"llamada de distancia" -г Герман руу орчуулах

Испани -с Герман руу орчуулсан "llamada de distancia" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

llamada de distancia-ийн орчуулга

Испани хэл дээрх "llamada de distancia"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

llamada android anruf anrufe anrufen anrufs app aufruf call das dass deine den des die diese dieser dir du einer es es ist genannt gibt google ihnen ihr ihre ihrem ihren ihres in iphone ist kann keine kontakt mehr mobile namens nicht noch oder sein sie sie ihre sind so sprechen telefon und uns verwenden von was wenn wie wir wählen zeit zu
distancia abstand auf aus entfernung ferne für in von zu

Испани-г {хайлт}-ын Герман руу орчуулах

Испани
Герман

ES Etiquetas:seguridad a distancia, riesgos de seguridad en el trabajo a distancia, seguridad en el lugar de trabajo a distancia, problemas de seguridad en el trabajo a distancia, consejos de seguridad para el trabajo a distancia, trabajo a distancia

DE Tags:Sicherheit bei der Fernarbeit, Sicherheitsrisiken bei der Fernarbeit, Sicherheitsprobleme bei der Fernarbeit, Sicherheitstipps für die Fernarbeit, Arbeit aus der Ferne

Испани Герман
etiquetas tags
seguridad sicherheit
distancia ferne
trabajo arbeit
problemas de seguridad sicherheitsprobleme
de bei
el der

ES Soporte japonés: 0120-608-802 (Llamada gratuita nacional.) 03-6434-6683 (llamada de teléfono) Asistencia en inglés: 0066-33-800-926 (Llamada gratuita nacional). No se aplica a los teléfonos IP.) 03-6434-2042 (llamada de teléfono)

DE Japanischer Support: 0120-608-802 (Gebührenfreier Inlandsanruf.) 03-6434-6683 (Gebührenpflichtiger Anruf.) Englischer Support: 0066-33-800-926 (Gebührenfreier Inlandsanruf. Nicht für IP-Telefone.) 03-6434-2042 (gebührenpflichtiger Anruf)

Испани Герман
japonés japanischer
teléfonos telefone
ip ip
llamada anruf
no nicht
de für
soporte support

ES Las luces de su Echo permanecerán verdes siempre que se conecte una llamada, pero si ya está en una llamada y entra otra llamada, la nueva llamada se enviará automáticamente a otro dispositivo compatible en su hogar.

DE Die Lichter auf Ihrem Echo bleiben grün, wenn ein Anruf verbunden ist. Wenn Sie jedoch bereits telefonieren und ein weiterer Anruf eingeht, wird der neue Anruf automatisch an ein anderes unterstütztes Gerät in Ihrem Haushalt weitergeleitet.

Испани Герман
luces lichter
automáticamente automatisch
dispositivo gerät
echo echo
y und
nueva neue
permanecerán bleiben
en in
si wenn
otro anderes
llamada anruf
está ist
que jedoch
ya bereits
su ihrem

ES Soporte japonés: 0120-608-802 (Llamada gratuita nacional.) 03-6434-6683 (llamada de teléfono) Asistencia en inglés: 0066-33-800-926 (Llamada gratuita nacional). No se aplica a los teléfonos IP.) 03-6434-2042 (llamada de teléfono)

DE Japanischer Support: 0120-608-802 (Gebührenfreier Inlandsanruf.) 03-6434-6683 (Gebührenpflichtiger Anruf.) Englischer Support: 0066-33-800-926 (Gebührenfreier Inlandsanruf. Nicht für IP-Telefone.) 03-6434-2042 (gebührenpflichtiger Anruf)

Испани Герман
japonés japanischer
teléfonos telefone
ip ip
llamada anruf
no nicht
de für
soporte support

ES Por lo general, la función de devolución de llamada se define en el parámetro de devolución de llamada de datos o como el parámetro de devolución de llamada de la llamada al método grecaptcha.render

DE Normalerweise wird die Callback-Funktion im Parameter data-callback oder als Callback-Parameter des Methodenaufrufs grecaptcha.render definiert

Испани Герман
función funktion
parámetro parameter
datos data
render render
general normalerweise
define definiert
en el im
o oder

ES Por ejemplo, si un agente está en una llamada, no se le ofrecerán chats hasta que termine la llamada y la conclusión de la llamada

DE Wenn ein Agent zum Beispiel gerade einen Anruf bearbeitet, werden ihm keine Chats angeboten, bis er das Gespräch beendet und die Fertigstellung abgeschlossen hat

Испани Герман
agente agent
llamada anruf
chats chats
ofrecer angeboten
y und
no keine
ejemplo beispiel
si wenn
hasta bis

ES Cuando está activado el modo de enfoque, al agente que atienda una llamada no se le ofrecerán chats mientras su llamada no finalice (lo que incluye el proceso de conclusión de la llamada).

DE Wenn der Fokusmodus aktiviert ist, werden einem Agenten, der gerade einen Anruf bearbeitet, so lange keine Chats angeboten, bis dieser Anruf beendet und die Fertigstellung abgeschlossen ist.

Испани Герман
activado aktiviert
agente agenten
llamada anruf
chats chats
proceso bearbeitet
ofrecer angeboten
no keine
mientras und
cuando wenn
está ist
de einen

ES Para agregar un resultado de la llamada, seleccione +Agregar resultado de la llamada o edite un resultado de la llamada existente seleccionando Editar.

DE Klicken Sie auf +Anrufergebnis hinzufügen, um ein Anrufergebnis hinzuzufügen, oder auf Bearbeiten, um ein vorhandenes Anrufergebnis zu bearbeiten.

Испани Герман
existente vorhandenes
editar bearbeiten
o oder
seleccione klicken
para zu
agregar hinzufügen
la sie

ES Los registros de detalles de llamadas (CDR) incluyen la experiencia del cliente completa desde el inicio de la llamada hasta la finalización de la llamada, así como todos los detalles de la interacción de IVR y cada segmento de la llamada

DE Anrufdetailaufzeichnungen (Call Detail Records, CDR) umfassen den gesamten Kundenbesuch von der Anrufinitiierung bis zum Anrufabschluss sowie alle Einzelheiten der IVR-Interaktion und jedes Anrufsegments

Испани Герман
registros records
cdr cdr
incluyen umfassen
interacción interaktion
y und
todos alle
cada jedes
llamadas call
detalles einzelheiten
hasta bis

ES Un evento nuevo Llamada saliente o Llamada entrante se añade también de forma automática al historial para este contacto con la indicación de la duración de llamada y el nombre del operador.

DE Ein neues Ereignis für ausgehende oder eingehende Anrufe wird ebenfalls automatisch zum Verlauf dieses Kontakts hinzugefügt, wobei die Anrufdauer und der Name des Operators angegeben werden.

Испани Герман
evento ereignis
nuevo neues
llamada anrufe
saliente ausgehende
añade hinzugefügt
contacto kontakts
y und
automática automatisch
historial verlauf
o oder
con wobei

ES Sin embargo, la llamada sigue esperando en la cola, y aunque John ha vuelto a estar disponible, la llamada pasa ahora al segundo equipo.Como John rechazó la llamada, no volverá a sonar para él

DE Der Anruf steht jedoch immer noch in der Warteschlange, und obwohl John wieder verfügbar ist, wird der Anruf nun an das zweite Team weitergeleitet.Da John den Anruf abgelehnt hat, wird er nie wieder von diesem angerufen werden

Испани Герман
llamada anruf
cola warteschlange
john john
equipo team
y und
disponible verfügbar
en in
sin embargo jedoch
aunque obwohl
ha hat
ahora nun
la der
no nie
volver wieder

ES Sí y no. Para iniciar una llamada, tendrás que usar el navegador de Brave. Sin embargo, las personas que invites a la llamada pueden unirse desde cualquier navegador. Lo único que necesitan es el enlace a la llamada.

DE Ja und nein. Um einen Anruf zu starten, müssen Sie sich im Brave-Browser befinden. Personen, die Sie zu einem Anruf einladen, können jedoch von jedem Browser aus teilnehmen. Sie brauchen nur den Anruflink.

Испани Герман
iniciar starten
llamada anruf
navegador browser
unirse teilnehmen
y und
pueden können
no nein
la einladen
necesitan brauchen
sin embargo jedoch
a zu
de einen
personas personen

ES Muchos usuarios de Zoom no se han dado cuenta de que sus cámaras estaban encendidas, o que al unirse a una llamada de Zoom, el anfitrión de la llamada podría haber configurado la llamada para comenzar con las cámaras del usuario encendidas

DE Viele Zoom-Benutzer haben nicht bemerkt, dass ihre Kameras eingeschaltet waren oder dass der Anrufhost beim Beitritt zu einem Zoom-Anruf den Anruf möglicherweise so konfiguriert hat, dass er mit eingeschalteten Benutzerkameras beginnt

Испани Герман
cámaras kameras
configurado konfiguriert
unirse beitritt
podría möglicherweise
llamada anruf
no nicht
usuarios benutzer
o oder

ES Además, es posible unirse a una llamada de Zoom con la cámara apagada, ser colocado en una sala de espera antes de que comience la llamada y luego encender la cámara una vez que el anfitrión admita al usuario en la llamada.

DE Darüber hinaus ist es möglich, an einem Zoom-Anruf mit ausgeschalteter Kamera teilzunehmen, sich vor Beginn des Anrufs in einem Wartezimmer zu befinden und die Kamera einzuschalten, sobald der Host den Benutzer zum Anruf zugelassen hat.

Испани Герман
anfitrión host
usuario benutzer
llamada anruf
y und
cámara kamera
en in
una vez sobald
a zu
de hinaus
una beginn
con mit
posible möglich
es ist
ser es

ES Ventas a distancia: el uso de software de firma electrónica permite la venta a distancia, por lo que las empresas pueden seguir funcionando a distancia

DE Fernverkauf: Der Einsatz von Software für elektronische Unterschriften ermöglicht den Fernverkauf, so dass Unternehmen auch aus der Ferne weiterarbeiten können

Испани Герман
distancia ferne
electrónica elektronische
permite ermöglicht
software software
empresas unternehmen
pueden können
uso einsatz

ES Recorrió una distancia de 1117 millas en 31,5 horas, y estableció el récord mundial de larga distancia internacional y el récord británico de larga distancia en vuelo interno.

DE Bei seinem Flug über eine Distanz von 1.798 km in 31,5 Stunden stellt er den Weltrekord für den längsten Langstreckenflug und den längsten britischen Langstreckenflug auf.

Испани Герман
millas km
vuelo flug
distancia distanz
horas stunden
y und
británico britischen
en in

ES Incluye una llamada a la acción en el botón de suscripción. Asegúrate de utilizar una llamada a la acción no genérica, que invite a los visitantes a hacer clic de inmediato.

DE Füge einen Handlungsaufruf in die Schaltfläche zum Abonnieren ein. Achte darauf, dass du einen eindeutigen Handlungsaufruf verwendest, der die Besucher sofort zum Klicken einlädt.

Испани Герман
suscripción abonnieren
visitantes besucher
incluye füge
utilizar verwendest
clic klicken
en in
inmediato sofort
de einen
una ein
botón schaltfläche
que darauf

ES Personalice los tonos de llamada y los sonidos de notificaciones y alertas. Ver Tonos de llamada

DE Legen Sie eigene Töne für Anrufe, Benachrichtigungen und Hinweise fest. Mehr über Klingeltöne

Испани Герман
tonos töne
llamada anrufe
y und
notificaciones benachrichtigungen
de über

ES La API puede proporcionar registros de llamadas de cualquier llamada normal o llamada de FaceTime realizada en un dispositivo iOS, así como de cualquier aplicación de terceros que admita CallKit, incluidos WhatsApp, Skype, FaceTime y muchos otros.

DE Die API kann Anrufaufzeichnungen von jedem normalen Anruf oder FaceTime-Anruf auf einem iOS-Gerät sowie von allen Drittanbieter-Apps, die CallKit unterstützen, einschließlich WhatsApp, Skype, FaceTime und vielen anderen, bereitstellen.

Испани Герман
proporcionar bereitstellen
normal normalen
incluidos einschließlich
whatsapp whatsapp
skype skype
api api
puede kann
dispositivo gerät
ios ios
y und
aplicación apps
otros anderen
o oder
en allen
terceros die
llamada anruf
realizada von

ES Seleccione la tabla llamada ZMOMENT y mire la columna llamada ZNOTES

DE Wählen Sie die Tabelle ZMOMENT und sehen Sie sich die Spalte ZNOTES

Испани Герман
tabla tabelle
columna spalte
seleccione wählen
y und
mire sehen
la die

ES Exprésese con tonos de llamada personalizados para iPhone. Diviértase personalizando sus sonidos de alerta. La gestión de tonos de llamada es 100 % gratis en iMazing, ¡pruébela ya!

DE Zeigen Sie Individualität mit benutzerdefinierten Klingeltönen auf dem iPhone. Die Klingeltonanpassung in iMazing ist völlig gratis. Jetzt testen!

Испани Герман
personalizados benutzerdefinierten
iphone iphone
gratis gratis
ya jetzt
es ist
en in
de mit

ES No es necesario comprar tonos de llamada ni sincronizar canciones en el iPhone con iTunes. Basta con arrastrar y soltar un archivo de audio al teléfono para que esté disponible como tono de llamada.

DE Nie mehr Klingeltöne kaufen oder Titel mit iTunes auf das iPhone synchronisieren! Einfach Audiodateien per Ziehen und Ablegen auf dem iPhone speichern und schon sind sie als Klingelton verfügbar.

Испани Герман
comprar kaufen
sincronizar synchronisieren
iphone iphone
itunes itunes
arrastrar ziehen
tono de llamada klingelton
y und
disponible verfügbar
archivo speichern
un einfach
en titel
no nie

ES Transfiera casi cualquier tipo de archivo de audio al iPhone o iPad, y úselo como tono de llamada o sonido de notificación. Importe y exporte gratis tonos de llamada desde y al iPhone.

DE Übertragen Sie fast alle Arten von Audiodateien auf Ihr iPhone oder iPad und verwenden Sie sie als Klingel- oder Benachrichtigungstöne. Importieren und exportieren Sie Klingeltöne für das iPhone kostenlos.

Испани Герман
tipo arten
ipad ipad
exporte exportieren
gratis kostenlos
iphone iphone
y und
casi fast
o oder
como als

ES llamada teléfono comunicación móvil comunicar charla negocio vocación hablar llamada a la acción

DE anruf telefon kommunikation mobile kommunizieren unterhaltung berufung gerät sich unterhalten zelle

Испани Герман
charla unterhaltung
llamada anruf
teléfono telefon
comunicación kommunikation
móvil mobile
comunicar kommunizieren

ES Los historiales de llamada incluyen la fecha en la que la llamada fue hecha y la duración de la misma.

DE In Anrufprotokollen werden das Datum des Anrufs sowie die Dauer gespeichert.

Испани Герман
llamada anrufs
duración dauer
en in
fecha datum

ES Cuelga / finaliza la llamada: "Alexa, cuelga" o "Alexa, finaliza la llamada".

DE Auflegen / Anruf beenden: „Alexa, auflegen“ oder „Alexa, Anruf beenden“.

Испани Герман
llamada anruf
alexa alexa
o oder

ES Utilizará la pantalla de su iPhone para la llamada, en lugar de la pantalla de su computadora, lo que dificulta ver a otras personas en la llamada.

DE Sie verwenden Ihren iPhone-Bildschirm für den Anruf und nicht Ihren Computerbildschirm, wodurch es schwieriger wird, andere Personen im Anruf zu sehen.

Испани Герман
iphone iphone
otras andere
llamada anruf
pantalla bildschirm
utilizará verwenden
lo es

ES Utilizará la pantalla de su teléfono para la llamada, en lugar de la pantalla de su computadora, lo que dificulta ver a otras personas en la llamada.

DE Sie verwenden Ihren Telefonbildschirm für den Anruf und nicht Ihren Computerbildschirm, wodurch es schwieriger wird, andere Personen im Anruf zu sehen.

Испани Герман
otras andere
llamada anruf
utilizará verwenden
lo es

ES * 3201: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada

DE * 3201: Kurzwahl für Vorhersagen für Frankreich von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf** 0899 70 12 34: Nummer für Vorhersagen für Frankreich und den Rest der Welt von Frankreich aus erreichbar - 2,99 € pro Anruf

ES Convierte la llamada en una conversación colaborativa utilizando la función Conferencia telefónica de Aircall. Incluye a un total de cinco personas en la misma llamada en tiempo real gracias a la solución VoIP de Aircall.

DE Starten Sie einfach ein gemeinsames Gespräch, indem Sie die Funktion für Telefonkonferenzen von Aircall verwenden. Mit der VoIP-Telefonlösung von Aircall können Sie insgesamt fünf Personen in einer Telefonkonferenz live zusammenschalten.

Испани Герман
voip voip
en in
función funktion
conversación gespräch
utilizando verwenden

ES Se mostrará una notificación en su pantalla para alertarle de una llamada entrante. Simplemente haga clic para aceptar la llamada.

DE Bei eingehenden Anrufen erhalten Sie Benachrichtigungen auf Ihem Bildschirm und können durch Klick auf diese Ihren Anruf annehmen.

Испани Герман
notificación benachrichtigungen
pantalla bildschirm
llamada anruf
clic klick
aceptar und

ES Aircall registra automáticamente todas sus llamadas en la ficha de cliente correcto con todos los datos disponibles: tiempo de llamada, tipo de llamada, tiempo de espera, grabación de llamadas, notas, etiquetas y más

DE Synchronisieren Sie Anrufinformationen automatisch mit Ihrem CRM und Helpdesk, um nicht mehr ständig hin- und herzuwechseln

Испани Герман
automáticamente automatisch
datos synchronisieren
cliente helpdesk
y und
más mehr
tipo nicht
de mit
la ihrem
todas sie

ES El precio es por tramo de llamada IP para hacer o recibir una llamada.

DE Preise gelten per IP-Anrufsegment für das Tätigen oder Empfangen eines Anrufs.

Испани Герман
precio preise
llamada anrufs
ip ip
hacer tätigen
o oder
de per
para für

ES Una conexión a Internet activa en su teléfono y computadora. Su teléfono debe estar en línea para establecer la llamada, pero la llamada no pasará por su teléfono.

DE Eine aktive Internetverbindung auf Ihrem Telefon und Computer. Ihr Telefon muss online sein, um den Anruf aufzubauen, aber der Anruf wird nicht über Ihr Telefon geleitet.

Испани Герман
activa aktive
computadora computer
establecer aufzubauen
teléfono telefon
y und
en línea online
llamada anruf
debe muss
pero aber
no nicht
a ihr
su ihrem

ES También es posible cambiar de una llamada de voz a una videollamada durante la llamada; más sobre eso a continuación.

DE Es ist auch möglich, während des Anrufs von einem Sprachanruf zu einem Videoanruf zu wechseln - mehr dazu weiter unten.

Испани Герман
llamada anrufs
videollamada videoanruf
también auch
más mehr
cambiar wechseln
posible möglich
es ist
durante während

ES Inicie su llamada de Zoom con una vista de antiguas ruinas en ruinas. Es el contraste perfecto con su llamada de videoconferencia moderna y también un recordatorio de cómo es el mundo exterior.

DE Starten Sie Ihren Zoom-Anruf mit Blick auf eine uralte verfallene Ruine. Es ist der perfekte Kontrast zu Ihrer modernen Videokonferenz und eine Erinnerung daran, wie die Außenwelt auch aussieht.

Испани Герман
inicie starten
contraste kontrast
perfecto perfekte
videoconferencia videokonferenz
moderna modernen
recordatorio erinnerung
llamada anruf
y und
también auch
es ist
vista zu

ES Cuando está habilitado, los clientes de AT&T con dispositivos compatibles pueden iniciar una llamada telefónica o contestar una llamada entrante, incluso si su teléfono está fuera de alcance, apagado o sin batería

DE Wenn diese Option aktiviert ist, können AT&T-Kunden mit unterstützten Geräten einen Telefonanruf starten oder einen eingehenden Anruf annehmen, selbst wenn ihr Telefon außer Reichweite, ausgeschaltet oder ohne Akkustrom leer ist

Испани Герман
habilitado aktiviert
clientes kunden
alcance reichweite
dispositivos geräten
iniciar starten
teléfono telefon
sin ohne
fuera außer
pueden können
o oder
está ist
si wenn
llamada telefonanruf
de einen

ES Haga clic en un número en cualquier página web en la que esté para realizar una llamada con Freshdesk Contact Center. Con esta funcionalidad, podrá ahorrarse el proceso de copiar y pegar cada número para poder realizar una llamada.

DE Klicken Sie auf eine Rufnummer auf jeder beliebigen Website, um einen Anruf über Freshdesk Contact Center zu tätigen. Mit dieser Funktion müssen Sie nicht mehr für jeden ausgehenden Anruf die Rufnummer kopieren und einfügen.

Испани Герман
llamada anruf
freshdesk freshdesk
contact contact
center center
y und
web website
copiar kopieren
funcionalidad funktion
clic klicken
haga zu

ES En la Configuración de administrador > Flujos de llamadas, usted puede elegir cómo debe el Voicebot atender la llamada, cuándo debe ser transferida la llamada a un agente y todas esas opciones alternativas

DE Unter den Admin-Einstellungen > Anrufabläufe können Sie auswählen, wie der Voicebot den Anruf bearbeiten soll und wann der Anruf an einen Agenten weitergeleitet werden soll, ebenso wie ähnliche Ersatzmöglichkeiten

Испани Герман
administrador admin
gt gt
atender bearbeiten
agente agenten
elegir auswählen
y und
configuración einstellungen
puede können
llamada anruf
cuándo wann

ES Una de las maneras más rápidas y comprobadas de recopilar feedback después de una llamada telefónica es mediante encuestas de IVR posteriores a la llamada

DE Eine der schnellsten und am längsten getesteten Methoden zum Sammeln von Bewertungen nach Anrufen sind IVR-Umfragen nach dem Anruf

Испани Герман
maneras methoden
rápidas schnellsten
recopilar sammeln
encuestas umfragen
y und
llamada anruf

ES Sin embargo, si no quieres recibir ninguna llamada de Soporte al cliente, siempre puedes pedir a un agente que te incluya en nuestra lista "No llamar" interna durante la llamada o sesión

DE Wenn Sie dennoch keine Anrufe vom Kundendienst erhalten möchten, können Sie während des Anrufs / der Sitzung jederzeit einen Mitarbeiter bitten, Sie in unsere interne Nicht-anrufen-Liste aufzunehmen

Испани Герман
lista liste
sesión sitzung
quieres möchten
soporte kundendienst
agente mitarbeiter
llamar anrufen
no nicht
en in
si wenn
interna interne
durante während
puedes können sie
nuestra sie
o jederzeit

ES Has recibido una llamada mientras realizabas una prueba en el móvil. Pon el teléfono en modo no molestar antes de empezar la prueba para que no recibas ninguna llamada durante esta.

DE Sie haben während eines Tests auf einem Mobilgerät einen Anruf erhalten. Schalten Sie Ihr Telefon in den Nicht-Stören-Modus, bevor Sie den Test beginnen, damit Sie währenddessen keine Anrufe erhalten.

Испани Герман
modo modus
llamada anruf
no nicht
en in
teléfono telefon
móvil mobilgerät
recibido haben
empezar beginnen
prueba test
recibas erhalten
de einen
antes de bevor

ES La versión grabada de la llamada en conferencia estará disponible en el sitio web de OneSpan tan pronto como sea posible después de la llamada y estará disponible para su reproducción durante aproximadamente un año.

DE Die aufgezeichnete Version der Telefonkonferenz wird so bald wie möglich nach der Telefonkonferenz auf der OneSpan-Website verfügbar sein und etwa ein Jahr lang wiedergegeben werden können.

Испани Герман
disponible verfügbar
posible möglich
y und
pronto bald
estará wird
versión version
tan so
año jahr
sitio website

ES Simplemente agregue su URL de devolución de llamada y la clave de devolución de llamada en el campo para configurar notificaciones de eventos

DE Fügen Sie einfach Ihre Rückruf-URL und Ihren Rückrufschlüssel in das Feld ein, um Ereignisbenachrichtigungen einzurichten

Испани Герман
agregue fügen
configurar einzurichten
url url
y und
en in
el campo feld
la sie
para um
de ein
el das

ES Cuando la llamada se efectúa mediante el SDK para móviles de AWS, las funciones de AWS Lambda obtienen información de manera automática sobre el dispositivo y la aplicación que han efectuado la llamada a través del objeto “contexto”.

DE Wenn AWS Lambda-Funktionen über das AWS Mobile SDK aufgerufen werden, erhalten sie über das "context"-Objekt automatisch Einblick in das Gerät und die Anwendung, von denen der Aufruf stammt.

Испани Герман
aws aws
móviles mobile
sdk sdk
automática automatisch
llamada aufruf
dispositivo gerät
a in
aplicación anwendung
información einblick
cuando wenn

ES FaceTime también incluye una nueva función llamada SharePlay, o la capacidad de escuchar música o ver contenido en streaming con otras personas durante una llamada FaceTime

DE FaceTime enthält auch eine neue Funktion namens SharePlay oder die Möglichkeit, während eines FaceTime-Anrufs mit anderen Musik zu hören oder Streaming-Inhalte anzusehen

Испани Герман
nueva neue
streaming streaming
función funktion
música musik
contenido inhalte
capacidad möglichkeit
ver anzusehen
también auch
incluye enthält
llamada namens
o oder
otras anderen
de mit
una eine
la die
escuchar hören

ES Sin embargo, cuando se recibe una llamada telefónica, un doble toque responderá la llamada.

DE Wenn ein Anruf eingeht, wird der Anruf jedoch durch Doppeltippen angenommen.

Испани Герман
recibe wird
sin embargo jedoch
cuando wenn
llamada anruf
la der
un ein

ES Verá que alguien ha presionado el timbre, lo que le permite aceptar esa llamada y hablar con esa persona, o rechazar la llamada y simplemente abrir la puerta.

DE Sie werden sehen, dass jemand die Türklingel gedrückt hat, sodass Sie entweder den Anruf annehmen – und mit dieser Person sprechenoder den Anruf ablehnen und einfach die Tür öffnen müssen.

Испани Герман
presionado gedrückt
timbre türklingel
llamada anruf
rechazar ablehnen
puerta tür
ha hat
le sie
o oder
simplemente einfach
y und
verá sehen
alguien jemand
con mit
persona person
lo die
hablar sprechen

ES El sistema automatizado de Dotcom-Monitor® puede detectar si una persona ha recibido la llamada o si se reenvía a un sistema de correo de voz y trata la llamada en consecuencia

DE Das automatisierte System von Dotcom-Monitor® kann erkennen, ob eine Person den Anruf erhalten hat oder ob er an ein Voice-Mail-System weitergeleitet wird und den Anruf entsprechend behandelt

Испани Герман
automatizado automatisierte
correo mail
en consecuencia entsprechend
trata behandelt
detectar erkennen
si ob
llamada anruf
y und
sistema system
persona person
o oder
puede kann
en wird

ES Tenga en cuenta que debe al menos realizar un registro o realizar una llamada y puede realizar ambos en la misma tarea (ya que algunos sistemas pueden requerir que se registre para realizar una llamada).

DE Beachten Sie, dass Sie mindestens ein Register oder einen Anruf ausführen müssen und Sie beide in derselben Aufgabe ausführen können (wie einige Systeme möglicherweise erfordern, dass Sie sich registrieren, um einen Anruf auszuführen).

Испани Герман
llamada anruf
sistemas systeme
y und
tarea aufgabe
en in
o oder
requerir erfordern
algunos einige
cuenta registrieren
un einen
ambos beide
al menos mindestens
que ausführen
una ein
puede können
se sich
la dass
tenga sie

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна