FR Last but not least, la priorité accordée aux Hommes se traduit également sur le terrain par celle accordée à leur
Франц хэл дээрх "accordée pour assurer"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Last but not least, la priorité accordée aux Hommes se traduit également sur le terrain par celle accordée à leur
EN Last but not least, the priority accorded to the workforce is also reflected in the emphasis given to their
Франц | Англи |
---|---|
priorité | priority |
last | last |
not | not |
également | also |
à | to |
FR Une attention particulière a été accordée pour assurer que les installations sont sûres et adéquates pour les femmes et les enfants
EN Special consideration has been given to ensure safe and adequate facilities for women and children
Франц | Англи |
---|---|
installations | facilities |
sûres | safe |
femmes | women |
enfants | children |
été | been |
assurer | ensure |
et | and |
a | has |
sont | given |
pour | for |
FR Une attention particulière a été accordée pour assurer que les installations sont sûres et adéquates pour les femmes et les enfants
EN Special consideration has been given to ensure safe and adequate facilities for women and children
Франц | Англи |
---|---|
installations | facilities |
sûres | safe |
femmes | women |
enfants | children |
été | been |
assurer | ensure |
et | and |
a | has |
sont | given |
pour | for |
FR Tous les collaborateurs de Randstad continuent à tout mettre en œuvre pour assurer un accompagnement optimal des organisations et des personnes dans leur développement professionnel, et la même attention est accordée à chaque groupe cible
EN All Randstad employees will continue to devote maximum effort to providing optimum support to organisations and individuals in their professional growth, with equal attention to each target group
Франц | Англи |
---|---|
continuent | continue |
développement | growth |
randstad | randstad |
assurer | providing |
collaborateurs | employees |
organisations | organisations |
attention | attention |
groupe | group |
accompagnement | support |
optimal | optimum |
à | to |
en | in |
pour | professional |
et | and |
cible | target |
les | equal |
FR Fournissant une valeur commerciale et déterminant le « pourquoi » des demandes de projets. Vous devez suivre les indicateurs clés de performance (KPI) et vous assurer que la priorité est accordée à ce qui importe le plus.
EN Delivering business value and understanding the “why” behind project requests; track business KPIs and ensure focus on delivering what’s most important.
Франц | Англи |
---|---|
valeur | value |
kpi | kpis |
priorité | focus |
commerciale | business |
demandes | requests |
projets | project |
fournissant | delivering |
et | and |
suivre | track |
assurer | ensure |
pourquoi | why |
FR s’assurer de l’efficacité de l’administration de l’aide accordée en faveur des projets concrets dans les missions.
EN To ensure the effective administration of funds in support of concrete pastoral and socio-development projects.
Франц | Англи |
---|---|
de | of |
en | in |
projets | projects |
les | the |
FR Fournissant une valeur commerciale et déterminant le « pourquoi » des demandes de projets. Vous devez suivre les indicateurs clés de performance (KPI) et vous assurer que la priorité est accordée à ce qui importe le plus.
EN Delivering business value and understanding the “why” behind project requests; track business KPIs and ensure focus on delivering what’s most important.
Франц | Англи |
---|---|
valeur | value |
kpi | kpis |
priorité | focus |
commerciale | business |
demandes | requests |
projets | project |
fournissant | delivering |
et | and |
suivre | track |
assurer | ensure |
pourquoi | why |
FR s’assurer de l’efficacité de l’administration de l’aide accordée en faveur des projets concrets dans les missions.
EN To ensure the effective administration of funds in support of concrete pastoral and socio-development projects.
Франц | Англи |
---|---|
de | of |
en | in |
projets | projects |
les | the |
FR Je remercie tous les membres du comité pour leur contribution à la rédaction de ces rapports, et Santé Canada et Justice Canada pour la confiance qu’ils ont accordée au CAC en lui attribuant cette tâche importante ».
EN I am appreciative of the contribution of each Panel member in preparing these reports, and to Health Canada and Justice Canada for their confidence in CCA to undertake this important work.”
Франц | Англи |
---|---|
membres | member |
comité | panel |
contribution | contribution |
rapports | reports |
santé | health |
canada | canada |
justice | justice |
confiance | confidence |
importante | important |
je | i |
et | and |
tâche | work |
la | the |
leur | their |
en | in |
FR L?autorisation est accordée pour télécharger temporairement une copie des documents (informations ou logiciels) sur le site Web de Dubuc Motors pour un survol temporaire personnelle et non commerciale seulement
EN Permission is granted to temporarily download one copy of the materials (information or software) on Dubuc Motors?s website for personal, non-commercial transitory viewing only
Франц | Англи |
---|---|
l | s |
télécharger | download |
copie | copy |
informations | information |
logiciels | software |
motors | motors |
commerciale | commercial |
accordé | granted |
ou | or |
autorisation | permission |
temporairement | temporarily |
le | the |
de | of |
sur | on |
site | website |
un | only |
FR «Bonjour Aidan - J'apprécie vraiment toute l'attention supplémentaire que vous m'avez accordée pour m'aider à restaurer mes fichiers
EN “Hi, Aidan - I really appreciate all the extra attention you gave to me to help me restore my files
Франц | Англи |
---|---|
restaurer | restore |
fichiers | files |
à | to |
vraiment | really |
vous | you |
mes | my |
FR Cette année, l’annonce par la conférence de l’Union de la mise en place de tarifs préférentiels pour les représentants des communautés touchées illustre ce changement et la place accordée aujourd’hui à notre opinion
EN This year’s Union conference announcement of registration waivers for affected community representatives is certainly a glimpse of the change and of the increasing value placed in our voices
Франц | Англи |
---|---|
conférence | conference |
représentants | representatives |
communauté | community |
la | the |
en | in |
touchées | affected |
ce | this |
de | of |
notre | our |
changement | the change |
à | and |
pour | for |
FR De plus, Mazda a reçu des évaluations « Bons »ou « Acceptables » pour ses modèles de phares, avec la mention « plus » accordée à ses modèles qui sont équipés exclusivement avec des phares évalués Bons ou Acceptables.
EN Additionally, Mazda achieved good or acceptable headlight ratings, with the “plus” awarded to its models that come exclusively with good or acceptable rated headlights.
Франц | Англи |
---|---|
mazda | mazda |
évaluations | ratings |
bons | good |
acceptables | acceptable |
modèles | models |
phares | headlights |
exclusivement | exclusively |
ou | or |
la | the |
à | to |
avec | with |
ses | its |
FR La licence accordée pour SCM dépend du nombre de nœuds à surveiller. Un nœud désigne un serveur, une machine virtuelle, un hôte virtuel ou une instance de système d’exploitation.
EN SCM is licensed by the number of nodes that will be monitored. A node is defined as a server, virtual machine, virtual host, or OS instance.
Франц | Англи |
---|---|
licence | licensed |
ou | or |
serveur | server |
machine | machine |
hôte | host |
la | the |
de | of |
nœuds | nodes |
nœud | node |
un | a |
instance | instance |
virtuel | virtual |
système | os |
FR Au cours des échanges, la GNECC a plaidé pour qu’une plus grande attention soit accordée aux filles ayant des besoins spéciaux dans l’espace scolaire public au Ghana.
EN During the discussion, GNECC advocated for more attention to girls with special needs within the public school space in Ghana.
Франц | Англи |
---|---|
attention | attention |
filles | girls |
scolaire | school |
ghana | ghana |
besoins | needs |
lespace | space |
public | public |
la | the |
dans | in |
au | within |
pour | for |
plus | more |
spéciaux | special |
FR L'assistance à distance est accordée en fonction du nombre d'ordinateurs gérés, avec un nombre illimité de licences pour les techniciens.
EN Remote Support is licensed by number of managed computers with unlimited technician licenses.
Франц | Англи |
---|---|
distance | remote |
illimité | unlimited |
techniciens | technician |
licences | licenses |
du | support |
de | of |
est | is |
gérés | managed |
avec | with |
les | number |
FR Pour en savoir plus sur le rôle du commerce dans la gestion de l’offre, vous pouvez lire l’entrevue que nous a accordée Judi Bundrock, notre directrice en matière de politique commerciale internationale.
EN You can read more on the role of trade in supply management in our interview with Judi Bundrock, our Director of International Trade Policy.
Франц | Англи |
---|---|
politique | policy |
internationale | international |
directrice | director |
commerce | trade |
en | in |
gestion | management |
vous | you |
rôle | role |
lire | read |
notre | our |
de | of |
sur | on |
FR Des fonds sont disponibles en sus d’une subvention déjà accordée et sont versés aux bénéficiaires qui ont précisé le soutien lié à un handicap qui leur est nécessaire pour mener l’activité proposée
EN Funds are available as a supplement to an awarded grant and provided to recipients who identify specific disability-related supports that are needed to carry out their proposed activities
Франц | Англи |
---|---|
bénéficiaires | recipients |
soutien | supports |
lié | related |
handicap | disability |
nécessaire | needed |
proposé | proposed |
fonds | funds |
subvention | grant |
un | a |
à | to |
mener | carry |
et | and |
leur | their |
disponibles | are |
FR Ce qui m'a vraiment surpris, c'est la confiance qui nous est immédiatement accordée pour participer aux projets
EN What positively surprised me is the responsibility you immediately get to participate in one of the streams
Франц | Англи |
---|---|
surpris | surprised |
immédiatement | immediately |
la | the |
FR AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU N'EST IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION
EN No license is granted or shall be implied for any other use
Франц | Англи |
---|---|
licence | license |
implicite | implied |
autre | other |
aucune | no |
ou | or |
utilisation | use |
pour | for |
FR Des réseaux de première qualité à l’importance accordée à la stratégie de croissance éprouvée, découvrez les raisons pour lesquelles vous devriez investir dans TELUS.
EN From our world-class networks to our commitment to our proven growth strategy, read about why you should invest in TELUS.
Франц | Англи |
---|---|
réseaux | networks |
croissance | growth |
investir | invest |
telus | telus |
devriez | you should |
à | to |
éprouvée | proven |
stratégie | strategy |
dans | in |
vous | you |
FR Votre adresse électronique est indispensable pour la livraison du contenu sur ce site et à des fins promotionnelles si votre permission explicite nous a été accordée
EN Your email address is mandatory for the delivery of the content and for promotional activities only if you have given us an explicit permission
Франц | Англи |
---|---|
électronique | |
promotionnelles | promotional |
explicite | explicit |
contenu | content |
si | if |
adresse | address |
la | the |
fins | for |
permission | permission |
livraison | delivery |
votre | your |
à | and |
FR Crédits : © Photocreo Bednarek ? stock.adobe.com Pour les contrats de professionnalisation conclus entre le 1er novembre 2021 et le 31 décembre 2022, une aide est accordée aux employeurs qui recrutent des demandeurs d?emploi de longue durée....
EN A Tottenham vs Manchester United is always a sight not to be missed. Rivalry between London and Manchester, but also clubs which claim to go on the top 5 of the podium and which...
Франц | Англи |
---|---|
le | the |
et | vs |
de | of |
une | a |
emploi | of the |
FR une procuration est valable seulement à l’assemblée pour laquelle elle est accordée ou à la poursuite de cette assemblée après une levée de séance;
EN a proxy is valid only at the meeting in respect of which it is given or at a continuation of the meeting after an adjournment;
Франц | Англи |
---|---|
procuration | proxy |
valable | valid |
ou | or |
de | of |
la | the |
une | a |
FR Le 27 avril 2021, la Federal Communications Commission a publié une ordonnance et une autorisation approuvant une modification de la licence accordée à SpaceX pour sa constellation Starlink
EN On April 27, 2021, the Federal Communications Commission published order and authorization approving a modification of SpaceX’s license for its Starlink constellation
Франц | Англи |
---|---|
avril | april |
federal | federal |
communications | communications |
commission | commission |
publié | published |
ordonnance | order |
modification | modification |
constellation | constellation |
starlink | starlink |
autorisation | authorization |
licence | license |
de | of |
une | a |
à | and |
pour | for |
FR Les enchères appellent les réseaux disponibles simultanément, avec l'impression gagnante accordée à l'enchère la plus élevée, ce qui signifie moins de travail pour définir, examiner et optimiser les cibles par réseau.
EN Bidding calls available networks simultaneously, with the winning impression granted to the highest bid, meaning less work for you to set, review, and optimize targets by network.
Франц | Англи |
---|---|
disponibles | available |
gagnante | winning |
moins | less |
travail | work |
optimiser | optimize |
cibles | targets |
accordé | granted |
réseaux | networks |
élevée | highest |
réseau | network |
la | the |
définir | to set |
les | meaning |
par | by |
avec | with |
à | to |
FR Des sanctions pour qu’aucune impunité ne soit accordée
EN Sanctions to ensure that no impunity is granted
Франц | Англи |
---|---|
sanctions | sanctions |
impunité | impunity |
accordé | granted |
FR Hydro-Québec fera une analyse pour vérifier que les dégagements sont conformes aux normes de sécurité. Si les normes de sécurité sont respectées, une permission pourra être accordée.
EN Hydro-Québec will analyze the request to ensure that the clearances meet safety standards. If the planned project complies with safety standards, Hydro-Québec may grant the authorization.
Франц | Англи |
---|---|
analyse | analyze |
normes | standards |
si | if |
fera | will |
sécurité | safety |
vérifier | ensure |
une | the |
FR La permission est accordée de télécharger temporairement une copie du matériel (information ou logiciel) sur le site web d'iBASEt pour une visualisation transitoire personnelle,non-commerciale seulement
EN Permission is granted to temporarily download one copy of the materials (information or software) on iBASEt’s website for personal,non-commercial transitory viewing only
Франц | Англи |
---|---|
télécharger | download |
temporairement | temporarily |
copie | copy |
visualisation | viewing |
accordé | granted |
information | information |
ou | or |
permission | permission |
logiciel | software |
de | of |
matériel | materials |
sur | on |
site | website |
FR Avoir une batterie qui sonne et soit correctement accordée est crucial pour l’enregistrement.
EN Getting the right tone and tune out of your drums is crucial when it comes to the recording process.
Франц | Англи |
---|---|
batterie | drums |
crucial | crucial |
pour | getting |
correctement | right |
FR Il doit s'agir d'un ensemble d'instructions de travail pour les opérations de mise à niveau ultérieures sur le même système. Une attention particulière doit être accordée à :
EN This should be a working set of instructions for subsequent upgrade operations on the same system. Special attention should be given to:
Франц | Англи |
---|---|
ultérieures | subsequent |
attention | attention |
mise à niveau | upgrade |
opérations | operations |
système | system |
travail | working |
à | to |
de | of |
le | the |
sur | on |
une | a |
pour | for |
être | be |
FR La permission est accordée de télécharger temporairement une copie du matériel (informations ou logiciel) sur le site Web de vpnblackfriday.com pour une visualisation transitoire personnelle et non commerciale uniquement
EN Permission is granted to temporarily download one copy of the materials (information or software) on vpnblackfriday.com’s website for personal, non-commercial transitory viewing only
Франц | Англи |
---|---|
télécharger | download |
temporairement | temporarily |
copie | copy |
visualisation | viewing |
commerciale | commercial |
accordé | granted |
informations | information |
ou | or |
permission | permission |
logiciel | software |
de | of |
matériel | materials |
sur | on |
site | website |
pour | for |
FR Le paiement complet doit être effectué avant le début des cours. Une réduction de 10% est accordée pour les paiements des frais de scolarité à Paris et à Istanbul, effectués au moins 7 mois avant le début des cours.
EN Full payment must be made before the course start. Early bird discount (10%) for tuition fee payments, processed at least 7 months in advance of the course start date.
Франц | Англи |
---|---|
complet | full |
cours | course |
réduction | discount |
scolarité | tuition |
mois | months |
le | the |
frais | fee |
au moins | least |
paiements | payments |
paiement | payment |
doit | must |
de | of |
être | be |
pour | for |
FR Malgré l’attention croissante accordée à l’éducation inclusive dans le monde, les enfants vivant avec un handicap sont encore souvent laissés de côté. Découvrez comment les coalitions nationales pour...
EN Despite increasing global attention towards inclusive education, children living with disabilities are still too often left behind. Learn how national education coalitions in Togo, Lesotho and Vietnam work...
Франц | Англи |
---|---|
croissante | increasing |
monde | global |
enfants | children |
vivant | living |
handicap | disabilities |
souvent | often |
découvrez | learn |
nationales | national |
éducation | education |
comment | how |
malgré | despite |
sont | are |
à | and |
un | still |
inclusive | with |
dans | behind |
FR Pour en savoir plus sur le rôle du commerce dans la gestion de l’offre, vous pouvez lire l’entrevue que nous a accordée Judi Bundrock, notre directrice en matière de politique commerciale internationale.
EN You can read more on the role of trade in supply management in our interview with Judi Bundrock, our Director of International Trade Policy.
Франц | Англи |
---|---|
politique | policy |
internationale | international |
directrice | director |
commerce | trade |
en | in |
gestion | management |
vous | you |
rôle | role |
lire | read |
notre | our |
de | of |
sur | on |
FR Pendant la phase de conception, une attention particuilère a été accordée pour atteindre l'efficacité maximale du refroidissement
EN During the design phase, particular attention was given to achieving maximum cooling efficiency
Франц | Англи |
---|---|
phase | phase |
attention | attention |
été | was |
maximale | maximum |
refroidissement | cooling |
conception | design |
la | the |
a | given |
atteindre | to |
de | during |
FR Sur la base d?une feuille de route accordée, nos ingénieurs préposés à l?amélioration des processus, identifieront, analyseront et mettront en œuvre des améliorations pour atteindre les niveaux de performance requis.
EN Based on an agreed roadmap, our process improvement engineers will identify, analyse and implement improvements to achieve the desired performance levels.
Франц | Англи |
---|---|
ingénieurs | engineers |
améliorations | improvements |
performance | performance |
feuille de route | roadmap |
niveaux | levels |
la | the |
amélioration | improvement |
processus | process |
base | based |
à | to |
accord | agreed |
sur | on |
nos | our |
FR Un effort particulier est fait pour sélectionner au moins 50% de jeunes femmes ; ensuite, la priorité est accordée aux garçons ou aux filles les plus démunis.
EN Each year, Passerelles numériques Philippines selection team goes through a rigorous 4-step process to select talented and motivated underprivileged youths in the poorest regions of the Visayas.
Франц | Англи |
---|---|
jeunes | youths |
un | a |
la | the |
sélectionner | select |
de | of |
FR Bayes Impact se distingue de ses pairs : d'abord par l'importance accordée aux chercheurs d'emploi, ainsi que par la compréhension profonde de leurs besoins pour développer Bob
EN Bayes Impact stands out among its peers due to their emphasis on meeting job seekers where they are, and building Bob with a deep understanding of job seekers' needs
Франц | Англи |
---|---|
pairs | peers |
chercheurs | seekers |
besoins | needs |
bob | bob |
développer | building |
impact | impact |
compréhension | understanding |
de | of |
ses | its |
leurs | their |
FR Pour en savoir plus sur le rôle du commerce dans la gestion de l’offre, vous pouvez lire l’entrevue que nous a accordée Judi Bundrock, notre directrice en matière de politique commerciale internationale.
EN You can read more on the role of trade in supply management in our interview with Judi Bundrock, our Director of International Trade Policy.
Франц | Англи |
---|---|
politique | policy |
internationale | international |
directrice | director |
commerce | trade |
en | in |
gestion | management |
vous | you |
rôle | role |
lire | read |
notre | our |
de | of |
sur | on |
FR Des réseaux de première qualité à l’importance accordée à la stratégie de croissance éprouvée, découvrez les raisons pour lesquelles vous devriez investir dans TELUS.
EN From our world-class networks to our commitment to our proven growth strategy, read about why you should invest in TELUS.
Франц | Англи |
---|---|
réseaux | networks |
croissance | growth |
investir | invest |
telus | telus |
devriez | you should |
à | to |
éprouvée | proven |
stratégie | strategy |
dans | in |
vous | you |
FR Votre adresse électronique est indispensable pour la livraison du contenu sur ce site et à des fins promotionnelles si votre permission explicite nous a été accordée
EN Your email address is mandatory for the delivery of the content and for promotional activities only if you have given us an explicit permission
Франц | Англи |
---|---|
électronique | |
promotionnelles | promotional |
explicite | explicit |
contenu | content |
si | if |
adresse | address |
la | the |
fins | for |
permission | permission |
livraison | delivery |
votre | your |
à | and |
FR Malgré l’attention croissante accordée à l’éducation inclusive dans le monde, les enfants vivant avec un handicap sont encore souvent laissés de côté. Découvrez comment les coalitions nationales pour...
EN Despite increasing global attention towards inclusive education, children living with disabilities are still too often left behind. Learn how national education coalitions in Togo, Lesotho and Vietnam work...
Франц | Англи |
---|---|
croissante | increasing |
monde | global |
enfants | children |
vivant | living |
handicap | disabilities |
souvent | often |
découvrez | learn |
nationales | national |
éducation | education |
comment | how |
malgré | despite |
sont | are |
à | and |
un | still |
inclusive | with |
dans | behind |
FR L'assistance à distance est accordée en fonction du nombre d'ordinateurs gérés, avec un nombre illimité de licences pour les techniciens.
EN Remote Support is licensed by number of managed computers with unlimited technician licenses.
Франц | Англи |
---|---|
distance | remote |
illimité | unlimited |
techniciens | technician |
licences | licenses |
du | support |
de | of |
est | is |
gérés | managed |
avec | with |
les | number |
FR Pour en savoir plus sur le rôle du commerce dans la gestion de l’offre, vous pouvez lire l’entrevue que nous a accordée Judi Bundrock, notre directrice en matière de politique commerciale internationale.
EN You can read more on the role of trade in supply management in our interview with Judi Bundrock, our Director of International Trade Policy.
Франц | Англи |
---|---|
politique | policy |
internationale | international |
directrice | director |
commerce | trade |
en | in |
gestion | management |
vous | you |
rôle | role |
lire | read |
notre | our |
de | of |
sur | on |
FR Ce qui m'a vraiment surpris, c'est la confiance qui nous est immédiatement accordée pour participer aux projets
EN What positively surprised me is the responsibility you immediately get to participate in one of the streams
Франц | Англи |
---|---|
surpris | surprised |
immédiatement | immediately |
la | the |
FR AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU N'EST IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION
EN No license is granted or shall be implied for any other use
Франц | Англи |
---|---|
licence | license |
implicite | implied |
autre | other |
aucune | no |
ou | or |
utilisation | use |
pour | for |
FR Un effort particulier est fait pour sélectionner au moins 50% de jeunes femmes ; ensuite, la priorité est accordée aux garçons ou aux filles les plus démunis.
EN Each year, Passerelles numériques Philippines selection team goes through a rigorous 4-step process to select talented and motivated underprivileged youths in the poorest regions of the Visayas.
Франц | Англи |
---|---|
jeunes | youths |
un | a |
la | the |
sélectionner | select |
de | of |
FR En outre, une aide à l’achat de semences et d’engrais organiques sera accordée à Gangadhar et aux autres participants pour leur permettre de tenir en attendant que la situation relative à la COVID-19 s'améliore.
EN Gangadhar and his fellow participants will also receive assistance with buying seeds and organic manure, which will help tide them over until the COVID-19 situation improves.
Франц | Англи |
---|---|
semences | seeds |
organiques | organic |
participants | participants |
situation | situation |
aide | help |
la | the |
à | and |
de | his |
FR En cas d'insuffisances, une période probatoire de six mois peut être accordée à l'organisme pour répondre aux critères de renouvellement.
EN In case of deficiencies, a six-month probationary period may be given to the organization to meet the renewal criteria.
Франц | Англи |
---|---|
répondre | to meet |
critères | criteria |
renouvellement | renewal |
période | period |
mois | month |
à | to |
en | in |
de | of |
six | six |
une | a |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна