"assez rapide" -г Англи руу орчуулах

Франц -с Англи руу орчуулсан "assez rapide" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Франц-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Франц
Англи

FR tu es assez, vous êtes assez pour, il est incroyable combien vous êtes assez, l 39 amour de soi, soins auto, santé mentale, bien être, résistance, dépendances, croissance, psychologie

EN you are enough, you are so enough, it is unbelievable how enough you are, self love, selflove, self care, mental health, wellbeing, well being, resilience, addictions, growth, psychology, wellness

Франц Англи
résistance resilience
croissance growth
psychologie psychology
combien how
soins care
mentale mental
il it
santé health
incroyable unbelievable
es are
pour enough
de self
amour love
vous you
est is
bien wellness

FR Le rendu des trames en JPEG ou TGA est assez rapide plus qu?avec un fichier) TIF (7x et 4x, respectivement) et brutalement plus rapide que d?utiliser du PNG (35x et 20x, respectivement)

EN Rendering frames in JPEG or TGA is quite faster than in TIF (7x and 4x, respectively) and brutally faster than using PNG (35x and 20x, respectively)

Франц Англи
tga tga
tif tif
ou or
png png
en in
jpeg jpeg
rendu rendering
utiliser using
est is
assez quite
et respectively
le than
rapide faster

FR Si la production de contenu ne semble pas être une méthode d'amélioration du référencement aussi rapide que vous le pensez, si vous la comparez à la vitesse glaciale de nombreuses autres stratégies, elle est en fait assez rapide

EN While it may not seem like producing content is as quick of a method of improving SEO as you think, when you compare it to the glacial speed of many other strategies, it’s actually pretty quick

Франц Англи
contenu content
méthode method
comparez compare
en fait actually
référencement seo
stratégies strategies
assez pretty
rapide quick
à to
vitesse speed
semble seem
de of
une a
nombreuses many
autres other
vous you
pensez think

FR "Vous êtes à la fois assez fort et assez intelligent" Red Panda Mug isotherme

EN "You are both STRONG and SMART enough" Red Panda Travel Mug

Франц Англи
assez enough
fort strong
intelligent smart
red red
panda panda
mug mug
fois both
à and
vous you

FR "Vous êtes à la fois assez fort et assez intelligent" Red Panda Mug classique

EN "You are both STRONG and SMART enough" Red Panda Classic Mug

Франц Англи
assez enough
fort strong
intelligent smart
red red
panda panda
mug mug
classique classic
fois both
à and
vous you

FR Personne n'est assez expérimenté ni assez important pour ne pas être tenu pour responsable de ses actions

EN Nobody’s too senior or important to be held accountable

Франц Англи
important important
tenu held
responsable accountable
de too
pas or
pour to
être be

FR Vous n'avez pas assez d'énergie pour créer un nouveau site complet - l'assemblage de votre nouveau truc génial a pris assez de temps pour le moment

EN You don?t have sufficient energy to make a full new site—assembling your awesome new thing took enough time as of now

Франц Англи
complet full
truc thing
génial awesome
pris took
assez enough
un a
nouveau new
site site
de of
votre your
vous you
créer to

FR Un objet JSON est un type particulier. Déterminer la sélectivité d?un élément serait assez complexe. Le commentaire est assez explicite :

EN A JSON object is a special type. Determining the selectivity of an element would be quite complex. The comment is quite explicit:

Франц Англи
json json
déterminer determining
assez quite
complexe complex
commentaire comment
explicite explicit
un a
type type

FR Le vidéo poker est juste assez aléatoire pour être joué par de nouveaux joueurs, mais pas assez pour décourager les joueurs expérimentés.

EN Video poker is just random enough to be played by new players, but not random enough so as to discourage skilled play.

Франц Англи
poker poker
aléatoire random
nouveaux new
décourager discourage
expérimenté skilled
joué played
vidéo video
est is
pour enough
juste to
par by
pas not
mais but
être be
joueurs players

FR Si je devais organiser un séminaire, je choisirais l’hôtel Vitznauerhof. Il est assez petit pour que son intimité soit source d’inspiration, et assez grand pour être polyvalent.  Adam Danics

EN If I had to organise a seminar, I would choose the Vitznauerhof. It is both small enough to provide inspiration with its intimate setting and large enough to provide everything you might need.  Adam Danics

Франц Англи
devais had to
organiser organise
séminaire seminar
petit small
adam adam
si if
je i
un a
il it
grand large
pour enough
et and
soit the

FR Avec Hilti, vous apprenez assez rapidement quelles sont les différentes opportunités et, si vous êtes assez curieux, vous apprenez comment vous y rendre." 

EN With Hilti, you learn pretty quickly what different opportunities there are and, if you are curious enough, you learn how to get to them."

Франц Англи
hilti hilti
rapidement quickly
opportunités opportunities
curieux curious
si if
quelles what
assez enough
comment how
avec with
apprenez and
et learn
différentes different
vous you
y there

FR Il faut que ces politiques soient assez simples pour que vos employés puissent les appliquer, mais assez complètes pour être efficaces.

EN Make sure those policies are going to be easy for your team to follow, but comprehensive enough to be effective.

Франц Англи
politiques policies
employés team
complètes comprehensive
efficaces effective
vos your
mais but
pour enough
soient are
simples easy
les going

FR L’optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) est l’une de ces stratégies que de plus en plus de personnes connaissent, mais sur lesquelles elles ne travaillent pas assez ou ne concentrent pas assez d’efforts

EN SEO (Search Engine Optimization) is one of those strategies that more and more people know about, yet still either do poorly or don’t focus enough efforts into

Франц Англи
moteurs engine
concentrent focus
seo seo
stratégies strategies
recherche search
ou or
de of
personnes people
pour enough
est is
plus more
en into
que that
pas dont

FR Assez petite pour tenir dans votre poche de chemise, tout en étant assez puissante pour éclairer votre surface de travail

EN Small enough to fit in your shirt pocket, yet bright enough to illuminate your work area

Франц Англи
petite small
poche pocket
chemise shirt
éclairer illuminate
surface area
travail work
tenir to
votre your
pour enough
en in

FR Assez spacieux pour offrir huit restaurants, et pourtant assez petit pour vous garantir l’ambiance à bord qui fait le renom de Silversea, le Silver Dawn est un mélange parfait et singulier de Silver Muse et de Silver Moon

EN Large enough to offer eight dining options – yet small enough for the famed Silversea on board ambience, Silver Dawn is the perfect hybrid of Silver Muse and Silver Moon, but is in a class all of her own

Франц Англи
restaurants dining
petit small
bord board
silver silver
dawn dawn
mélange hybrid
parfait perfect
moon moon
et and
assez enough
à to
le the
un a
pourtant yet

FR Assez profond pour accueillir tous les mégots et culs de toute une soirée, assez lourd pour ne pas être renversé par vos invités maladroits, ce cendrier attractif et substantiel est suffisamment beau pour illuminer n'importe quelle pièce

EN Deep enough to take a whole evening’s butts and roaches, heavy enough to avoid getting knocked over by stumbling guests, this attractive and substantial ashtray has the good looks to brighten any room

Франц Англи
lourd heavy
invités guests
cendrier ashtray
attractif attractive
substantiel substantial
ce this
pièce room
les good
par by
et and

FR Elles ont tendances à être assez larges ou ont une odeur assez forte pour couvrir l’odeur du cannabis

EN They tend to be large and concealing or have a strong odour to cover up the smell of cannabis

Франц Англи
larges large
odeur smell
forte strong
cannabis cannabis
ou or
à to
une a
elles the
être be

FR Alors qu’ils sont assez petits pour tenir dans un sac, ils sont bien assez grands pour héberger un grinder, des feuilles et des têtes

EN While they are small enough to fit in a bag, they're plenty large enough for your grinder, papers, and buds

Франц Англи
petits small
sac bag
feuilles papers
un a
grands large
sont are
pour enough
tenir to
dans in
et and

FR Le butin est abondant et assez serré, la zone vous situe loin des grandes zones comme la Baie et la Casbah qui deviennent bondées assez tôt dans la partie

EN The loot is plentiful and pretty closely packed together, the area locates you far away from the larger areas like Bay and Kasbah which become crowded pretty early in the match

Франц Англи
butin loot
assez pretty
grandes larger
bondé crowded
zone area
et and
vous you
zones areas
baie bay
dans in

FR Cet itinéraire bleu descend assez légèrement sur des chemins assez mal entretenus

EN This blue route leads downhill quite slightly over rather poorly maintained paths

Франц Англи
bleu blue
mal poorly
cet this
chemins paths
légèrement slightly
assez quite
itinéraire route
sur rather

FR Mais heureusement, il ne semble pas y avoir assez de place pour leurs énormes nichons sur ce plateau de tournage, et elles ont tendance à les garder sur le visage de l'autre dès la première minute. C'est assez pratique, non ?

EN Luckily though, there doesn?t seem to be enough room for their huge tits on that filmset, and they tend to keep them on each other?s faces from the first minute in. Convenient enough, right?

Франц Англи
heureusement luckily
place room
énormes huge
nichons tits
minute minute
pratique convenient
visage faces
ce that
s s
pour enough
à to
et and
de other
y there
sur on
première the first

FR Bien sûr, cela dépend des choix de dialogue que vous faites, les choses peuvent devenir sexy assez rapidement. Leur chatbot s'améliore constamment et il est assez intelligent, de sorte que les conversations ne sont pas ennuyeuses.

EN Of course, depending on the dialogue choices you make, things can get sexy pretty quickly. Their chatbot is constantly improving and it?s pretty clever, so the conversations are not boring.

Франц Англи
dépend depending
choix choices
dialogue dialogue
sexy sexy
rapidement quickly
chatbot chatbot
intelligent clever
conversations conversations
ennuyeuses boring
il it
s s
constamment constantly
de of
vous you
et and
sorte make
sont are
peuvent can
assez pretty
faites get

FR Près de 2 semaines d'utilisation et je vois déjà des petits résultats apparaître nottament sur mon front ou les pores sont assez dilatés. C'est assez dégueu mais il ont commencé à se "vider" et laissent des petits cratères à moitié

EN Just a few applications and my skin lost oiliness, and got much moisturized, at the same time. Plus, the cream has a wonderful smelling!

Франц Англи
mon my
assez much
à and
près at
déjà the
des few

FR Dans de nombreuses régions, la température est influencée au premier ordre et de manière assez directe par des bilans énergétiques à grande échelle qui sont assez bien connus

EN In many regions, temperature is influenced first-order and quite directly by large-scale energy balances that are quite well known

Франц Англи
température temperature
ordre order
directe directly
échelle scale
connus known
influencé influenced
grande échelle large-scale
premier first
grande large
bien well
assez quite
régions regions
qui that
par by
sont are
est is
à and
dans in
des many

FR Les juges et les avocats travaillent très dur. Il n'y a tout simplement pas assez de tribunaux avec assez de juges avec une capacité suffisante pour gérer une urgence judiciaire 

EN The judges and lawyers are working plenty hard.  There just aren’t enough courts with enough judges with enough capacity to manage an urgent legal 

Франц Англи
juges judges
avocats lawyers
travaillent working
dur hard
tribunaux courts
capacité capacity
gérer manage
pour enough
avec with
simplement just
une the
et and

FR Personne n'est assez expérimenté ni assez important pour ne pas être tenu pour responsable de ses actions

EN Nobody’s too senior or important to be held accountable

Франц Англи
important important
tenu held
responsable accountable
de too
pas or
pour to
être be

FR Il y a une bonne raison à cela : parce que vous êtes assez doué, assez intelligent, et bien entendu grâce au cryptage !

EN There’s a reason for that: because youre good enough, youre smart enough, and doggone it, encryption!

Франц Англи
raison reason
intelligent smart
cryptage encryption
il it
une a
bonne good
parce because
assez enough
à and
que that

FR J'ai assez d'argent sur mon compte bancaire mais il indique que je n'ai pas assez de solde

EN I have enough money in my bank account but it says I do not have enough balance

Франц Англи
assez enough
il it
je i
mon my
solde balance
de have
compte account
bancaire bank
sur in
pas not
mais but

FR L’optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) est l’une de ces stratégies que de plus en plus de personnes connaissent, mais sur lesquelles elles ne travaillent pas assez ou ne concentrent pas assez d’efforts

EN SEO (Search Engine Optimization) is one of those strategies that more and more people know about, yet still either do poorly or don’t focus enough efforts into

Франц Англи
moteurs engine
concentrent focus
seo seo
stratégies strategies
recherche search
ou or
de of
personnes people
pour enough
est is
plus more
en into
que that
pas dont

FR En utilisation assez intensive (beaucoup de photos, Google Maps, surf et un peu de streaming vidéo en plus de WhatsApp) l'appareil arrivait assez difficilement à tenir la journée

EN In quite intensive use (a lot of photos, Google Maps, surfing and a little video streaming in addition to WhatsApp) the device could hardly last the day

Франц Англи
utilisation use
intensive intensive
google google
maps maps
surf surfing
whatsapp whatsapp
photos photos
streaming streaming
en in
de of
un a
la the
assez quite
vidéo video
à to
et and
beaucoup de lot

FR Cet itinéraire bleu descend assez légèrement sur des chemins assez mal entretenus

EN This blue route leads downhill quite slightly over rather poorly maintained paths

Франц Англи
bleu blue
mal poorly
cet this
chemins paths
légèrement slightly
assez quite
itinéraire route
sur rather

FR En utilisation assez intensive (beaucoup de photos, Google Maps, surf et un peu de streaming vidéo en plus de WhatsApp) l'appareil arrivait assez difficilement à tenir la journée

EN In quite intensive use (a lot of photos, Google Maps, surfing and a little video streaming in addition to WhatsApp) the device could hardly last the day

Франц Англи
utilisation use
intensive intensive
google google
maps maps
surf surfing
whatsapp whatsapp
photos photos
streaming streaming
en in
de of
un a
la the
assez quite
vidéo video
à to
et and
beaucoup de lot

FR En utilisation assez intensive (beaucoup de photos, Google Maps, surf et un peu de streaming vidéo en plus de WhatsApp) l'appareil arrivait assez difficilement à tenir la journée

EN In quite intensive use (a lot of photos, Google Maps, surfing and a little video streaming in addition to WhatsApp) the device could hardly last the day

Франц Англи
utilisation use
intensive intensive
google google
maps maps
surf surfing
whatsapp whatsapp
photos photos
streaming streaming
en in
de of
un a
la the
assez quite
vidéo video
à to
et and
beaucoup de lot

FR En utilisation assez intensive (beaucoup de photos, Google Maps, surf et un peu de streaming vidéo en plus de WhatsApp) l'appareil arrivait assez difficilement à tenir la journée

EN In quite intensive use (a lot of photos, Google Maps, surfing and a little video streaming in addition to WhatsApp) the device could hardly last the day

Франц Англи
utilisation use
intensive intensive
google google
maps maps
surf surfing
whatsapp whatsapp
photos photos
streaming streaming
en in
de of
un a
la the
assez quite
vidéo video
à to
et and
beaucoup de lot

FR En utilisation assez intensive (beaucoup de photos, Google Maps, surf et un peu de streaming vidéo en plus de WhatsApp) l'appareil arrivait assez difficilement à tenir la journée

EN In quite intensive use (a lot of photos, Google Maps, surfing and a little video streaming in addition to WhatsApp) the device could hardly last the day

Франц Англи
utilisation use
intensive intensive
google google
maps maps
surf surfing
whatsapp whatsapp
photos photos
streaming streaming
en in
de of
un a
la the
assez quite
vidéo video
à to
et and
beaucoup de lot

FR En utilisation assez intensive (beaucoup de photos, Google Maps, surf et un peu de streaming vidéo en plus de WhatsApp) l'appareil arrivait assez difficilement à tenir la journée

EN In quite intensive use (a lot of photos, Google Maps, surfing and a little video streaming in addition to WhatsApp) the device could hardly last the day

Франц Англи
utilisation use
intensive intensive
google google
maps maps
surf surfing
whatsapp whatsapp
photos photos
streaming streaming
en in
de of
un a
la the
assez quite
vidéo video
à to
et and
beaucoup de lot

FR « Si nous ne mangeons pas assez, ou si nous ne mangeons pas assez sainement, notre corps aura plus de mal à combattre l'infection du COVID-19 ».

EN If we are not getting enough food, or not eating enough of the right sorts of food, our bodies will find it harder to fight off COVID-19 infection.”

Франц Англи
assez enough
corps bodies
combattre fight
si if
ou or
de of
à to
ne not
notre our
nous we

FR Un objet JSON est un type particulier. Déterminer la sélectivité d?un élément serait assez complexe. Le commentaire est assez explicite :

EN A JSON object is a special type. Determining the selectivity of an element would be quite complex. The comment is quite explicit:

Франц Англи
json json
déterminer determining
assez quite
complexe complex
commentaire comment
explicite explicit
un a
type type

FR À première vue et malgré son apparence assez compliquée, la roulette est en fait un jeu assez simple

EN On the face of it and despite looking quite complicated, roulette is actually a fairly simple game

Франц Англи
vue face
en it
compliqué complicated
roulette roulette
en fait actually
jeu game
est is
et and
un a
simple simple
assez fairly

FR Les jackpots deviennent assez élevés assez rapidement car vous jouerez à la même machine à sous que les autres membres d'autres casinos en ligne.

EN The jackpots get pretty high fairly quickly as you will be playing the same slot as other members from other online casinos.

Франц Англи
jackpots jackpots
élevés high
rapidement quickly
machine slot
membres members
casinos casinos
en ligne online
vous you
la the
assez pretty
autres other
car as

FR Certaines des images des Apple AirTags entrants les ont rendus assez volumineux, mais il semble quils seront en fait assez compacts.

EN Some of the images of the incoming Apple AirTags have made them look quite chunky, but it seems they'll actually be pretty compact. 

Франц Англи
images images
en fait actually
il it
apple apple
seront be
assez quite
entrants incoming
mais but
fait made
il semble seems

FR Si je devais organiser un séminaire, je choisirais l’hôtel Vitznauerhof. Il est assez petit pour que son intimité soit source d’inspiration, et assez grand pour être polyvalent.  Adam Danics

EN If I had to organise a seminar, I would choose the Vitznauerhof. It is both small enough to provide inspiration with its intimate setting and large enough to provide everything you might need.  Adam Danics

Франц Англи
devais had to
organiser organise
séminaire seminar
petit small
adam adam
si if
je i
un a
il it
grand large
pour enough
et and
soit the

FR Cependant, et assez intéressant, je trouve que le tableau de bord de Kinsta est beaucoup plus convivial. La mise en page est très soignée et assez simple pour que les débutants comprennent le processus de navigation dès le départ.

EN However, and rather interestingly, I find Kinsta’s dashboard to be much friendlier. The layout is super neat and straightforward enough for beginners to figure out the navigation process right off the bat.

Франц Англи
débutants beginners
navigation navigation
mise en page layout
je i
tableau de bord dashboard
simple straightforward
et find
pour enough
comprennent and
processus process
départ to
de off
que rather

FR Notre extension de sauvegarde automatisée est assez puissante pour les professionnels, mais assez simple pour les débutants.

EN Our automated backup plugin is powerful enough for pros, but easy enough for beginners.

Франц Англи
extension plugin
sauvegarde backup
puissante powerful
débutants beginners
est is
simple easy
mais but
notre our
pour enough

FR À l’instar du protocole L2TP, IKEv2 utilise le port UDP 500, ce qui en fait un protocole assez rapide. Certaines sources prétendent même que IKEv2 est capable d’atteindre des vitesses plus élevées que OpenVPN.

EN Just like L2TP, IKEv2 uses UDP port 500, which makes it quite a fast protocol. Some sources even claim IKEv2 is capable of reaching greater speeds than OpenVPN.

Франц Англи
m l
utilise uses
udp udp
port port
protocole protocol
sources sources
capable capable
openvpn openvpn
est is
fait makes
en it
rapide fast
vitesses speeds
un a
assez quite
même even
plus greater
des of
que just
qui which

FR Pour la plupart des gens, Tinder est amusant, rapide et assez addictif

EN For most people, Tinder is fun, fast, and quite addictive

Франц Англи
gens people
tinder tinder
amusant fun
rapide fast
addictif addictive
assez quite
est is
pour for
et and
la most

FR Ce qui n’est pas assez rapide ! Pega connecte vos flux de données, décèle des modèles pertinents, identifie des informations et vous propose les meilleures actions prescriptives en moins d’une seconde.

EN Pega connects to streaming data, tracks meaningful patterns, finds insights, and delivers the best prescriptive actions in less than one second.

Франц Англи
pega pega
connecte connects
pertinents meaningful
propose delivers
moins less
flux streaming
données data
actions actions
des patterns
en in
vos the
et and

FR Le conseil que je donnerais pour l'utilisation d'EcoVadis est qu'il peut vous aider à faire une cartographie rapide et assez précise des fournisseurs qui sont à risque

EN The advice I would give about using EcoVadis is that it can help you to make a quick and fairly accurate mapping of the suppliers who are at risk

Франц Англи
cartographie mapping
précise accurate
fournisseurs suppliers
risque risk
je i
rapide quick
le the
peut can
assez fairly
à to
sont are
et and
quil it
conseil advice
une a
vous you

FR En avez-vous également assez de jeter l’argent par les fenêtres? Avec la fonction Scan + Pay de la PostFinance App, régler vos factures est si rapide que vous n’aurez plus d’excuse pour repousser l’échéance

EN Tired of simply throwing money down the drain? With PostFinance’s Scan + Pay feature, you can pay your bills in an instant which means youll no longer have an excuse to keep putting them off

Франц Англи
jeter throwing
factures bills
fonction feature
en in
la the
de of
scan scan
pay pay
vos your
les off
avec with
si simply
vous you
pour money
plus to

FR La vitesse de chargement de page est importante. Trouvez le bon équilibre entre “assez rapide” et “trop lent”.

EN Establish where the threshold betweenfast enoughandtoo slow” falls.

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна