ES Reportaje, con declaraciones del CEO de WAM, Giorgio Ascolese, sobre la influencia del inbound marketing en la forma de hacer marketing en la era digital.
ES Reportaje, con declaraciones del CEO de WAM, Giorgio Ascolese, sobre la influencia del inbound marketing en la forma de hacer marketing en la era digital.
EN The new trend that is driving businesses to success is called Inbound Marketing. Giorgio Ascolese, CEO of We Are Marketing, gives his point of view about the impact of digitalisation on marketing techniques focused on improving companies? profits.
Испани | Англи |
---|---|
ceo | ceo |
giorgio | giorgio |
inbound | inbound |
marketing | marketing |
la | the |
influencia | impact |
de | of |
en | on |
hacer | to |
forma | trend |
ES Reportaje, con declaraciones del CEO de WAM, Giorgio Ascolese, sobre la influencia del inbound marketing en la forma de hacer marketing en la era digital.
EN The new trend that is driving businesses to success is called Inbound Marketing. Giorgio Ascolese, CEO of We Are Marketing, gives his point of view about the impact of digitalisation on marketing techniques focused on improving companies? profits.
Испани | Англи |
---|---|
ceo | ceo |
giorgio | giorgio |
inbound | inbound |
marketing | marketing |
la | the |
influencia | impact |
de | of |
en | on |
hacer | to |
forma | trend |
ES Giorgio Morandi. Productos y catálogo de la exposición de Giorgio Morandi | Guggenheim Bilbao tienda online de diseño y arte
EN Giorgio Morandi. Products and catalogue of the Giorgio Morandi exhibition. | Guggenheim Bilbao tienda online de diseño y arte
Испани | Англи |
---|---|
giorgio | giorgio |
catálogo | catalogue |
exposición | exhibition |
guggenheim | guggenheim |
bilbao | bilbao |
online | online |
morandi | morandi |
tienda | tienda |
y | y |
la | the |
diseño | diseño |
arte | arte |
de | of |
productos | products |
ES Giorgio Morandi. Productos y catálogo de la exposición de Giorgio Morandi | Guggenheim Bilbao tienda online de diseño y arte
EN Giorgio Morandi. Products and catalogue of the Giorgio Morandi exhibition. | Guggenheim Bilbao tienda online de diseño y arte
Испани | Англи |
---|---|
giorgio | giorgio |
catálogo | catalogue |
exposición | exhibition |
guggenheim | guggenheim |
bilbao | bilbao |
online | online |
morandi | morandi |
tienda | tienda |
y | y |
la | the |
diseño | diseño |
arte | arte |
de | of |
productos | products |
ES Los dos fundadores, Cosmano Lombardo y Giorgio Taverniti, empezaron este camino cuàndo el Digital era todavia muy poco conocido en Italia, impulsando asì, de manera efectiva, este sector también en nuestro país.
EN The founders, Cosmano Lombardo and Giorgio Taverniti, have walked this way in a period in which the Digital World was not so known in Italy, pushing this subject into their country.
Испани | Англи |
---|---|
fundadores | founders |
giorgio | giorgio |
conocido | known |
italia | italy |
país | country |
era | was |
en | in |
el | the |
digital | digital |
de | way |
y | and |
este | this |
ES La que adora la música sudamericana invitó a los músicos Carlos (guitarra) y Giorgio
EN She who adores South American music invited musicians Carlos (guitar) and Giorgio
Испани | Англи |
---|---|
música | music |
músicos | musicians |
carlos | carlos |
guitarra | guitar |
giorgio | giorgio |
y | and |
a | south |
la | she |
ES Giampiero Boniperti, John Charles, Omar Sivori, Bruno Nicolè y Giorgio Stivanello durante el primer entrenamiento tras las vacaciones de verano, Turín, 16/08/1957.
EN Giampiero Boniperti, John Charles, Omar Sivori, Bruno Nicolè and Giorgio Stivanello during the first training session after the summer break, Turin, 08/16/1957.
Испани | Англи |
---|---|
john | john |
charles | charles |
bruno | bruno |
giorgio | giorgio |
entrenamiento | training |
vacaciones | break |
verano | summer |
turín | turin |
omar | omar |
el | the |
de | first |
y | and |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: omar sivori, giampiero boniperti, john charles, 1957, formación, giorgio stivanello, bruno nicolè
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: omar sivori, giampiero boniperti, john charles, 1957, training, giorgio stivanello, bruno nicolè
Испани | Англи |
---|---|
utilizadas | used |
fotografía | photograph |
john | john |
charles | charles |
formación | training |
giorgio | giorgio |
bruno | bruno |
omar | omar |
a | to |
palabras clave | keywords |
describir | describe |
ES Dirigida por los hermanos Paolo y Giorgio Polegato, Astoria Wines es uno de los máximos representantes del arte del Prosecco
EN Led by brothers Paolo and Giorgio Polegato, Astoria Wines is one of the biggest names in the Prosecco world
Испани | Англи |
---|---|
dirigida | led |
hermanos | brothers |
paolo | paolo |
giorgio | giorgio |
astoria | astoria |
es | is |
de | of |
y | and |
ES Mira la película oficial de Giorgio Ferroni sobre los Juegos Olímpicos de 1956 en Cortina d'Ampezzo: 'White Vertigo'
EN Watch Giorgio Ferroni's Official Film of the Cortina d'Ampezzo 1956 Olympic Games "White Vertigo".
Испани | Англи |
---|---|
mira | watch |
oficial | official |
giorgio | giorgio |
white | white |
cortina | cortina |
la | the |
de | of |
película | film |
juegos | games |
olímpicos | olympic |
ES Diseñada por John Pawson y Claudio Silvestrin, el dúo detrás del diseño de las principales tiendas minoristas de Calvin Klein y Giorgio Armani, esta obra maestra ultramoderna es una estructura altamente expresiva e inusual
EN Designed by John Pawson and Claudio Silvestrin, the duo behind the design of leading retail locations for Calvin Klein and Giorgio Armani, this ultra-modern masterpiece is a highly expressive and unusual structure
Испани | Англи |
---|---|
john | john |
dúo | duo |
calvin | calvin |
klein | klein |
giorgio | giorgio |
altamente | highly |
expresiva | expressive |
inusual | unusual |
obra maestra | masterpiece |
diseño | design |
es | is |
estructura | structure |
detrás | behind |
de | of |
y | and |
el | the |
tiendas | retail |
esta | this |
una | a |
ES Collar de material orgánico y biodegradable realizado utilizando técnicas de impresión en 3D, inspirado en la pintura figurativa y el cromatismo de los bodegones del pintor italiano Giorgio Morandi
EN Necklace made of organic, biodegradable material using 3D printing techniques, and inspired in Giorgio Morandi’s figurative paintings and in the colors of his still-lifes
Испани | Англи |
---|---|
collar | necklace |
material | material |
orgánico | organic |
realizado | made |
técnicas | techniques |
impresión | printing |
inspirado | inspired |
giorgio | giorgio |
biodegradable | biodegradable |
pintura | paintings |
en | in |
de | of |
utilizando | using |
y | and |
ES 'GIORGIO MORANDI Y LOS MAESTROS ANTIGUOS'
EN 'GIORGIO MORANDI AND THE OLD MASTERS'
Испани | Англи |
---|---|
giorgio | giorgio |
maestros | masters |
antiguos | old |
morandi | morandi |
y | and |
los | the |
ES Una mirada atrás: Giorgio Morandi y los Maestros Antiguos
EN A Backward Glance: Giorgio Morandi and the Old Masters
Испани | Англи |
---|---|
mirada | glance |
giorgio | giorgio |
maestros | masters |
antiguos | old |
morandi | morandi |
y | and |
una | a |
atrás | the |
ES En el trabajo de gondolero en frente de San Giorgio Maggiore, Venecia, Italia
EN Gondolier at work in front of San Giorgio Maggiore, Venice, Italy
Испани | Англи |
---|---|
san | san |
giorgio | giorgio |
maggiore | maggiore |
venecia | venice |
italia | italy |
en | in |
trabajo | work |
de | of |
ES Pendientes de material orgánico y biodegradable realizado utilizando técnicas de impresión en 3D, inspirado en la pintura figurativa y el cromatismo de los bodegones del pintor italiano Giorgio Morandi
EN Earrings made of organic, biodegradable material using 3D printing techniques, and inspired in Giorgio Morandi’s figurative paintings and in the colors of his still-lifes
Испани | Англи |
---|---|
pendientes | earrings |
material | material |
orgánico | organic |
realizado | made |
técnicas | techniques |
impresión | printing |
inspirado | inspired |
giorgio | giorgio |
biodegradable | biodegradable |
pintura | paintings |
en | in |
de | of |
utilizando | using |
y | and |
ES Lámina de la obra de Giorgio Morandi Fiori, 1942
EN Print of Giorgio Morandi’s painting Fiori, 1942
Испани | Англи |
---|---|
de | of |
obra | painting |
giorgio | giorgio |
fiori | fiori |
ES Lámina de la obra de Giorgio Morandi Fiori, 1942.
EN Print featuring a reproduction of the painting by Giorgio Morandi Fiori, 1942.
Испани | Англи |
---|---|
la | the |
obra | painting |
giorgio | giorgio |
fiori | fiori |
morandi | morandi |
de | featuring |
ES 'GIORGIO MORANDI Y LOS MAESTROS ANTIGUOS'
EN 'GIORGIO MORANDI AND THE OLD MASTERS'
Испани | Англи |
---|---|
giorgio | giorgio |
maestros | masters |
antiguos | old |
morandi | morandi |
y | and |
los | the |
ES Una mirada atrás: Giorgio Morandi y los Maestros Antiguos
EN A Backward Glance: Giorgio Morandi and the Old Masters
Испани | Англи |
---|---|
mirada | glance |
giorgio | giorgio |
maestros | masters |
antiguos | old |
morandi | morandi |
y | and |
una | a |
atrás | the |
ES Al igual que el estadounidense Syukuro Manabe y el italiano Giorgio Parisi, Hasselmann recibirá el premio Nobel de Física 2021 por sus trabajos sobre fenómenos caóticos y aparentemente aleatorios
EN Along with Syukuro Manabe of the USA and Giorgio Parisi of Italy, Hasselmann received the 2021 Nobel Prize in Physics for work on chaotic and seemingly random phenomena
Испани | Англи |
---|---|
estadounidense | usa |
giorgio | giorgio |
hasselmann | hasselmann |
premio | prize |
nobel | nobel |
física | physics |
aparentemente | seemingly |
aleatorios | random |
recibir | received |
el | the |
de | of |
y | and |
trabajos | work |
sobre | on |
ES Giorgio Vasari, El libro de los dibujos
EN Giorgio Vasari, The Book of Drawings
Испани | Англи |
---|---|
giorgio | giorgio |
libro | book |
dibujos | drawings |
el | the |
de | of |
ES Actividad pastoral: además de la hospitalidad a la comunidad, se encarga del cuidado pastoral de la parroquia de los Santos Giacomo y Giorgio.
EN Pastoral activity ? In addition to hospitality, the community is entrusted with the pastoral care of Saints Giacomo and Giorgio parish.
Испани | Англи |
---|---|
actividad | activity |
pastoral | pastoral |
hospitalidad | hospitality |
comunidad | community |
se | is |
cuidado | care |
parroquia | parish |
santos | saints |
giacomo | giacomo |
giorgio | giorgio |
la | the |
a | to |
de | of |
y | and |
ES En caso de que te lo estés preguntando, según Giorgio Vasari, el Ponte Vecchio estaba diseñado por Taddeo Gaddi, mientras que otras fuentes de crédito hablan de Neri di Fioravanti.
EN In case you’re wondering, according to Giorgio Vasari, Ponte Vecchio was designed by Taddeo Gaddi, while other sources credit Neri di Fioravanti.
Испани | Англи |
---|---|
preguntando | wondering |
giorgio | giorgio |
otras | other |
crédito | credit |
di | di |
estaba | was |
fuentes | sources |
en | in |
mientras | while |
ES Los dos fundadores, Cosmano Lombardo y Giorgio Taverniti, empezaron este camino cuàndo el Digital era todavia muy poco conocido en Italia, impulsando asì, de manera efectiva, este sector también en nuestro país.
EN The founders, Cosmano Lombardo and Giorgio Taverniti, have walked this way in a period in which the Digital World was not so known in Italy, pushing this subject into their country.
Испани | Англи |
---|---|
fundadores | founders |
giorgio | giorgio |
conocido | known |
italia | italy |
país | country |
era | was |
en | in |
el | the |
digital | digital |
de | way |
y | and |
este | this |
ES Solo por las vistas sobre la ciudad y el Lago de Lugano la excursión ya merece la pena. Frente al San Salvatore, sobre el lago y la presa de Melide en el Monte San Giorgio, con los Alpes del Valais al oeste.
EN It's worth making the trip here just for the views of the city and Lake Lugano. Opposite stands San Salvatore, Monte San Giorgio looms above the lake and dam of Melide and the Valais Alps can be seen to the west.
Испани | Англи |
---|---|
vistas | views |
lago | lake |
excursión | trip |
giorgio | giorgio |
valais | valais |
monte | monte |
alpes | alps |
lugano | lugano |
ciudad | city |
san | san |
de | of |
sobre | to |
y | and |
ES Más información sobre: Monte San Giorgio
EN Find out more about: Lej Nair and Lej dals Chöds
Испани | Англи |
---|---|
más | more |
sobre | about |
ES Más información sobre: Fossilienmuseum des Monte San Giorgio
EN Find out more about: Appenzeller Brauchtumsmuseum
Испани | Англи |
---|---|
más | more |
sobre | about |
ES Más información sobre: + Monte San Giorgio
EN Find out more about: + Lej Nair and Lej dals Chöds
Испани | Англи |
---|---|
más | more |
sobre | about |
ES Más información sobre: + Fossilienmuseum des Monte San Giorgio
EN Find out more about: + Appenzeller Brauchtumsmuseum
Испани | Англи |
---|---|
más | more |
sobre | about |
ES La que adora la música sudamericana invitó a los músicos Carlos (guitarra) y Giorgio
EN She who adores South American music invited musicians Carlos (guitar) and Giorgio
Испани | Англи |
---|---|
música | music |
músicos | musicians |
carlos | carlos |
guitarra | guitar |
giorgio | giorgio |
y | and |
a | south |
la | she |
ES Sus lecturas latinoamericanas recientes incluyen a Federico Falco y Marosa di Giorgio.
EN Latin American readings she's recently enjoyed include Federico Falco and Marosa di Giorgio.
Испани | Англи |
---|---|
lecturas | readings |
recientes | recently |
giorgio | giorgio |
federico | federico |
di | di |
sus | american |
incluyen | include |
ES Salvatore Mancuso, uno de los comandantes paramilitares más poderosos de Colombia, y Giorgio Sale, empresario italiano con buenas conexiones, se unieron para trabajar en su mutuo enriquecimiento.
EN The 'Ndrangheta have made the Italian port of Gioia Tauro crucial to their European cocaine empire by controlling it with corruption and threats.
Испани | Англи |
---|---|
de | of |
italiano | italian |
con | with |
y | and |
su | their |
más | the |
ES Oferta combinada reducida: Servicio de ocio y viaje en transporte público (también para billetes existentes) para Monte San Giorgio
EN Reduced combined offer: public transport and leisure time (also for existing tickets) for Monte San Giorgio
Испани | Англи |
---|---|
combinada | combined |
reducida | reduced |
ocio | leisure |
público | public |
billetes | tickets |
san | san |
giorgio | giorgio |
monte | monte |
transporte | transport |
oferta | offer |
también | also |
para | for |
ES En un lugar algo escondido del centro histórico de San Giorgio, en un antiguo edificio del Ticino que data del siglo XIX: aquí se encuentra la Osteria dell'Enoteca
EN In a somewhat hidden spot in the historic center of San Giorgio, in an old Ticino building from the 19th century: this is where the Osteria dell'Enoteca is located
Испани | Англи |
---|---|
escondido | hidden |
centro | center |
san | san |
giorgio | giorgio |
edificio | building |
ticino | ticino |
siglo | century |
xix | 19th century |
histórico | historic |
en | in |
la | the |
un | a |
de | of |
que | somewhat |
ES Un esquiador de fondo me dio la idea de construir esta pista de hielo. Giorgio Bossi, fundador de Skateline
EN A cross-country skier gave me the idea of building this ice track. Giorgio Bossi, creator of the skateline
Испани | Англи |
---|---|
esquiador | skier |
idea | idea |
construir | building |
giorgio | giorgio |
un | a |
hielo | ice |
dio | the |
esta | this |
ES Un comentario que el constructor de pistas de esquí nórdico Giorgio Bossi se tomó muy en serio
EN Former trail designer Giorgio Bossi took the message to heart
Испани | Англи |
---|---|
giorgio | giorgio |
el | the |
muy | to |
tomó | took |
ES Para la construcción de la pista de hielo, el frío siempre viene mejor, por lo que Giorgio Bossi mantiene el corazón caliente, especialmente por debajo de los -10 °C.
EN When it comes to building the ice track, the colder the conditions the better, which is why Giorgio Bossi gets a warm feeling when the temperature drops below -10°C.
Испани | Англи |
---|---|
construcción | building |
mejor | better |
giorgio | giorgio |
hielo | ice |
lo | it |
c | c |
que | gets |
caliente | warm |
siempre | to |
ES Sin el entusiasmo de los 100 miembros de la asociación no habría pista de patinaje. Giorgio Bossi, fundador de Skateline
EN If it weren’t for the dedication of the 100 club members, there would be no skateline. Giorgio Bossi, creator of the skateline
Испани | Англи |
---|---|
miembros | members |
habría | there would be |
giorgio | giorgio |
asociación | club |
ES Entre la montaña y el lago: El "Serpiano", con vistas al lago de Lugano, está idealmente situado para descubrir el Monte San Giorgio. Los huéspedes encontrarán su alegría en los recorridos en bicicleta por los alrededores del hotel.
EN Between mountain and lake: The "Serpiano" with a view of Lake Lugano is ideally situated to experience Monte San Giorgio. Guests will find their bliss in the bike tours around the hotel.
Испани | Англи |
---|---|
idealmente | ideally |
giorgio | giorgio |
huéspedes | guests |
recorridos | tours |
bicicleta | bike |
hotel | hotel |
montaña | mountain |
lago | lake |
monte | monte |
lugano | lugano |
san | san |
con | with |
en | in |
situado | is |
a | to |
de | of |
alrededores | around |
y | find |
su | their |
ES Pero las paredes del Castillo de San Giorgio la recuerdan como la Prima Donna del Renacimiento, dotada de buen gusto y de una fuerte educación humanista, un excelente jugadora de ajedrez
EN Yet the walls of Castello di San Giorgio remember her as the First Lady of the Renaissance, with good taste and a fine humanist education
{Totalresult} орчуулгын 41 -г харуулж байна