ES Cuando un usuario se autentifica con regularidad, los pequeños cambios de apariencia no serán lo suficientemente significativos como para invalidar la coincidencia
ES Cuando un usuario se autentifica con regularidad, los pequeños cambios de apariencia no serán lo suficientemente significativos como para invalidar la coincidencia
DE Wenn sich ein Benutzer regelmäßig authentifiziert, sind kleine Änderungen im Aussehen nicht signifikant genug, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
Испани | Герман |
---|---|
usuario | benutzer |
pequeños | kleine |
apariencia | aussehen |
suficientemente | genug |
con regularidad | regelmäßig |
no | nicht |
cuando | wenn |
serán | sind |
para | machen |
ES En las aplicaciones de autenticación biométrica, el usuario generalmente se autentica con la frecuencia suficiente para que estos pequeños cambios en la apariencia no sean lo suficientemente grandes como para invalidar la coincidencia
DE In biometrischen Authentifizierungsanwendungen authentifiziert sich der Benutzer normalerweise regelmäßig genug, dass diese kleinen Änderungen im Erscheinungsbild nicht groß genug sind, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
Испани | Герман |
---|---|
generalmente | normalerweise |
frecuencia | regelmäßig |
pequeños | kleinen |
apariencia | erscheinungsbild |
grandes | groß |
en | in |
usuario | benutzer |
no | nicht |
suficientemente | genug |
suficiente | zu |
para | machen |
ES Cuando un usuario se autentifica con regularidad, los pequeños cambios de apariencia no serán lo suficientemente significativos como para invalidar la coincidencia
DE Wenn sich ein Benutzer regelmäßig authentifiziert, sind kleine Änderungen im Aussehen nicht signifikant genug, um die Übereinstimmung ungültig zu machen
Испани | Герман |
---|---|
usuario | benutzer |
pequeños | kleine |
apariencia | aussehen |
suficientemente | genug |
con regularidad | regelmäßig |
no | nicht |
cuando | wenn |
serán | sind |
para | machen |
ES Con una coincidencia exacta y difussa, vincule las actividades de los clientes en todos los canales a un perfil de cliente unificado incluso si solo hay una coincidencia parcial de nombre, dirección o correo electrónico.
DE Mit exaktem und Fuzzy Matching verknüpfen Sie Kundenaktivitäten kanalübergreifend zu einem einheitlichen Kundenprofil, selbst wenn nur eine teilweise Übereinstimmung von Name, Adresse oder E-Mail besteht.
Испани | Герман |
---|---|
canales | kanal |
unificado | einheitlichen |
parcial | teilweise |
perfil de cliente | kundenprofil |
y | und |
dirección | adresse |
o | oder |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
solo | nur |
si | wenn |
ES Puede obtener acceso a herramientas como la coincidencia inteligente, que encuentra perfiles coincidentes en los árboles genealógicos de otros miembros y la coincidencia de registros
DE Sie können auf Tools wie Smart Matching zugreifen, das übereinstimmende Profile in den Stammbäumen anderer Mitglieder findet und den Matching von Datensätzen erfasst
Испани | Герман |
---|---|
herramientas | tools |
inteligente | smart |
encuentra | findet |
perfiles | profile |
otros | anderer |
miembros | mitglieder |
y | und |
en | in |
puede | können |
acceso | zugreifen |
ES El texto repetido, ya sea una coincidencia «parcial» o una coincidencia del 100 %, se cobra a una tarifa reducida.
DE Für Wiederholungen, sowohl Full-Match (100 %-Treffer) als auch Fuzzy-Match (99 % bis 75 %), werden reduzierte Raten berechnet.
Испани | Герман |
---|---|
reducida | reduzierte |
el | sowohl |
ES Con una coincidencia exacta y difussa, vincule las actividades de los clientes en todos los canales a un perfil de cliente unificado incluso si solo hay una coincidencia parcial de nombre, dirección o correo electrónico.
DE Mit exaktem und Fuzzy Matching verknüpfen Sie Kundenaktivitäten kanalübergreifend zu einem einheitlichen Kundenprofil, selbst wenn nur eine teilweise Übereinstimmung von Name, Adresse oder E-Mail besteht.
Испани | Герман |
---|---|
canales | kanal |
unificado | einheitlichen |
parcial | teilweise |
perfil de cliente | kundenprofil |
y | und |
dirección | adresse |
o | oder |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
solo | nur |
si | wenn |
ES El valor predeterminado es verdadero. Especifica si se debe encontrar una coincidencia exacta (falso) o una coincidencia aproximada (verdadero).
DE Der Standardwert ist „true“ (wahr). Gibt an, ob ein genauer Treffer („false“, falsch) oder ein ungefährer Treffer („true“, wahr) gefunden werden soll.
Испани | Герман |
---|---|
si | ob |
encontrar | gefunden |
falso | falsch |
o | oder |
es | ist |
el | der |
verdadero | true |
una | ein |
debe | werden |
ES Proteja los datos personalizados con Coincidencia de datos exactos (EDM), Coincidencia de documentos indexados (IDM) y Reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
DE Mit Exact Data Match (EDM), Indexed Document Match (EDM) und optischer Zeichenerkennung (OCR) stehen Ihrer Organisation leistungsstarke Optionen für die unternehmensspezifische Definition und gezielte Absicherung schützenswerter Datenkategorien bereit.
Испани | Герман |
---|---|
óptico | optischer |
y | und |
datos | data |
documentos | document |
de | mit |
ES Proteja los datos personalizados con Coincidencia de datos exactos (EDM), Coincidencia de documentos indexados (IDM) y Reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
DE Mit Exact Data Match (EDM), Indexed Document Match (EDM) und optischer Zeichenerkennung (OCR) stehen Ihrer Organisation leistungsstarke Optionen für die unternehmensspezifische Definition und gezielte Absicherung schützenswerter Datenkategorien bereit.
Испани | Герман |
---|---|
óptico | optischer |
y | und |
datos | data |
documentos | document |
de | mit |
ES Proteja los datos personalizados con Coincidencia de datos exactos (EDM), Coincidencia de documentos indexados (IDM) y Reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
DE Mit Exact Data Match (EDM), Indexed Document Match (EDM) und optischer Zeichenerkennung (OCR) stehen Ihrer Organisation leistungsstarke Optionen für die unternehmensspezifische Definition und gezielte Absicherung schützenswerter Datenkategorien bereit.
Испани | Герман |
---|---|
óptico | optischer |
y | und |
datos | data |
documentos | document |
de | mit |
ES Ofrece una precisión y un rendimiento de coincidencia sin igual durante la formulación con la tecnología de coincidencia de color mejorada.
DE Bietet unübertroffene Genauigkeit und Anpassungsleistung während der Rezeptierung mit verbesserter Farbanpassungstechnologie.
Испани | Герман |
---|---|
ofrece | bietet |
precisión | genauigkeit |
mejorada | verbesserter |
y | und |
durante | während |
ES Nuestra solución puede invalidar documentos y firmas si los firmantes intentan hacer cambios
DE Unsere Lösung kann Dokumente und Signaturen für ungültig erklären, wenn Signierer versuchen, Änderungen vorzunehmen
Испани | Герман |
---|---|
solución | lösung |
documentos | dokumente |
firmas | signaturen |
intentan | versuchen |
y | und |
si | wenn |
puede | kann |
hacer | vorzunehmen |
nuestra | unsere |
ES Mediante Instant Purge y la purga por lotes con claves suplentes, puedes almacenar en caché e invalidar contenido muy dinámico en cuestión de milisegundos.
DE Instant Purge und Batch-Invalidierung über Surrogate Keys ermöglichen das Cachen und Invalidieren von dynamischen Inhalten innerhalb von Millisekunden.
Испани | Герман |
---|---|
claves | keys |
dinámico | dynamischen |
milisegundos | millisekunden |
e | und |
en | innerhalb |
ES Fastly te permite invalidar contenido al instante y de forma programática, por lo que puedes almacenar en caché toda la página de inicio de forma fiable para ofrecer una experiencia fantástica a los lectores
DE Mit Fastly können Sie Inhalte direkt und programmatisch invalidieren, Ihre gesamte Homepage bedenkenlos auf der Edge cachen und so für außergewöhnliche Onlineerlebnisse sorgen
Испани | Герман |
---|---|
contenido | inhalte |
instante | direkt |
y | und |
puedes | können sie |
experiencia | können |
ES Almacena en caché páginas completas en el borde de la red con la función Instant Purge de Fastly, que te permite invalidar contenido obsoleto a escala global en un tiempo medio de 150 milisegundos o menos
DE Mit Fastlys Instant Purge können Sie komplette Seiten auf der Edge cachen und veraltete Inhalte weltweit innerhalb von etwa 150 Millisekunden oder weniger invalidieren
Испани | Герман |
---|---|
completas | komplette |
borde | edge |
contenido | inhalte |
obsoleto | veraltete |
global | weltweit |
milisegundos | millisekunden |
menos | weniger |
o | oder |
páginas | seiten |
en | innerhalb |
a | etwa |
ES Hacer un seguimiento del desarrollo de los protocolos pertinentes en busca de cambios que podrían invalidar tus presunciones
DE Verfolgen Sie die Entwicklung der relevanten Protokolle, um Änderungen zu erkennen, die Ihren bisherigen Annahmen widersprechen
Испани | Герман |
---|---|
seguimiento | verfolgen |
protocolos | protokolle |
pertinentes | relevanten |
desarrollo | entwicklung |
de | der |
ES Exceder el límite de búsqueda de SPF 10 puede invalidar completamente su registro SPF y hacer que incluso los correos electrónicos legítimos fallen la autenticación
DE Das Überschreiten des SPF-10-Lookup-Limits kann Ihren SPF-Eintrag komplett ungültig machen und dazu führen, dass selbst legitime E-Mails die Authentifizierung nicht bestehen
Испани | Герман |
---|---|
spf | spf |
completamente | komplett |
registro | eintrag |
electrónicos | e |
legítimos | legitime |
autenticación | authentifizierung |
y | und |
correos | mails |
correos electrónicos | e-mails |
puede | kann |
ES Uso de UAC Los mensajes de User Access Control (UAC) se pueden controlar de forma remota y ya no constituyen un obstáculo (se requiere el uso de Host en lugar de Agente para invalidar UAC)
DE UAC-Support Eingabeaufforderungen für Benutzer- und Zugriffskontrolle (UAC) können über Fernzugriff gesteuert werden und sind nicht länger ein Hindernis (die Nutzung von Host anstelle von Agent ist erforderlich, um UAC zu überschreiben)
Испани | Герман |
---|---|
requiere | erforderlich |
host | host |
agente | agent |
ya no | länger |
en lugar de | anstelle |
user | benutzer |
y | und |
uso | nutzung |
no | nicht |
pueden | können |
ES Puede invalidar el valor predeterminado estableciendo un período más largo, lo que disminuirá el número de alertas de correo electrónico para el error del dispositivo
DE Sie können die Standardeinstellung überschreiben, indem Sie einen längeren Zeitraum festlegen, wodurch die Anzahl der E-Mail-Warnungen für Gerätefehler verringert wird
Испани | Герман |
---|---|
alertas | warnungen |
período | zeitraum |
más largo | längeren |
puede | können |
electrónico | e |
correo | |
número | anzahl |
ES Cantidades minúsculas de enzimas comunes como la RNasa pueden invalidar toda una serie experimental
DE Winzige Mengen gängiger Enzyme wie RNase können eine ganze Versuchsreihe ungültig machen
Испани | Герман |
---|---|
enzimas | enzyme |
pueden | können |
cantidades | mengen |
ES Exceder el límite de búsqueda de SPF 10 puede invalidar completamente su registro SPF y hacer que incluso los correos electrónicos legítimos fallen la autenticación
DE Das Überschreiten des SPF-10-Lookup-Limits kann Ihren SPF-Eintrag komplett ungültig machen und dazu führen, dass selbst legitime E-Mails die Authentifizierung nicht bestehen
Испани | Герман |
---|---|
spf | spf |
completamente | komplett |
registro | eintrag |
electrónicos | e |
legítimos | legitime |
autenticación | authentifizierung |
y | und |
correos | mails |
correos electrónicos | e-mails |
puede | kann |
ES Errores comunes en su configuración SPF pueden invalidar completamente su registro y obstaculizar sus esfuerzos de autenticación. Esto es lo que debe hacer.
DE Häufige Fehler in Ihren SPF-Einstellungen können Ihren Datensatz vollständig ungültig machen und Ihre Authentifizierungsbemühungen behindern. Hier ist, was Sie tun müssen.
Испани | Герман |
---|---|
errores | fehler |
configuración | einstellungen |
spf | spf |
registro | datensatz |
y | und |
comunes | häufige |
en | in |
completamente | vollständig |
pueden | können |
es | ist |
de | ihren |
debe | sie |
ES Sin embargo, la computadora permite fácilmente cambios posteriores a una respuesta sin la incertidumbre de saber si una respuesta mal borrada podría invalidar la nueva selección.
DE Der Computer erlaubt jedoch leicht spätere Änderungen an einer Antwort ohne die Ungewissheit zu wissen, ob eine schlecht gelöschte Antwort die neue Auswahl ungültig machen könnte.
Испани | Герман |
---|---|
computadora | computer |
mal | schlecht |
podría | könnte |
nueva | neue |
selección | auswahl |
permite | erlaubt |
fácilmente | leicht |
si | ob |
sin embargo | jedoch |
a | zu |
saber | wissen |
sin | ohne |
de | antwort |
la | der |
una | eine |
ES Reglas de filtrado basadas en el protocolo, el puerto, las direcciones IP, la longitud del paquete y la coincidencia de campos de bits.
DE Filterregeln basierend auf Protokoll, Port, IP-Adressen, Paketlänge und Bitfeld-Zuordnung
Испани | Герман |
---|---|
basadas | basierend |
protocolo | protokoll |
puerto | port |
direcciones | adressen |
ip | ip |
y | und |
ES El aspecto más fascinante del enfoque de Tinder es que procesa miles de millones de entradas por día y aplica el aprendizaje automático para comprender el comportamiento de las citas en línea y optimizar los algoritmos de coincidencia
DE Der faszinierendste Aspekt des Ansatzes von Tinder ist, dass er Milliarden von Einträgen pro Tag zermalmt und maschinelles Lernen anwendet, um Online-Dating-Verhalten zu verstehen und Matching-Algorithmen zu optimieren
Испани | Герман |
---|---|
aspecto | aspekt |
enfoque | ansatzes |
tinder | tinder |
automático | maschinelles |
comportamiento | verhalten |
citas | dating |
algoritmos | algorithmen |
a | zu |
y | und |
optimizar | optimieren |
día | tag |
es | ist |
millones | milliarden |
ES Incluso si anula la coincidencia de alguien, puede recuperar la conversación.
DE Selbst wenn Sie nicht mit jemandem übereinstimmen, können Sie die Konversation wiederherstellen.
Испани | Герман |
---|---|
puede | können |
recuperar | wiederherstellen |
conversación | konversation |
si | wenn |
de | mit |
la | die |
ES Por coincidencia, esto fue un tiro de piedra de nuestra oficina
DE Zufällig war dies ein Katzensprung von unserem Büro entfernt
Испани | Герман |
---|---|
oficina | büro |
fue | war |
nuestra | unserem |
de | entfernt |
esto | dies |
un | ein |
ES Múltiples audiencias: no siempre hay mucha coincidencia entre la audiencia de tu podcast y la de tu blog. Eso significa que llegarás a mucha gente nueva publicando contenidos tanto escritos como hablados.
DE Mehrfaches Publikum - es gibt nicht immer viele Überschneidungen zwischen Ihrem Podcast- und Ihrem Blog-Publikum. Das bedeutet, dass Sie durch die Veröffentlichung sowohl schriftlicher als auch gesprochener Inhalte viele neue Menschen erreichen werden.
Испани | Герман |
---|---|
podcast | podcast |
blog | blog |
nueva | neue |
contenidos | inhalte |
y | und |
llegar | erreichen |
no | nicht |
audiencia | publikum |
significa | bedeutet |
de | zwischen |
hay | es |
tanto | sowohl |
la | ihrem |
ES Cabe destacar que los modelos biométricos pueden aprender con el tiempo, de modo que los cambios en los rasgos de una persona debidos al envejecimiento se tienen en cuenta y no invalidan una coincidencia
DE Es ist erwähnenswert, dass biometrische Modelle im Laufe der Zeit lernen können, so dass altersbedingte Veränderungen der Merkmale einer Person berücksichtigt werden und eine Übereinstimmung nicht ungültig machen
Испани | Герман |
---|---|
rasgos | merkmale |
cambios | änderungen |
y | und |
los cambios | veränderungen |
modelos | modelle |
tiempo | zeit |
no | nicht |
persona | person |
pueden | können |
en | im |
ES Cuando haya un puesto de trabajo que sea adecuado, haremos que se produzca la coincidencia.
DE Wenn es eine passende Stelle gibt, matchen wir diese.
Испани | Герман |
---|---|
cuando | wenn |
de | eine |
la | diese |
ES No es una coincidencia que Messenger Rooms y estas otras funciones de video lleguen en un momento en el que muchos más las necesitan.
DE Es ist kein Zufall, dass Messenger Rooms und diese anderen Videofunktionen zu einer Zeit kommen, in der viele sie am meisten brauchen.
Испани | Герман |
---|---|
messenger | messenger |
necesitan | brauchen |
coincidencia | zufall |
y | und |
momento | zeit |
en el | am |
en | in |
es | ist |
otras | anderen |
muchos | viele |
ES ¿Le gustaría combinar su estancia en una de nuestras ciudades con una visita a un museo? ¡Menuda coincidencia! Nuestros centros urbanos están llenos de colecciones únicas
DE Sie möchten den Aufenthalt in einer unserer Städte mit einem Museumsbesuch verbinden? Das trifft sich wunderbar: Unsere urbanen Zentren sind voller einzigartiger Sammlungen
Испани | Герман |
---|---|
gustaría | möchten |
combinar | verbinden |
ciudades | städte |
centros | zentren |
estancia | aufenthalt |
colecciones | sammlungen |
en | in |
ES Hay varios atributos en la ventana Postprocesador JSON-PATH, como Nombre, Nombres de variables, expresiones de ruta JSON, Números de coincidencia, Calcular concatenación var, etc.
DE Es gibt mehrere Attribute im JSON-PATH Post-Processor-Fenster, wie Name, Variablennamen, JSON-Pfadausdrücke, Übereinstimmungszahlen, Compute-Verkettung var, etc.
Испани | Герман |
---|---|
varios | mehrere |
atributos | attribute |
ventana | fenster |
ruta | path |
json | json |
var | var |
etc | etc |
nombre | name |
hay | es |
en | im |
ES Primero en introducir la supervisión de transacciones de coincidencia de imágenes
DE Erste Einführung der Bildübereinstimmungstransaktionsüberwachung
Испани | Герман |
---|---|
primero | erste |
introducir | einführung |
supervisión | überwachung |
imágenes | bild |
ES Mito: los modelos biométricos caducan a medida que el usuario envejece o las características cambian: La preocupación es que a medida que un usuario envejece, su cara cambiará lentamente con el tiempo hasta que ya no se registre como una coincidencia
DE Mythos - Biometrische Modelle verfallen, wenn der Benutzer altert oder sich die Funktionen ändern: Die Sorge ist, dass sich das Gesicht eines Benutzers mit zunehmendem Alter langsam ändert, bis es nicht mehr als Übereinstimmung registriert wird
Испани | Герман |
---|---|
mito | mythos |
características | funktionen |
preocupación | sorge |
cara | gesicht |
lentamente | langsam |
hasta | bis |
modelos | modelle |
o | oder |
cambiar | ändern |
usuario | benutzer |
no | nicht |
es | ist |
un | eines |
su | wird |
con | mit |
se | sich |
cambian | ändert |
ES El reconocimiento facial se utiliza habitualmente en las fuerzas del orden, donde se puede buscar en una base de datos de imágenes de delincuentes conocidos y notificar a las autoridades competentes si se produce una coincidencia.
DE Die Gesichtserkennung wird häufig in Strafverfolgungsbehörden eingesetzt, in denen eine Datenbank mit Bildern bekannter Krimineller durchsucht und die zuständigen Behörden über ein Spiel informiert werden können.
Испани | Герман |
---|---|
habitualmente | häufig |
imágenes | bildern |
conocidos | bekannter |
reconocimiento facial | gesichtserkennung |
y | und |
en | in |
puede | können |
autoridades | behörden |
base de datos | datenbank |
utiliza | eingesetzt |
ES ¿Ofrece la solución capacidades de coincidencia de nombres / aproximaciones para dar cuenta de cualquier variación entre la Zona de lectura mecánica (MRZ) y la Zona de inspección visual (VIZ) en un documento de identidad?
DE Bietet die Lösung Funktionen zum Abgleichen von Namen und Fuzzy, um Abweichungen zwischen der maschinenlesbaren Zone (MRZ) und der visuellen Inspektionszone (VIZ) in einem Ausweisdokument zu berücksichtigen?
Испани | Герман |
---|---|
ofrece | bietet |
capacidades | funktionen |
nombres | namen |
visual | visuellen |
solución | lösung |
y | und |
en | in |
de | zwischen |
para | zu |
la | der |
un | einem |
ES Las marcas son replicadas, pero como los nombres de las marcas deben ser únicos en todas las instancias de Zendesk, no se puede establecer una coincidencia exacta. Los nombres de las marcas serán modificados para contener una cadena única.
DE Marken werden repliziert, doch da Markennamen über alle Zendesk-Instanzen hinweg eindeutig sein müssen, können sie nicht identisch sein. Die Markennamen werden in eindeutige Zeichenfolgen geändert.
Испани | Герман |
---|---|
instancias | instanzen |
zendesk | zendesk |
modificados | geändert |
marcas | marken |
no | nicht |
serán | sie |
ser | sein |
de | über |
puede | können |
todas | alle |
una | eindeutig |
ES Este es un clásico ejemplo de remplazo de texto dinámico, y es una gran forma de construir confianza con tu página de aterrizaje utilizando la coincidencia de mensajes.
DE Diese Strategie wird Dynamic Text Replacement genannt und hilft das Vertrauen in Deine Landinpage aufzubauen, weil die Suchanfrage des Nutzers perfekt zum Inhalt des Suchergebnisses passt.
Испани | Герман |
---|---|
dinámico | dynamic |
confianza | vertrauen |
y | und |
construir | aufzubauen |
texto | text |
es | wird |
ES Elija detectores predefinidos, diccionarios, identificadores inteligentes y coincidencia exacta de datos en función de las necesidades de su organización.
DE Auswahl vordefinierter Detektoren, Verzeichnisse, intelligenter Identifikatoren und exakter Datenabgleiche entsprechend den Anforderungen Ihres Unternehmens
Испани | Герман |
---|---|
elija | auswahl |
detectores | detektoren |
identificadores | identifikatoren |
inteligentes | intelligenter |
y | und |
organización | unternehmens |
necesidades | anforderungen |
de | den |
su | ihres |
ES Cuando procedo al pago, dice "Falló una coincidencia de la ciudad, el estado y el código postal de la dirección de envío". ¿Qué tengo que hacer?
DE Wenn ich zur Kasse gehe, bekomme ich diese Warnung: "Stadt, Staat/Land und Postleitzahl stimmen nicht überein." Was soll ich jetzt tun?
Испани | Герман |
---|---|
pago | kasse |
código postal | postleitzahl |
ciudad | stadt |
y | und |
estado | staat |
que | bekomme |
cuando | wenn |
de | zur |
la | diese |
qué | was |
ES Al instante confirmamos si hay una coincidencia o no, y devolvemos un "sí", que activa la entrega de recompensas, o un "no", lo que significa que no es elegible o que necesita proporcionar más información.
DE Wir bestätigen sofort, ob eine Übereinstimmung vorliegt oder nicht, und geben ein "Ja" zurück, das die Zustellung der Belohnung auslöst, oder ein "Nein", was bedeutet, dass Sie nicht berechtigt sind oder weitere Informationen benötigen.
Испани | Герман |
---|---|
entrega | zustellung |
elegible | berechtigt |
información | informationen |
si | ob |
y | und |
significa | bedeutet |
instante | sofort |
o | oder |
no | nein |
ES Lo más probable es que faltara un componente clave en el documento que cargó, o tal vez no era una coincidencia exacta
DE Es besteht die Möglichkeit, dass eine Schlüsselkomponente in dem von Ihnen hochgeladenen Dokument fehlte oder dass sie nicht genau übereinstimmte
Испани | Герман |
---|---|
documento | dokument |
en | in |
o | oder |
es | besteht |
no | nicht |
lo | es |
una | eine |
ES Puede colaborar con otros en el informe, dejando anotaciones y pasar de manera simple de una coincidencia a otra.
DE Im Plagiatsbericht können Sie dank Kommentarfunktion mit Kollegen kollaborieren und ganz einfach von Textstelle zu Textstelle springen.
Испани | Герман |
---|---|
y | und |
en el | im |
puede | können |
de | springen |
a | zu |
ES Los firewalls tradicionales de aplicaciones web (WAF) funcionan con reglas de comprobación de coincidencia de patrones basadas en expresiones regulares
DE Herkömmliche Web Application Firewalls (WAFs) arbeiten regeldefiniert und gleichen Muster (RegEx) im eingehenden Traffic ab
Испани | Герман |
---|---|
firewalls | firewalls |
aplicaciones | application |
web | web |
funcionan | arbeiten |
patrones | muster |
de | eingehenden |
en | im |
los | und |
ES Coincidencia automática de los mejores pares de divisas
DE Automatischer Abgleich der besten Währungspaare
Испани | Герман |
---|---|
automática | automatischer |
mejores | besten |
de | der |
ES A continuación, puede vincular su kit a su árbol genealógico de Ancestry (si Ancestry detecta una coincidencia con otros miembros, lo comparará con su árbol genealógico).
DE Als Nächstes können Sie Ihr Kit mit Ihrem Ancestry-Stammbaum verknüpfen (wenn Ihr Ancestry eine Übereinstimmung mit anderen Mitgliedern erkennt, wird es mit Ihrem Stammbaum verglichen).
Испани | Герман |
---|---|
vincular | verknüpfen |
detecta | erkennt |
otros | anderen |
miembros | mitgliedern |
kit | kit |
comparar | verglichen |
puede | können |
si | wenn |
lo | es |
su | ihrem |
de | mit |
continuación | nächstes |
una | eine |
ES Si bien su nuevo nombre, César, podría ser una coincidencia, es probable que sea un guiño al César original, que es una parte fundamental de la cultura de los simios, que Zira habría compartido con Armando o su hijo antes de morir.
DE Während sein neuer Name, Caesar, ein Zufall sein könnte, ist er wahrscheinlich eine Anspielung auf den ursprünglichen Caesar, der ein grundlegender Teil der Affenkultur ist, die Zira mit Armando oder ihrem Sohn geteilt hätte, bevor sie starb.
Испани | Герман |
---|---|
nombre | name |
fundamental | grundlegender |
compartido | geteilt |
coincidencia | zufall |
probable | wahrscheinlich |
podría | könnte |
es | ist |
original | ursprünglichen |
o | oder |
su | ihrem |
que | hätte |
de | teil |
una | eine |
un | ein |
hijo | sohn |
antes de | bevor |
ES Llamada Screen Time (una coincidencia incómoda, pero tranquilizadoramente relevante), es una aplicación disponible para dispositivos Android, iOS y Amazon Fire que ofrece controles parentales.
DE Die so genannte Bildschirmzeit (ein unangenehmer Zufall, aber beruhigend relevant) ist eine App für Android-, iOS- und Amazon Fire-Geräte, die Kindersicherung bietet.
Испани | Герман |
---|---|
relevante | relevant |
android | android |
ios | ios |
amazon | amazon |
coincidencia | zufall |
aplicación | app |
dispositivos | geräte |
y | und |
ofrece | bietet |
pero | aber |
es | ist |
para | für |
que | die |
una | eine |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна