"operador no debe" -г Англи руу орчуулах

Испани -с Англи руу орчуулсан "operador no debe" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Испани-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Испани
Англи

ES Informe al operador del autobús que cargará una bicicleta y manténgase a la vista del operador.

EN Let the bus operator know you will be loading a bike, and keep in the operator’s sight.

Испани Англи
autobús bus
bicicleta bike
cargar loading
operador operator
manténgase keep
y and
la the
que know
a a

ES Al acercarse o alejarse del autobús, sea cauteloso y evite los puntos ciegos del operador del autobús. A modo de advertencia, las áreas detrás de las ruedas en ambos lados son puntos ciegos que están fuera del alcance de los espejos del operador.

EN When approaching or leaving the bus, be aware of the bus operator’s blind spots and avoid them. As a word of caution, areas behind the wheels on both sides are blind spots outside the range of the operator’s mirrors.

Испани Англи
evite avoid
ciegos blind
operador operators
ruedas wheels
espejos mirrors
puntos spots
o or
áreas areas
alcance range
al the
autobús bus
lados sides
de of
detrás behind
en on
están are
y and

ES Durante su examen por RMN, el operador del sistema de RMN podrá hablar con usted, escucharlo y observarlo en todo momento. Consulte al operador del explorador de RMN si tiene alguna pregunta o siente algo inusual.

EN During your MRI examination, the MR system operator will be able to speak to you, hear you, and observe you at all times. Consult the MR scanner operator if you have questions or feel anything unusual.

Испани Англи
examen examination
inusual unusual
si if
o or
operador operator
siente feel
sistema system
el the
de times
y your
durante during
podrá will

ES Trámites con el Operador del Mercado y el Operador del Sistema:

EN Proceesses with the Market Operator and System Operator:

Испани Англи
operador operator
sistema system
el the
mercado market
y and
con with

ES El operador del sitio web tiene un interés legítimo en el almacenamiento de cookies para garantizar la prestación técnicamente libre de errores y optimizada de los servicios del operador

EN The operator of the website has a legitimate interest in the storage of cookies to ensure the technically error free and optimized provision of the operator’s services

Испани Англи
interés interest
legítimo legitimate
almacenamiento storage
cookies cookies
técnicamente technically
libre free
errores error
optimizada optimized
servicios services
operador operator
un a
en in
de of
garantizar ensure
y and

ES El operador del sitio web tiene un interés legítimo en la representación técnicamente libre de errores y en la optimización del sitio web del operador

EN The operator of the website has a legitimate interest in the technically error free depiction and the optimization of the operator’s website

Испани Англи
interés interest
legítimo legitimate
representación depiction
técnicamente technically
libre free
errores error
optimización optimization
operador operator
un a
en in
de of
y and

ES El operador de este sitio web tiene un interés legítimo en el análisis de los patrones de los usuarios para optimizar tanto los servicios ofrecidos en línea como las actividades publicitarias del operador

EN The operator of this website has a legitimate interest in the analysis of user patterns to optimize both, the services offered online and the operator’s advertising activities

Испани Англи
legítimo legitimate
análisis analysis
optimizar optimize
interés interest
patrones patterns
usuarios user
servicios services
ofrecidos offered
actividades activities
en línea online
publicitarias advertising
el the
operador operator
un a
en in
de of
tiene has
este this
tanto to

ES El uso de Google Ads se basa en el Art. 6(1)(f) del GDPR. El operador del sitio web tiene un interés legítimo en comercializar los servicios y productos del operador de la manera más eficaz posible.

EN The use of Google Ads is based on Art. 6(1)(f) GDPR. The website operator has a legitimate interest in marketing the operator’s services and products as effectively as possible.

Испани Англи
basa based
art art
f f
gdpr gdpr
interés interest
legítimo legitimate
eficaz effectively
servicios services
ads ads
operador operator
un a
comercializar marketing
google google
en in
posible possible
uso use
se is
de of
productos products
y and

ES El operador del sitio web tiene un interés legítimo en el análisis de los patrones de los usuarios con el objetivo de optimizar tanto la presentación de la web como la publicidad del operador

EN The operator of the website has a legitimate interest in the analysis of the user patterns with the aim of optimizing both, the operator’s web presentation and advertising

Испани Англи
interés interest
legítimo legitimate
análisis analysis
objetivo aim
optimizar optimizing
presentación presentation
publicidad advertising
patrones patterns
operador operator
un a
en in
usuarios user
tiene has
de of
con with
tanto both

ES Además, nuestra compatibilidad con "Trae tu propio operador móvil" (del inglés "Bring your own Carrier", BYOC) te ofrece la opción de utilizar los servicios de enlaces SIP elásticos mundiales de Twilio sin perder tu propio operador móvil.

EN And, our “Bring your own Carrier” (BYOC) support gives you the option to utilize global Elastic SIP Trunking services from Twilio while keeping your own carrier.

Испани Англи
ofrece gives
opción option
utilizar utilize
mundiales global
twilio twilio
servicios services
te you
carrier carrier
nuestra our
tu your
own own
la the
de and
además to
bring bring

ES Estos términos y condiciones ("Términos", "Acuerdo") son un acuerdo entre el Operador del sitio web ("Operador del sitio web", "nosotros", "nosotros" o "nuestro") y usted ("Usuario", "usted" o "su ”)

EN These terms and conditions (?Terms?, ?Agreement?) are an agreement between Website Operator (?Website Operator?, ?us?, ?we? or ?our?) and you (?User?, ?you? or ?your?)

Испани Англи
o or
un an
acuerdo agreement
operador operator
usuario user
nosotros us
entre between
estos these
y your
nuestro our
términos terms
condiciones conditions

ES Además, nuestra compatibilidad con "Trae tu propio operador móvil" (del inglés "Bring your own Carrier", BYOC) te ofrece la opción de utilizar los servicios de enlaces SIP elásticos mundiales de Twilio sin perder tu propio operador móvil.

EN And, our “Bring your own Carrier” (BYOC) support gives you the option to utilize global Elastic SIP Trunking services from Twilio while keeping your own carrier.

Испани Англи
ofrece gives
opción option
utilizar utilize
mundiales global
twilio twilio
servicios services
te you
carrier carrier
nuestra our
tu your
own own
la the
de and
además to
bring bring

ES Informe al operador del autobús que cargará una bicicleta y manténgase a la vista del operador.

EN Let the bus operator know you will be loading a bike, and keep in the operator’s sight.

Испани Англи
autobús bus
bicicleta bike
cargar loading
operador operator
manténgase keep
y and
la the
que know
a a

ES Al acercarse o alejarse del autobús, sea cauteloso y evite los puntos ciegos del operador del autobús. A modo de advertencia, las áreas detrás de las ruedas en ambos lados son puntos ciegos que están fuera del alcance de los espejos del operador.

EN When approaching or leaving the bus, be aware of the bus operator’s blind spots and avoid them. As a word of caution, areas behind the wheels on both sides are blind spots outside the range of the operator’s mirrors.

Испани Англи
evite avoid
ciegos blind
operador operators
ruedas wheels
espejos mirrors
puntos spots
o or
áreas areas
alcance range
al the
autobús bus
lados sides
de of
detrás behind
en on
están are
y and

ES Se puede usar cualquier operador compuesto de dos partes en este modo de operador-asignación, por ejemplo '$a -= 5' (restar 5 del valor de $a), '$b *= 7' (multiplicar el valor de $b por 7), etc.

EN Any two-place operator can be used in this operator-assignment mode, for example '$a -= 5' (subtract 5 from the value of $a), '$b *= 7' (multiply the value of $b by 7), etc.

Испани Англи
operador operator
partes place
restar subtract
multiplicar multiply
etc etc
en in
el the
puede can
valor value
b b
usar used
modo mode
dos two
ejemplo example
cualquier any
este this

ES Durante su examen por RMN, el operador del sistema de RMN podrá hablar con usted, escucharlo y observarlo en todo momento. Consulte al operador del explorador de RMN si tiene alguna pregunta o siente algo inusual.

EN During your MRI examination, the MR system operator will be able to speak to you, hear you, and observe you at all times. Consult the MR scanner operator if you have questions or feel anything unusual.

Испани Англи
examen examination
inusual unusual
si if
o or
operador operator
siente feel
sistema system
el the
de times
y your
durante during
podrá will

ES Para eliminar un operador añadido de la lista de los operadores del número virtual, haga clic en el icono Acciones a la derecha del nombre del operador y seleccione la opción Eliminar.

EN To remove an added operator from the virtual number operator list, click the Actions icon to the right of the operator's name and select the Delete option.

Испани Англи
añadido added
virtual virtual
icono icon
operadores operators
acciones actions
operador operator
derecha to the right
seleccione select
eliminar remove
un an
lista list
clic click
opción option
nombre name
a to

ES Pausa del operador - esta opción permite al operador tener algún tiempo antes de aceptar llamadas de nuevo. Esta opción puede usarse para tomar algunas notas de la llamada anterior, etc. Elija la opción Activado o Desactivado de la lista.

EN Operator pause - this option allows the operator have some time before accepting calls again. This can be used to take some notes on the previous call, etc. Choose the Enabled or Disabled option from the list.

Испани Англи
pausa pause
notas notes
etc etc
permite allows
tiempo time
o or
operador operator
llamadas calls
llamada call
puede can
anterior previous
elija choose
activado on
opción option
aceptar accepting
la the
desactivado disabled
lista list
usarse be used
tomar to take
de nuevo again
esta this

ES Trámites con el Operador del Mercado y el Operador del Sistema:

EN Proceesses with the Market Operator and System Operator:

Испани Англи
operador operator
sistema system
el the
mercado market
y and
con with

ES El operador de fusión de null (??) se ha añadido como aliciente sintáctico para el caso común de la necesidad de utilizar un operador ternario junto con

EN The null coalescing operator (??) has been added as syntactic sugar for the common case of needing to use a ternary in conjunction with

Испани Англи
operador operator
null null
añadido added
común common
necesidad needing
ha has
a to
de of
un a
con with
como as

ES Su operador responderá una llamada entrante normal con los datos CTI intactos. Posteriormente, su cliente recibe una llamada de Fonolo con un operador en vivo en la línea.

EN Your agent will answer a regular inbound call with CTI data intact. Then, your customer receives a call from Fonolo with a live agent on the line.

Испани Англи
entrante inbound
normal regular
cti cti
intactos intact
cliente customer
responder answer
recibe receives
la the
con with
datos data
un a
vivo live
línea line
llamada your
de then

ES El valor en el campo de control que debe cumplirse para mostrar el campo. Cuando se usa el operador MATCHES_REGEX, el regex debe coincidir con toda la cadena (no con un subconjunto) y se ejecuta con sensibilidad a mayúsculas y minúsculas.

EN The value in the controlling field that needs to be met to display the field. When using the MATCHES_REGEX operator, the regex must match the entire string (not a subset) and is run case-sensitively.

Испани Англи
operador operator
coincidir match
cadena string
subconjunto subset
control controlling
en in
se is
valor value
campo field
cuando when
no not
mostrar display
un a
a to

ES . Ahora más que nunca, el operador turístico debe convertirse en un asesor de confianza para acompañar la gestación del viaje, desde el primer impulso hasta la reserva.

EN . More than ever, tour operators need to act as a trusted coach in supporting and guiding customers throughout the travel process, from the first desire through to booking.

Испани Англи
operador operators
reserva booking
un a
en in
confianza trusted
debe need to
viaje travel
desde from

ES Las ópticas tradicionales tienen piezas mecánicas que un operador debe configurar a un punto de enfoque fijo

EN Traditional optics have mechanical parts that require an operator to set at a fixed focal point

Испани Англи
ópticas optics
tradicionales traditional
piezas parts
operador operator
punto point
fijo fixed
que require
un a
a to
de have

ES (3) El Cliente debe cumplir con todos los términos y condiciones, estándares, políticas, procedimientos y prácticas aplicables establecidos por ICANN, el Registrador y el Operador de registro. 3. DERECHOS DE LOS PADRES

EN (3) The Customer must comply with all applicable terms and conditions, standards, policies, procedures, and practices laid down by ICANN, the Registrar and the Registry Operator. 3. RIGHTS OF PARENT

Испани Англи
debe must
aplicables applicable
registrador registrar
registro registry
derechos rights
padres parent
el the
estándares standards
procedimientos procedures
prácticas practices
operador operator
políticas policies
cliente customer
términos terms
condiciones conditions
de of
y and
todos all

ES Teniendo en cuenta que cumple con los criterios respectivos para ser un operador profesional con JFD, primero debe abrir una cuenta de operaciones en vivo

EN Considering that you meet the respective criteria to be a professional trader with JFD, you first need to open a live trading account

Испани Англи
cuenta account
cumple meet
criterios criteria
respectivos respective
jfd jfd
teniendo en cuenta considering
un a
profesional professional
vivo live
de first
con with
abrir the

ES La ventaja de utilizar una orden de toma de ganancias significa que el operador no debe preocuparse por ejecutar manualmente o cuestionar una operación.

EN The advantage of using a take-profit order means the trader need not worry about manually executing or second-guessing a trade.

Испани Англи
orden order
ganancias profit
manualmente manually
operación trade
ventaja advantage
toma take
o or
significa means
de of
no not
preocuparse worry
una a
utilizar using

ES El IXP proporciona el hardware necesario para conectar múltiples redes. Y cada operador de red debe tener un acuerdo de peering individual con cada una de las otras redes que se conectan a través del IXP.

EN The IXP provides the necessary hardware to connect multiple networks. And each network operator needs to have an individual peering agreement with each of the other networks connecting through the IXP.

Испани Англи
proporciona provides
operador operator
acuerdo agreement
peering peering
hardware hardware
necesario necessary
redes networks
otras other
el the
red network
un an
múltiples multiple
con with
a to
conectar connecting
cada each
de of
y and

ES . Ahora más que nunca, el operador turístico debe convertirse en un asesor de confianza para acompañar la gestación del viaje, desde el primer impulso hasta la reserva.

EN . More than ever, tour operators need to act as a trusted coach in supporting and guiding customers throughout the travel process, from the first desire through to booking.

Испани Англи
operador operators
reserva booking
un a
en in
confianza trusted
debe need to
viaje travel
desde from

ES Una campana indicará al operador que debe detenerse y se iluminará un letrero de "solicitud de parada" (stop requested) en la parte delantera del autobús.

EN A chime will alert the operator to stop and a “stop requested” sign at the front of the bus will light up.

Испани Англи
operador operator
letrero sign
solicitud requested
autobús bus
y and
un a
en at
la the
stop stop

ES Las ópticas tradicionales tienen piezas mecánicas que un operador debe configurar a un punto de enfoque fijo

EN Traditional optics have mechanical parts that require an operator to set at a fixed focal point

Испани Англи
ópticas optics
tradicionales traditional
piezas parts
operador operator
punto point
fijo fixed
que require
un a
a to
de have

ES (3) El Cliente debe cumplir con todos los términos y condiciones, estándares, políticas, procedimientos y prácticas aplicables establecidos por ICANN, el Registrador y el Operador de registro. 3. DERECHOS DE LOS PADRES

EN (3) The Customer must comply with all applicable terms and conditions, standards, policies, procedures, and practices laid down by ICANN, the Registrar and the Registry Operator. 3. RIGHTS OF PARENT

Испани Англи
debe must
aplicables applicable
registrador registrar
registro registry
derechos rights
padres parent
el the
estándares standards
procedimientos procedures
prácticas practices
operador operator
políticas policies
cliente customer
términos terms
condiciones conditions
de of
y and
todos all

ES (3) El Cliente debe cumplir con todos los términos y condiciones, estándares, políticas, procedimientos y prácticas aplicables establecidos por ICANN, el Registrador y el Operador de registro. 3. DERECHOS DE LOS PADRES

EN (3) The Customer must comply with all applicable terms and conditions, standards, policies, procedures, and practices laid down by ICANN, the Registrar and the Registry Operator. 3. RIGHTS OF PARENT

Испани Англи
debe must
aplicables applicable
registrador registrar
registro registry
derechos rights
padres parent
el the
estándares standards
procedimientos procedures
prácticas practices
operador operator
políticas policies
cliente customer
términos terms
condiciones conditions
de of
y and
todos all

ES El operador debe proporcionar un certificado válido / actual de los números de embarcación.

EN Operator must provide valid / current certificate of vessel numbers.

Испани Англи
operador operator
debe must
certificado certificate
válido valid
actual current
el provide

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

Испани Англи
moderna modern
ligera lightweight
ia ai
oscuro dark
contenido content
inteligente smart
automático automatic
olvídate forget
lorem lorem
ipsum ipsum
aplicación app
es is
usar use
un a
para for
modo mode

ES El logotipo no debe aparecer superpuesto a otros logotipos. El logotipo no debe rotarse, alargarse, distorsionarse ni deformarse. El logotipo no debe tener una superposición de textura o tener menos del 100 % de opacidad.

EN The logo should not be superimposed with other logos. The logo should not be rotated, stretched, skewed, or distorted. The logo should not have a texture overlay or be less than 100% in opacity.

Испани Англи
textura texture
menos less
opacidad opacity
otros other
o or
el the
logotipo logo
no not
logotipos logos
de than
debe be
a a

ES Cualquier actualización debe encajar sin problemas en tu pila de tecnología, debe estar configurada de manera que evolucione junto con la innovación futura y debe equilibrar la facilidad de uso, la escalabilidad y la velocidad de comercialización.

EN Any upgrades must fit smoothly into your technology stack. They must be set up to evolve with future innovation. And balance usability, scalability and speed to market.

Испани Англи
pila stack
futura future
equilibrar balance
escalabilidad scalability
actualización upgrades
sin problemas smoothly
facilidad de uso usability
tecnología technology
innovación innovation
a to
configurada set
velocidad speed
tu your
con with

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

Испани Англи
moderna modern
ligera lightweight
ia ai
oscuro dark
contenido content
inteligente smart
automático automatic
olvídate forget
lorem lorem
ipsum ipsum
aplicación app
es is
usar use
un a
para for
modo mode

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

Испани Англи
moderna modern
ligera lightweight
ia ai
oscuro dark
contenido content
inteligente smart
automático automatic
olvídate forget
lorem lorem
ipsum ipsum
aplicación app
es is
usar use
un a
para for
modo mode

ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

Испани Англи
moderna modern
ligera lightweight
ia ai
oscuro dark
contenido content
inteligente smart
automático automatic
olvídate forget
lorem lorem
ipsum ipsum
aplicación app
es is
usar use
un a
para for
modo mode

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

Испани Англи
made made
movimiento movement
un a
valor value
en in
de of
suiza switzerland
el its
y and
que watch
swiss swiss

ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.

EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.

Испани Англи
sobrepasar exceed
máximo maximum
pasajeros passengers
intentar try
puertas doors
tirar throw
ventana window
cierre close
no not
ni nor

ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.

EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.

Испани Англи
sobrepasar exceed
máximo maximum
pasajeros passengers
intentar try
puertas doors
tirar throw
ventana window
cierre close
no not
ni nor

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y su caja debe ser suiza

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be encased in Switzerland

Испани Англи
made made
movimiento movement
un a
valor value
de of
suiza switzerland
el its
y and
que watch
swiss swiss

ES El Usuario debe custodiar su contraseña, tratarla de forma confidencial y no revelarla a otras personas. No se debe permitir a otros Usuarios el acceso desde la cuenta del Usuario ni se debe usar la cuenta de otro Usuario.

EN The User must protect and keep confidential the account password without disclosing it to third parties. The User must not allow other Users access through the User's account nor use the account of another User.

Испани Англи
contraseña password
permitir allow
acceso access
usuarios users
cuenta account
usuario user
usar use
debe must
confidencial confidential
no not
a to
otro another
ni nor
de of
otros other
y and

ES Obtenga más información acerca de los factores que debe considerar para elegir una empresa de servicios de nómina, las preguntas básicas que debe plantear durante el proceso y las características que debe buscar para encontrar al mejor proveedor.

EN Learn more about how to choose a payroll company, essential questions to ask during the process, and features to look for in a top payroll provider.

Испани Англи
empresa company
nómina payroll
proveedor provider
características features
acerca about
preguntas questions
proceso process
que ask
elegir choose
el the
una a

ES El script debe guiarlo para obtener la información requerida del lead, calificarlo adecuadamente y, finalmente, moverlo al siguiente paso. No lo olvide, un buen script solo debe ser una guía, la conversación en sí debe seguir la corriente.

EN The script should guide you to get the required information from the prospect, to properly qualify them, and eventually move them onto the next step. Don't forget, a good script should only be a guide, the conversation itself should go with the flow.

Испани Англи
script script
adecuadamente properly
olvide forget
buen good
guía guide
corriente flow
no dont
información information
paso step
conversación conversation
y and
a to
un a
en onto
requerida required

ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.

EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.

Испани Англи
sobrepasar exceed
máximo maximum
pasajeros passengers
intentar try
puertas doors
tirar throw
ventana window
cierre close
no not
ni nor

ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza

EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland

Испани Англи
made made
movimiento movement
un a
valor value
en in
de of
suiza switzerland
el its
y and
que watch
swiss swiss

ES Además de cumplir con las certificaciones de seguridad estándares del sector, Cloudflare se considera un "operador de servicios esenciales" según la directiva de la UE en material de seguridad de las redes y sistemas de información.

EN In addition to complying with industry-standard security certifications, Cloudflare is considered anOperator of Essential Services’ under the EU Directive on Security of Network and Information Systems.

Испани Англи
certificaciones certifications
estándares standard
sector industry
considera considered
operador operator
esenciales essential
directiva directive
ue eu
cloudflare cloudflare
un an
servicios services
sistemas systems
información information
redes network
se is
la the
seguridad security
en in
de of
con with
y and
cumplir to

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна