FR Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge
FR Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge Fonctionnement ininterrompu des équilibreurs de charge
DE Reibungsloser Betrieb der Lastenausgleichsmodule Reibungsloser Betrieb der Lastenausgleichsmodule
Франц | Герман |
---|---|
fonctionnement | betrieb |
de | der |
FR Nous travaillons dur pour protéger nos employés et les vôtres en fournissant un service complet, ininterrompu et sûr.
DE Wir arbeiten intensiv daran, unsere und Ihre Mitarbeiter zu schützen – und dabei umfassende, ununterbrochene und sichere Serviceleistungen zu bieten.
Франц | Герман |
---|---|
travaillons | arbeiten |
protéger | schützen |
employés | mitarbeiter |
fournissant | bieten |
complet | umfassende |
et | und |
nous | wir |
pour | zu |
nos | unsere |
FR Notre modèle de travail à distance garantit que nos employés peuvent continuer à fournir un service complet et ininterrompu à nos clients depuis la sécurité de leur domicile.
DE Unser Remote-Arbeitsmodell stellt sicher, dass unsere Mitarbeiter unseren Kunden von der Sicherheit ihres Zuhauses aus weiterhin einen umfassenden und ununterbrochenen Service bieten können.
Франц | Герман |
---|---|
distance | remote |
complet | umfassenden |
clients | kunden |
employés | mitarbeiter |
fournir | bieten |
et | und |
service | service |
sécurité | sicherheit |
un | einen |
nos | unsere |
continuer | weiterhin |
FR Cela signifie moins de décalage et un jeu ininterrompu.
DE Dies bedeutet weniger Verzögerung für das beste Spieleerlebnis.
Франц | Герман |
---|---|
signifie | bedeutet |
moins | weniger |
décalage | verzögerung |
FR SUSE permet à votre logiciel SAP de fournir un accès ininterrompu à des données et des analyses sécurisées afin d’obtenir de nouvelles informations sur les opérations commerciales et l’opinion des clients.
DE SUSE ermöglicht Ihrer SAP-Software einen unterbrechungsfreien Zugriff auf sichere Daten und Analysen, die Ihnen neue Einblicke in die Geschäftsabläufe und die Kundenstimmung eröffnen.
Франц | Герман |
---|---|
logiciel | software |
suse | suse |
accès | zugriff |
et | und |
nouvelles | neue |
permet | ermöglicht |
votre | eröffnen |
données | daten |
analyses | analysen |
un | einen |
à | die |
informations | einblicke |
sécurisé | sichere |
de | ihrer |
sur | auf |
FR Optimisez votre flux créatif pour bénéficier d’un workflow ininterrompu avec des outils optimisés par l’IA qui permettent d’automatiser les tâches les plus répétitives et chronophages
DE KI-optimierte Tools zur Automatisierung aufwändiger, zeitintensiver Aufgaben für störungsfreies kreatives Arbeiten
Франц | Герман |
---|---|
créatif | kreatives |
outils | tools |
optimisés | optimierte |
FR Le service de certification (une fois que le PDF est signé ce qui conclut le processus ininterrompu) stocke les fichiers PDF signés sur le serveur (Amazon Glacier).
DE Speichert der Zertifizierungsdienst (sobald das PDF signiert ist, was den unterbrechungsfreien Prozess abschließt) die signierten PDF-Dateien auf dem Server (Amazon Glacier).
Франц | Герман |
---|---|
serveur | server |
amazon | amazon |
glacier | glacier |
processus | prozess |
stocke | speichert |
fichiers | dateien |
est | ist |
une fois | sobald |
FR En s’assurant que les services sont à jour et intègrent les dernières technologies, le centre d’assistance en garantit le fonctionnement ininterrompu.
DE Außerdem sorgt der Service Desk dafür, dass die Dienste immer auf dem neuesten Stand der Technologie sind und somit reibungslos funktionieren.
Франц | Герман |
---|---|
dernières | neuesten |
technologies | technologie |
garantit | sorgt |
et | und |
services | dienste |
à | die |
que | somit |
fonctionnement | funktionieren |
le | dem |
FR En fin de compte, la valorisation d’un réseau de surveillance pour villes intelligentes tient à un flux de données constant, ininterrompu et sécurisé.
DE Letztlich ergibt sich der Wert eines Smart-City-Überwachungsnetzwerks aus dem ständigen, ununterbrochenen und sicheren Datenstrom.
Франц | Герман |
---|---|
villes | city |
intelligentes | smart |
sécurisé | sicheren |
en fin de compte | letztlich |
et | und |
un | wert |
FR Pour le service informatique, cela signifie des coûts réduits et des opérations simplifiées. Quant aux utilisateurs, ils jouissent d'un accès rapide, sécurisé et ininterrompu aux applications critiques de l’entreprise.
DE Für die IT bedeutet dies niedrigere Kosten und einen vereinfachten Betrieb. Für User bedeutet es schnellen, sicheren und unterbrechungsfreien Zugriff auf geschäftskritische Anwendungen.
Франц | Герман |
---|---|
coûts | kosten |
opérations | betrieb |
utilisateurs | user |
rapide | schnellen |
sécurisé | sicheren |
et | und |
applications | anwendungen |
signifie | bedeutet |
accès | zugriff |
simplifié | vereinfachten |
de | it |
FR Le Samsung Galaxy A80 dispose dun écran géant et ininterrompu grâce à la caméra rotative coulissante automatique
DE Das Samsung Galaxy A80 hat ein riesiges, unterbrechungsfreies Display dank der automatisch hochschiebbaren Kamera
Франц | Герман |
---|---|
écran | display |
caméra | kamera |
automatique | automatisch |
samsung | samsung |
galaxy | galaxy |
grâce | dank |
FR Ces fonctionnalités incluent : FlexPoE, équilibrage automatique PoE, PoE ininterrompu, planification PoE, commandes PoE et bien plus encore.
DE Zu diesen Funktionen gehören: FlexPoE, PoE Auto-Balance, Unterbrechungsfreie PoE, PoE-Planung, PoE-Kontrollen und vieles mehr.
Франц | Герман |
---|---|
poe | poe |
planification | planung |
et | und |
fonctionnalités | funktionen |
plus | mehr |
FR Il n'y a pas de coutures latérales, assurant un flux propre et ininterrompu
DE Es gibt keine Seitennähte, die einen sauberen, ungebrochenen Fluss gewährleisten
Франц | Герман |
---|---|
assurant | gewährleisten |
flux | fluss |
un | einen |
pas | keine |
propre | sauberen |
FR Les professionnels du risque et de la conformité font face à un flux ininterrompu de changements réglementaires qui impactent le profil de risque de leur entreprise
DE Risiko- und Compliance-Experten werden mit einer endlosen Folge von Vorschriftenänderungen konfrontiert, die Auswirkungen auf das Risikoprofil ihres Unternehmens haben
Франц | Герман |
---|---|
risque | risiko |
conformité | compliance |
changements | änderungen |
entreprise | unternehmens |
et | und |
à | die |
un | folge |
FR La facturation annuelle garantit un accès ininterrompu aux produits Office Timeline
DE Die jährliche Abrechnung gewährleistet einen unterbrechungsfreien Zugriff auf Office Timeline-Produkte
Франц | Герман |
---|---|
facturation | abrechnung |
annuelle | jährliche |
garantit | gewährleistet |
office | office |
accès | zugriff |
un | einen |
produits | produkte |
FR Notre suite grandissante de logiciels, d'outils et de services vous permet de capturer, de gérer et d'expérimenter avec les espaces Matterport au sein d'un flux de travail ininterrompu.
DE Unser wachsendes Angebot an Software, Tools und Dienstleistungen ermöglicht es Ihnen, Matterport-Räume in einem nahtlosen Workflow zu erfassen, zu verwalten und zu erleben.
Франц | Герман |
---|---|
permet | ermöglicht |
espaces | räume |
grandissante | wachsendes |
flux de travail | workflow |
logiciels | software |
gérer | verwalten |
et | und |
capturer | erfassen |
services | dienstleistungen |
vous | erleben |
de | ihnen |
dun | es |
notre | unser |
FR • Boîtier résistant à la chaleur avec refroidissement et nettoyage automatiques • Fonctionnement ininterrompu depuis 18 mois malgré la poussière et la chaleur • Optimisation facilitée des processus grâce à la maintenance à distance
DE • Hitzebeständiges Gehäuse mit automatischer Kühlung und Reinigung • Dauerbetrieb seit 18 Monaten trotz Staub und Hitze • Prozessoptimierung bequem durch Fernwartung
FR Fonctionnement sans soucis 24 h/24 et 7 j/7, avec prise en charge d'Edge Storage et des serveurs de basculement pour un accès continu et ininterrompu aux vidéos
DE Rund-um-die-Uhr sorglos mit Unterstützung von Edge Storage und Failover-Servern für kontinuierlichen und unterbrechungsfreien Zugriff auf Videos.
Франц | Герман |
---|---|
storage | storage |
serveurs | servern |
basculement | failover |
continu | kontinuierlichen |
vidéos | videos |
accès | zugriff |
et | und |
FR Accès ininterrompu, même en cas de panne du système et d'interruption de maintenance grâce à Edge Storage et aux serveurs de basculement.
DE Unterbrechungsfreier Zugriff auch bei Systemausfällen und Wartungsstillständen dank Edge-Storage-Aufzeichnungen und Failover-Server.
Франц | Герман |
---|---|
edge | edge |
storage | storage |
basculement | failover |
serveurs | server |
accès | zugriff |
et | und |
FR Fonctionnement sans soucis 24 h/24 et 7 j/7, avec prise en charge d'Edge Storage et des serveurs de basculement pour un accès continu et ininterrompu aux vidéos.
DE Rund-um-die-Uhr sorglos mit Unterstützung von Edge Storage und Failover-Servern für kontinuierlichen und unterbrechungsfreien Zugriff auf Videos.
Франц | Герман |
---|---|
storage | storage |
serveurs | servern |
basculement | failover |
continu | kontinuierlichen |
vidéos | videos |
accès | zugriff |
et | und |
FR Accès ininterrompu, même en cas de panne du système et d'interruption de maintenance grâce à Edge Storage et aux serveurs de basculement.
DE Unterbrechungsfreier Zugriff auch bei Systemausfällen und Wartungsstillständen dank Edge-Storage-Aufzeichnungen und Failover-Server
Франц | Герман |
---|---|
edge | edge |
storage | storage |
basculement | failover |
serveurs | server |
accès | zugriff |
et | und |
FR Le soutien ininterrompu de Nägele Digital Repro GmbH
DE Schlanke Arbeitsabläufe bei CUPSZ
FR (h) l?accès ininterrompu au Service ;
DE (h) ob Ihr Zugang zum Dienst ununterbrochen möglich ist;
Франц | Герман |
---|---|
accès | zugang |
service | dienst |
au | zum |
l | ihr |
FR L'accès aux données doit être ininterrompu et sans risques depuis partout
DE Zugriff auf Daten problemlos und risikofrei von überall aus möglich sein sollte
Франц | Герман |
---|---|
données | daten |
doit | sollte |
et | und |
être | sein |
partout | auf |
aux | zugriff |
FR Nous ne pouvons pas garantir que le Site Internet sera ininterrompu ou exempt d’erreurs, ou que le Site Internet ou votre utilisation de ce dernier sera exempt(e) de virus ou de contenu nocif.
DE Wir können nicht garantieren, dass die Website ununterbrochen oder fehlerfrei funktionieren wird oder dass die Website oder Ihre Nutzung dieser frei von Viren oder schädlichen Materialien ist.
Франц | Герман |
---|---|
garantir | garantieren |
exempt | frei |
virus | viren |
utilisation | nutzung |
site | website |
ou | oder |
pouvons | wir können |
pas | nicht |
nous | wir |
le | wird |
FR Les sonnettes sans fil de Byron disposent de plus de 150 000 codes afin d’éviter les interférences et vous offrent un signal pur et ininterrompu.
DE Die drahtlosen Türklingeln von Byron verfügen über mehr als 150.000 Codes zur Vermeidung von Störungen, s dass Sie ein klares, ununterbrochenes Signal erhalten.
Франц | Герман |
---|---|
byron | byron |
codes | codes |
signal | signal |
sans fil | drahtlosen |
éviter | vermeidung |
d | s |
plus | mehr |
FR 640 ans de règne ininterrompu sont un exploit remarquable et les Habsbourg ont su défendre et étendre leur pouvoir
DE 640 Jahre ununterbrochenen Herrschaft sind eine beachtliche Leistung und die Habsburger wussten Ihre Macht zu verteidigen und auszubauen
Франц | Герман |
---|---|
habsbourg | habsburger |
défendre | verteidigen |
et | und |
exploit | leistung |
ans | jahre |
de | ihre |
sont | sind |
FR Offrez un accès ininterrompu à vos données sur tous les types d’instances RDS et dans les différentes zones de disponibilité.
DE Sorgen Sie für unterbrechungsfreien Datenzugriff über alle RDS-Instanztypen und Verfügbarkeitszonen hinweg.
Франц | Герман |
---|---|
rds | rds |
et | und |
tous | alle |
sur | hinweg |
FR Notre marque blanche MT5 est connectée via des passerelles fiables qui fournissent les services les plus rapides, un traitement de la plus haute qualité, l'exécution des ordres de trading et un flux de prix ininterrompu.
DE Unser White Label MT5 ist über zuverlässige Gateways angebunden, die die schnellste und hochwertigste Verarbeitung, Ausführung von Handelsaufträgen und einen ununterbrochenen Preisfluss gewährleisten.
Франц | Герман |
---|---|
marque | label |
blanche | white |
passerelles | gateways |
rapides | schnellste |
fiables | zuverlässige |
traitement | verarbeitung |
et | und |
est | ist |
un | einen |
de | von |
notre | unser |
FR Notre marque blanche MT4 est connectée via des passerelles fiables qui fournissent les services les plus rapides, un traitement de la plus haute qualité, l'exécution des ordres de trading et un flux de prix ininterrompu.
DE Unser White Label MT5 ist über zuverlässige Gateways angebunden, die die schnellste und hochwertigste Verarbeitung, Ausführung von Handelsaufträgen und einen ununterbrochenen Preisfluss gewährleisten.
Франц | Герман |
---|---|
marque | label |
blanche | white |
passerelles | gateways |
rapides | schnellste |
fiables | zuverlässige |
traitement | verarbeitung |
et | und |
est | ist |
un | einen |
de | von |
notre | unser |
FR Fonctionnalités PoE et PoE ininterrompu
DE Unterbrechungsfreie PoE- und PoE-Steuerung in einem Plus-Switch
Франц | Герман |
---|---|
poe | poe |
et | und |
FR Un espace d’exposition entièrement rénové au sein même du site de fabrication d’où le visiteur peut entendre le souffle ininterrompu des fours de la Halle situés juste en face.
DE Dies ist ein vollständig renovierter Ausstellungsraum am eigentlichen Fertigungsort, wo Besucher das ununterbrochene Rauschen der Öfen in der Halle direkt gegenüber bestaunen können.
Франц | Герман |
---|---|
visiteur | besucher |
entièrement | vollständig |
en | in |
peut | ist |
de | der |
un | ein |
FR Accès ininterrompu garanti avec la migration des autorisations et délégations
DE Sorgen Sie für einen ununterbrochenen Zugang, indem Sie Berechtigungen und Stellvertretungen migrieren.
Франц | Герман |
---|---|
migration | migrieren |
accès | zugang |
autorisations | berechtigungen |
et | und |
FR Préservez les autorisations de partage et d’utilisation pour un accès ininterrompu
DE Erhalten Sie Benutzer- und Freigabeberechtigungen, um weiterhin den Zugriff zu ermöglichen.
Франц | Герман |
---|---|
et | und |
accès | zugriff |
FR Garantissez un accès ininterrompu aux données et leur haute disponibilité
DE Stellen Sie die Hochverfügbarkeit der Daten und ununterbrochenen Zugriff sicher
Франц | Герман |
---|---|
garantissez | sicher |
données | daten |
et | und |
un | die |
accès | zugriff |
FR SANsymphony est une solution de Software-Defined Storage qui offre une haute disponibilité des données et garantit un accès ininterrompu en cas de perturbations ou de changement dans votre infrastructure de stockage
DE SANsymphony ist eine Software-Defined-Storage-Lösung, die die Hochverfügbarkeit der Daten sichert und auch bei Störungen und Änderungen in Ihrer Speicherinfrastruktur den unterbrechungsfreien Zugriff auf Daten gewährleistet
Франц | Герман |
---|---|
solution | lösung |
garantit | gewährleistet |
accès | zugriff |
perturbations | störungen |
infrastructure | software |
storage | storage |
données | daten |
et | und |
est | ist |
en | in |
de | ihrer |
haute | auf |
cas | die |
une | eine |
FR Maximisez la valeur collective de votre infrastructure de stockage en offrant un accès rapide et ininterrompu aux données, tout en réduisant les coûts de stockage et en augmentant la flexibilité et l'évolutivité.
DE Maximieren Sie den Gesamtwert Ihrer Speicherinfrastruktur durch schnellen, ununterbrochenen Datenzugriff bei geringeren Speicherkosten und höherer Flexibilität und Skalierbarkeit.
Франц | Герман |
---|---|
maximisez | maximieren |
rapide | schnellen |
et | und |
flexibilité | flexibilität |
de | ihrer |
FR Outre la sécurité de nos collaborateurs, notre priorité absolue est de nous assurer que nous continuons à fournir un service ininterrompu et de haute qualité, afin de soutenir nos clients et nos experts en langues.
DE Neben der Sicherheit unserer Mitarbeiter ist unsere oberste Priorität, weiterhin einen qualitativ hochwertigen, störungsfreien Service zur Unterstützung unserer Kunden und Sprachexperten zu gewährleisten.
Франц | Герман |
---|---|
collaborateurs | mitarbeiter |
qualité | qualitativ |
clients | kunden |
sécurité | sicherheit |
priorité | priorität |
assurer | gewährleisten |
et | und |
à | zu |
service | service |
soutenir | unterstützung |
un | einen |
est | ist |
nos | unsere |
de | unserer |
FR En outre, Luzern Tourisme ne peut assumer aucune responsabilité quant au fonctionnement ininterrompu du site Internet ou à l’absence d’éléments nocifs sur le serveur
DE Weiter kann Luzern Tourismus keine Verantwortung für ein ununterbrochenes Funktionieren der Webseite oder für die Freiheit des Servers von schädlichen Bestandteilen übernehmen
Франц | Герман |
---|---|
tourisme | tourismus |
responsabilité | verantwortung |
nocifs | schädlichen |
serveur | servers |
ou | oder |
peut | kann |
à | die |
ne | keine |
du | des |
le | der |
en | für |
site | von |
site internet | webseite |
FR L'installation sans contrainte et la communication ininterrompu avec notre équipe collectivité garantissent votre connaissance merveilleux de nos widgets.
DE Punktuelle Hilfe und kostenlose Installierung von Widget garantieren eine störungsfrei Nutzererlebnis.
Франц | Герман |
---|---|
garantissent | garantieren |
widgets | widget |
et | und |
de | von |
FR L'intégration sans problème et la communication ininterrompu avec notre équipe collectivité assureront votre fréquentation merveilleux de nos instruments.
DE Schnelle Unterstützung und kostenlose Einsetzung von Widget verschaffen eine störungsfrei Benutzererfahrung.
Франц | Герман |
---|---|
et | und |
de | von |
FR L'implémentation sans galère/question et la communication ininterrompu avec notre équipe autorisé garantissent votre familiarité merveilleux de nos instruments.
DE Punktuelle Unterstützung und kostenlose Installation von App verschaffen eine problemlose Benutzererfahrung.
Франц | Герман |
---|---|
et | und |
de | von |
FR La facturation annuelle garantit un accès ininterrompu aux produits Office Timeline
DE Die jährliche Abrechnung gewährleistet einen unterbrechungsfreien Zugriff auf Office Timeline-Produkte
Франц | Герман |
---|---|
facturation | abrechnung |
annuelle | jährliche |
garantit | gewährleistet |
office | office |
accès | zugriff |
un | einen |
produits | produkte |
FR Notre suite grandissante de logiciels, d'outils et de services vous permet de capturer, de gérer et d'expérimenter avec les espaces Matterport au sein d'un flux de travail ininterrompu.
DE Unser wachsendes Angebot an Software, Tools und Dienstleistungen ermöglicht es Ihnen, Matterport-Räume in einem nahtlosen Workflow zu erfassen, zu verwalten und zu erleben.
Франц | Герман |
---|---|
permet | ermöglicht |
espaces | räume |
grandissante | wachsendes |
flux de travail | workflow |
logiciels | software |
gérer | verwalten |
et | und |
capturer | erfassen |
services | dienstleistungen |
vous | erleben |
de | ihnen |
dun | es |
notre | unser |
FR SUSE permet à votre logiciel SAP de fournir un accès ininterrompu à des données et des analyses sécurisées afin d’obtenir de nouvelles informations sur les opérations commerciales et l’opinion des clients.
DE SUSE ermöglicht Ihrer SAP-Software einen unterbrechungsfreien Zugriff auf sichere Daten und Analysen, die Ihnen neue Einblicke in die Geschäftsabläufe und die Kundenstimmung eröffnen.
Франц | Герман |
---|---|
logiciel | software |
suse | suse |
accès | zugriff |
et | und |
nouvelles | neue |
permet | ermöglicht |
votre | eröffnen |
données | daten |
analyses | analysen |
un | einen |
à | die |
informations | einblicke |
sécurisé | sichere |
de | ihrer |
sur | auf |
FR Offrez un accès ininterrompu à vos données sur tous les types d’instances RDS et dans les différentes zones de disponibilité.
DE Sorgen Sie für unterbrechungsfreien Datenzugriff über alle RDS-Instanztypen und Verfügbarkeitszonen hinweg.
Франц | Герман |
---|---|
rds | rds |
et | und |
tous | alle |
sur | hinweg |
FR L'accès aux données doit être ininterrompu et sans risques depuis partout
DE Zugriff auf Daten problemlos und risikofrei von überall aus möglich sein sollte
Франц | Герман |
---|---|
données | daten |
doit | sollte |
et | und |
être | sein |
partout | auf |
aux | zugriff |
FR NOUS NE GARANTISSONS PAS QUE L'ACCÈS AU SITE ET AUX SERVICES SERA ININTERROMPU OU SANS ERREUR, OU QUE LES DÉFAUTS DU SITE OU DES SERVICES SERONT RÉSOLUS
DE WIR GARANTIEREN NICHT, DASS DER ZUGRIFF AUF DIE WEBSITE UND DIE DIENSTE UNUNTERBROCHEN ODER FEHLERFREI IST ODER DASS FEHLER AUF DER WEBSITE ODER DEN DIENSTEN BEHOBEN WERDEN
Франц | Герман |
---|---|
garantissons | garantieren |
site | website |
erreur | fehler |
et | und |
ou | oder |
pas | nicht |
services | dienste |
nous | wir |
seront | ist |
aux | zugriff |
du | der |
FR Le service de certification (une fois que le PDF est signé ce qui conclut le processus ininterrompu) stocke les fichiers PDF signés sur le serveur (Amazon Glacier).
DE Speichert der Zertifizierungsdienst (sobald das PDF signiert ist, was den unterbrechungsfreien Prozess abschließt) die signierten PDF-Dateien auf dem Server (Amazon Glacier).
Франц | Герман |
---|---|
serveur | server |
amazon | amazon |
glacier | glacier |
processus | prozess |
stocke | speichert |
fichiers | dateien |
est | ist |
une fois | sobald |
FR Fonctionnalités PoE et PoE ininterrompu
DE Unterbrechungsfreie PoE- und PoE-Steuerung in einem Plus-Switch
Франц | Герман |
---|---|
poe | poe |
et | und |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна