ES En esta sección se describen nuestras políticas para compartir la PII recibida de los usuarios finales de los Sitios de los Clientes o de los usuarios finales o los clientes de Iterable.
ES En esta sección se describen nuestras políticas para compartir la PII recibida de los usuarios finales de los Sitios de los Clientes o de los usuarios finales o los clientes de Iterable.
DE In diesem Abschnitt werden unsere Richtlinien für die Weitergabe von personenbezogenen Daten beschrieben, die entweder von Endbenutzern der Kundenwebsite oder von Iterable-Endbenutzern oder -Kunden erhalten wurden.
Испани | Герман |
---|---|
políticas | richtlinien |
clientes | kunden |
sección | abschnitt |
en | in |
o | oder |
compartir | weitergabe |
los usuarios finales | endbenutzern |
ES Feedback sobre nuestros productos Feedback sobre la asistencia recibida Feedback sobre nuestros precios y políticas
DE Feedback zu Produkten Feedback zum Support Feedback zu Preisen und Richtlinien
Испани | Герман |
---|---|
productos | produkten |
asistencia | support |
precios | preisen |
políticas | richtlinien |
y | und |
feedback | feedback |
sobre | zu |
ES La información de identificación personal recibida a través de presentaciones de currículum se mantendrá confidencial
DE Personenbezogene Informationen, die wir durch die Einsendung von Lebensläufen erhalten, werden vertraulich behandelt
Испани | Герман |
---|---|
información | informationen |
confidencial | die |
ES Pega hace uso de los modelos adaptativos para determinar qué variante de tratamiento será mejor recibida por Amanda.
DE Mithilfe adaptiver Modelle bestimmt Pega, welche Vorgehensweise bei Amanda am ehesten auf Resonanz stoßen wird.
Испани | Герман |
---|---|
uso | mithilfe |
amanda | amanda |
modelos | modelle |
será | wird |
para | bestimmt |
de | bei |
ES Podemos suponer que toda comunicación recibida desde su Perfil de Usuario fue realizada por usted
DE Wir können davon ausgehen, dass alle Mitteilungen, die wir im Rahmen Ihres Benutzerprofils erhalten, von Ihnen stammen
Испани | Герман |
---|---|
comunicación | mitteilungen |
podemos | wir können |
que | stammen |
toda | alle |
realizada | von |
ES Cuando realiza cambios en un archivo que está en una prueba (probablemente en función de la retroalimentación recibida como parte del proceso de revisión), puede cargar la versión revisada para mantener la prueba actualizada.
DE Wenn Sie Änderungen an einer Datei vornehmen, die sich in einer Korrektur befindet (ggf. infolge von Feedback, das Sie während des Prüfprozesses erhalten), können Sie die geänderte Version hochladen, damit die Korrektur auf dem aktuellen Stand ist.
Испани | Герман |
---|---|
retroalimentación | feedback |
cargar | hochladen |
en | in |
archivo | datei |
cuando | wenn |
que | vornehmen |
puede | können |
versión | version |
actualizada | aktuellen |
está | ist |
ES Muchos usuarios fueron víctimas, a pesar de toda la capacitación recibida por los usuarios finales de no hacer clic y de no ingresar sus credenciales
DE Unsere Benutzer fielen ihnen zum Opfer, obwohl sie in Endbenutzer-Schulungen gelernt hatten, nicht auf E-Mails zu klicken und keine Anmeldeinformationen einzugeben
Испани | Герман |
---|---|
usuarios | benutzer |
víctimas | opfer |
capacitación | schulungen |
credenciales | anmeldeinformationen |
a pesar de | obwohl |
y | und |
clic | klicken |
a | zu |
ingresar | in |
de | zum |
la | sie |
ES La notificación está prohibida por el propio proceso jurídico, por la orden judicial recibida o por las leyes vigentes.
DE eine Benachrichtigung durch das rechtliche Verfahren selbst verboten ist, sei es durch einen Gerichtsbeschluss, den ASKfm erhalten hat, oder durch geltendes Recht;
Испани | Герман |
---|---|
notificación | benachrichtigung |
prohibida | verboten |
proceso | verfahren |
leyes | recht |
o | oder |
está | ist |
la | den |
ES ¿La tarjeta que envié no fue recibida?
DE Die Karte, die ich geschickt habe, wurde nicht erhalten?
Испани | Герман |
---|---|
tarjeta | karte |
no | nicht |
fue | wurde |
la | die |
ES El funcionamiento ejecutivo del cerebro es la capacidad de organizar y actuar en función a la información recibida, que es un componente esencial para la aplicación de la inteligencia
DE Kognitive Kontrolle ist die Fähigkeit des Gehirns, wahrgenommene Informationen zu organisieren und darauf zu reagieren, was eine entscheidende Komponente der Intelligenz ist
Испани | Герман |
---|---|
capacidad | fähigkeit |
organizar | organisieren |
componente | komponente |
y | und |
inteligencia | intelligenz |
información | informationen |
es | ist |
a | zu |
para | darauf |
ES Por ejemplo, en vez de estar satisfecho con que una presentación haya sido bien recibida, pensará en la falta tipográfica que se le ha escapado en una diapositiva.
DE Statt zufrieden zu sein, dass eine Präsentation gut angekommen ist, denken Perfektionisten beispielsweise über den Tippfehler nach, der ihnen auf einer Folie entgangen ist.
Испани | Герман |
---|---|
presentación | präsentation |
pensar | denken |
bien | gut |
ejemplo | beispielsweise |
que | statt |
ES Cuando Moodle Pty Ltd sea un Procesador de datos y actúe en nombre de un controlador de datos (como MoodleCloud), cualquier solicitud recibida por Moodle Pty Ltd se transmitirá al Controlador de datos.
DE Wenn Moodle Pty Ltd ein Datenverarbeiter ist und im Auftrag eines Datenverantwortlichen (wie MoodleCloud) handelt, werden alle bei Moodle Pty Ltd eingegangenen Anforderungen an den Datenverarbeiter weitergeleitet.
Испани | Герман |
---|---|
moodle | moodle |
pty | pty |
ltd | ltd |
moodlecloud | moodlecloud |
y | und |
solicitud | an |
como | wie |
ES Una vez que la configuración de prueba ha sido recibida por el agente en el sitio, inicia las conexiones múltiples a los servidores del inyector de carga (LIs) desde dentro de la red local usando el puerto 443
DE Sobald die Testkonfiguration vom Vor-Ort-Agenten empfangen wurde, initiiert er über Port 443 mehrere Verbindungen zu Load Injector Servers (LIs) innerhalb des lokalen Netzwerks
Испани | Герман |
---|---|
agente | agenten |
carga | load |
puerto | port |
lis | lis |
conexiones | verbindungen |
local | lokalen |
la red | netzwerks |
sido | wurde |
una vez | sobald |
a | zu |
en | innerhalb |
los servidores | servers |
ES Resultado esperado de la llamada no recibida
DE Erwartetes Anrufergebnis wurde nicht empfangen
Испани | Герман |
---|---|
no | nicht |
la | empfangen |
ES Half a Pound of Tuppenny Rice fue bien recibida por su intrincada narrativa y sus momentos de pronunciado suspense
DE Half a Pound of Tuppenny Rice kam später vor allem aufgrund der unerwarteten Wendungen und des spannenden Erzählstils gut an
Испани | Герман |
---|---|
a | a |
y | und |
de | of |
fue | kam |
su | des |
bien | gut |
por | aufgrund |
ES intentar interferir en la seguridad o integridad del sistema, ponerla en peligro o descifrar cualquier transmisión enviada o recibida por los servidores en los que se aloja el sitio web de MacKeeper;
DE Versuchen, die Systemintegrität oder Sicherheit zu stören oder zu gefährden oder Übertragungen zu oder von unseren Servern, auf denen die MacKeeper-Website läuft, zu entschlüsseln;
Испани | Герман |
---|---|
intentar | versuchen |
descifrar | entschlüsseln |
mackeeper | mackeeper |
seguridad | sicherheit |
o | oder |
servidores | servern |
sitio | website |
ES Si utilizas Google Analytics para realizar un seguimiento de las conversiones para la tienda de comercio electrónico, Squarespace envía la siguiente información a Google Analytics para cada orden recibida:
DE Wenn Sie Google Analytics verwenden, um die Konversionsrate Ihres E-Commerce-Shops zu verfolgen, sendet Squarespace die folgenden Informationen für jede erhaltene Bestellung an Google Analytics:
Испани | Герман |
---|---|
analytics | analytics |
seguimiento | verfolgen |
electrónico | e |
squarespace | squarespace |
información | informationen |
orden | bestellung |
si | wenn |
tienda | shops |
comercio | commerce |
a | folgenden |
de | für |
un | jede |
ES 3 - Una vez comprobada la información recibida, le aplicaremos un descuento adicional del 25% sobre la tarifa más barata constatada
DE 3 - Nach Überprüfung der übermittelten Informationen gewähren wir eine zusätzliche Ermäßigung von 25 % auf den günstigsten festgestellten Tarif
Испани | Герман |
---|---|
descuento | ermäßigung |
tarifa | tarif |
información | informationen |
una | eine |
la | der |
ES Aplicamos normas reconocidas para la adopción de medidas administrativas, físicas, de procedimiento y tecnológicas destinadas a proteger su información contra el acceso no autorizado, tanto durante la transmisión como una vez recibida
DE Wir wenden allgemein anerkannte Standards administrativer, physischer, verfahrenstechnischer und technologischer Maßnahmen an, um Ihre Informationen vor unbefugtem Zugriff zu schützen, sowohl während der Übermittlung als auch nach dem Erhalt
Испани | Герман |
---|---|
normas | standards |
proteger | schützen |
información | informationen |
acceso | zugriff |
no autorizado | unbefugtem |
y | und |
vez | maßnahmen |
aplicamos | wenden |
a | zu |
tanto | sowohl |
ES El uso y la transferencia a otras apps por parte de Pleo de información recibida de cuentas de Google se ajustarán a la Política de datos del usuario de los servicios de la API de Google, incluyendo los requisitos de uso limitado.
DE Die Nutzung von Informationen, die Pleo von Google-Konten erhält, und deren Weitergabe an andere Apps erfolgt gemäß der Google API Services-Nutzerdatenrichtlinie, einschließlich der Anforderungen zur eingeschränkten Nutzung.
Испани | Герман |
---|---|
otras | andere |
pleo | pleo |
cuentas | konten |
requisitos | anforderungen |
transferencia | weitergabe |
limitado | eingeschränkten |
y | und |
api | api |
apps | apps |
información | informationen |
servicios | services |
uso | nutzung |
incluyendo | einschließlich |
ES Una vez recibida la solicitud de suscripción, los canales de servicio de Lambda se registran a la extensión a través de HTTP o de TCP además de enviarlos a CloudWatch.
DE Nach Empfang der Abonnementanforderung werden Protokolle vom Lambda-Service sowohl an CloudWatch gesendet als auch per HTTP oder TCP an die Erweiterung gestreamt.
Испани | Герман |
---|---|
servicio | service |
lambda | lambda |
extensión | erweiterung |
http | http |
tcp | tcp |
o | oder |
ES La retroalimentación enviada es recibida y procesada por los departamentos de Gestión del Conocimiento
DE Das übermittelte Feedback wird von den Abteilungen des Knowledge Managements empfangen und verarbeitet
Испани | Герман |
---|---|
procesada | verarbeitet |
departamentos | abteilungen |
conocimiento | knowledge |
gestión | managements |
y | und |
retroalimentación | feedback |
la | empfangen |
es | wird |
ES Seguimos las normas generalmente aceptadas para proteger la información personal que se nos presenta, tanto durante la transmisión como una vez recibida
DE Wir befolgen allgemein anerkannte Standards zum Schutz der uns übermittelten persönlichen Daten, sowohl während der Übertragung als auch nach Erhalt
Испани | Герман |
---|---|
normas | standards |
generalmente | allgemein |
proteger | schutz |
información | daten |
durante | während |
la | der |
personal | persönlichen |
nos | uns |
tanto | sowohl |
ES Seguimos las normas generalmente aceptadas para proteger la información personal que se nos envía, tanto durante la transmisión como una vez recibida
DE Wir halten uns an allgemein anerkannte Standards zum Schutz der uns übermittelten personenbezogenen Daten, sowohl während der Übermittlung als auch nach dem Erhalt
Испани | Герман |
---|---|
normas | standards |
generalmente | allgemein |
proteger | schutz |
información | daten |
a | an |
durante | während |
nos | uns |
tanto | sowohl |
la | der |
ES Principalmente, es una respuesta que ha sido bien recibida por los consumidores
DE Und zwar eine Lösung, die von den Verbrauchern äußerst positiv aufgenommen wurde
Испани | Герман |
---|---|
consumidores | verbrauchern |
una | eine |
respuesta | die |
sido | wurde |
ES En la industria automovilística, el tiempo es oro y para Siemens VDO (Alemania), la asistencia técnica recibida por parte de Cognex implicó una rápida instalación y ninguna pérdida de tiempo
DE Zeit ist Geld, heißt es in der Automobilbranche und für Siemens VDO in Deutschland war der technische Support von Cognex ein Garant für rasche Installation und keinerlei Zeitverschwendung
Испани | Герман |
---|---|
siemens | siemens |
técnica | technische |
cognex | cognex |
instalación | installation |
rápida | rasche |
y | und |
asistencia | support |
en | in |
alemania | deutschland |
tiempo | zeit |
es | ist |
por | geld |
ES Su solicitud de imágenes adicionales ha sido recibida.
DE Wir haben Ihre Anfrage nach weiterem Bildmaterial erhalten.
Испани | Герман |
---|---|
solicitud | anfrage |
imágenes | bildmaterial |
de | nach |
su | ihre |
ES tratar solo la información personal recibida del Cliente:
DE die vom Kunden erhaltenen personenbezogenen Informationen ausschließlich auf folgende Weise verarbeiten:
Испани | Герман |
---|---|
tratar | verarbeiten |
solo | ausschließlich |
cliente | kunden |
información | informationen |
la | vom |
ES Una vez que la configuración de prueba con las direcciones IP del inyector de carga ha sido recibida por el agente en el sitio, inicia las conexiones múltiples a estas direcciones IP desde dentro de la red local.
DE Nachdem die Testkonfiguration mit Load Injector-IP-Adressen vom On-Site-Agent empfangen wurde, initiiert er mehrere Verbindungen zu diesen IP-Adressen aus dem lokalen Netzwerk.
Испани | Герман |
---|---|
direcciones | adressen |
ip | ip |
carga | load |
agente | agent |
conexiones | verbindungen |
local | lokalen |
sitio | site |
red | netzwerk |
sido | wurde |
a | zu |
ES Un contador, igual a la duración de la frecuencia de supervisión, comienza después de cada respuesta de supervisión recibida más recientemente
DE Ein Zähler, der der Überwachungshäufigkeitsdauer entspricht, beginnt nach jeder zuletzt empfangenen Überwachungsantwort
Испани | Герман |
---|---|
contador | zähler |
comienza | beginnt |
ES Una vez recibida la respuesta del servidor, el explorador (el cliente) procesa los datos incluidos en la respuesta del servidor web
DE Sobald die Antwort vom Server empfangen wurde, verarbeitet der Browser (der Client) die in der Webserverantwort enthaltenen Daten
Испани | Герман |
---|---|
servidor | server |
explorador | browser |
en | in |
una vez | sobald |
datos | daten |
incluidos | enthaltenen |
respuesta | antwort |
ES Mientras supervisa el rendimiento estático de la página web, las herramientas de supervisión están examinando la respuesta HTTP recibida del servidor de destino
DE Während der Überwachung der statischen Webseitenleistung durchsuchen Überwachungstools die vom Zielserver empfangene HTTP-Antwort
Испани | Герман |
---|---|
estático | statischen |
http | http |
mientras | während |
de | vom |
respuesta | antwort |
ES Para validar una cadena de mensaje recibida de WebSocket, puede afirmar palabras clave en el escenario de ejecución de llamadas
DE Um eine vom WebSocket empfangene Nachrichtenzeichenfolge zu überprüfen, können Sie Schlüsselwörter im Aufrufausführungsszenario bestätigen
Испани | Герман |
---|---|
websocket | websocket |
puede | können |
palabras clave | schlüsselwörter |
en el | im |
de | vom |
una | eine |
ES Hora/Fechade la última respuesta: representa la información de hora de la última respuesta recibida.
DE Letzte Antwortzeit/Datum: Stellt Zeitinformationen für die zuletzt empfangene Antwort dar.
Испани | Герман |
---|---|
representa | dar |
hora | datum |
última | letzte |
de | antwort |
ES La información recibida con la respuesta viene determinada por los datos enviados junto con la solicitud
DE Die mit der Antwort empfangenen Informationen werden durch die zusammen mit der Anforderung gesendeten Daten bestimmt
Испани | Герман |
---|---|
viene | werden |
enviados | gesendeten |
solicitud | anforderung |
información | informationen |
datos | daten |
la | der |
respuesta | antwort |
ES Las alertas telefónicas son interactivas, lo que le permite posponer las alertas posteriores una vez recibida una alerta.
DE Telefonbenachrichtigungen sind interaktiv, sodass Sie nachfolgende Benachrichtigungen verschieben können, sobald eine Warnung eingegangen ist.
Испани | Герман |
---|---|
interactivas | interaktiv |
una vez | sobald |
alertas | benachrichtigungen |
alerta | warnung |
son | sind |
una | eine |
vez | ist |
ES Tenga en cuenta que se cobrará una comisión de recepción mínima de 1,00 EUR (o el equivalente de 1,00 EUR) por cada transacción recibida en SKRILL.
DE Bitte beachten Sie, dass für jede via Skrill getätigte Transaktion eine Mindestgebühr in Höhe von 1 EUR (oder der entsprechende Wert in der jeweiligen Währung) erhoben wird.
Испани | Герман |
---|---|
eur | eur |
transacción | transaktion |
en | in |
o | oder |
tenga | sie |
que | jede |
ES Tenga en cuenta que se cobrará una comisión de recepción mínima de 1,00 EUR (o el equivalente de 1,00 EUR) por cada transacción recibida en NETELLER.
DE Bitte beachten Sie, dass für jede via Neteller getätigte Transaktion eine Mindestgebühr in Höhe von 1 EUR (oder der entsprechende Wert in der jeweiligen Währung) erhoben wird.
Испани | Герман |
---|---|
eur | eur |
transacción | transaktion |
en | in |
o | oder |
tenga | sie |
que | jede |
ES Puede llevar algunos días hasta que nos pongamos en contacto contigo, ya que revisamos toda la información recibida con bastante detenimiento y exactitud
DE Da wir uns bestmöglich auf das Gespräch mit dir vorbereiten möchten, kann das einige Tage in Anspruch nehmen
Испани | Герман |
---|---|
puede | kann |
algunos | einige |
días | tage |
en | in |
contigo | mit |
y | gespräch |
ES introducir la contraseña recibida por correo después de añadir el dispositivo(ayuda)
DE geben Sie das Kennwort ein, das Sie nach dem Hinzufügen des Geräts per E-Mail erhalten haben (Hilfe)
Испани | Герман |
---|---|
contraseña | kennwort |
dispositivo | geräts |
ayuda | hilfe |
añadir | hinzufügen |
por | geben |
correo | |
después | nach dem |
de | per |
ES (iv) ser recibida por nosotros dentro de treinta (30) días laborables del último reporte de incidente en el reclamo de SLA
DE (iv) bei uns in schriftlicher Form eingegangen sein innerhalb von dreißig (30) Geschäftstagen seit des letzten angezeigten Vorfalls in der Schuldanforderung aus unserem SLA.
Испани | Герман |
---|---|
iv | iv |
treinta | dreißig |
último | letzten |
incidente | vorfalls |
sla | sla |
de | seit |
ser | sein |
en | in |
nosotros | uns |
ES Nunca antes había creado una página web, pero ha sido pan comido gracias a la ayuda recibida. Se lo recomiendo a todo el mundo. Una empresa de 10. Carmen
DE Ich habe noch nie eine Webseite erstellt, aber mit der Hilfe und Unterstützung hat es einfach Spaß gemacht. Ich kann es jedem empfehlen. Super guter Anbieter. Carmen
Испани | Герман |
---|---|
carmen | carmen |
creado | erstellt |
pero | aber |
ayuda | hilfe |
lo | es |
gracias | und |
página | webseite |
ES El sensor es el oído del sistema de seguimiento y pasa la información recibida al controlador
DE Der Sensor ist das Ohr des Überwachungssystems und übergibt die empfangenen Informationen an die Steuerung
Испани | Герман |
---|---|
oído | ohr |
controlador | steuerung |
sensor | sensor |
y | und |
información | informationen |
es | ist |
pasa | an |
ES Entonces, dejando de lado las pequeñas objeciones, la entrada de Bowers & Wilkins al mercado de auriculares TWS es bien recibida en estos trimestres. Este es un comienzo muy impresionante.
DE Abgesehen von kleineren Streitigkeiten wird der Eintritt von Bowers & Wilkins in den TWS-Kopfhörermarkt in diesen Quartalen gut aufgenommen. Dies ist ein sehr beeindruckender Anfang.
Испани | Герман |
---|---|
wilkins | wilkins |
bien | gut |
en | in |
muy | sehr |
pequeñas | kleineren |
es | ist |
ES Si no le satisface la respuesta recibida, puede remitir el asunto a su Autoridad supervisora de protección de datos (consulte http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/index_en.htm )
DE Falls Sie mit einer Antwort unsererseits nicht zufrieden sind, können Sie die betreffende Angelegenheit an Ihre zuständige Datenschutzbehörde weiterleiten (siehe http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/index_en.htm )
Испани | Герман |
---|---|
protección | protection |
datos | data |
consulte | siehe |
http | http |
europa | europa |
eu | eu |
htm | htm |
asunto | angelegenheit |
no | nicht |
el | falls |
puede | können |
ES Theatre Workout permite a los clientes el uso de fotografía y filmación en sus talleres. Cualquier copia proporcionada a Theatre Workout para la documentación propia de la compañía será bien recibida.
DE Theater Workout ermöglicht Kunden die Verwendung von Fotografie und Film in seinen Workshops. Alle Kopien, die Theatre Workout für die firmeneigenen Unterlagen zur Verfügung gestellt werden, werden dankbar entgegengenommen.
Испани | Герман |
---|---|
permite | ermöglicht |
fotografía | fotografie |
talleres | workshops |
proporcionada | zur verfügung gestellt |
documentación | unterlagen |
copia | kopien |
y | und |
en | in |
será | werden |
clientes | kunden |
de | von |
ES Seguimos las normas aceptadas por la industria para proteger la información personal que se nos comunica, tanto durante la transmisión como una vez recibida
DE Wir befolgen branchenübliche Standards, um die uns übermittelten personenbezogenen Daten sowohl während der Übertragung als auch nach deren Empfang zu schützen
Испани | Герман |
---|---|
normas | standards |
industria | branchen |
proteger | schützen |
información | daten |
durante | während |
la | der |
tanto | sowohl |
para | zu |
nos | uns |
ES Nunca antes había creado una página web, pero ha sido pan comido gracias a la ayuda recibida. Se lo recomiendo a todo el mundo. Una empresa de 10. Carmen
DE Ich habe noch nie eine Webseite erstellt, aber mit der Hilfe und Unterstützung hat es einfach Spaß gemacht. Ich kann es jedem empfehlen. Super guter Anbieter. Carmen
Испани | Герман |
---|---|
carmen | carmen |
creado | erstellt |
pero | aber |
ayuda | hilfe |
lo | es |
gracias | und |
página | webseite |
ES La información recibida no se utiliza para identificar a particulares, sino para mejorar nuestros conocimientos sobre el hardware y el software del sistema operativo que utilizan nuestros clientes
DE Die so erhaltene Information wird nicht dazu verwendet, einzelne Personen zu identifizieren, wir nutzen sie nur, um unser Verständnis der Hardware und der Betriebssystem-Software zu verbessern, die unsere Kunden einsetzen
Испани | Герман |
---|---|
mejorar | verbessern |
hardware | hardware |
y | und |
clientes | kunden |
software | software |
no | nicht |
utiliza | verwendet |
identificar | identifizieren |
a | zu |
sino | sie |
nuestros | unsere |
ES El uso de la información recibida de las API de Google se adherirá a Política de datos de usuario de los servicios de API de Google , incluidos los requisitos de uso limitado.
DE Die Nutzung von Information durch Google APIs entspricht der Google-API-Servicerichtlinie für Nutzerdaten, inklusive Limited Use-Anforderungen.
Испани | Герман |
---|---|
requisitos | anforderungen |
datos de usuario | nutzerdaten |
api | api |
uso | nutzung |
incluidos | inklusive |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна