FR Des régions de haute montagne, des torrents sauvages et rugissants, des villages idylliques aux paysages ruraux, des prairies colorées et riches en espèces ainsi que des forêts mystiques dessinent l’UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
FR Des régions de haute montagne, des torrents sauvages et rugissants, des villages idylliques aux paysages ruraux, des prairies colorées et riches en espèces ainsi que des forêts mystiques dessinent l’UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
DE Hochalpine Gebiete, wilde, tosende Bergbäche, idyllische Dörfer mit ihren Kulturlandschaften, artenreiche, farbenprächtige Wiesen und mystische Wälder prägen die UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
Франц | Герман |
---|---|
régions | gebiete |
sauvages | wilde |
villages | dörfer |
prairies | wiesen |
forêts | wälder |
val | val |
et | und |
de | mit |
FR Des régions de haute montagne, des torrents sauvages et rugissants, des villages idylliques aux paysages ruraux, des prairies colorées et riches en espèces ainsi que des forêts mystiques dessinent l’UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
DE Hochalpine Gebiete, wilde, tosende Bergbäche, idyllische Dörfer mit ihren Kulturlandschaften, artenreiche, farbenprächtige Wiesen und mystische Wälder prägen die UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
Франц | Герман |
---|---|
régions | gebiete |
sauvages | wilde |
villages | dörfer |
prairies | wiesen |
forêts | wälder |
val | val |
et | und |
de | mit |
FR Les forêts stockent du CO2, les forêts tropicales en stockent même beaucoup. Il existe trois méthodes de créer ou de maintenir des forêts comme réservoirs de CO2 pour les projets reconnus en matière de protection du climat :
DE Wälder speichern CO2, tropische sogar besonders viel. Für anerkannte Klimaschutzprojekte gibt es drei Methoden, Wälder als CO2-Speicher zu schaffen oder zu erhalten:
Франц | Герман |
---|---|
stockent | speichern |
tropicales | tropische |
méthodes | methoden |
forêts | wälder |
ou | oder |
beaucoup | viel |
trois | drei |
créer | zu |
FR Les forêts stockent du CO2, les forêts tropicales en stockent même beaucoup. Il existe trois méthodes de créer ou de maintenir des forêts comme réservoirs de CO2 pour les projets reconnus en matière de protection du climat :
DE Wälder speichern CO2, tropische sogar besonders viel. Für anerkannte Klimaschutzprojekte gibt es drei Methoden, Wälder als CO2-Speicher zu schaffen oder zu erhalten:
Франц | Герман |
---|---|
stockent | speichern |
tropicales | tropische |
méthodes | methoden |
forêts | wälder |
ou | oder |
beaucoup | viel |
trois | drei |
créer | zu |
FR La Suisse comme destination de voyage est synonyme de montagnes spectaculaires, de gorges sauvages, de forêts mystiques; notre nature a le pouvoir de transmettre de l’énergie
DE Das Reiseland Schweiz steht für spektakuläre Berge, wilde Schluchten, mystische Wälder; unsere Natur hat die Kraft Energie zu spenden
Франц | Герман |
---|---|
montagnes | berge |
spectaculaires | spektakuläre |
sauvages | wilde |
forêts | wälder |
nature | natur |
énergie | energie |
suisse | schweiz |
a | hat |
FR L'algue Kelp agit comme un puissant système de stockage du CO₂, car elle pousse bien plus vite que les arbres. Les forêts de Kelp peuvent renfermer jusqu'à 20 fois plus de carbone par demi-hectare environ que les forêts terrestres.3
DE Kelp ist ein leistungsstarkes System zur Speicherung von CO₂ und kann wesentlich schneller wachsen als Bäume. Kelpfelder können bis zu 20-mal mehr Kohlenstoff pro Hektar speichern als Wälder auf dem Land.3
FR Chez Maisons du Monde, de nombreuses armoires enfants sont fabriquées avec du bois issu de forêts écoresponsables gérées de façon durable. À travers notre fondation, nous participons à la préservation des forêts et de la biodiversité.
DE Bei Maisons du Monde werden zahlreiche Kinderschränke aus Holz hergestellt, das aus ökologisch verantwortungsvoll und nachhaltig bewirtschafteten Wäldern stammt. Durch unsere Stiftung tragen wir zum Erhalt der Wälder und der Artenvielfalt bei.
Франц | Герман |
---|---|
nombreuses | zahlreiche |
fabriqué | hergestellt |
durable | nachhaltig |
fondation | stiftung |
bois | holz |
forêts | wäldern |
notre | unsere |
FR La stratégie la plus efficace, et scientifiquement prouvée, pour protéger les forêts consiste à développer des économies rurales plus durables en collaboration avec les communautés qui vivent dans et autour de ces forêts.
DE Zusammen mit unseren Partnern entwerfen wir regionalspezifische Strategien und setzen diese um. So verbessern wir Forstbetriebe vor Ort und respektieren zugleich die Bedürfnisse und Wünsche der Gemeinden.
Франц | Герман |
---|---|
stratégie | strategien |
communautés | gemeinden |
et | und |
autour | um |
plus | verbessern |
à | die |
de | zusammen |
ces | diese |
la | der |
pour | setzen |
avec | mit |
FR L’emballage papier du Logi Dock est fabriqué à partir de bois de forêts certifiées par le FSCTM et d’autres sources de contrôle. En choisissant ce produit, vous soutenez la gestion forestière responsable des forêts de la planète.
DE Das Papier für die Verpackung des Logi Dock stammt aus FSCTM-zertifizierten Wäldern und anderen kontrollierten Quellen. Indem du dich für dieses Produkt entscheidest, unterstützt du die verantwortungsvolle Waldwirtschaft auf der ganzen Welt.
Франц | Герман |
---|---|
papier | papier |
dock | dock |
sources | quellen |
responsable | verantwortungsvolle |
forêts | wäldern |
et | und |
dautres | anderen |
produit | produkt |
à | die |
vous | du |
FR Lumières mystiques .afmacros (Affinity Photo uniquement)
DE Mystical Lights – Makros (*.afmacros) nur für Affinity Photo
Франц | Герман |
---|---|
photo | photo |
uniquement | nur |
FR Les mystiques ne sont pas toujours religieux, mais ils le sont le plus souvent
DE Mystiker sind nicht immer religiös, auch wenn dies oft der Fall ist
Франц | Герман |
---|---|
toujours | immer |
le | fall |
pas | nicht |
les | dies |
souvent | oft |
FR Quels que soient vos penchants spirituels ou religieux, vous devriez lire et étudier une grande variété d'écrits mystiques, de plusieurs disciplines ou dogmes
DE Unabhängig von deinen spirituellen oder religiösen Neigungen ist es gut, dich mit einer große Bandbreite an mystischen Schriften zu beschäftigen … quer durch verschiedene Disziplinen und Glaubenssätze
Франц | Герман |
---|---|
disciplines | disziplinen |
ou | oder |
et | und |
de | von |
grande | große |
une | einer |
vous | zu |
FR Les mystiques ont besoin de se recentrer et de vivre pleinement le moment présent
DE Mystiker müssen sich selbst zentrieren und jederzeit voller Achtsamkeit sein
Франц | Герман |
---|---|
pleinement | voller |
et | und |
FR Les mystiques cherchent des connexions personnelles avec le monde spirituel et leur moi, pas de ouï-dire
DE Mystiker wollen eine persönliche Verbindung zur spirituellen Welt und dem Selbst und nichts vom Hörensagen kennen
Франц | Герман |
---|---|
connexions | verbindung |
personnelles | persönliche |
monde | welt |
dire | wollen |
et | und |
FR La sagesse reçue et les platitudes sont faites pour être remises en question par les mystiques
DE Gelernte Weisheiten und Platitüden müssen von Mystikern in Frage gestellt werden
Франц | Герман |
---|---|
et | und |
en | in |
question | frage |
par | gestellt |
la | den |
être | werden |
FR Si vous voulez développer vos connexions mystiques avec le monde, à la fois avec le monde visible et invisible, commencez par poser des questions importantes [3]
DE Wenn du deine mystischen Verbindungen zur Welt (sowohl zur sichtbaren als auch zur unsichtbaren) entwickeln willst, dann fange an, dir die großen Fragen zu stellen.[3]
Франц | Герман |
---|---|
développer | entwickeln |
connexions | verbindungen |
monde | welt |
visible | sichtbaren |
si | wenn |
vos | deine |
vous voulez | willst |
questions | fragen |
à | zu |
FR L'étude des écrits de mystiques est une étape essentielle dans l'apprentissage de la vie d'un mystique
DE Dich mit mystischen Schriften und umfangreichen Bänden zu beschäftigen, ist essenziell, um mehr über das Leben der Mystiker zu erfahren
Франц | Герман |
---|---|
écrits | schriften |
vie | leben |
est | ist |
FR Chaque tradition possèdera une variété de mystiques et de dogmes différents et il est important de comprendre le but de ces écrits
DE In jeder Tradition gibt es eine große Bandbreite an verschiedenen Mystikern und Glaubenssätzen und es ist wichtig, eine Vorstellung des Umfangs verschiedener Schriften zu bekommen
Франц | Герман |
---|---|
tradition | tradition |
écrits | schriften |
et | und |
important | wichtig |
différents | verschiedenen |
comprendre | zu |
le | des |
FR Pour certains mystiques chrétiens, l'aspect le plus important de leur pratique est de vivre leur vie de la façon la plus proche de celle dont vivait Jésus
DE Für manche mystische Christen besteht der wichtigste Aspekt ihrer Praxis darin, ein Leben zu leben, das dem Leben von Jesus Christus so nahe wie möglich kommt
Франц | Герман |
---|---|
pratique | praxis |
jésus | jesus |
dont | zu |
le plus important | wichtigste |
vie | leben |
le | manche |
de | ihrer |
pour | für |
FR La plupart des mystiques ont une vie monastique pour une raison
DE Die meisten Mystiker sind aus einem gewissen Grund mönchisch
Франц | Герман |
---|---|
raison | grund |
plupart | meisten |
FR Aujourd'hui encore, le Pilate offre aux visiteurs de nombreuses découvertes mystiques et de fabuleux coins de nature
DE Auch heute birgt der Pilatus viele mystische Entdeckungen und sagenhafte Fleckchen Natur
Франц | Герман |
---|---|
aujourdhui | heute |
pilate | pilatus |
découvertes | entdeckungen |
nature | natur |
et | und |
de | der |
FR Loin de l?agitation et du bruit, le restaurant est niché dans un paysage unique entre la vaste chaîne du Pilate et les collines mystiques de la région du Napf. Le restaurant Pony propose une cuisine exquise, savoureuse...
DE Der moderne, mit Glaswänden versehene Speisesaal von Epoca lässt die Innen- und Außenbereiche miteinander verschmelzen ? eine passende Atmosphäre für ein Restaurant, das die Schönheit seiner bergigen Kulisse zur Geltung bringen möchte.
Франц | Герман |
---|---|
restaurant | restaurant |
et | und |
les | miteinander |
FR En visitant places mystiques et édifices historiques, les histoires et légendes se fondent en une expérience inoubliable
DE Im Antlitz von mystischen Plätzen und historischen Gebäuden verschmelzen Geschichten und Sagen und werden zu lebendigen Erlebnissen
Франц | Герман |
---|---|
historiques | historischen |
histoires | geschichten |
expérience | erlebnissen |
et | und |
FR L’esprit habite l’Ombrie, terre d’expériences mystiques et de spiritualité
DE Mit Mystik und Spiritualität ist Umbrien der ideale Ort für den Geist
Франц | Герман |
---|---|
spiritualité | spiritualität |
et | und |
FR Plonger dans les abysses mystiques du lac, glisser en apesanteur dans des mondes sous-marins aventureux et vivre des moments uniques de suspense.
DE Abtauchen in die mystische Dunkelheit tief unter dem Seespiegel, schwereloses Gleiten durch abenteuerliche Unterwasserwelten und einzigartige Spannungsmomente.
Франц | Герман |
---|---|
glisser | gleiten |
uniques | einzigartige |
et | und |
en | in |
de | unter |
FR Le paysage d’automne est ponctué de nappes de brume mystiques, d’arbres aux riches couleurs et de la chaude lumière du soleil
DE Mystische Nebelschwaden, farbige Bäume und warmes Sonnenlicht prägen die herbstliche Landschaft
Франц | Герман |
---|---|
paysage | landschaft |
chaude | warmes |
et | und |
lumière du soleil | sonnenlicht |
FR L’esprit habite l’Ombrie, terre d’expériences mystiques et de spiritualité
DE Mit Mystik und Spiritualität ist Umbrien der ideale Ort für den Geist
Франц | Герман |
---|---|
spiritualité | spiritualität |
et | und |
FR Aujourd'hui encore, le Pilate offre aux visiteurs de nombreuses découvertes mystiques et de fabuleux coins de nature
DE Auch heute birgt der Pilatus viele mystische Entdeckungen und sagenhafte Fleckchen Natur
Франц | Герман |
---|---|
aujourdhui | heute |
pilate | pilatus |
découvertes | entdeckungen |
nature | natur |
et | und |
de | der |
FR Une randonnée passionnante à travers des récits aventureux, des légendes mystiques et des histoires fantastiques du Toggenburg, à découvrir sur le chemin d'altitude aménagé sur la magnifique terrasse alpine qui longe le massif des Churfirsten.
DE Die spannende Wanderung durch abenteuerliche Sagen, mystische Legenden und phantastische Geschichten aus dem Toggenburg, zu entdecken auf dem abwechslungsreichen Höhenweg über die herrliche Alpenterrasse entlang der Churfirsten.
Франц | Герман |
---|---|
randonnée | wanderung |
passionnante | spannende |
légendes | legenden |
découvrir | entdecken |
magnifique | herrliche |
et | und |
histoires | geschichten |
à | zu |
le | dem |
la | der |
FR En visitant places mystiques et édifices historiques, les histoires et légendes se fondent en une expérience inoubliable
DE Im Antlitz von mystischen Plätzen und historischen Gebäuden verschmelzen Geschichten und Sagen und werden zu lebendigen Erlebnissen
Франц | Герман |
---|---|
historiques | historischen |
histoires | geschichten |
expérience | erlebnissen |
et | und |
FR Ouch aide les créateurs qui ne dessinent pas à combler le manque d'illustrations graphiques de qualité. Téléchargez les illustrations PNG et SVG gratuites des meilleurs artistes Dribbble pour embellir votre produit.
DE Du bist Creator, zeichnest aber nicht? Ouch hilft dir mit hochwertigen Grafiken. Lade kostenlosen PNG- und SVG-Grafiken von den besten Dribbble-Künstlern herunter und hebe deine Projekte auf ein neues Niveau.
Франц | Герман |
---|---|
aide | hilft |
png | png |
svg | svg |
gratuites | kostenlosen |
créateurs | creator |
et | und |
manque | nicht |
meilleurs | besten |
FR Les taches sombres en bas à droite sont la mer Baltique et les lumières dessinent le littoral de la voie maritime du Skagerrak et du Kattegat. Les plus gros faisceaux lumineux de cette voie maritime proviennent dOslo et de Copenhague.
DE Die dunklen Flecken unten rechts sind die Ostsee und die Lichter zeichnen die Küstenlinie des Skagerrak- und Kattegat-Seewegs aus. Die größten Lichtcluster auf diesem Seeweg stammen aus Oslo und Kopenhagen.
Франц | Герман |
---|---|
sombres | dunklen |
lumières | lichter |
copenhague | kopenhagen |
taches | flecken |
et | und |
plus gros | größten |
à | die |
FR D?après notre enquête, voici les grandes tendances qui se dessinent par pays.
DE Unsere Umfrage belegt verschiedene Verhaltensmuster der Verbraucher in den einzelnen Ländern.
Франц | Герман |
---|---|
enquête | umfrage |
pays | ländern |
notre | unsere |
les | einzelnen |
par | in |
qui | der |
FR Mais tout d’abord, revenons sur les chiffres : quelles tendances se dessinent à l’heure actuelle ?
DE Doch zuvor wollen wir einen Blick auf die Zahlen werfen: Wie sieht es aus?
Франц | Герман |
---|---|
mais | es |
tout | sieht |
les | zahlen |
à | die |
sur | auf |
se | zuvor |
FR Le cours du Rhin, les contreforts boisés du Jura et une tradition viticole de plusieurs siècles dessinent le paysage tout au nord de la Suisse.
DE Der Flusslauf des Rheins, bewaldete Ausläufer des Jura sowie eine jahrhundertealte Weinbautradition prägen die Landschaft ganz im Norden der Schweiz.
Франц | Герман |
---|---|
paysage | landschaft |
nord | norden |
suisse | schweiz |
FR Les volutes de ses ailes dessinent un cœur dans l’air. Le papillon, emblème par excellence de légèreté et de devenir, a soufflé à Happy Hearts Wings toute son élégance, sa délicatesse et sa force symbolique.
DE Die geschwungenen Flügel zeichnen ein Herz in die Luft. Der Schmetterling, dieses ideale Symbol der Leichtigkeit und Verwandlung, verleiht Happy Hearts Wings vollkommene Eleganz, Anmut und Symbolkraft.
Франц | Герман |
---|---|
ailes | flügel |
papillon | schmetterling |
emblème | symbol |
légèreté | leichtigkeit |
élégance | eleganz |
happy | happy |
et | und |
cœur | herz |
lair | luft |
à | die |
dans | in |
de | der |
un | ein |
FR Ils s’insèrent parfaitement dans des ambiances de toute dimension, des plus larges aux plus restreints et dessinent de façon cohérente les pièces des espaces de jour et de nuit.
DE Sie fügen sich perfekt in Räume jeder Größe ein, egal ob weitläufig oder eher klein, und richten die Räume des Wohn- und des Schlafbereichs passend zueinander ein.
Франц | Герман |
---|---|
parfaitement | perfekt |
dimension | größe |
plus | eher |
et | und |
dans | in |
espaces | räume |
les | egal |
FR Ouch aide les créateurs qui ne dessinent pas à combler le manque d'illustrations graphiques de qualité. Téléchargez les illustrations PNG et SVG gratuites des meilleurs artistes Dribbble pour embellir votre produit.
DE Du bist Creator, zeichnest aber nicht? Ouch hilft dir mit hochwertigen Grafiken. Lade kostenlosen PNG- und SVG-Grafiken von den besten Dribbble-Künstlern herunter und hebe deine Projekte auf ein neues Niveau.
Франц | Герман |
---|---|
aide | hilft |
png | png |
svg | svg |
gratuites | kostenlosen |
créateurs | creator |
et | und |
manque | nicht |
meilleurs | besten |
FR Ouch aide les créateurs qui ne dessinent pas à combler le manque d'illustrations graphiques de qualité. Téléchargez les illustrations PNG et SVG gratuites des meilleurs artistes Dribbble pour embellir votre produit.
DE Du bist Creator, zeichnest aber nicht? Ouch hilft dir mit hochwertigen Grafiken. Lade kostenlosen PNG- und SVG-Grafiken von den besten Dribbble-Künstlern herunter und hebe deine Projekte auf ein neues Niveau.
Франц | Герман |
---|---|
aide | hilft |
png | png |
svg | svg |
gratuites | kostenlosen |
créateurs | creator |
et | und |
manque | nicht |
meilleurs | besten |
FR Ouch aide les créateurs qui ne dessinent pas à combler le manque d'illustrations graphiques de qualité. Téléchargez les illustrations PNG et SVG gratuites des meilleurs artistes Dribbble pour embellir votre produit.
DE Du bist Creator, zeichnest aber nicht? Ouch hilft dir mit hochwertigen Grafiken. Lade kostenlosen PNG- und SVG-Grafiken von den besten Dribbble-Künstlern herunter und hebe deine Projekte auf ein neues Niveau.
Франц | Герман |
---|---|
aide | hilft |
png | png |
svg | svg |
gratuites | kostenlosen |
créateurs | creator |
et | und |
manque | nicht |
meilleurs | besten |
FR De grandes poches arrières dessinent de jolies fesses dans toutes les tailles.
DE Große Gesäßtaschen machen einen schönen Po bei allen Größen.
Франц | Герман |
---|---|
poches | taschen |
grandes | große |
tailles | größen |
de | allen |
FR Choisissez une taille pas trop serrée, car autrement, des petit rouleaux pas très flatteurs se dessinent.
DE Wähle den Bund nicht zu eng, da sich sonst Röllchen unschön abzeichnen.
Франц | Герман |
---|---|
choisissez | wähle |
autrement | sonst |
serré | eng |
pas | nicht |
trop | zu |
car | da |
FR Les modèles moulants dessinent une superbe silhouette.
DE Shaping-Modelle machen eine tolle Figur.
Франц | Герман |
---|---|
modèles | modelle |
superbe | tolle |
silhouette | figur |
une | eine |
FR Ils dessinent les jambes masculines : les pantalons pour homme par Esprit
DE Machen Männern Beine: Herren Hosen von Esprit
Франц | Герман |
---|---|
jambes | beine |
esprit | esprit |
pantalons | hosen |
homme | herren |
pour | machen |
les | von |
FR Les jeans skinny étroits en bas dessinent des plis importants sur la chaussure.
DE Die unten engeren Skinny Jeans werfen starke Falten auf dem Schuh.
Франц | Герман |
---|---|
jeans | jeans |
chaussure | schuh |
la | dem |
les | die |
FR De grandes poches arrières dessinent de jolies fesses dans toutes les tailles.
DE Große Gesäßtaschen machen einen schönen Po bei allen Größen.
Франц | Герман |
---|---|
poches | taschen |
grandes | große |
tailles | größen |
de | allen |
FR Choisissez une taille pas trop serrée, car autrement, des petit rouleaux pas très flatteurs se dessinent.
DE Wähle den Bund nicht zu eng, da sich sonst Röllchen unschön abzeichnen.
Франц | Герман |
---|---|
choisissez | wähle |
autrement | sonst |
serré | eng |
pas | nicht |
trop | zu |
car | da |
FR Les modèles moulants dessinent une superbe silhouette.
DE Shaping-Modelle machen eine tolle Figur.
Франц | Герман |
---|---|
modèles | modelle |
superbe | tolle |
silhouette | figur |
une | eine |
FR Les jeans skinny étroits en bas dessinent des plis importants sur la chaussure.
DE Die unten engeren Skinny Jeans werfen starke Falten auf dem Schuh.
Франц | Герман |
---|---|
jeans | jeans |
chaussure | schuh |
la | dem |
les | die |
FR Ils dessinent les jambes masculines : les pantalons pour homme par Esprit
DE Machen Männern Beine: Herren Hosen von Esprit
Франц | Герман |
---|---|
jambes | beine |
esprit | esprit |
pantalons | hosen |
homme | herren |
pour | machen |
les | von |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна