordinateur et causent de réels dommages à votre système

EN They often come with harmful adware, malware and viruses that will infect your computer and do real damage to your system

Франц Англи
souvent often
malveillants harmful
ordinateur computer
réels real
dommages damage
système system
votre your
virus viruses
à to
et and
de come

FR Les bactéries et les virus qui causent des maladies évitables par un vaccin n'ont pas disparus :

EN The bacteria and viruses that cause vaccine-preventable diseases are not gone:

Франц Англи
maladies diseases
vaccin vaccine
bactéries bacteria
virus viruses
et and
pas not
qui that
les the

FR Ils causent des maladies rénales chez un nombre alarmant de personnes et une longue liste d'attente au centre de dialyse de l'hôpital central de Tamiya

EN They are causing kidney disease in an alarming number of residents—and a long waiting list at Tamiya Central Hospital’s dialysis center

Франц Англи
maladies disease
longue long
liste list
centre center
central central
et and
ils they
un a
nombre number
chez at

FR Au moyen d’enquêtes et d’examens, les chercheurs ont relevé les facteurs qui causent des dommages aux plumes et ont créé un guide pour aider les producteurs à favoriser un plumage en santé chez leurs pondeuses.

EN Through surveys and examinations, researchers identified factors that lead to feather damage and created a guide to help farmers promote healthy feather cover.

Франц Англи
chercheurs researchers
facteurs factors
dommages damage
créé created
producteurs farmers
santé healthy
guide guide
un a
à to
et and
aider to help
favoriser promote

FR Les fluctuations des taux d’hormones dans le corps causent de façon directe les premiers symptômes de la ménopause. Ces symptômes peuvent se manifester pendant six mois, quinze ans, voire plus longtemps.

EN Primary symptoms are those caused directly by hormonal fluctuations in the body. They may last between six months and 15 years or more.

Франц Англи
fluctuations fluctuations
directe directly
symptômes symptoms
mois months
corps body
dans in
de between
peuvent may
six six
voire by
plus more
ans years

FR Les troubles plaquettaires qui causent des saignements menstruels abondants sont souvent traités à l’aide de la pilule contraceptive ou d’autres types de contraceptifs hormonaux qui régulent la fréquence et l’abondance des menstruations

EN Platelet disorders that cause heavy menstrual bleeding are often treated with birth control pills or other hormonal birth control methods that can control the frequency or severity of menstruation

Франц Англи
troubles disorders
causent cause
hormonaux hormonal
fréquence frequency
menstruations menstruation
ou or
la the
souvent often
à with
sont are
qui that
de of
dautres other
traité treated

FR Comment traite-t-on les fibromes? Le traitement des fibromes dépend de leur taille et de leur nombre, des symptômes qu’ils causent et des préférences de la femme atteinte

EN How are fibroids treated? The treatment for fibroids depends on the size and number of fibroids, the symptoms they are causing, and the preference of the woman

Франц Англи
symptômes symptoms
préférences preference
femme woman
taille size
comment how
de of
et and
traitement treatment

FR Un kyste de l’ovaire est un sac rempli de liquide qui se développe sur un ovaire chaque mois. Ceux-ci sont généralement indolores, mais causent parfois des douleurs pelviennes, en particulier pendant les menstruations et les rapports sexuels.

EN An ovarian cyst is a fluid-filled sac that develops on one of the ovaries each month. Usually these do not cause any pain, but sometimes they are associated with pelvic pain, especially during periods and intercourse.

Франц Англи
rempli filled
liquide fluid
causent cause
parfois sometimes
menstruations periods
développe develops
mois month
un a
de of
et and
chaque each
sont are
en particulier especially
qui that
sur on
généralement usually
n not
mais but

FR Quels sont les symptômes d’un kyste de l’ovaire? Certains kystes ne causent aucun symptôme et sont découverts par hasard

EN What are the symptoms of ovarian cysts? Some cysts will cause no symptoms, and be found by chance

Франц Англи
hasard chance
symptômes symptoms
de of
certains some
et and
sont are
aucun no
quels what
les the
par by

FR Plutôt que de libérer des actifs lourds (et souvent agressifs) sur toute la surface de la peau, les SIRÈNES de U Beauty traitent la peau stressée en attirant comme un aimant les radicaux libres qui causent des dommages

EN Instead of releasing fierce (and often aggressive) active ingredients all over the skin's surface, U Beauty's SIRENS treat stressed skin by attracting damage-causing free radicals like a magnet

Франц Англи
actifs active
agressifs aggressive
traitent treat
aimant magnet
libres free
dommages damage
surface surface
peau skin
la the
souvent often
de of
et and
un a
que instead
en all

FR Deuxièmement, de nombreuses preuves montrent que les amendes punitives sapent les objectifs de santé publique et causent plus de tort que de bien, en particulier pour les populations marginalisées.

EN Second, there is plenty of evidence to show that punitive fines undermine public health goals and cause greater harm than good, especially for marginalized populations.

Франц Англи
preuves evidence
amendes fines
objectifs goals
publique public
populations populations
marginalisées marginalized
santé health
de of
les good
en particulier especially
et and
pour for

FR La réalité virtuelle est également utile pour enseigner les compétences d?adaptation et aider les gens à comprendre les déclencheurs qui les causent de la détresse

EN VR is also useful in teaching coping skills and helping people understand the triggers that cause them distress

Франц Англи
enseigner teaching
compétences skills
déclencheurs triggers
utile useful
la the
également also
gens people
aider helping
réalité virtuelle vr
et understand
qui that
à and

FR Il y a suffisamment d'entreprises dans le monde qui ont des processus d'entretien ridicules qui causent un stress excessif aux candidats. S'il vous plaît, soyez un exemple de la façon dont cela peut être meilleur.

EN There are enough companies in the world that have ridiculous interview processes that cause undue stress to candidates. Please be an example of how it can be better.

Франц Англи
suffisamment enough
stress stress
candidats candidates
plaît please
il it
monde world
processus processes
de of
exemple example
causent cause
dans in
peut can

FR Quand ce n’est pas planifié, c’est une panne ! Du verglas, des rafales de vent ou même un animal un peu trop téméraire, voilà des exemples de ce qui peut briser les branches des arbres, qui tombent sur les fils et causent des pannes

EN When you lose your power unexpectedly, it’s an outage! Freezing rain, strong winds or even an overly curious animal—these are examples or what can cause branches to break, fall on a power line and cause an outage

Франц Англи
panne outage
animal animal
exemples examples
briser break
branches branches
causent cause
peut can
et and
ou or
un a
sur on
quand when

FR Réduction des polluants atmosphériques locaux (SO2, NOX) qui causent le smog et les pluies acides.

EN Reduction of local air pollutants (SO2, NOX), which cause smog and acid rain

Франц Англи
réduction reduction
locaux local
nox nox
causent cause
pluies rain
et and
le which

FR L'IA (intelligence artificielle) de Morphio analyse régulièrement les défaillances du marketing numérique qui causent des problèmes de performance. Morphio est l'une des premières plateformes à

EN Morphio takes all the data from your digital marketing platforms and puts it into a single view for analysis and insights. It tracks performance against your goals and uses machine learning to

Франц Англи
intelligence insights
plateformes platforms
. takes
marketing marketing
performance performance
analyse analysis
numérique digital
à to
du from

FR L'IA (intelligence artificielle) de Morphio analyse régulièrement les défaillances du marketing numérique qui causent des problèmes de performance. Morphio est l'une des premières plateformes à

EN Morphio takes all the data from your digital marketing platforms and puts it into a single view for analysis and insights. It tracks performance against your goals and uses machine learning to

Франц Англи
intelligence insights
plateformes platforms
. takes
marketing marketing
performance performance
analyse analysis
numérique digital
à to
du from

FR Seuls les abus sexuels corporels causent un choc émotionnel aux enfants.

EN Only hands-on sexual abuse has an emotional impact on children.

Франц Англи
abus abuse
sexuels sexual
émotionnel emotional
enfants children
un an
les has
aux on

FR comme il fonctionne en continu, il n’est pas aussi exposé aux bris que causent les nombreux cycles d’arrêt et de départ.

EN Because it’s always on, it’s not as likely to break down due to cycling on and off so often.

Франц Англи
comme as
pas not
départ to
et and

FR Enfin, les incendies causés par les cigarettes causent d’énormes dommages à l’environnement, au-delà de leurs coûts en matière de pertes en vies humaines et de pertes économiques directes

EN Lastly, the fires caused by cigarettes do tremendous damage to the environment, beyond their costs in terms of lives lost and direct economic loss

Франц Англи
enfin lastly
incendies fires
cigarettes cigarettes
coûts costs
vies lives
économiques economic
directes direct
dommages damage
pertes loss
en in
à to
de of
matière and
par by
causé caused

FR Promouvoir les achats qui privilégieront, dans la mesure du possible, les fournisseurs qui causent le moins de dommages à l?environnement.

EN Promote purchasing which will give preference, as far as is reasonably practicable, to those suppliers which cause the least harm to the environment.

Франц Англи
promouvoir promote
achats purchasing
fournisseurs suppliers
causent cause
moins least
dommages harm
possible will
environnement environment
à to
de far
l give

FR À mesure que la détection des menaces se fait plus sophistiquée, elle s'appuie de plus en plus sur la technologie de l'IA pour détecter, prévenir et supprimer les menaces avant qu'elles ne causent des dommages.

EN As threat detection becomes more sophisticated, it’s depending more on AI technology to detect, prevent and remove threats before they cause damage.

Франц Англи
sophistiqué sophisticated
prévenir prevent
supprimer remove
dommages damage
détection detection
détecter detect
plus more
technologie technology
menaces threats
de before
les they
et and

FR Si des allergènes ou des ingrédients non déclarés vous causent des dommages, il est important de le signaler

EN In case you experience harm from allergens or undeclared ingredients, it is important to report it

Франц Англи
ingrédients ingredients
dommages harm
important important
ou or
il it
de from
signaler to report
est is
le case
vous you

FR Et nous sommes confrontés à la possibilité inquiétante de devoir réévaluer l?argument, jusqu?ici dominant, selon lequel les réunions physiques justifient les dommages environnementaux qu?elles causent et les ressources qu?elles consomment

EN And we face the disquieting possibility that we may have to reassess the hitherto-commanding argument that physical meetings justify the environmental damage that they cause and the resources that they consume

Франц Англи
réévaluer reassess
argument argument
réunions meetings
physiques physical
dommages damage
environnementaux environmental
causent cause
ressources resources
consomment consume
nous we
à to
et and
la the

FR « Au Kenya, les foreurs causent la perte d?environ 400 000 tonnes de céréales par an, ce qui équivaut à neuf milliards de shillings kényans (environ 85,5 millions de dollars) », dit-il.

EN “In Kenya stemborers cause approximately 400,000 metric tonnes in grain losses, which is equivalent to nine billion Kenyan shillings (about US$85.5 million) annually,” Mwimali says.

Франц Англи
kenya kenya
causent cause
perte losses
tonnes tonnes
milliards billion
millions million
neuf nine
environ about

FR Des efforts capillaires et de Marangoni causent des fortes variations de l?épaisseur du liquide, produisant un écoulement arborescent

EN Both Marangoni and capillary stresses cause variations in the film thickness, leading to dendritic flow patterns

Франц Англи
causent cause
variations variations
épaisseur thickness
écoulement flow
des patterns
un leading
et and

FR Mais ce qui arrive aux nanoparticules dans les tissus et si elles causent elles-mêmes des maladies à la fin n'a pas fait l'objet de recherches approfondies

EN But there is little knowledge thus far about what exactly will happen to nanoparticles within our tissues and whether or not they can cause disease by themselves

Франц Англи
tissus tissues
causent cause
maladies disease
elles-mêmes themselves
à to
fait is
de far
pas not
mais but
arrive will
si whether
la thus

FR Jour 4 - Les ministres adoptent un plan énergique de lutte contre les moustiques et les autres vecteurs qui causent des ...

EN Day 4 - Ministers agree on an aggressive plan to control mosquitoes and other vectors causing diseases

Франц Англи
ministres ministers
vecteurs vectors
un an
plan plan
les day
et and
autres other
qui to

FR - Utiliser les outils de conformité à des fins qui interfèrent avec la sécurité ou qui causent des dommages aux outils de conformité ou à leur contenu.

EN •           Use the Compliance Tools for any purpose that interferes with security or causes harm to the Compliance Tools or their content.

Франц Англи
conformité compliance
sécurité security
dommages harm
contenu content
outils tools
ou or
utiliser use
fins for
à to
la the
avec with
leur their

FR Les maladies gingivales causent de nombreux dégâts dans la bouche. ... Plus

EN Gum disease causes a lot of damage in the mouth. They can cause too... More

Франц Англи
maladies disease
causent cause
dégâts damage
bouche mouth
la the
de of
nombreux a
dans in
plus more

FR Les hacks causent de graves dommages aux sites Web, dont certains peuvent devenir irréparables

EN Hacks cause severe damage to websites, some of which can become irreparable

Франц Англи
causent cause
graves severe
dommages damage
hacks hacks
peuvent can
devenir become
de of
sites websites
dont to

FR Éliminez pour de bon les incidents entraînant une perte de temps et les blessures qu'ils causent. Protégez vos collaborateurs avec des procédures et des points de contrôle de la conformité.

EN Make lost time incidents?and lost time injuries?a thing of the past. Protect employees with procedural guidance and compliance checkpoints.

Франц Англи
incidents incidents
perte lost
blessures injuries
protégez protect
collaborateurs employees
conformité compliance
procédures procedural
de of
la the
avec with
temps time
et and
une a
des past

FR Le coût pour l'Europe en termes de lutte et d'éradication des espèces exotiques envahissantes et de réparations des dommages qu'elles causent est estimé à plus de 10 milliards d'euros par an

EN The cost to Europe in terms of controlling and eradicating invasive alien species, and repairing the damage they cause is estimated at more than €10 billion a year

Франц Англи
termes terms
espèces species
dommages damage
causent cause
estimé estimated
milliards billion
an year
coût cost
et and
le the
à to
en in
plus more

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна