ES Informe al operador del autobús que cargará una bicicleta y manténgase a la vista del operador.
Испани хэл дээрх "operador no debe"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES Informe al operador del autobús que cargará una bicicleta y manténgase a la vista del operador.
EN Let the bus operator know you will be loading a bike, and keep in the operator’s sight.
Испани | Англи |
---|---|
autobús | bus |
bicicleta | bike |
cargar | loading |
operador | operator |
manténgase | keep |
y | and |
la | the |
que | know |
a | a |
ES Al acercarse o alejarse del autobús, sea cauteloso y evite los puntos ciegos del operador del autobús. A modo de advertencia, las áreas detrás de las ruedas en ambos lados son puntos ciegos que están fuera del alcance de los espejos del operador.
EN When approaching or leaving the bus, be aware of the bus operator’s blind spots and avoid them. As a word of caution, areas behind the wheels on both sides are blind spots outside the range of the operator’s mirrors.
Испани | Англи |
---|---|
evite | avoid |
ciegos | blind |
operador | operators |
ruedas | wheels |
espejos | mirrors |
puntos | spots |
o | or |
áreas | areas |
alcance | range |
al | the |
autobús | bus |
lados | sides |
de | of |
detrás | behind |
en | on |
están | are |
y | and |
ES Durante su examen por RMN, el operador del sistema de RMN podrá hablar con usted, escucharlo y observarlo en todo momento. Consulte al operador del explorador de RMN si tiene alguna pregunta o siente algo inusual.
EN During your MRI examination, the MR system operator will be able to speak to you, hear you, and observe you at all times. Consult the MR scanner operator if you have questions or feel anything unusual.
Испани | Англи |
---|---|
examen | examination |
inusual | unusual |
si | if |
o | or |
operador | operator |
siente | feel |
sistema | system |
el | the |
de | times |
y | your |
durante | during |
podrá | will |
ES Trámites con el Operador del Mercado y el Operador del Sistema:
EN Proceesses with the Market Operator and System Operator:
Испани | Англи |
---|---|
operador | operator |
sistema | system |
el | the |
mercado | market |
y | and |
con | with |
ES El operador del sitio web tiene un interés legítimo en el almacenamiento de cookies para garantizar la prestación técnicamente libre de errores y optimizada de los servicios del operador
EN The operator of the website has a legitimate interest in the storage of cookies to ensure the technically error free and optimized provision of the operator’s services
Испани | Англи |
---|---|
interés | interest |
legítimo | legitimate |
almacenamiento | storage |
cookies | cookies |
técnicamente | technically |
libre | free |
errores | error |
optimizada | optimized |
servicios | services |
operador | operator |
un | a |
en | in |
de | of |
garantizar | ensure |
y | and |
ES El operador del sitio web tiene un interés legítimo en la representación técnicamente libre de errores y en la optimización del sitio web del operador
EN The operator of the website has a legitimate interest in the technically error free depiction and the optimization of the operator’s website
Испани | Англи |
---|---|
interés | interest |
legítimo | legitimate |
representación | depiction |
técnicamente | technically |
libre | free |
errores | error |
optimización | optimization |
operador | operator |
un | a |
en | in |
de | of |
y | and |
ES El operador de este sitio web tiene un interés legítimo en el análisis de los patrones de los usuarios para optimizar tanto los servicios ofrecidos en línea como las actividades publicitarias del operador
EN The operator of this website has a legitimate interest in the analysis of user patterns to optimize both, the services offered online and the operator’s advertising activities
Испани | Англи |
---|---|
legítimo | legitimate |
análisis | analysis |
optimizar | optimize |
interés | interest |
patrones | patterns |
usuarios | user |
servicios | services |
ofrecidos | offered |
actividades | activities |
en línea | online |
publicitarias | advertising |
el | the |
operador | operator |
un | a |
en | in |
de | of |
tiene | has |
este | this |
tanto | to |
ES El uso de Google Ads se basa en el Art. 6(1)(f) del GDPR. El operador del sitio web tiene un interés legítimo en comercializar los servicios y productos del operador de la manera más eficaz posible.
EN The use of Google Ads is based on Art. 6(1)(f) GDPR. The website operator has a legitimate interest in marketing the operator’s services and products as effectively as possible.
Испани | Англи |
---|---|
basa | based |
art | art |
f | f |
gdpr | gdpr |
interés | interest |
legítimo | legitimate |
eficaz | effectively |
servicios | services |
ads | ads |
operador | operator |
un | a |
comercializar | marketing |
en | in |
posible | possible |
uso | use |
se | is |
de | of |
productos | products |
y | and |
ES El operador del sitio web tiene un interés legítimo en el análisis de los patrones de los usuarios con el objetivo de optimizar tanto la presentación de la web como la publicidad del operador
EN The operator of the website has a legitimate interest in the analysis of the user patterns with the aim of optimizing both, the operator’s web presentation and advertising
Испани | Англи |
---|---|
interés | interest |
legítimo | legitimate |
análisis | analysis |
objetivo | aim |
optimizar | optimizing |
presentación | presentation |
publicidad | advertising |
patrones | patterns |
operador | operator |
un | a |
en | in |
usuarios | user |
tiene | has |
de | of |
con | with |
tanto | both |
ES Además, nuestra compatibilidad con "Trae tu propio operador móvil" (del inglés "Bring your own Carrier", BYOC) te ofrece la opción de utilizar los servicios de enlaces SIP elásticos mundiales de Twilio sin perder tu propio operador móvil.
EN And, our “Bring your own Carrier” (BYOC) support gives you the option to utilize global Elastic SIP Trunking services from Twilio while keeping your own carrier.
Испани | Англи |
---|---|
ofrece | gives |
opción | option |
utilizar | utilize |
mundiales | global |
twilio | twilio |
servicios | services |
te | you |
carrier | carrier |
nuestra | our |
tu | your |
own | own |
la | the |
de | and |
además | to |
bring | bring |
ES Estos términos y condiciones ("Términos", "Acuerdo") son un acuerdo entre el Operador del sitio web ("Operador del sitio web", "nosotros", "nosotros" o "nuestro") y usted ("Usuario", "usted" o "su ”)
EN These terms and conditions (?Terms?, ?Agreement?) are an agreement between Website Operator (?Website Operator?, ?us?, ?we? or ?our?) and you (?User?, ?you? or ?your?)
Испани | Англи |
---|---|
o | or |
un | an |
acuerdo | agreement |
operador | operator |
usuario | user |
nosotros | us |
entre | between |
estos | these |
y | your |
nuestro | our |
términos | terms |
condiciones | conditions |
ES Además, nuestra compatibilidad con "Trae tu propio operador móvil" (del inglés "Bring your own Carrier", BYOC) te ofrece la opción de utilizar los servicios de enlaces SIP elásticos mundiales de Twilio sin perder tu propio operador móvil.
EN And, our “Bring your own Carrier” (BYOC) support gives you the option to utilize global Elastic SIP Trunking services from Twilio while keeping your own carrier.
Испани | Англи |
---|---|
ofrece | gives |
opción | option |
utilizar | utilize |
mundiales | global |
twilio | twilio |
servicios | services |
te | you |
carrier | carrier |
nuestra | our |
tu | your |
own | own |
la | the |
de | and |
además | to |
bring | bring |
ES Informe al operador del autobús que cargará una bicicleta y manténgase a la vista del operador.
EN Let the bus operator know you will be loading a bike, and keep in the operator’s sight.
Испани | Англи |
---|---|
autobús | bus |
bicicleta | bike |
cargar | loading |
operador | operator |
manténgase | keep |
y | and |
la | the |
que | know |
a | a |
ES Al acercarse o alejarse del autobús, sea cauteloso y evite los puntos ciegos del operador del autobús. A modo de advertencia, las áreas detrás de las ruedas en ambos lados son puntos ciegos que están fuera del alcance de los espejos del operador.
EN When approaching or leaving the bus, be aware of the bus operator’s blind spots and avoid them. As a word of caution, areas behind the wheels on both sides are blind spots outside the range of the operator’s mirrors.
Испани | Англи |
---|---|
evite | avoid |
ciegos | blind |
operador | operators |
ruedas | wheels |
espejos | mirrors |
puntos | spots |
o | or |
áreas | areas |
alcance | range |
al | the |
autobús | bus |
lados | sides |
de | of |
detrás | behind |
en | on |
están | are |
y | and |
ES Se puede usar cualquier operador compuesto de dos partes en este modo de operador-asignación, por ejemplo '$a -= 5' (restar 5 del valor de $a), '$b *= 7' (multiplicar el valor de $b por 7), etc.
EN Any two-place operator can be used in this operator-assignment mode, for example '$a -= 5' (subtract 5 from the value of $a), '$b *= 7' (multiply the value of $b by 7), etc.
Испани | Англи |
---|---|
operador | operator |
partes | place |
restar | subtract |
multiplicar | multiply |
etc | etc |
en | in |
el | the |
puede | can |
valor | value |
b | b |
usar | used |
modo | mode |
dos | two |
ejemplo | example |
cualquier | any |
este | this |
ES Durante su examen por RMN, el operador del sistema de RMN podrá hablar con usted, escucharlo y observarlo en todo momento. Consulte al operador del explorador de RMN si tiene alguna pregunta o siente algo inusual.
EN During your MRI examination, the MR system operator will be able to speak to you, hear you, and observe you at all times. Consult the MR scanner operator if you have questions or feel anything unusual.
Испани | Англи |
---|---|
examen | examination |
inusual | unusual |
si | if |
o | or |
operador | operator |
siente | feel |
sistema | system |
el | the |
de | times |
y | your |
durante | during |
podrá | will |
ES Para eliminar un operador añadido de la lista de los operadores del número virtual, haga clic en el icono Acciones a la derecha del nombre del operador y seleccione la opción Eliminar.
EN To remove an added operator from the virtual number operator list, click the Actions icon to the right of the operator's name and select the Delete option.
Испани | Англи |
---|---|
añadido | added |
virtual | virtual |
icono | icon |
operadores | operators |
acciones | actions |
operador | operator |
derecha | to the right |
seleccione | select |
eliminar | remove |
un | an |
lista | list |
clic | click |
opción | option |
nombre | name |
a | to |
ES Pausa del operador - esta opción permite al operador tener algún tiempo antes de aceptar llamadas de nuevo. Esta opción puede usarse para tomar algunas notas de la llamada anterior, etc. Elija la opción Activado o Desactivado de la lista.
EN Operator pause - this option allows the operator have some time before accepting calls again. This can be used to take some notes on the previous call, etc. Choose the Enabled or Disabled option from the list.
Испани | Англи |
---|---|
pausa | pause |
notas | notes |
etc | etc |
permite | allows |
tiempo | time |
o | or |
operador | operator |
llamadas | calls |
llamada | call |
puede | can |
anterior | previous |
elija | choose |
activado | on |
opción | option |
aceptar | accepting |
la | the |
desactivado | disabled |
lista | list |
usarse | be used |
tomar | to take |
de nuevo | again |
esta | this |
ES Trámites con el Operador del Mercado y el Operador del Sistema:
EN Proceesses with the Market Operator and System Operator:
Испани | Англи |
---|---|
operador | operator |
sistema | system |
el | the |
mercado | market |
y | and |
con | with |
ES El operador de fusión de null (??) se ha añadido como aliciente sintáctico para el caso común de la necesidad de utilizar un operador ternario junto con
EN The null coalescing operator (??) has been added as syntactic sugar for the common case of needing to use a ternary in conjunction with
Испани | Англи |
---|---|
operador | operator |
null | null |
añadido | added |
común | common |
necesidad | needing |
ha | has |
a | to |
de | of |
un | a |
con | with |
como | as |
ES Su operador responderá una llamada entrante normal con los datos CTI intactos. Posteriormente, su cliente recibe una llamada de Fonolo con un operador en vivo en la línea.
EN Your agent will answer a regular inbound call with CTI data intact. Then, your customer receives a call from Fonolo with a live agent on the line.
Испани | Англи |
---|---|
entrante | inbound |
normal | regular |
cti | cti |
intactos | intact |
cliente | customer |
responder | answer |
recibe | receives |
la | the |
con | with |
datos | data |
un | a |
vivo | live |
línea | line |
llamada | your |
de | then |
ES El valor en el campo de control que debe cumplirse para mostrar el campo. Cuando se usa el operador MATCHES_REGEX, el regex debe coincidir con toda la cadena (no con un subconjunto) y se ejecuta con sensibilidad a mayúsculas y minúsculas.
EN The value in the controlling field that needs to be met to display the field. When using the MATCHES_REGEX operator, the regex must match the entire string (not a subset) and is run case-sensitively.
Испани | Англи |
---|---|
operador | operator |
coincidir | match |
cadena | string |
subconjunto | subset |
control | controlling |
en | in |
se | is |
valor | value |
campo | field |
cuando | when |
no | not |
mostrar | display |
un | a |
a | to |
ES . Ahora más que nunca, el operador turístico debe convertirse en un asesor de confianza para acompañar la gestación del viaje, desde el primer impulso hasta la reserva.
EN . More than ever, tour operators need to act as a trusted coach in supporting and guiding customers throughout the travel process, from the first desire through to booking.
Испани | Англи |
---|---|
operador | operators |
reserva | booking |
un | a |
en | in |
confianza | trusted |
debe | need to |
viaje | travel |
desde | from |
ES Las ópticas tradicionales tienen piezas mecánicas que un operador debe configurar a un punto de enfoque fijo
EN Traditional optics have mechanical parts that require an operator to set at a fixed focal point
Испани | Англи |
---|---|
ópticas | optics |
tradicionales | traditional |
piezas | parts |
operador | operator |
punto | point |
fijo | fixed |
que | require |
un | a |
a | to |
de | have |
ES (3) El Cliente debe cumplir con todos los términos y condiciones, estándares, políticas, procedimientos y prácticas aplicables establecidos por ICANN, el Registrador y el Operador de registro. 3. DERECHOS DE LOS PADRES
EN (3) The Customer must comply with all applicable terms and conditions, standards, policies, procedures, and practices laid down by ICANN, the Registrar and the Registry Operator. 3. RIGHTS OF PARENT
Испани | Англи |
---|---|
debe | must |
aplicables | applicable |
registrador | registrar |
registro | registry |
derechos | rights |
padres | parent |
el | the |
estándares | standards |
procedimientos | procedures |
prácticas | practices |
operador | operator |
políticas | policies |
cliente | customer |
términos | terms |
condiciones | conditions |
de | of |
y | and |
todos | all |
ES Teniendo en cuenta que cumple con los criterios respectivos para ser un operador profesional con JFD, primero debe abrir una cuenta de operaciones en vivo
EN Considering that you meet the respective criteria to be a professional trader with JFD, you first need to open a live trading account
Испани | Англи |
---|---|
cuenta | account |
cumple | meet |
criterios | criteria |
respectivos | respective |
jfd | jfd |
teniendo en cuenta | considering |
un | a |
profesional | professional |
vivo | live |
de | first |
con | with |
abrir | the |
ES La ventaja de utilizar una orden de toma de ganancias significa que el operador no debe preocuparse por ejecutar manualmente o cuestionar una operación.
EN The advantage of using a take-profit order means the trader need not worry about manually executing or second-guessing a trade.
Испани | Англи |
---|---|
orden | order |
ganancias | profit |
manualmente | manually |
operación | trade |
ventaja | advantage |
toma | take |
o | or |
significa | means |
de | of |
no | not |
preocuparse | worry |
una | a |
utilizar | using |
ES El IXP proporciona el hardware necesario para conectar múltiples redes. Y cada operador de red debe tener un acuerdo de peering individual con cada una de las otras redes que se conectan a través del IXP.
EN The IXP provides the necessary hardware to connect multiple networks. And each network operator needs to have an individual peering agreement with each of the other networks connecting through the IXP.
Испани | Англи |
---|---|
proporciona | provides |
operador | operator |
acuerdo | agreement |
peering | peering |
hardware | hardware |
necesario | necessary |
redes | networks |
otras | other |
el | the |
red | network |
un | an |
múltiples | multiple |
con | with |
a | to |
conectar | connecting |
cada | each |
de | of |
y | and |
ES . Ahora más que nunca, el operador turístico debe convertirse en un asesor de confianza para acompañar la gestación del viaje, desde el primer impulso hasta la reserva.
EN . More than ever, tour operators need to act as a trusted coach in supporting and guiding customers throughout the travel process, from the first desire through to booking.
Испани | Англи |
---|---|
operador | operators |
reserva | booking |
un | a |
en | in |
confianza | trusted |
debe | need to |
viaje | travel |
desde | from |
ES Una campana indicará al operador que debe detenerse y se iluminará un letrero de "solicitud de parada" (stop requested) en la parte delantera del autobús.
EN A chime will alert the operator to stop and a “stop requested” sign at the front of the bus will light up.
Испани | Англи |
---|---|
operador | operator |
letrero | sign |
solicitud | requested |
autobús | bus |
y | and |
un | a |
en | at |
la | the |
stop | stop |
ES Las ópticas tradicionales tienen piezas mecánicas que un operador debe configurar a un punto de enfoque fijo
EN Traditional optics have mechanical parts that require an operator to set at a fixed focal point
Испани | Англи |
---|---|
ópticas | optics |
tradicionales | traditional |
piezas | parts |
operador | operator |
punto | point |
fijo | fixed |
que | require |
un | a |
a | to |
de | have |
ES (3) El Cliente debe cumplir con todos los términos y condiciones, estándares, políticas, procedimientos y prácticas aplicables establecidos por ICANN, el Registrador y el Operador de registro. 3. DERECHOS DE LOS PADRES
EN (3) The Customer must comply with all applicable terms and conditions, standards, policies, procedures, and practices laid down by ICANN, the Registrar and the Registry Operator. 3. RIGHTS OF PARENT
Испани | Англи |
---|---|
debe | must |
aplicables | applicable |
registrador | registrar |
registro | registry |
derechos | rights |
padres | parent |
el | the |
estándares | standards |
procedimientos | procedures |
prácticas | practices |
operador | operator |
políticas | policies |
cliente | customer |
términos | terms |
condiciones | conditions |
de | of |
y | and |
todos | all |
ES (3) El Cliente debe cumplir con todos los términos y condiciones, estándares, políticas, procedimientos y prácticas aplicables establecidos por ICANN, el Registrador y el Operador de registro. 3. DERECHOS DE LOS PADRES
EN (3) The Customer must comply with all applicable terms and conditions, standards, policies, procedures, and practices laid down by ICANN, the Registrar and the Registry Operator. 3. RIGHTS OF PARENT
Испани | Англи |
---|---|
debe | must |
aplicables | applicable |
registrador | registrar |
registro | registry |
derechos | rights |
padres | parent |
el | the |
estándares | standards |
procedimientos | procedures |
prácticas | practices |
operador | operator |
políticas | policies |
cliente | customer |
términos | terms |
condiciones | conditions |
de | of |
y | and |
todos | all |
ES El operador debe proporcionar un certificado válido / actual de los números de embarcación.
EN Operator must provide valid / current certificate of vessel numbers.
Испани | Англи |
---|---|
operador | operator |
debe | must |
certificado | certificate |
válido | valid |
actual | current |
el | provide |
ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Испани | Англи |
---|---|
moderna | modern |
ligera | lightweight |
ia | ai |
oscuro | dark |
contenido | content |
inteligente | smart |
automático | automatic |
olvídate | forget |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
aplicación | app |
es | is |
usar | use |
un | a |
para | for |
modo | mode |
ES El logotipo no debe aparecer superpuesto a otros logotipos. El logotipo no debe rotarse, alargarse, distorsionarse ni deformarse. El logotipo no debe tener una superposición de textura o tener menos del 100 % de opacidad.
EN The logo should not be superimposed with other logos. The logo should not be rotated, stretched, skewed, or distorted. The logo should not have a texture overlay or be less than 100% in opacity.
Испани | Англи |
---|---|
textura | texture |
menos | less |
opacidad | opacity |
otros | other |
o | or |
el | the |
logotipo | logo |
no | not |
logotipos | logos |
de | than |
debe | be |
a | a |
ES Cualquier actualización debe encajar sin problemas en tu pila de tecnología, debe estar configurada de manera que evolucione junto con la innovación futura y debe equilibrar la facilidad de uso, la escalabilidad y la velocidad de comercialización.
EN Any upgrades must fit smoothly into your technology stack. They must be set up to evolve with future innovation. And balance usability, scalability and speed to market.
Испани | Англи |
---|---|
pila | stack |
futura | future |
equilibrar | balance |
escalabilidad | scalability |
actualización | upgrades |
sin problemas | smoothly |
facilidad de uso | usability |
tecnología | technology |
innovación | innovation |
a | to |
configurada | set |
velocidad | speed |
tu | your |
con | with |
ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Испани | Англи |
---|---|
moderna | modern |
ligera | lightweight |
ia | ai |
oscuro | dark |
contenido | content |
inteligente | smart |
automático | automatic |
olvídate | forget |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
aplicación | app |
es | is |
usar | use |
un | a |
para | for |
modo | mode |
ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Испани | Англи |
---|---|
moderna | modern |
ligera | lightweight |
ia | ai |
oscuro | dark |
contenido | content |
inteligente | smart |
automático | automatic |
olvídate | forget |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
aplicación | app |
es | is |
usar | use |
un | a |
para | for |
modo | mode |
ES Hecho para 2020. Una aplicación moderna debe ser ligera. Debe usar IA. Y el modo oscuro es un hecho. El contenido debe ser inteligente y automático; olvídate de 'lorem ipsum'.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Испани | Англи |
---|---|
moderna | modern |
ligera | lightweight |
ia | ai |
oscuro | dark |
contenido | content |
inteligente | smart |
automático | automatic |
olvídate | forget |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
aplicación | app |
es | is |
usar | use |
un | a |
para | for |
modo | mode |
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
Испани | Англи |
---|---|
made | made |
movimiento | movement |
un | a |
valor | value |
en | in |
de | of |
suiza | switzerland |
el | its |
y | and |
que | watch |
swiss | swiss |
ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.
EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.
Испани | Англи |
---|---|
sobrepasar | exceed |
máximo | maximum |
pasajeros | passengers |
intentar | try |
puertas | doors |
tirar | throw |
ventana | window |
cierre | close |
no | not |
ni | nor |
ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.
EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.
Испани | Англи |
---|---|
sobrepasar | exceed |
máximo | maximum |
pasajeros | passengers |
intentar | try |
puertas | doors |
tirar | throw |
ventana | window |
cierre | close |
no | not |
ni | nor |
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y su caja debe ser suiza
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be encased in Switzerland
Испани | Англи |
---|---|
made | made |
movimiento | movement |
un | a |
valor | value |
de | of |
suiza | switzerland |
el | its |
y | and |
que | watch |
swiss | swiss |
ES El Usuario debe custodiar su contraseña, tratarla de forma confidencial y no revelarla a otras personas. No se debe permitir a otros Usuarios el acceso desde la cuenta del Usuario ni se debe usar la cuenta de otro Usuario.
EN The User must protect and keep confidential the account password without disclosing it to third parties. The User must not allow other Users access through the User's account nor use the account of another User.
Испани | Англи |
---|---|
contraseña | password |
permitir | allow |
acceso | access |
usuarios | users |
cuenta | account |
usuario | user |
usar | use |
debe | must |
confidencial | confidential |
no | not |
a | to |
otro | another |
ni | nor |
de | of |
otros | other |
y | and |
ES Obtenga más información acerca de los factores que debe considerar para elegir una empresa de servicios de nómina, las preguntas básicas que debe plantear durante el proceso y las características que debe buscar para encontrar al mejor proveedor.
EN Learn more about how to choose a payroll company, essential questions to ask during the process, and features to look for in a top payroll provider.
Испани | Англи |
---|---|
empresa | company |
nómina | payroll |
proveedor | provider |
características | features |
acerca | about |
preguntas | questions |
proceso | process |
que | ask |
elegir | choose |
el | the |
una | a |
ES El script debe guiarlo para obtener la información requerida del lead, calificarlo adecuadamente y, finalmente, moverlo al siguiente paso. No lo olvide, un buen script solo debe ser una guía, la conversación en sí debe seguir la corriente.
EN The script should guide you to get the required information from the prospect, to properly qualify them, and eventually move them onto the next step. Don't forget, a good script should only be a guide, the conversation itself should go with the flow.
Испани | Англи |
---|---|
script | script |
adecuadamente | properly |
olvide | forget |
buen | good |
guía | guide |
corriente | flow |
no | dont |
información | information |
paso | step |
conversación | conversation |
y | and |
a | to |
un | a |
en | onto |
requerida | required |
ES No se debe sobrepasar nunca el número máximo de pasajeros ni balancear la cabina. No se debe intentar abrir las puertas ni apoyarse. La apertura y el cierre son automáticos. No se debe tirar nada por la ventana ni asomarse.
EN Do not exceed the maximum number of passengers allowed nor swing the gondola. Do not try to open the doors nor lean on them. They open and close automatically. Do not throw anything through the window nor lean out.
Испани | Англи |
---|---|
sobrepasar | exceed |
máximo | maximum |
pasajeros | passengers |
intentar | try |
puertas | doors |
tirar | throw |
ventana | window |
cierre | close |
no | not |
ni | nor |
ES Para que un reloj sea Swiss Made, al menos el 60% de su valor debe proceder de Suiza, su movimiento debe ser suizo y debe ser ensamblado en Suiza
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
Испани | Англи |
---|---|
made | made |
movimiento | movement |
un | a |
valor | value |
en | in |
de | of |
suiza | switzerland |
el | its |
y | and |
que | watch |
swiss | swiss |
ES Además de cumplir con las certificaciones de seguridad estándares del sector, Cloudflare se considera un "operador de servicios esenciales" según la directiva de la UE en material de seguridad de las redes y sistemas de información.
EN In addition to complying with industry-standard security certifications, Cloudflare is considered an ‘Operator of Essential Services’ under the EU Directive on Security of Network and Information Systems.
Испани | Англи |
---|---|
certificaciones | certifications |
estándares | standard |
sector | industry |
considera | considered |
operador | operator |
esenciales | essential |
directiva | directive |
ue | eu |
cloudflare | cloudflare |
un | an |
servicios | services |
sistemas | systems |
información | information |
redes | network |
se | is |
la | the |
seguridad | security |
en | in |
de | of |
con | with |
y | and |
cumplir | to |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна