FR DAN Europe recommande l’utilisation de pressions partielles de gaz de 1,4 ATA d’oxygène ou de 1,6 ATA d’oxygène et 3,95 ATA d’azote maximum dans le mélange respiratoire et de ne pas plonger à plus de 130 mètres de profondeur.
FR DAN Europe recommande l’utilisation de pressions partielles de gaz de 1,4 ATA d’oxygène ou de 1,6 ATA d’oxygène et 3,95 ATA d’azote maximum dans le mélange respiratoire et de ne pas plonger à plus de 130 mètres de profondeur.
CS DAN Europe doporučuje parciální tlaky plynu v dýchací směsi 1,4 ATA u kyslíku nebo maximálně do 1,6ATA u kyslíku a 3,95ATA u dusíku, a nepřekročení hloubky 130 metrů.
Франц | Чех |
---|---|
gaz | plynu |
ou | nebo |
et | a |
dan | dan |
dans | v |
FR Le slogan « Safety is in the air » veut attirer l’attention des plongeurs sur le risque de contamination du gaz respiratoire.
CS Heslo "Bezpečí spočívá ve vzduchu“ má potápěče upozornit na nebezpečí možné kontaminace v dýchacím plynu.
Франц | Чех |
---|---|
air | vzduchu |
gaz | plynu |
sur | na |
FR Trois classes de contaminants peuvent se retrouver dans le gaz respiratoire:
CS Existují tři úrovně kontaminantů, které mohou znečišťovat dýchací plyn:
Франц | Чех |
---|---|
peuvent | mohou |
FR Le processus de compression de l’air n’est susceptible de laisser passer des quantités importantes de CO et de CO2 dans le gaz respiratoire que si ces derniers sont directement présents dans l’environnement du compresseur
CS Proces stlačování vzduchu může zapřičinit přítomnost velkého množství CO a CO2 v dýchacím plynu pouze v případě, že se tyto plyny (CO a CO2) nacházejí v blízkosti kompresoru
Франц | Чех |
---|---|
processus | proces |
gaz | plynu |
et | a |
ces | tyto |
FR DAN Europe recommande l’utilisation de pressions partielles de gaz de 1,4 ATA d’oxygène ou de 1,6 ATA d’oxygène et 3,95 ATA d’azote maximum dans le mélange respiratoire et de ne pas plonger à plus de 130 mètres de profondeur.
CS DAN Europe doporučuje parciální tlaky plynu v dýchací směsi 1,4 ATA u kyslíku nebo maximálně do 1,6ATA u kyslíku a 3,95ATA u dusíku, a nepřekročení hloubky 130 metrů.
Франц | Чех |
---|---|
gaz | plynu |
ou | nebo |
et | a |
dan | dan |
dans | v |
FR Le slogan « Safety is in the air » veut attirer l’attention des plongeurs sur le risque de contamination du gaz respiratoire.
CS Heslo "Bezpečí spočívá ve vzduchu“ má potápěče upozornit na nebezpečí možné kontaminace v dýchacím plynu.
Франц | Чех |
---|---|
air | vzduchu |
gaz | plynu |
sur | na |
FR Trois classes de contaminants peuvent se retrouver dans le gaz respiratoire:
CS Existují tři úrovně kontaminantů, které mohou znečišťovat dýchací plyn:
Франц | Чех |
---|---|
peuvent | mohou |
FR Le processus de compression de l’air n’est susceptible de laisser passer des quantités importantes de CO et de CO2 dans le gaz respiratoire que si ces derniers sont directement présents dans l’environnement du compresseur
CS Proces stlačování vzduchu může zapřičinit přítomnost velkého množství CO a CO2 v dýchacím plynu pouze v případě, že se tyto plyny (CO a CO2) nacházejí v blízkosti kompresoru
Франц | Чех |
---|---|
processus | proces |
gaz | plynu |
et | a |
ces | tyto |
{Totalresult} орчуулгын 8 -г харуулж байна