ES Asimismo, a menos que tanto usted como TuneIn acuerden lo contrario, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona y no podrá presidir ningún tipo de procedimiento incoado de forma representativa o colectiva.
Испани хэл дээрх "podrá presidir ningún"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES Asimismo, a menos que tanto usted como TuneIn acuerden lo contrario, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona y no podrá presidir ningún tipo de procedimiento incoado de forma representativa o colectiva.
IT Inoltre, salvo nel caso in cui l’Utente e TuneIn concordino diversamente, l’arbitro non può unire le rivendicazioni di più persone e non può comunque condurre alcuna forma di azione collettiva o rappresentativa.
Испани | Итали |
---|---|
reclamaciones | rivendicazioni |
colectiva | collettiva |
y | e |
forma | forma |
o | o |
de | di |
que | può |
más | più |
no | alcuna |
contrario | in |
el | le |
ES Asimismo, a menos que tanto usted como TuneIn acuerden lo contrario, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona y no podrá presidir ningún tipo de procedimiento incoado de forma representativa o colectiva.
IT Inoltre, salvo nel caso in cui l’Utente e TuneIn concordino diversamente, l’arbitro non può unire le rivendicazioni di più persone e non può comunque condurre alcuna forma di azione collettiva o rappresentativa.
Испани | Итали |
---|---|
reclamaciones | rivendicazioni |
colectiva | collettiva |
y | e |
forma | forma |
o | o |
de | di |
que | può |
más | più |
no | alcuna |
contrario | in |
el | le |
ES El tribunal de arbitraje no podrá consolidar las reclamaciones de más de una (1) persona, y no podrá presidir ninguna forma de procedimiento de demanda colectiva o representativa
IT Il tribunale arbitrale potrebbe non consolidare più di una (1) azione intrapresa da un individuo e non può presiedere su qualsiasi forma di procedimento di rappresentante o di classe
Испани | Итали |
---|---|
tribunal | tribunale |
podrá | potrebbe |
consolidar | consolidare |
forma | forma |
procedimiento | procedimento |
el | il |
y | e |
o | o |
no | non |
de | di |
más | più |
ES El tribunal de arbitraje no podrá consolidar las reclamaciones de más de una (1) persona, y no podrá presidir ninguna forma de procedimiento de demanda colectiva o representativa
IT Il tribunale arbitrale potrebbe non consolidare più di una (1) azione intrapresa da un individuo e non può presiedere su qualsiasi forma di procedimento di rappresentante o di classe
Испани | Итали |
---|---|
tribunal | tribunale |
podrá | potrebbe |
consolidar | consolidare |
forma | forma |
procedimiento | procedimento |
el | il |
y | e |
o | o |
no | non |
de | di |
más | più |
ES Además, a menos que tanto usted como Sonder acuerden lo contrario, el árbitro no puede consolidar las reclamaciones de más de una persona y no puede presidir ninguna forma de procedimiento representativo o colectivo.
IT Inoltre, a meno che tu e Sonder non concordiate diversamente, l'arbitro non può consolidare le pretese di più di una persona e non può altrimenti presiedere qualsiasi forma di procedimento rappresentativo o collettivo.
Испани | Итали |
---|---|
menos | meno |
consolidar | consolidare |
forma | forma |
procedimiento | procedimento |
colectivo | collettivo |
sonder | sonder |
y | e |
o | o |
a | a |
el | le |
no | non |
de | di |
más | più |
persona | persona |
puede | può |
ES España fue testigo el lunes de un acalorado debate entre los dos principales aspirantes a presidir el Gobierno después de las elecciones del 23 de julio.
IT Il presidente Djukanovic, che ha guidato il Montenegro verso l'indipendenza e l'adesione alla NATO, potrebbe essere sconfitto dall'economista Milatovic, sostenuto dai partiti vicini alla Serbia
Испани | Итали |
---|---|
el | il |
fue | ha |
de | verso |
ES España fue testigo el lunes de un acalorado debate entre los dos principales aspirantes a presidir el Gobierno después de las elecciones del 23 de julio.
IT Il presidente Djukanovic, che ha guidato il Montenegro verso l'indipendenza e l'adesione alla NATO, potrebbe essere sconfitto dall'economista Milatovic, sostenuto dai partiti vicini alla Serbia
Испани | Итали |
---|---|
el | il |
fue | ha |
de | verso |
ES No obstante, Timex no asume ninguna obligación con respecto a ningún envío, y no se establece ningún entendimiento o relación confidencial o fiduciaria mediante la recepción o aceptación de ningún envío por parte de Timex
IT Tuttavia Timex non si assume alcun obbligo in relazione al Materiale inviato e la ricezione o accettazione, da parte sua, del suddetto materiale non costituisce alcun accordo o relazione di confidenzialità o di intesa
Испани | Итали |
---|---|
asume | assume |
obligación | obbligo |
recepción | ricezione |
y | e |
o | o |
relación | relazione |
aceptación | accettazione |
de | di |
parte | parte |
ES Ningún procesamiento adicional: Keeper nunca accederá a los datos del almacén de ningún cliente para ningún propósito
IT Nessun trattamento supplementare: Keeper non estrapolerà mai i dati dei clienti memorizzati nella cassetta di sicurezza per alcun motivo
Испани | Итали |
---|---|
procesamiento | trattamento |
cliente | clienti |
adicional | supplementare |
nunca | mai |
datos | dati |
de | di |
para | per |
ningún | alcun |
ES Al margen de lo expuesto en esta política de privacidad, en ningún momento podrá Keeper Security revelar información personal identificable a ningún tercero sin el consentimiento expreso y por escrito del usuario
IT Fatta eccezione per quanto dichiarato nella presente Informativa sulla privacy, in nessun momento Keeper Security divulgherà informazioni di identificazione personale ad alcuna terza parte senza consenso esplicito in forma scritta da parte dell'utente
Испани | Итали |
---|---|
consentimiento | consenso |
escrito | scritta |
privacidad | privacy |
momento | momento |
security | security |
información | informazioni |
de | di |
en | in |
sin | senza |
personal | personale |
ningún | nessun |
ES Nuestro sitio web no podrá ser copiado en ningún otro, y tampoco podrá usted establecer un enlace a otro lugar de nuestro sitio que no sea la página principal
IT Il nostro sito web dovrà essere copiato in nessun altro sito, e non potrà creare un link a nessuna parte del nostro sito che non si ala home page
Испани | Итали |
---|---|
copiado | copiato |
y | e |
un | un |
enlace | link |
la | il |
a | a |
en | in |
la página | page |
nuestro | nostro |
sitio | sito |
web | web |
no | nessuna |
otro | altro |
de | parte |
ser | essere |
ES Como resultado, ningún sitio podrá determinar su dirección IP real y podrá acceder fácilmente a cualquier recurso de Internet disponible en todo el mundo.
IT Di conseguenza, nessun sito sarà in grado di determinare il tuo vero indirizzo IP e potrai accedere facilmente a qualsiasi risorsa Internet disponibile in tutto il mondo.
Испани | Итали |
---|---|
podrá | potrai |
ip | ip |
real | vero |
recurso | risorsa |
disponible | disponibile |
determinar | determinare |
y | e |
internet | internet |
el | il |
fácilmente | facilmente |
a | a |
de | di |
en | in |
mundo | mondo |
cualquier | qualsiasi |
su | tuo |
sitio | sito |
todo | tutto |
como | conseguenza |
ningún | nessun |
dirección | indirizzo |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES No podrá escribir en el blog, no podrá subir fotos, publicar comentarios, valorar o puntuar contenidos. La web tampoco podrá saber si usted es un humano o una aplicación automatizada que publica spam.
IT Non si può scrivere nel blog, non si possono inviare foto, pubblicare commenti, valutare o commentare i contenuti. Il web non può sapere se sei un uomo o un'applicazione automatizzata che pubblica spam.
Испани | Итали |
---|---|
blog | blog |
fotos | foto |
valorar | valutare |
automatizada | automatizzata |
spam | spam |
comentarios | commenti |
o | o |
contenidos | contenuti |
web | web |
un | un |
publicar | pubblicare |
publica | pubblica |
no | non |
escribir | scrivere |
que | può |
si | si |
podrá | se |
saber | sapere |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Con OpenApps podrá crear aplicaciones externas con las que cualquier usuario que tenga una cuenta de Majestic podrá enlazar y a las que podrá acceder
IT OpenApps permette di creare applicazioni di terzi cui qualsiasi utente con un account Majestic può collegarsi e accedere
Испани | Итали |
---|---|
usuario | utente |
cuenta | account |
y | e |
aplicaciones | applicazioni |
crear | creare |
que | può |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
las | terzi |
ES Tal vez no haga falta decir esto, pero no incluyas ningún tipo de información personal dentro de tus correos electrónicos. Además, no añadas ningún fichero que contenga información personal.
IT Può sembrare ovvio, ma evita di inserire i tuoi dati personali all?interno delle email. Inoltre, non allegare file contenenti informazioni personali.
Испани | Итали |
---|---|
información | informazioni |
fichero | dati |
pero | ma |
de | di |
que | può |
a | i |
personal | personali |
tus | tuoi |
dentro | interno |
ES El equipo de VPNoverview no está formado por ningún abogado y esto no es asesoramiento legal de ningún tipo, por lo que no lo tomes como tal
IT Il team di VPNOverview non è composto da avvocati e il nostro non è da intendersi come un parere legale, quindi non prendere l’articolo come tale
Испани | Итали |
---|---|
equipo | team |
formado | composto |
legal | legale |
el | il |
y | e |
de | di |
no | non |
como | come |
es | è |
ES Como el software de Atlassian está patentado, los titulares de la licencia no pueden, en ningún caso, incrustar el código fuente en otra aplicación ni copiar o usar de ningún modo elementos de dicho código en otras aplicaciones.
IT Dal momento che il software Atlassian è proprietario, i licenziatari non possono per nessun motivo incorporare il codice sorgente in un'altra applicazione né copiare o utilizzare in alcun modo elementi di tale codice all'interno di altre applicazioni.
Испани | Итали |
---|---|
atlassian | atlassian |
pueden | possono |
incrustar | incorporare |
copiar | copiare |
código | codice |
o | o |
usar | utilizzare |
aplicaciones | applicazioni |
software | software |
aplicación | applicazione |
otras | altre |
de | di |
en | in |
modo | modo |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Испани | Итали |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES Para efectuar el reembolso se utilizará el mismo método de pago utilizado en la transacción original excepto en el caso de que se haya acordado algo distinto de manera explícita; en ningún caso se te cobrará ningún tipo de tasa por el reembolso
IT Il rimborso avverrà nella stessa modalità con cui è stato effettuato il/i pagamento/i originari/o, qualora non diversamente concordato; il rimborso non prevede in nessun caso l'addebito di spese
Испани | Итали |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES Para efectuar el reembolso se utilizará el mismo método de pago utilizado en la transacción original excepto en el caso de que se haya acordado algo distinto de manera explícita; en ningún caso se te cobrará ningún tipo de tasa por el reembolso.
IT Il rimborso avverrà nella stessa modalità con cui è stato effettuato il/i pagamento/i originari, qualora non diversamente concordato; il rimborso non prevede in nessun caso l'addebito di spese.
Испани | Итали |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES La imagen se cargará sin ningún enlace que la acompañe, por lo que no recibirás ningún tráfico extra en tu sitio (y, a menos que la persona que la comparta te dé crédito, ni siquiera estará claro que es tuya).
IT L'immagine verrà caricata senza alcun link di accompagnamento, quindi non otterrete alcun traffico extra verso tuo sito (e, a meno che la persona che condivide non vi dia credito, non sarà nemmeno chiaro che è vostra).
Испани | Итали |
---|---|
tráfico | traffico |
extra | extra |
menos | meno |
crédito | credito |
enlace | link |
y | e |
persona | persona |
sin | senza |
a | a |
tu | tuo |
es | è |
sitio | sito |
en | verso |
claro | chiaro |
ES Si la validación requiere ciertos tipos de caracteres, no podrán introducir ningún carácter no válido en el campo. Por ejemplo, en un campo validado por teléfono, no se les permitirá introducir ningún carácter no numérico.
IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.
Испани | Итали |
---|---|
validación | convalida |
requiere | richiede |
validado | convalidato |
teléfono | telefono |
tipos | tipi |
caracteres | caratteri |
un | un |
de | di |
no | non |
en | in |
campo | campo |
podrán | potranno |
el | la |
la | dal |
ES ¡No! iMazing le permite extraer música de dispositivos iOS, pero de ningún modo se salta el DRM – no eliminamos ni pirateamos ningún tipo de protección de archivos.
IT No! Con iMazing puoi estrarre la musica da dispositivi iOS, ma non puoi in alcun modo eludere i DRM. Noi non rimuoviamo o modifichiamo alcun tipo di protezione dei file.
Испани | Итали |
---|---|
extraer | estrarre |
música | musica |
dispositivos | dispositivi |
ios | ios |
modo | modo |
drm | drm |
protección | protezione |
archivos | file |
no | no |
tipo | tipo |
de | di |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Испани | Итали |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Испани | Итали |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES Libere espacio en disco de su tienda borrando imágenes redundantes. Las imágenes redundantes son imágenes que no se usan en ningún lado. Simplemente toman espacio en el disco para nada útil. No están conectados a ningún producto.
IT Liberare spazio sul disco del negozio eliminando le immagini ridondanti. Le immagini ridondanti sono immagini non utilizzate da nessuna parte. Prendono solo lo spazio su disco per niente di utile. Non sono collegati a nessun prodotto.
Испани | Итали |
---|---|
disco | disco |
tienda | negozio |
imágenes | immagini |
usan | utilizzate |
toman | prendono |
útil | utile |
conectados | collegati |
producto | prodotto |
de | di |
a | a |
en | sul |
espacio | spazio |
que | parte |
el | le |
no | nessuna |
ES Exención del impuesto durante 5 años, seguro RC reducido en un 50%, sin ningún tipo de mantenimiento mecánico, solo revisión de frenos y neumáticos, sin ningún cambio de aceite y con un coste de recarga muy bajo
IT Esenzione dal bollo per 5 anni, assicurazione RC ridotta del 50%, nessun tipo di manutenzione meccanica, soltanto controllo freni e pneumatici, nessun cambio d’olio e un costo di ricarica molto basso
Испани | Итали |
---|---|
exención | esenzione |
rc | rc |
tipo | tipo |
mantenimiento | manutenzione |
mecánico | meccanica |
frenos | freni |
neumáticos | pneumatici |
cambio | cambio |
coste | costo |
recarga | ricarica |
años | anni |
y | e |
de | di |
muy | molto |
reducido | ridotta |
un | un |
ningún | nessun |
ES NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO DERIVADO DEL USO DE ESTE SITIO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS Y CONSECUENCIALES
IT NON SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO DI ALCUN TIPO DERIVANTE DALL’USO DI QUESTO SITO, INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, I DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, PUNITIVI E CONSEQUENZIALI
Испани | Итали |
---|---|
responsable | responsabile |
incluidos | inclusi |
directos | diretti |
no | non |
y | e |
tipo | tipo |
de | di |
sitio | sito |
este | questo |
ES La Compañía no garantiza el capital inicial de su cartera ni su valor en ningún momento ni el dinero invertido en ningún instrumento financiero
IT L'Azienda non garantisce in nessun momento il capitale iniziale del tuo portafoglio o il suo valore o nessuna somma di denaro investita in uno strumento finanziario
Испани | Итали |
---|---|
garantiza | garantisce |
capital | capitale |
cartera | portafoglio |
momento | momento |
instrumento | uno strumento |
financiero | finanziario |
de | di |
valor | valore |
dinero | denaro |
inicial | iniziale |
no | nessuna |
a | in |
ES Ningún cliente intentará dañar maliciosamente, escribir código que pueda dañar o causar ningún problema a los servidores y los recursos mantenidos por MX Guarddog
IT Nessun cliente tenterà di nuocere maliziosamente, scrivere il codice che danneggerà o causerà eventuali problemi ai server e alle risorse mantenute da MX Guarddog
Испани | Итали |
---|---|
cliente | cliente |
recursos | risorse |
mx | mx |
pueda | eventuali |
código | codice |
o | o |
y | e |
servidores | server |
problema | il |
ningún | nessun |
escribir | scrivere |
ES Ninguna agencia, asociación, empresa conjunta o empleo se crea como resultado de este acuerdo y el cliente no tiene ninguna autoridad de ningún tipo para que vincule a ADAFACE en ningún aspecto
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o occupazione è stata creata a seguito del presente Accordo e del Cliente non ha alcuna autorità di alcun tipo di legare Adaface in alcun risultato
Испани | Итали |
---|---|
empleo | occupazione |
resultado | risultato |
acuerdo | accordo |
adaface | adaface |
o | o |
y | e |
autoridad | autorità |
agencia | agenzia |
cliente | cliente |
tipo | tipo |
conjunta | joint |
asociación | partnership |
de | di |
a | a |
en | in |
el | del |
tiene | ha |
que | è |
empresa | venture |
no | alcuna |
ES Para efectuar el reembolso se utilizará el mismo método de pago utilizado en la transacción original excepto en el caso de que se haya acordado algo distinto de manera explícita; en ningún caso se te cobrará ningún tipo de tasa por el reembolso
IT Il rimborso avverrà nella stessa modalità con cui è stato effettuato il/i pagamento/i originari/o, qualora non diversamente concordato; il rimborso non prevede in nessun caso l'addebito di spese
Испани | Итали |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES Para efectuar el reembolso se utilizará el mismo método de pago utilizado en la transacción original excepto en el caso de que se haya acordado algo distinto de manera explícita; en ningún caso se te cobrará ningún tipo de tasa por el reembolso.
IT Il rimborso avverrà nella stessa modalità con cui è stato effettuato il/i pagamento/i originari, qualora non diversamente concordato; il rimborso non prevede in nessun caso l'addebito di spese.
Испани | Итали |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES En la ventana abierta, seleccione el hito necesario en la lista de los disponibles. Usted también puede seleccionar la opción 'ningún', en este caso la tarea no perteneserá a ningún hito.
IT Nella finestra aperta, seleziona la milestone necessaria da quelle disponibili. Puoi selezionare anche l'opzione 'niente', in questo caso l'attività non sarà associata a milestone.
Испани | Итали |
---|---|
ventana | finestra |
abierta | aperta |
necesario | necessaria |
hito | milestone |
disponibles | disponibili |
puede | puoi |
en | in |
también | anche |
seleccionar | selezionare |
a | a |
seleccione | seleziona |
caso | caso |
de | nella |
no | non |
ES Los afiliados NO pueden utilizar la palabra de marca registrada "Razer" en ningún título, ni en la URL visible de ningún anuncio pagado.
IT Gli affiliati NON possono usare il termine registrato "Razer" in alcun titolo, né negli URL mostrati per qualsiasi annuncio a pagamento.
Испани | Итали |
---|---|
afiliados | affiliati |
pueden | possono |
registrada | registrato |
razer | razer |
url | url |
anuncio | annuncio |
pagado | pagamento |
utilizar | usare |
la | il |
título | titolo |
en | in |
de | negli |
marca | per |
ES Las partes acuerdan y reconocen que ningún usuario del sitio web LogotypeMaker.com, cliente de LogotypeMaker.com o de otro tercero tiene o tendrá ningún derecho como tercer beneficiario o de otra manera derivado o relacionado con estos términos.
IT Le parti convengono e riconoscono che nessun utente del sito LogotypeMaker.com, il cliente di LogotypeMaker.com o un'altra terza parte abbia o avrà alcun diritto di beneficiario di terzi o altrimenti derivante da o in relazione a tali termini.
Испани | Итали |
---|---|
derecho | diritto |
beneficiario | beneficiario |
y | e |
usuario | utente |
cliente | cliente |
o | o |
partes | parti |
de | di |
términos | termini |
de otra manera | altrimenti |
las | terzi |
que | parte |
sitio | sito |
ningún | alcun |
ES Tampoco obtendrá ningún modo nocturno, ningún modo de retrato / bokeh, ni ninguna de esas atractivas opciones de disparo que puedan atraer a los clientes
IT Inoltre, non otterrai alcuna modalità notturna, nessuna modalità ritratto/bokeh o nessuna di quelle interessanti opzioni di scatto che sono in grado di attirare i clienti
Испани | Итали |
---|---|
nocturno | notturna |
retrato | ritratto |
puedan | in grado di |
atraer | attirare |
modo | modalità |
bokeh | bokeh |
de | di |
opciones | opzioni |
clientes | clienti |
tampoco | o |
que | alcuna |
ES La única forma de ver un flipbook no indizado, es el tener acceso a su enlace directo. No está indizado con ningún buscador de internet, y no será promovido en ningún lugar de nuestra plataforma.
IT L'unico modo per trovare un flipbook non indicizzato è quello di visualizzarlo tramite link diretto. Non sarà indicizzato da alcun motore di ricerca e non verrà promosso in alcun punto della nostra piattaforma.
Испани | Итали |
---|---|
plataforma | piattaforma |
forma | modo |
un | un |
enlace | link |
y | e |
es | è |
de | di |
en | in |
ser | verrà |
su | sarà |
buscador | trovare |
nuestra | nostra |
la | della |
ES Como el software de Atlassian está patentado, los titulares de la licencia no pueden, en ningún caso, incrustar el código fuente en otra aplicación ni copiar o usar de ningún modo elementos de dicho código en otras aplicaciones.
IT Dal momento che il software Atlassian è proprietario, i licenziatari non possono per nessun motivo incorporare il codice sorgente in un'altra applicazione né copiare o utilizzare in alcun modo elementi di tale codice all'interno di altre applicazioni.
Испани | Итали |
---|---|
atlassian | atlassian |
pueden | possono |
incrustar | incorporare |
copiar | copiare |
código | codice |
o | o |
usar | utilizzare |
aplicaciones | applicazioni |
software | software |
aplicación | applicazione |
otras | altre |
de | di |
en | in |
modo | modo |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Испани | Итали |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна