ES Directiva 2003/11/CE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros que limitan la comercialización y el uso de determinadas sustancias y preparados peligrosos
Испани хэл дээрх "miembros que limitan"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES Directiva 2003/11/CE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros que limitan la comercialización y el uso de determinadas sustancias y preparados peligrosos
DE Richtlinie 2003/11/EG über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen
Испани | Герман |
---|---|
directiva | richtlinie |
sustancias | stoffe |
y | und |
ES Invite a los miembros del equipo a que los miembros de su equipo de grupo compartan la misma suscripción y puedan ver los resultados de las pruebas de otros miembros del equipo.
DE Laden Sie Teammitglieder zu Ihren Gruppenteammitgliedern ein, die dasselbe Abonnement verwenden, und können Sie Testergebnisse von anderen Teammitgliedern anzeigen.
Испани | Герман |
---|---|
suscripción | abonnement |
ver | anzeigen |
otros | anderen |
y | und |
a | zu |
que | dasselbe |
de | von |
miembros del equipo | teammitglieder |
ES Si el sitio que estás duplicando tiene los Sitios para miembros habilitados, los Sitios para miembros se deshabilitarán en el sitio duplicado y el panel Páginas no incluirá una sección de Sitios para miembros.
DE Wenn die Website, die du duplizieren möchtest, Mitglieder-Websites aktiviert hat, werden Mitglieder-Websites auf der duplizierten Website deaktiviert und das Seiten-Menü enthält keinen Abschnitt für Mitglieder-Websites.
Испани | Герман |
---|---|
miembros | mitglieder |
habilitados | aktiviert |
y | und |
sección | abschnitt |
sitio | website |
estás | du |
sitios | websites |
páginas | seiten |
si | wenn |
ES Para recrear tus sitios para miembros, suscríbete a un plan que incluya Sitios para miembros en el sitio duplicado y habilita Sitios para miembros en el sitio duplicado
DE Um deine Mitglieder-Websites neu zu erstellen, erwirb ein Abonnement, das Mitglieder-Websites auf der duplizierten Website enthält, und aktiviere Mitglieder-Websites auf der duplizierten Website
Испани | Герман |
---|---|
miembros | mitglieder |
incluya | enthält |
habilita | aktiviere |
sitios | websites |
y | und |
sitio | website |
un | ein |
en | auf |
a | zu |
plan | abonnement |
el | der |
ES Mida el compromiso de sus miembros con un sistema de clasificación diseñado para dar puntos a los miembros en función de sus actividades. ¡Pueden mostrar sus puntuaciones en los rankings de los clubes y competir con otros miembros!
DE Messen Sie das Engagement Ihrer Mitglieder anhand eines Bewertungssystems, das den Mitgliedern anhand ihrer Aktivitäten Punkte gibt. Sie können die Ergebnisse in Club-Ranglisten präsentieren und die Mitglieder miteinander konkurrieren lassen!
Испани | Герман |
---|---|
compromiso | engagement |
puntos | punkte |
actividades | aktivitäten |
mostrar | präsentieren |
clubes | club |
competir | konkurrieren |
y | und |
en | in |
miembros | mitglieder |
pueden | können |
dar | gibt |
ES En la página Miembros, encontrarás los miembros actuales y anteriores de tu equipo, y podrás añadir y eliminar miembros
DE Auf der Seite Mitglieder finden Sie alle aktuellen und ehemaligen Mitglieder Ihres Teams und können Teammitglieder entfernen oder hinzufügen
Испани | Герман |
---|---|
miembros | mitglieder |
actuales | aktuellen |
añadir | hinzufügen |
eliminar | entfernen |
y | und |
equipo | teams |
página | seite |
encontrarás | finden |
podrá | können |
ES Tampoco limitan las características principales por el plan en el que estás, que es algo que no se puede decir de los demás.
DE Sie begrenzen auch nicht die Kernfunktionen durch den Plan, auf dem Sie sich befinden, was man von anderen nicht behaupten kann.
Испани | Герман |
---|---|
plan | plan |
no | nicht |
demás | anderen |
puede | kann |
ES ¿Estás preparado para enfrentarte a tus miedos? ¿Qué te impiden hacer tus miedos? ¿En qué limitan tu vida? ¿Qué te gustaría hacer si no tuvieras miedo?
DE Bist du bereit, dich deinen Ängsten zu stellen? Wovon halten dich deine Ängste ab? Wie schränken sie dein Leben ein? Was würdest du gern tun, wenn du keine Angst hättest?
Испани | Герман |
---|---|
vida | leben |
miedo | angst |
no | keine |
está | bereit |
a | zu |
qué | was |
para | stellen |
tu | deine |
si | wenn |
ES Tampoco limitan las características principales por el plan en el que estás, que es algo que no se puede decir de los demás.
DE Sie begrenzen auch nicht die Kernfunktionen durch den Plan, auf dem Sie sich befinden, was man von anderen nicht behaupten kann.
Испани | Герман |
---|---|
plan | plan |
no | nicht |
demás | anderen |
puede | kann |
ES Es demasiado fácil comparar el Charge 4 con cualquiera de los relojes con GPS que existen y ver que se queda un poco corto: una pantalla más pequeña y una menor duración de la batería limitan lo que el Charge 4 puede hacer
DE Es ist zu einfach, den Charge 4 mit anderen GPS-fähigen Uhren zu vergleichen und festzustellen, dass er ein wenig zu kurz kommt: Ein kleineres Display und eine kürzere Akkulaufzeit schränken die Möglichkeiten des Charge 4 ein
Испани | Герман |
---|---|
relojes | uhren |
gps | gps |
pantalla | display |
duración de la batería | akkulaufzeit |
y | und |
corto | kurz |
menor | kürzere |
más | anderen |
lo | es |
a | zu |
fácil | einfach |
comparar | vergleichen |
que | kommt |
es | ist |
un | wenig |
ES Jurisdiction Restrictions para Workers Durable Objects facilita el desarrollo de aplicaciones sin servidor que se limitan a una región específica, de modo que puedas controlar dónde almacenan y ejecutan los datos tus aplicaciones.
DE Jurisdiction Restrictions for Workers Durable Objects macht es einfach, serverlose Anwendungen zu erstellen, die auf eine bestimmte Region beschränkt sind — so können Sie kontrollieren, wo Ihre Anwendungen Daten speichern und ausführen.
Испани | Герман |
---|---|
facilita | einfach |
desarrollo | erstellen |
aplicaciones | anwendungen |
región | region |
controlar | kontrollieren |
almacenan | speichern |
datos | daten |
puedas | können |
y | und |
de | die |
sin | sie |
dónde | wo |
ES ¿Qué países limitan WhatsApp y por qué?
DE Welche Länder beschränken WhatsApp und warum?
Испани | Герман |
---|---|
países | länder |
limitan | beschränken |
y | und |
por | warum |
ES Ofrezca una experiencia de interacción con el cliente altamente personalizada y centrada en seres humanos con los Bots potenciados por IA de Freddy, que no se limitan a la simple resolución de problemas, sino que se enfocan en deleitar a los clientes.
DE Bieten Sie mit Freddy-KI-Bots eine hochgradig personalisierte und menschenzentrierte Kunden-Engagement-Erfahrung, die über das bloße Lösen von Problemen hinausgeht und Ihre Kunden wirklich begeistert.
Испани | Герман |
---|---|
ofrezca | bieten |
experiencia | erfahrung |
interacción | engagement |
altamente | hochgradig |
personalizada | personalisierte |
bots | bots |
ia | ki |
freddy | freddy |
resolución | lösen |
y | und |
clientes | kunden |
problemas | sie |
ES No solo se limitan a los medios sociales, sino que también son útiles en la creación de otros tipos de contenido, como una infografía o un anuncio impreso, y hay que insertar un URL
DE Nicht nur auf soziale Medien beschränkt, sondern sie sind auch nützlich, wenn andere Arten von Inhalten zu schaffen, wie eine Infografik oder einer Print-Anzeige, und Sie müssen eine URL einfügen
Испани | Герман |
---|---|
medios | medien |
útiles | nützlich |
infografía | infografik |
anuncio | anzeige |
url | url |
y | und |
tipos | arten |
insertar | einfügen |
no | nicht |
sociales | soziale |
a | zu |
otros | andere |
o | oder |
sino | sondern |
también | auch |
solo | nur |
son | sind |
ES Y, aunque puede que en principio no te parezca un problema muy grave, recuerda que algunas empresas limitan tu ancho de banda cuando has superado un límite de tráfico determinado
DE Und auch wenn das auf den ersten Blick kein großes Problem zu sein scheint: Denk daran, dass einige Internetanbieter regelmäßig die Bandbreite drosseln, sobald eine bestimmte Schwelle erreicht wurde
Испани | Герман |
---|---|
parezca | scheint |
y | und |
ancho de banda | bandbreite |
problema | problem |
algunas | einige |
que | blick |
puede | wurde |
de | den |
ES Por lo tanto, esas tomas panorámicas se limitan a escenas en las que está parado bastante lejos de lo que está fotografiando
DE Diese Weitwinkelaufnahmen beschränken sich also auf Szenen, in denen Sie ziemlich weit von dem entfernt sind, was Sie aufnehmen
Испани | Герман |
---|---|
limitan | beschränken |
escenas | szenen |
en | in |
bastante | ziemlich |
de | entfernt |
esas | sie |
está | diese |
se | sich |
ES Muchos empleados ya no se limitan a utilizar equipos restringidos y propiedad de la empresa, si no que pueden utilizar dispositivos personales para trabajar siempre que así lo deseen
DE Viele Mitarbeiter sind nicht länger auf abgeschottete Endgeräte im Unternehmensbesitz beschränkt, sondern können ihre privaten Endgeräte nutzen, um zu arbeiten, wo immer sie wollen
Испани | Герман |
---|---|
ya no | länger |
empleados | mitarbeiter |
deseen | wollen |
no | nicht |
pueden | können |
a | zu |
que | sondern |
muchos | viele |
trabajar | arbeiten |
dispositivos | nutzen |
siempre | immer |
de | privaten |
ES A diferencia de otros sistemas que limitan el uso de sensores a determinadas celdas de cobertura, las soluciones de Zebra pueden utilizarse en todas las instalaciones, lo que se traduce en la máxima cobertura
DE Im Gegensatz zu anderen Systemen, bei denen Sensoren auf Zellen mit bestimmter Abdeckung begrenzt sind, können die Lösungen von Zebra auf dem gesamten Betriebsgelände genutzt werden
Испани | Герман |
---|---|
sistemas | systemen |
sensores | sensoren |
celdas | zellen |
soluciones | lösungen |
zebra | zebra |
utilizarse | genutzt |
otros | anderen |
diferencia | gegensatz |
cobertura | abdeckung |
pueden | können |
a | zu |
ES Existen algunas restricciones de iOS que limitan lo que puede hacer el Asistente de Google
DE Es gibt einige iOS-Einschränkungen, die die Möglichkeiten von Google Assistant einschränken
Испани | Герман |
---|---|
restricciones | einschränkungen |
ios | ios |
limitan | einschränken |
asistente | assistant |
existen | es gibt |
algunas | einige |
lo | es |
puede | gibt |
de | von |
ES Algunas organizaciones limitan el acceso a determinados sitios web para que la gente no se distraiga en el trabajo. Además, los propios servicios regulan en qué países están disponibles.
DE Manche Institutionen schränken den Zugang zu bestimmten Websites ein, damit sich die Benutzer ohne Ablenkung auf ihre Aufgaben konzentrieren. Gleichzeitig bestimmen die Dienste selbst, in welchen Ländern sie verfügbar sind.
Испани | Герман |
---|---|
trabajo | aufgaben |
servicios | dienste |
países | ländern |
organizaciones | institutionen |
acceso | zugang |
sitios | websites |
no | ohne |
en | in |
disponibles | verfügbar |
se | sich |
el | gleichzeitig |
a | zu |
la | den |
ES Ofrezca una experiencia de interacción con el cliente altamente personalizada y centrada en seres humanos con los Bots potenciados por IA de Freddy, que no se limitan a la simple resolución de problemas, sino que se enfocan en deleitar a los clientes.
DE Bieten Sie mit Freddy-KI-Bots eine hochgradig personalisierte und menschenzentrierte Kunden-Engagement-Erfahrung, die über das bloße Lösen von Problemen hinausgeht und Ihre Kunden wirklich begeistert.
Испани | Герман |
---|---|
ofrezca | bieten |
experiencia | erfahrung |
interacción | engagement |
altamente | hochgradig |
personalizada | personalisierte |
bots | bots |
ia | ki |
freddy | freddy |
resolución | lösen |
y | und |
clientes | kunden |
problemas | sie |
ES Y, aunque puede que en principio no te parezca un problema muy grave, recuerda que algunas empresas limitan tu ancho de banda cuando has superado un límite de tráfico determinado
DE Und auch wenn das auf den ersten Blick kein großes Problem zu sein scheint: Denk daran, dass einige Internetanbieter regelmäßig die Bandbreite drosseln, sobald eine bestimmte Schwelle erreicht wurde
Испани | Герман |
---|---|
parezca | scheint |
y | und |
ancho de banda | bandbreite |
problema | problem |
algunas | einige |
que | blick |
puede | wurde |
de | den |
ES A diferencia de otros sistemas que limitan el uso de sensores a determinadas celdas de cobertura, las soluciones de Zebra pueden utilizarse en todas las instalaciones, lo que se traduce en la máxima cobertura
DE Im Gegensatz zu anderen Systemen, bei denen Sensoren auf Zellen mit bestimmter Abdeckung begrenzt sind, können die Lösungen von Zebra auf dem gesamten Betriebsgelände genutzt werden
Испани | Герман |
---|---|
sistemas | systemen |
sensores | sensoren |
celdas | zellen |
soluciones | lösungen |
zebra | zebra |
utilizarse | genutzt |
otros | anderen |
diferencia | gegensatz |
cobertura | abdeckung |
pueden | können |
a | zu |
ES Por lo tanto, esas tomas amplias se limitan a escenas en las que estás parado bastante lejos de lo que estás filmando
DE Diese Weitwinkelaufnahmen sind also auf Szenen beschränkt, in denen Sie ziemlich weit von dem entfernt stehen, was Sie aufnehmen
Испани | Герман |
---|---|
escenas | szenen |
en | in |
bastante | ziemlich |
de | entfernt |
esas | sie |
ES Además, las funciones del generador de contraseñas integrado ayudan a crear contraseñas fuertes y aleatorias que reemplazan aquellas que están en riesgo y limitan la posibilidad de sufrir un ataque de relleno de credenciales.
DE Der integrierte Passwortgenerator hilft Ihnen, starke, zufällige Passwörter zu erstellen, um kompromittierte Passwörter zu ersetzen und die Gefahr von Credential Stuffing zu minimieren.
Испани | Герман |
---|---|
integrado | integrierte |
ayudan | hilft |
fuertes | starke |
aleatorias | zufällige |
riesgo | gefahr |
relleno | stuffing |
contraseñas | passwörter |
y | und |
a | zu |
crear | erstellen |
ES Jurisdiction Restrictions para Workers Durable Objects facilita el desarrollo de aplicaciones sin servidor que se limitan a una región específica, de modo que puedas controlar dónde almacenan y ejecutan los datos tus aplicaciones.
DE Jurisdiction Restrictions for Workers Durable Objects macht es einfach, serverlose Anwendungen zu erstellen, die auf eine bestimmte Region beschränkt sind — so können Sie kontrollieren, wo Ihre Anwendungen Daten speichern und ausführen.
Испани | Герман |
---|---|
facilita | einfach |
desarrollo | erstellen |
aplicaciones | anwendungen |
región | region |
controlar | kontrollieren |
almacenan | speichern |
datos | daten |
puedas | können |
y | und |
de | die |
sin | sie |
dónde | wo |
ES Algunos países limitan el uso de números locales y gratuitos a los habitantes y empresas que ocupan la misma región que el número
DE Einige Länder erlauben die Nutzung lokaler und gebührenfreier Rufnummern lediglich Einzelpersonen und Unternehmen, die in der jeweiligen Region dieser Nummer leben/ansässig sind
Испани | Герман |
---|---|
países | länder |
y | und |
empresas | unternehmen |
región | region |
algunos | einige |
uso | nutzung |
locales | lokaler |
el número | nummer |
ES Un ejemplo son los proxies que limitan o evitan el acceso a sitios como Spotify, YouTube o Netflix, que transmiten música, películas y otras formas de entretenimiento.
DE Ein Beispiel sind Proxys, die den Zugang zu Websites wie Spotify, YouTube oder Netflix, die Musik, Filme und andere Formen der Unterhaltung streamen, beschränken oder verhindern.
Испани | Герман |
---|---|
ejemplo | beispiel |
proxies | proxys |
limitan | beschränken |
evitan | verhindern |
sitios | websites |
spotify | spotify |
youtube | youtube |
netflix | netflix |
películas | filme |
entretenimiento | unterhaltung |
acceso | zugang |
música | musik |
y | und |
o | oder |
a | zu |
otras | andere |
formas | formen |
son | sind |
como | wie |
ES Olvídate de los recortes de comisiones y de las reglas demasiado estrictas que limitan tu creatividad. Hacemos que nuestro programa sea lo más flexible y transparente posible.
DE Vergessen Sie Provisionsrabatte oder zu strenge Regeln, die Ihre Kreativität einschränken. Wir halten unser Programm so flexibel und transparent wie möglich.
Испани | Герман |
---|---|
reglas | regeln |
estrictas | strenge |
limitan | einschränken |
creatividad | kreativität |
programa | programm |
flexible | flexibel |
transparente | transparent |
posible | möglich |
y | und |
demasiado | zu |
nuestro | unser |
de | oder |
tu | ihre |
ES Mientras que la mayoría de sus principales competidores (incluido Mailchimp) limitan la cantidad de contactos que puede guardar en sus paquetes de inicio, SendinBlue le permite conservar tantos como desee
DE Während die meisten seiner Hauptkonkurrenten (einschließlich Mailchimp) die Anzahl der Kontakte begrenzen, die Sie in ihren Starterpaketen speichern können, können Sie mit SendinBlue so viele speichern, wie Sie möchten
Испани | Герман |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
contactos | kontakte |
sendinblue | sendinblue |
guardar | speichern |
puede | können |
incluido | einschließlich |
tantos | so |
a | in |
cantidad | anzahl |
ES "Todo lo que hacen en GetResponse y todas las soluciones que introducen constantemente limitan los problemas de entregabilidad. No todos los PSE lo hacen".
DE „Alles, was ihr bei GetResponse tut, und all die Lösungen, die ihr regelmäßig einführt, reduzieren die Probleme mit der Zustellbarkeit. Nicht jeder ESP macht das.“
Испани | Герман |
---|---|
soluciones | lösungen |
problemas | probleme |
entregabilidad | zustellbarkeit |
en | bei |
y | und |
lo | die |
todo | alles |
no | nicht |
ES Para acceder a WhatsApp en países que limitan su uso, necesitas primero conectarte a un servicio VPN
DE Um in Ländern, die die Nutzung von WhatsApp einschränken, auf WhatsApp zugreifen zu können, müssen Sie zunächst eine Verbindung zu einem VPN-Dienst herstellen
Испани | Герман |
---|---|
países | ländern |
limitan | einschränken |
conectarte | verbindung |
vpn | vpn |
a | herstellen |
uso | nutzung |
en | in |
servicio | dienst |
acceder | zugreifen |
necesitas | müssen |
para | zunächst |
un | einem |
su | sie |
que | die |
ES Los objetivos y resultados clave no serán eficaces si se limitan a las revisiones de rendimiento individual, ya que así los equipos no apuntarán alto
DE OKRs sind nicht effektiv, wenn sie an individuelle Leistungsbeurteilungen gebunden sind, denn dann setzen sich Teams keine hohen Ziele
Испани | Герман |
---|---|
objetivos | ziele |
eficaces | effektiv |
equipos | teams |
si | wenn |
serán | sie |
ES Mientras que otros sistemas se limitan a los datos de transacciones y perfiles, los datos de eventos son una parte crítica de la vista de cliente único de Acquia CDP.
DE Während sich andere Systeme auf Transaktions- und Profildaten beschränken, sind Ereignisdaten ein entscheidender Bestandteil des Single Customer View der Acquia CDP.
Испани | Герман |
---|---|
sistemas | systeme |
limitan | beschränken |
cliente | customer |
acquia | acquia |
cdp | cdp |
otros | andere |
y | und |
una | single |
son | sind |
ES Mejoría: hemos mejorado la compatibilidad con unos proveedores de hospedaje que limitan algunas consultas SQL, impidiendo a nuestra optimización masiva de funcionar.
DE Verbesserung: Bessere Kompatibilität mit Webhosts, die bestimmte SQL Queries einschränken, was die Mengenoptimierung aushebelte.
Испани | Герман |
---|---|
compatibilidad | kompatibilität |
limitan | einschränken |
sql | sql |
consultas | queries |
mejor | bessere |
de | mit |
nuestra | die |
ES La plataforma busca rebajar las tarifas de gas de Ethereum que limitan a muchos inversores en el emergente mercado de tokens no fungibles
DE Krypto-Nutzer sollten den Wert von NFTs nicht nur monetär messen, sondern deren Funktion als erhaltendes Werkzeug für Kunst und Kultur versehen.
Испани | Герман |
---|---|
que | sondern |
las | und |
no | nicht |
ES Por último, vamos a ver cuáles son los aspectos que limitan la función del archivo robots.txt:
DE Schließlich werden wir sehen, welche Aspekte die Funktion der robots.txt-Datei einschränken:
Испани | Герман |
---|---|
limitan | einschränken |
archivo | datei |
robots | robots |
txt | txt |
aspectos | aspekte |
función | funktion |
a | schließlich |
ver | sehen |
la | der |
ES Una vez que haya descargado el diseño de su logotipo, puede editarlo para mejorar aún más el logotipo como usted desea. Usted no se limitan a modificar su logotipo después de descargarlo.
DE Sobald Sie Ihr Logo-Design heruntergeladen haben, können Sie bearbeiten sie weiter das Logo zu verbessern, wie Sie es wünschen. Sie sind nicht nach dem Download bearbeiten Ihr Logo beschränkt.
Испани | Герман |
---|---|
descargado | heruntergeladen |
diseño | design |
logotipo | logo |
mejorar | verbessern |
una vez | sobald |
puede | können |
no | nicht |
después | nach dem |
como | wie |
a | zu |
ES Prácticas de seguridad que incluyen (pero no se limitan a) auditorías de seguridad, evaluaciones de riesgo, seguridad de servidores y aplicaciones
DE Sicherheitsverfahren, unter anderem Sicherheitsaudits, Risikobewertungen, Server- und Anwendungssicherheit
Испани | Герман |
---|---|
servidores | server |
riesgo | risikobewertungen |
y | und |
de | unter |
ES Además, estas cookies limitan el número de veces que ve un anuncio y nos ayudan a medir la eficacia de nuestras campañas publicitarias
DE Diese Cookies begrenzen außerdem die Häufigkeit, mit der Sie eine Anzeige sehen, und helfen uns, die Wirksamkeit unserer Werbekampagnen zu messen
Испани | Герман |
---|---|
cookies | cookies |
anuncio | anzeige |
ayudan | helfen |
eficacia | wirksamkeit |
campañas | werbekampagnen |
y | und |
a | zu |
nos | uns |
ES Pero todos esos canales tienen algoritmos que limitan el alcance orgánico; para ser vistos, te obligan a comprar anuncios
DE Aber alle diese Kanäle haben Algorithmen, die die organische Reichweite einschränken; um gesehen zu werden, zwingen sie einen, Anzeigen zu kaufen
Испани | Герман |
---|---|
canales | kanäle |
algoritmos | algorithmen |
limitan | einschränken |
alcance | reichweite |
orgánico | organische |
vistos | gesehen |
obligan | zwingen |
anuncios | anzeigen |
comprar | kaufen |
pero | aber |
todos | alle |
a | zu |
esos | sie |
ES LEE LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS (EL «ACUERDO DE ARBITRAJE») CON ATENCIÓN, PUES TE SOLICITAN ARBITRAR LAS DISPUTAS CON ALLTRAILS Y LIMITAN LA MANERA EN LA QUE PUEDES PEDIR COMPENSACIÓN POR PARTE DE ALLTRAILS.
DE BITTE LIES DIE FOLGENDEN ABSCHNITTE (DIE “SCHIEDSGERICHTSVEREINBARUNG”) SORGFÄLTIG DURCH, DA SIE DICH DAZU VERPFLICHTEN, STREITIGKEITEN MIT ALLTRAILS ZU SCHLICHTEN, UND DIE ART UND WEISE EINSCHRÄNKEN, WIE DU ALLTRAILS IN ANSPRUCH NEHMEN KANNST.
Испани | Герман |
---|---|
te | dich |
disputas | streitigkeiten |
alltrails | alltrails |
siguientes | folgenden |
en | in |
puedes | kannst |
y | und |
manera | weise |
con | mit |
la | die |
pues | da |
pedir | anspruch |
ES Explora y ubica las amenidades del lugar. Estas incluyen restaurantes, tiendas, baños, cines, etc., aunque no se limitan a ellos. Es importante que tu posible cliente sepa cuáles son las amenidades y en dónde están ubicadas en tu destino.
DE Finde und untersuche die Annehmlichkeiten vor Ort. Dazu zählen u.a. Restaurants, Geschäfte, Bäder, Kinos etc. Es ist wichtig, dass dein potentieller Kunde weiß, welchen Komfort es gibt und wo diese Angebote vor Ort zu finden sind.
Испани | Герман |
---|---|
tiendas | geschäfte |
cines | kinos |
etc | etc |
importante | wichtig |
cliente | kunde |
restaurantes | restaurants |
a | a |
lugar | ort |
y | und |
son | sind |
del | der |
tu | dein |
en | vor |
dónde | wo |
ES Las notificaciones se limitan a simplemente entregar la información en lugar de que usted pueda hacer algo con ellas, pero aún así son útiles.
DE Die Benachrichtigungen beschränken sich darauf, die Informationen einfach zu übermitteln, anstatt dass Sie etwas damit anfangen können, aber dennoch nützlich.
Испани | Герман |
---|---|
limitan | beschränken |
útiles | nützlich |
notificaciones | benachrichtigungen |
información | informationen |
en lugar de | anstatt |
pero | aber |
de | damit |
se | sich |
a | zu |
ES Varias reglas monitorean y controlan el tráfico que puede acceder a la DMZ y limitan la conectividad a la red interna.
DE Verschiedene Regeln überwachen und kontrollieren den Datenverkehr, der auf die DMZ zugreifen und die Konnektivität zum internen Netzwerk einschränken darf.
Испани | Герман |
---|---|
reglas | regeln |
controlan | kontrollieren |
puede | darf |
limitan | einschränken |
dmz | dmz |
y | und |
acceder | zugreifen |
conectividad | konnektivität |
red | netzwerk |
el tráfico | datenverkehr |
ES El uso de fuentes coherentes crea un aspecto unificado para tu sitio, por lo que estas opciones se limitan intencionalmente
DE Die Verwendung konsistenter Schriftarten sorgt für ein einheitliches Erscheinungsbild deiner Website, sodass diese Optionen absichtlich eingeschränkt sind
Испани | Герман |
---|---|
fuentes | schriftarten |
aspecto | erscheinungsbild |
intencionalmente | absichtlich |
sitio | website |
opciones | optionen |
tu | deiner |
para | sodass |
ES No es suficiente: un sitio web verdaderamente bilingüe debería funcionar mejor que si sus visitantes se limitan a utilizar Google Translate en el navegador.
DE Doch das reicht nicht aus – eine wirklich zweisprachige Website sollte Ihren Besuchern nicht das Gefühl vermitteln, lediglich Google Translate als In-Browser-Übersetzung zu nutzen.
Испани | Герман |
---|---|
bilingüe | zweisprachige |
debería | sollte |
visitantes | besuchern |
no | nicht |
verdaderamente | wirklich |
utilizar | nutzen |
navegador | browser |
un | eine |
en | in |
sus | ihren |
el | das |
sitio | website |
ES Estos incluyen, pero no se limitan a las actividades que requieren tasas de entrada y premios, como los juegos de azar y juegos de azar
DE Dazu gehören aber nicht beschränkt auf Tätigkeiten beschränkt, die Eintrittsgebühren verlangen und Preise, wie Glücksspiel und Spiele
Испани | Герман |
---|---|
actividades | tätigkeiten |
requieren | verlangen |
azar | glücksspiel |
y | und |
juegos | spiele |
pero | aber |
premios | preise |
no | nicht |
como | wie |
ES Y sus beneficios no se limitan a los negocios, ya que los mapas mentales ayudan a los estudiantes a mejorar hasta en un 32 por ciento su memoria y retención de información, según lo han dado a conocer algunos estudios.
DE Sogar über die Geschäftswelt hinaus: Studien zufolge helfen Mindmaps Lernenden dabei, ihre Merkfähigkeit um bis zu 32 Prozent zu verbessern.
Испани | Герман |
---|---|
ayudan | helfen |
estudiantes | lernenden |
mejorar | verbessern |
mapas mentales | mindmaps |
por ciento | prozent |
estudios | studien |
de | hinaus |
un | sogar |
a | zu |
hasta | bis |
ES Estas Condiciones no limitan los aspectos generales previstos en las Condiciones del servicio de monday.com, que se incluyen aquí por referencia y se aplican al uso del Mercado
DE Diese Bedingungen berühren auf keinster Weise die Allgemeingültigkeit der Terms of Service von monday.com, welche durch Bezugnahme in diese Bedingungen aufgenommen wurden und für die Nutzung des Marktplatzes gelten
Испани | Герман |
---|---|
mercado | marktplatzes |
servicio | service |
de | of |
y | und |
uso | nutzung |
condiciones | bedingungen |
en | in |
aplican | gelten |
al | durch |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна