"creó el emblemático" -г Англи руу орчуулах

Испани -с Англи руу орчуулсан "creó el emblemático" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

creó el emblemático-ийн орчуулга

Испани хэл дээрх "creó el emblemático"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

creó after all and are be been built can create created creating has is it was made make over public that time was created where will work year years
emblemático emblematic iconic

Испани-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Испани
Англи

EN Itinerant lives: for an interreligious theology of migrations

ES Todo un visionario, creó el emblemático tejido de gabardina con el que se fabrican nuestros trench coats Heritage.

EN Regarded as a visionary, he created gabardine – the iconic fabric of our Heritage Trench Coats.

Испани Англи
visionario visionary
creó created
emblemático iconic
tejido fabric
heritage heritage
un a
el the
de of
nuestros our

ES No creo que los adultos logren el cambio que nuestro mundo necesita; creo que depende de nosotros, la generación del futuro

EN I do not believe that adults will make the change our world needs, but it’s us, the generation of tomorrow

Испани Англи
creo believe
adultos adults
cambio change
mundo world
futuro tomorrow
generación generation
necesita needs
no not
de of
nosotros us
nuestro our

ES Creo que hay bastante, mucho que decir acerca de la ejecución, tal vez en lugar de la idea, y a menudo creo que estos éxitos de la noche a la mañana pueden ser aproximadamente una década en desarrollo

EN I think there's enough, a lot to be said about the execution perhaps rather than the idea and often I think this overnight successes can be about a decade in the making

Испани Англи
idea idea
éxitos successes
tal vez perhaps
creo i think
la the
ejecución execution
acerca about
en in
menudo often
a to
en lugar de rather
pueden can
ser be

ES Creo que el enfoque es bastante importante y creo que entender el impulso de uno, la motivación detrás de él es muy útil

EN I think focus is quite important and I think understanding one’s drive, one’s motivation behind it is very helpful

Испани Англи
enfoque focus
importante important
motivación motivation
útil helpful
creo i think
es is
muy very
bastante quite
detrás behind

ES Lo mencioné antes, creo que toma bastante tiempo construir este negocio, creo que es útil en mi caso

EN I mentioned before, I think it takes quite a while to build this businesses, I think it’s being helpful in my case

Испани Англи
toma takes
útil helpful
mi my
creo i think
bastante quite
lo it
en in
este this
antes before
es its

ES Creo que ser capaz de trabajar y motivar a un equipo de personas que son mejores para llevar a cabo lo que sea, mejor que uno mismo, creo que eso es algo muy importante.

EN I think certainly being able to work with and motivate a team of people that are better at carrying out whatever it is, better than oneself, I think that’s a very important thing.

Испани Англи
motivar motivate
equipo team
personas people
importante important
creo i think
es is
lo it
son are
llevar carrying
mejor better
de of
un a
eso that
muy very
a to
y and
uno mismo oneself

ES LOURDES: Nuevamente, creo que esto solo ayuda a las personas a comprender que no está intentando falsificar dinero. Creo que la mayoría de los anuncios o las imágenes impresas de dinero solo mostrarían un lado del billete, tal como lo has dicho.

EN ALEX: Definitely. The next rule is that the reproduction should be one-sided. This is easy to achieve, especially if you are printing a brochure or advertisement. In those scenarios, it is unlikely you would make your currency image double-sided anyway.

Испани Англи
anuncios advertisement
imágenes image
o or
la the
un a
lo it
que anyway
de next
a to
comprender your
esto this
está is

ES «¡Creo que el futuro de Mallorca es brillante! Vivimos en una isla mágica del hermoso Mediterráneo y creo que siempre habrá demanda turística

EN “I believe the future is bright for Mallorca! We live on a magical island in the beautiful Mediterranean and tourists will always want to come

Испани Англи
mallorca mallorca
brillante bright
vivimos we live
mágica magical
hermoso beautiful
mediterráneo mediterranean
es is
y and
futuro future
en in
isla island
creo believe
el the
siempre always
habrá will
una a

ES "No creo en Dios. Creo en el alma de las cosas".

EN “I don’t believe in God. I believe in the soul of things."

Испани Англи
alma soul
cosas things
en in
el the
de of
creo believe
dios god

ES «¡Creo que el futuro de Mallorca es brillante! Vivimos en una isla mágica del hermoso Mediterráneo y creo que siempre habrá demanda turística

EN “I believe the future is bright for Mallorca! We live on a magical island in the beautiful Mediterranean and tourists will always want to come

Испани Англи
mallorca mallorca
brillante bright
vivimos we live
mágica magical
hermoso beautiful
mediterráneo mediterranean
es is
y and
futuro future
en in
isla island
creo believe
el the
siempre always
habrá will
una a

ES "No creo en Dios. Creo en el alma de las cosas".

EN “I don’t believe in God. I believe in the soul of things."

Испани Англи
alma soul
cosas things
en in
el the
de of
creo believe
dios god

ES No creo que estemos en un punto donde podamos hablar de ‘la solución’, porque no creo que tengamos una comprensión clara del alcance de los problemas”, dice.

EN I don’t think we’re at a point where we can talk about ‘the solution,’ because I don’t think we have a clear understanding of the scope of the problems,” she says.

ES Farina: Creo que las redes sociales hicieron que la moda fuera más rápida. Pero no creo que las redes sociales por sí solas estén impulsando nuestra cultura de usar y desechar. El problema ya existía en los tiempos del teleshopping.

EN Farina: I certainly believe there are local styles. But that’s also connected to the respective cities and their lifestyles.

Испани Англи
creo believe
moda styles
estén are
a to
pero but

ES Creo que hay bastante, mucho que decir acerca de la ejecución, tal vez en lugar de la idea, y a menudo creo que estos éxitos de la noche a la mañana pueden ser aproximadamente una década en desarrollo

EN I think there's enough, a lot to be said about the execution perhaps rather than the idea and often I think this overnight successes can be about a decade in the making

Испани Англи
idea idea
éxitos successes
tal vez perhaps
creo i think
la the
ejecución execution
acerca about
en in
menudo often
a to
en lugar de rather
pueden can
ser be

ES Creo que el enfoque es bastante importante y creo que entender el impulso de uno, la motivación detrás de él es muy útil

EN I think focus is quite important and I think understanding one’s drive, one’s motivation behind it is very helpful

Испани Англи
enfoque focus
importante important
motivación motivation
útil helpful
creo i think
es is
muy very
bastante quite
detrás behind

ES Lo mencioné antes, creo que toma bastante tiempo construir este negocio, creo que es útil en mi caso

EN I mentioned before, I think it takes quite a while to build this businesses, I think it’s being helpful in my case

Испани Англи
toma takes
útil helpful
mi my
creo i think
bastante quite
lo it
en in
este this
antes before
es its

ES Creo que ser capaz de trabajar y motivar a un equipo de personas que son mejores para llevar a cabo lo que sea, mejor que uno mismo, creo que eso es algo muy importante.

EN I think certainly being able to work with and motivate a team of people that are better at carrying out whatever it is, better than oneself, I think that’s a very important thing.

Испани Англи
motivar motivate
equipo team
personas people
importante important
creo i think
es is
lo it
son are
llevar carrying
mejor better
de of
un a
eso that
muy very
a to
y and
uno mismo oneself

ES Hace pocos días a ellos el fuego se les llevó años de labor, plantando y cuidando el medio ambiente, su hogar y el de todos, un lugar emblemático en La Palma, u...

EN   I'm starting this GoFundMe to support the communities and animals affected and in need of IMMEDIATE su...

Испани Англи
en in
a to
de of
y and

ES Dentro de los límites del parque nacional, Whakapapa Village tiene una gama de opciones de alojamiento, desde campamentos y cabañas hasta el verdaderamente emblemático hotel Chateau Tongariro.

EN Inside the national park boundary, Whakapapa Village has a range of accommodation, from campsites and lodges to the historic and truly iconic Chateau Tongariro Hotel.

Испани Англи
parque park
village village
verdaderamente truly
emblemático iconic
tongariro tongariro
hotel hotel
alojamiento accommodation
nacional national
el the
gama range
de of
una a
desde from
y and
dentro de inside

ES Subite al emblemático funicular rojo de Wellington, observá los impresionantes panoramas desde el monte Victoria y paseá por el jardín botánico Wellington.

EN Ride Wellington’s iconic red cable car, see stunning views from Mt Victoria, and stroll through the Wellington Botanic Garden.

Испани Англи
emblemático iconic
funicular cable car
wellington wellington
impresionantes stunning
monte mt
victoria victoria
botánico botanic
jardín garden
el the
rojo red
de through
desde from
y and

ES Da un paseo en el emblemático tren TranzAlpine a Arthur's Pass en los increíbles Alpes del Sur.

EN Take a ride on the iconic TranzAlpine train journey to Arthurs Pass in the stunning Southern Alps.

Испани Англи
emblemático iconic
pass pass
increíbles stunning
alpes alps
sur southern
en in
un a
el the
a to

ES A finales de los años setenta, se le encarga a Joan Miró la realización de un tapiz del cual pueda aislarse algún elemento emblemático. Así, en 1980, la estrella y sus colores se convierten en el símbolo de la entidad.

EN At the end of the 1970s, Joan Miró is commissioned to create a tapestry from which an emblem could be taken, resulting in the star and its colours becoming the institution's symbol in 1980.

Испани Англи
joan joan
tapiz tapestry
estrella star
símbolo symbol
s s
finales the end
de of
se is
un a
pueda be
en in
a to
y and

ES Starbucks, tu cafetería favorita, también es un ícono emblemático de Seattle

EN Also iconic to Seattle is your favorite coffee shop, Starbucks

Испани Англи
starbucks starbucks
favorita favorite
emblemático iconic
seattle seattle
tu your
es is
a to
también also
cafetería coffee

ES Explora los pintorescos paisajes de los parques nacionales de Estados Unidos, entre los que se incluyen el emblemático Glacier National Park y Yellowstone National Park.

EN Explore the scenic backdrop of U.S. national parks, including the iconic Glacier National Park and Yellowstone National Park.

Испани Англи
explora explore
incluyen including
emblemático iconic
glacier glacier
yellowstone yellowstone
el the
parques parks
park park
de of
y and
nacionales national

ES Starbucks, tu cafetería favorita, también es un ícono emblemático de Seattle

EN Also iconic to Seattle is your favorite coffee shop, Starbucks

Испани Англи
starbucks starbucks
favorita favorite
emblemático iconic
seattle seattle
tu your
es is
a to
también also
cafetería coffee

ES Explora los pintorescos paisajes de los parques nacionales de Estados Unidos, entre los que se incluyen el emblemático Glacier National Park y Yellowstone National Park.

EN Explore the scenic backdrop of U.S. national parks, including the iconic Glacier National Park and Yellowstone National Park.

Испани Англи
explora explore
incluyen including
emblemático iconic
glacier glacier
yellowstone yellowstone
el the
parques parks
park park
de of
y and
nacionales national

ES Cada hotel y centro vacacional de la cartera St. Regis ha creado su interpretación propia y única del emblemático cóctel de la marca, inspirándose en la región. Explore más abajo las distintas recetas de los destinos St. Regis de todo el mundo.

EN Each hotel and resort in the St. Regis portfolio has crafted its own unique, locally inspired interpretation of the brand’s signature cocktail. Explore distinctive recipes from worldwide St. Regis destinations below.

Испани Англи
cartera portfolio
st st
interpretación interpretation
cóctel cocktail
explore explore
recetas recipes
destinos destinations
mundo worldwide
creado crafted
hotel hotel
en in
de of
cada each
y and
ha has

ES El Bloody Mary original fue creado por el barman Petiot Fernand del famoso King Cole Bar, en el hotel St. Regis New York, en 1934 y sigue siendo nuestro cóctel emblemático.

EN The original Bloody Mary was invented at The St. Regis New York’s famous King Cole Bar by barman Petiot Fernand in 1934 and remains our signature cocktail.

Испани Англи
bloody bloody
mary mary
original original
famoso famous
king king
bar bar
st st
new new
cóctel cocktail
el the
fue was
en in
por by
y and
nuestro our

ES Renazca con un elixir artesanal. Todos los cócteles mezclados con maestría de nuestro emblemático menú Crafted at Westin incluyen ingredientes naturales y sabores locales frescos.

EN Revive with an artisanal elixir. Each expertly mixed cocktail from our signature Crafted at Westin menu is infused with natural ingredients and fresh local flavors.

Испани Англи
artesanal artisanal
menú menu
westin westin
ingredientes ingredients
naturales natural
sabores flavors
locales local
frescos fresh
at at
con with
a an
nuestro our

ES Desde el momento de su llegada, los exuberantes jardines verticales y nuestro emblemático aroma White Tea le ayudarán a reiniciarse para disfrutar al máximo su hospedaje.

EN From the moment you arrive, our lush vertical gardens and signature white tea scent help you reset and get ready for a great stay ahead.

Испани Англи
exuberantes lush
jardines gardens
verticales vertical
aroma scent
white white
ayudarán help you
ayudar help
de ahead
desde from
el the
a a
momento moment
su stay
y and
nuestro our

ES Edificio emblemático situado en la Milla de Oro de Madrid

EN Emblematic building located on the Golden Mile of Madrid

Испани Англи
edificio building
emblemático emblematic
situado located
en on
la the
milla mile
de of
oro golden
madrid madrid

ES Edificio exclusivo de oficinas, muy representativo y situado en el Paseo de la Castellana, junto a la plaza de Cuzco, en el corazón del centro de negocios más emblemático de Madrid

EN Exclusive office building, very representative and located on Paseo de la Castellana, next to Plaza de Cuzco, in the heart of Madrid's most emblematic business center

Испани Англи
edificio building
exclusivo exclusive
oficinas office
representativo representative
situado located
plaza plaza
cuzco cuzco
emblemático emblematic
castellana castellana
paseo paseo
la la
en de
el the
a to
muy very
negocios business
de of
centro center
y and

ES Estamos ubicados en una de las zonas más privilegiadas de la capital madrileña, dentro de un edificio emblemático, lo que aportará una gran representatividad a tu negocio.

EN We are located in one of the most privileged areas of the Madrid capital, within an emblematic building, which will bring great representativeness to your business.

Испани Англи
ubicados located
zonas areas
privilegiadas privileged
madrileña madrid
edificio building
emblemático emblematic
representatividad representativeness
negocio business
capital capital
tu your
en in
la the
un an
gran great
estamos are
a to

ES Edificio emblemático que albergaba los cines Jorge Juan

EN Emblematic building that housed the cinemas Jorge Juan

Испани Англи
edificio building
emblemático emblematic
cines cinemas
juan juan
jorge jorge
los the

ES En definitiva, una oficina en un edificio emblemático al lado de cercanías y salida a la A-2.

EN In short, an office in an emblematic building next to commuter and exit to the A-2.

Испани Англи
oficina office
edificio building
emblemático emblematic
en in
un a
la the
a to
salida exit

ES Ubicados en la planta 14 del emblemático edificio Torre Garena ubicado junto al Corte Inglés.

EN Located on the 14th floor of the emblematic Torre Garena building located next to Corte Inglés.

Испани Англи
emblemático emblematic
garena garena
corte corte
torre torre
planta floor
edificio building
en on
la the
ubicado located

ES Oficinas en el exclusivo Gran Vía 30, emblemático edificio que fue desarrollado para albergar el Teatro Fontalba y residencias particulares entre los años 1920 y 1924. Con posterioridad albergó las oficinas principales de Telefónica.

EN Offices in the exclusive Gran Vía 30, an emblematic building that was developed to house the Fontalba Theatre and private residences between 1920 and 1924. It later housed the main offices of Telefónica.

Испани Англи
oficinas offices
emblemático emblematic
desarrollado developed
teatro theatre
residencias residences
edificio building
gran gran
en in
el the
fue was
exclusivo exclusive
particulares a
principales main
a to
de of
y and

ES Espectacular espacio en edificio emblemático

EN Spectacular space in emblematic building

Испани Англи
espectacular spectacular
espacio space
en in
edificio building
emblemático emblematic

ES Espectacular oficina ubicada en un edificio emblemático de la calle Gran Vía, desarrollado para albergar el Teatro Fontalba y residencias particulares entre los años 1920 y 1924

EN Spectacular office located in an emblematic building on Calle Gran Vía, developed to house the Teatro Fontalba and private residences between 1920 and 1924

Испани Англи
espectacular spectacular
oficina office
emblemático emblematic
desarrollado developed
residencias residences
gran gran
teatro teatro
edificio building
calle calle
ubicada located in
en in
un a
a to
de house
y and

ES Se trata de un edificio emblemático, independiente construido en 2011

EN This is an emblematic, independent building built in 2011

Испани Англи
se is
un an
emblemático emblematic
independiente independent
en in
edificio building
construido built

ES Emplazamiento emblemático de la capital

EN Emblematic location of the capital

Испани Англи
emplazamiento location
emblemático emblematic
de of
la the
capital capital

ES En un Edificio representativo y emblemático de un arquitecto de gran renombre, la oficina consta de:

EN In a representative and emblematic building of a renowned architect, the office consists of:

Испани Англи
en in
edificio building
representativo representative
emblemático emblematic
arquitecto architect
oficina office
un a
la the
de of
y and
consta consists

ES Está ubicada en un edificio emblemático del barrio Castellana (distrito Salamanca) y muy bien comunicada con servicios de transporte público, en plena m

EN It is located in an emblematic building in the Castellana district (Salamanca district) and very well connected with public transport services, in t

Испани Англи
edificio building
emblemático emblematic
transporte transport
público public
castellana castellana
salamanca salamanca
un an
en in
muy very
bien well
servicios services
distrito district
con with
ubicada located in

ES Si estás buscando lugares para comer en Roma, no te lo pienses y acércate al Hard Rock Cafe. Disfrutarás de un exquisito menú en un emblemático local.

EN The best of Italy in just 5 days! Asisi, Siena, Florence, Bologna, Padua, Venice and Montepulciano are the cities we take in on the tour.

Испани Англи
estás are
roma cities
en in
al the
de of
y and
para best

ES Desde el año 1929, los peregrinos han bajado con el funicular hasta este lugar emblemático, donde se respira arte y naturaleza. El funicular recorre un trazado de 262 metros, y supera un desnivel de 118 metros.

EN Pilgrims have travelled down on the funicular to this emblematic place since 1929. The funicular travels 282 meters up a 118 meters slope. The journey up the funicular is very pleasant. 

Испани Англи
peregrinos pilgrims
funicular funicular
emblemático emblematic
metros meters
o very
el the
lugar place
de since
se is
a to
con down
un a
este this

ES Situada también en la estación inferior de la Santa Cova, esta exposición explica los orígenes, la historia, los misterios y las leyendas de este lugar emblemático y simbólico de la montaña de Montserrat

EN This exhibition, which is also situated in the lower Santa Cova station, explains the origins, the history, the mysteries and legends of this emblematic and symbolic place on Montserrat Mountain

Испани Англи
estación station
exposición exhibition
explica explains
orígenes origins
misterios mysteries
leyendas legends
lugar place
emblemático emblematic
simbólico symbolic
montaña mountain
montserrat montserrat
santa santa
cova cova
la the
situada is
en in
historia history
también also
este this

ES CARE también trabaja en los estados de Bauchi y Jigawa en el noroeste con un fuerte enfoque en el empoderamiento económico de las mujeres a través de su modelo emblemático de préstamos y ahorros de aldea.

EN CARE also works in Bauchi and Jigawa States in the northwest with a strong focus on women’s economic empowerment through its flagship Village Savings and Loan Model.

Испани Англи
care care
noroeste northwest
fuerte strong
enfoque focus
empoderamiento empowerment
económico economic
préstamos loan
ahorros savings
aldea village
modelo model
el the
en in
también also
con with
un a
de through
y and

ES Descubra y reserve el ANOMALY EVOLUTION - Creator Edition a partir del 28 de abril de 2021, a las 15:00 horas (CET) y hasta el 27 de mayo de 2021. Su única oportunidad de convertirse en miembro Creador de este emblemático proyecto.

EN Discover and pre-order the ANOMALY EVOLUTION - Creator Edition from April 28 2021, 3pm (CET) to May 27 2021! Your one and only chance to become a Creator member of this emblematic project.

Испани Англи
descubra discover
anomaly anomaly
evolution evolution
cet cet
oportunidad chance
emblemático emblematic
abril april
proyecto project
el the
edition edition
creator creator
miembro member
en become
y your
a to
única a
partir from
este this

ES El emblemático hotel pronto se convirtió en el lugar preferido de la ciudad para bailes magníficos, visitas presidenciales y reuniones políticas, haciendo que el nombre Fairmont sea sinónimo de "lugar de ocasión"

EN The iconic hotel soon became the city's venue of choice for glittering balls, presidential visits and political gatherings, making the name Fairmont synonymous with “place of occasion”

Испани Англи
emblemático iconic
hotel hotel
pronto soon
convirtió became
visitas visits
reuniones gatherings
políticas political
fairmont fairmont
sinónimo synonymous
ocasión occasion
lugar place
y and
haciendo making
nombre name

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна