"recent decades" -г Испани руу орчуулах

Англи -с Испани руу орчуулсан "recent decades" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

recent decades-ийн орчуулга

Англи хэл дээрх "recent decades"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

recent a años cambios cuando datos experiencia fecha fresh información los datos mismo más más reciente nueva nuevo nuevos reciente recientemente recientes recién tiempo un una versiones versión vez últimas últimos
decades decenas decenas de años décadas

Англи-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Англи
Испани

EN A recent note by the Inter-American Press Association warned that “freedom of expression and freedom of the press are facing their most serious challenges in recent decades”.

ES . Una nota reciente de la Sociedad Interamericana de Prensa (SIP) advirtió que “las libertades de expresión y de prensa están enfrentando los peligros más graves de las últimas décadas

EN Extreme weather events have become significantly more common and more severe in recent years — a pattern likely to continue for many decades to come

ES Los acontecimientos meteorológicos extremos se han vuelto significativamente más comunes y graves en los últimos años, un patrón que probablemente continúe durante muchas décadas

Англи Испани
events acontecimientos
significantly significativamente
common comunes
severe graves
years años
pattern patrón
likely probablemente
decades décadas
in en
a un
and y
many muchas
continue continúe
have han
for durante
recent últimos
more más

ES El calentamiento se ha acelerado en las últimas décadas

Англи Испани
warming calentamiento
has ha
accelerated acelerado
decades décadas
recent últimas
in en

EN This bustling waterfront oasis has experienced an artistic and cultural renaissance in recent decades, lending to a host of modern art galleries and sculptures planted throughout town

ES La ciudad también ha experimentado un renacimiento artístico y cultural en las últimas décadas, prestando a una multitud de galerías de arte moderno como Ciudad Sin Muros, Gateway Project Spaces y Galería Aferro

Англи Испани
experienced experimentado
renaissance renacimiento
decades décadas
modern moderno
town ciudad
recent últimas
cultural cultural
galleries galerías
in en
artistic artístico
a un
of de
art arte
to a
this sin

EN It’s a technology that has been around for decades, but its sophistication has exploded in recent years

ES Es una tecnología que ha existido durante décadas, pero su sofisticación ha explotado en los últimos años

Англи Испани
technology tecnología
decades décadas
sophistication sofisticación
recent últimos
has ha
but pero
years años
a a
in en
for durante

EN In recent decades, scientific evidence has consistently shown that climate change is advancing at a faster-than-expected rate

ES A lo largo de las últimas décadas, la evidencia científica ha demostrado que el cambio climático avanza a un ritmo más rápido de lo esperado

Англи Испани
decades décadas
scientific científica
evidence evidencia
climate climático
change cambio
rate ritmo
faster rápido
expected esperado
has ha
recent más
shown de
a un
in las
that que

EN Did you know that coral reefs provide resources and food for more than 500 million people? However, in recent decades, fishing and climate change are decimating these and many other marine ecosystems

ES ¿Sabías que los escollos de coral proveen de recursos y alimento a más de 500 millones de personas? No obstante, en las últimas décadas la pesca y el cambio climático están diezmando estos y muchos otros ecosistemas marinos

Англи Испани
coral coral
resources recursos
million millones
decades décadas
fishing pesca
climate climático
change cambio
marine marinos
ecosystems ecosistemas
in en
other otros
provide proveen
people personas
are están
many muchos
however que
these estos
for a

EN The average annual frequency of extreme climatic events per country in the region increased by more than 50% in recent decades, going from 0.2 per year during 1980-2000 to 0.3 per year between 2001 and 2019

ES La frecuencia anual promedio de eventos climáticos extremos por país en la región se incrementó en más de 50% en las últimas décadas, pasando de 0,20 por año durante el periodo 1980-2000 a 0,30 por año entre 2001 y 2019

Англи Испани
frequency frecuencia
climatic climáticos
events eventos
decades décadas
annual anual
country país
region región
year año
average promedio
in en
to a
of de

EN “Santanyí has become very popular in recent decades, properties are increasing in value every day” Miquel Pons, Inmobiliaria Cala Santanyí

ES “Santanyí se ha popularizado en las últimas décadas con lo que las propiedades han aumentado de valor progresivamente”

EN Over recent decades, it has built expertise to become a leader in proactive, innovative healthcare throughout the state and across the country

ES En las últimas décadas, desarrolló experiencia para convertirse en un líder de la atención sanitaria proactivo e innovador tanto en el estado como en todo el país

Англи Испани
decades décadas
expertise experiencia
leader líder
innovative innovador
recent últimas
country país
a un
in en
to become convertirse
proactive para

EN In recent decades, IFAD has worked with governments to move policies and legislation toward a more integrated and participatory approach to water resource management.

ES En las últimas décadas, el Fondo ha trabajado con los gobiernos para que las políticas y las leyes adopten un enfoque más integrado y participativo respecto de la gestión de los recursos hídricos.

Англи Испани
decades décadas
worked trabajado
integrated integrado
participatory participativo
resource recursos
governments gobiernos
policies políticas
a un
management gestión
legislation leyes
in en
approach enfoque
with con
move de

EN Due to a combination of population growth and increase in smoking rates, cigarette consumption in several WHO regions has substantially increase in recent decades

ES Debido a la combinación entre crecimiento demográfico y el aumento en los índices de tabaquismo, el consumo de cigarrillos en varias regiones de la OMS ha aumentado considerablemente en las últimas décadas.

Англи Испани
consumption consumo
regions regiones
substantially considerablemente
decades décadas
recent últimas
growth crecimiento
who oms
in en
combination combinación
increase aumento
due to debido
to a
of de

EN The internationalisation of business over recent decades further expanded the spectrum of nationalities.

ES La internacionalización de los negocios en las últimas décadas terminó de ampliar el espectro de nacionalidades.

Англи Испани
internationalisation internacionalización
business negocios
decades décadas
spectrum espectro
nationalities nacionalidades
recent últimas
of de

EN In recent decades, these changing conversations have expanded support for survivors and led to substantial innovation in the work of preventing sexual violence.

ES En décadas recientes, estas conversaciones cambiantes han expandido el apoyo a los sobrevivientes y han llevado a una innovación considerable en el trabajo de prevenir la violencia sexual.

Англи Испани
recent recientes
decades décadas
changing cambiantes
expanded expandido
support apoyo
survivors sobrevivientes
substantial considerable
innovation innovación
preventing prevenir
sexual sexual
violence violencia
led llevado
in en
to a
conversations conversaciones
of de
work trabajo

EN During recent decades, enormous improvements have been as regards infant mortality.

ES Durante las últimas décadas se han logrado enormes avances también en la reducción de la mortalidad infantil.

Англи Испани
decades décadas
enormous enormes
infant infantil
mortality mortalidad
recent últimas
as también
during de
been la

EN In recent decades, we have become accustomed to a fairly short product lifecycle, because products either wear out or become obsolete

ES Durante las últimas décadas hemos asumido que la vida de los productos es relativamente corta, ya que con el paso del tiempo se deterioran o se quedan obsoletos

Англи Испани
decades décadas
short corta
obsolete obsoletos
recent últimas
or o
we hemos
become que
because de
products productos

EN The growing prevalence of allergy-related problems has allowed for the knowledge associated with this speciality to grow rapidly in recent decades.

ES La creciente prevalencia de los problemas de origen alérgico ha permitido que el conocimiento de esta especialidad haya avanzado de forma rápida en las últimas décadas.

Англи Испани
growing creciente
prevalence prevalencia
problems problemas
allowed permitido
speciality especialidad
decades décadas
rapidly rápida
recent últimas
has ha
in en
of de
knowledge conocimiento
this esta

EN The world has been confronted by wildlife crime for decades, but in recent years there has been a change in the scale and nature of this illicit activity

ES El mundo se ha enfrentado a los delitos contra la vida silvestre durante decenios, pero en los últimos años se ha producido un cambio en la escala y la naturaleza de esta actividad ilícita

Англи Испани
wildlife vida silvestre
crime delitos
change cambio
scale escala
illicit ilícita
activity actividad
recent últimos
world mundo
in en
but pero
a un
nature naturaleza
of de
this esta

EN ? A recent collaboration between Wisconsin birders and the Oneida Nation demonstrates how the tribe's decades-long habitat restoration paid off.

ES ? La nueva Estrategia Nacional para la Conservación de Aves (ENCA 2030), busca responder a las necesidades de la avifauna en la próxima década, y ubicar a Colombia en la vanguardia en conservación de su patrimonio natural.

Англи Испани
recent nueva
nation nacional
the la
off de
between en

EN Some prairie birds (race richardsonii) have become permanent residents in cities on northern plains during recent decades, while others there still migrate.

ES Algunas aves de pradera (raza richardsonii) se han vuelto residentes permanentes en ciudades o llanuras del norte durante las últimas décadas, mientras que otras de la misma zona migran.

Англи Испани
race raza
permanent permanentes
residents residentes
cities ciudades
plains llanuras
decades décadas
others otras
recent últimas
in en
birds aves
northern norte
while mientras

EN The knowledge accumulated in recent decades opens up the possibility of sending manned missions to the planet Mars and even establishing colonies on its surface or on the Moon

ES El conocimiento acumulado en las últimas décadas abre la posibilidad de enviar misiones tripuladas al planeta Marte e, incluso, asentar colonias en su superficie o en la de la Luna

Англи Испани
accumulated acumulado
decades décadas
possibility posibilidad
missions misiones
planet planeta
colonies colonias
surface superficie
recent últimas
knowledge conocimiento
mars marte
or o
in en
opens abre
of de
moon luna
even incluso
to enviar

EN Peru achieved many of the Millennium Development Goals (MDGs) before the 2015 deadline, a sign of the great economic and social advances of recent decades

ES El Perú alcanzó muchos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) antes de la fecha límite de 2015, señal de los grandes avances económicos y sociales de las últimas décadas

Англи Испани
millennium milenio
goals objetivos
economic económicos
social sociales
decades décadas
peru perú
achieved alcanzó
deadline fecha límite
great grandes
development desarrollo
advances avances
many muchos
recent últimas
of de

EN In recent decades, Chile and Peru have achieved sustained economic growth from the exploitation of their natural resources and the expansion of their extractive industries

ES En las últimas décadas, Chile y Perú han logrado un sostenido crecimiento económico a partir de la explotación de sus recursos naturales y la expansión de sus industrias extractivas

Англи Испани
decades décadas
achieved logrado
sustained sostenido
economic económico
exploitation explotación
natural naturales
resources recursos
industries industrias
recent últimas
in en
chile chile
growth crecimiento
expansion expansión
peru perú
the la
from partir
of de

EN In recent decades, an agro-export boom has deeply transformed Peru’s coastal valleys, resulting in dramatic territorial changes and social inequality in the Ica Valley

ES En las últimas décadas, un auge agroexportador ha transformado profundamente los valles costeros del Perú, lo que ha generado cambios territoriales dramáticos y desigualdad social en el Valle de Ica

Англи Испани
decades décadas
boom auge
deeply profundamente
transformed transformado
dramatic dramáticos
territorial territoriales
changes cambios
social social
inequality desigualdad
recent últimas
an un
valleys valles
valley valle
the el
in en

EN Although they have evolved a great deal in recent decades, the campaigns for road safety continue to be an important way to avoid traffic accidents. Here are some of the best such international campaigns

ES Aunque han evolucionado mucho a lo largo de estas décadas, las campañas de seguridad vial siguen siendo un gran instrumento para evitar los accidentes de circulación. Aquí tienes algunas de las mejores campañas internacionales de los últimos años

Англи Испани
evolved evolucionado
decades décadas
campaigns campañas
safety seguridad
accidents accidentes
international internacionales
traffic circulación
recent últimos
great gran
continue siguen
avoid evitar
here aquí
a un
road vial
to a
best mejores

EN In recent decades, the urban growth of Manila has increased at a furious rate

ES En las últimas décadas, Manila fue urbanizada a un ritmo muy acelerado

Англи Испани
decades décadas
manila manila
rate ritmo
recent últimas
in en
a un
of a
the las

EN This has been confirmed by research on the political economy of communications and culture in recent decades globally, as it becomes visible also in Argentina with some striking features, as shown by MOM Argentina’s report.

ES Estos procesos también se registran en la Argentina con algunas características –que el informe de MOM Argentina documenta- llamativas.

Англи Испани
argentina argentina
features características
report informe
in en
also también
of de

EN This briefing describes new research that shows how extreme carbon inequality in recent decades has brought the world to the climate brink

ES Este informe detalla los resultados de nuevas investigaciones que ponen de manifiesto cómo la desigualdad extrema de las emisiones de carbono nos ha dejado al borde del colapso climático

Англи Испани
new nuevas
extreme extrema
carbon carbono
inequality desigualdad
climate climático
brink borde
has ha
research investigaciones
the la
this este
to the al
how cómo

EN Although the effects of air pollution in Europe have already been massively reduced in recent decades (22), the impact of particulate matter (PM) on human health is enormous

ES Aunque los efectos de la contaminación atmosférica en Europa ya se han reducido enormemente en los últimos decenios (22 ), el impacto de las partículas en la salud humana es enorme

Англи Испани
pollution contaminación
europe europa
reduced reducido
human humana
enormous enorme
recent últimos
particulate matter partículas
effects efectos
impact impacto
is es
of de
already ya
health salud
in en

ES El calentamiento se ha acelerado en las últimas décadas

Англи Испани
warming calentamiento
has ha
accelerated acelerado
decades décadas
recent últimas
in en

EN Extreme weather events have become significantly more common and more severe in recent years — a pattern likely to continue for many decades to come

ES Los acontecimientos meteorológicos extremos se han vuelto significativamente más comunes y graves en los últimos años, un patrón que probablemente continúe durante muchas décadas

Англи Испани
events acontecimientos
significantly significativamente
common comunes
severe graves
years años
pattern patrón
likely probablemente
decades décadas
in en
a un
and y
many muchas
continue continúe
have han
for durante
recent últimos
more más

EN Over recent decades, numerous procedures have been rolled out to attain these goals.

ES A lo largo de las últimas décadas, ha desplegado muchos procedimientos para alcanzar estos objetivos.

Англи Испани
decades décadas
procedures procedimientos
recent últimas
goals objetivos
numerous muchos
to a
attain alcanzar
over de
these estos

EN During recent decades, enormous improvements have been as regards infant mortality.

ES Durante las últimas décadas se han logrado enormes avances también en la reducción de la mortalidad infantil.

Англи Испани
decades décadas
enormous enormes
infant infantil
mortality mortalidad
recent últimas
as también
during de
been la

EN The situation of women in Morocco in general has improved a lot in recent decades because a movement has started to fight for this change since the movement began to have a certain feminist awareness.

ES La situación de las mujeres en Marruecos en general ha ido mejorando bastante en estas últimas décadas porque se ha iniciado un movimiento de lucha para este cambio desde que empezó el movimiento a tener una cierta conciencia feminista. 

Англи Испани
women mujeres
morocco marruecos
general general
decades décadas
fight lucha
feminist feminista
awareness conciencia
recent últimas
has ha
change cambio
in en
a certain cierta
movement movimiento
a un
to a
situation situación
of de
started empezó
for para
this este

EN This briefing describes new research that shows how extreme carbon inequality in recent decades has brought the world to the climate brink

ES Este informe detalla los resultados de nuevas investigaciones que ponen de manifiesto cómo la desigualdad extrema de las emisiones de carbono nos ha dejado al borde del colapso climático

Англи Испани
new nuevas
extreme extrema
carbon carbono
inequality desigualdad
climate climático
brink borde
has ha
research investigaciones
the la
this este
to the al
how cómo

EN If there’s one thing we know for sure, it’s that things get smaller over time. Here's what's happened to your favourite tech over recent decades.

ES Hemos recopilado una galería de algunas de las imágenes más interesantes, divertidas y brillantes de la tecnología retro y los tiempos más

Англи Испани
we hemos
to a
your y
recent más
time tiempos
tech tecnología
over de
its la

EN Recent decades have seen an alarming acceleration in the disappearance of species as part of the sixth mass extinction

ES En las últimas décadas se ha producido una alarmante aceleración de la desaparición de especies en el marco de la sexta extinción masiva

Англи Испани
decades décadas
acceleration aceleración
disappearance desaparición
species especies
sixth sexta
mass masiva
extinction extinción
recent últimas
in en

EN Due to a combination of population growth and increase in smoking rates, cigarette consumption in several WHO regions has substantially increase in recent decades

ES Debido a la combinación entre crecimiento demográfico y el aumento en los índices de tabaquismo, el consumo de cigarrillos en varias regiones de la OMS ha aumentado considerablemente en las últimas décadas.

Англи Испани
consumption consumo
regions regiones
substantially considerablemente
decades décadas
recent últimas
growth crecimiento
who oms
in en
combination combinación
increase aumento
due to debido
to a
of de

EN Due to a combination of population growth and increase in smoking rates, cigarette consumption in several WHO regions has substantially increase in recent decades

ES Debido a la combinación entre crecimiento demográfico y el aumento en los índices de tabaquismo, el consumo de cigarrillos en varias regiones de la OMS ha aumentado considerablemente en las últimas décadas.

Англи Испани
consumption consumo
regions regiones
substantially considerablemente
decades décadas
recent últimas
growth crecimiento
who oms
in en
combination combinación
increase aumento
due to debido
to a
of de

EN Due to a combination of population growth and increase in smoking rates, cigarette consumption in several WHO regions has substantially increase in recent decades

ES Debido a la combinación entre crecimiento demográfico y el aumento en los índices de tabaquismo, el consumo de cigarrillos en varias regiones de la OMS ha aumentado considerablemente en las últimas décadas.

Англи Испани
consumption consumo
regions regiones
substantially considerablemente
decades décadas
recent últimas
growth crecimiento
who oms
in en
combination combinación
increase aumento
due to debido
to a
of de

EN Due to a combination of population growth and increase in smoking rates, cigarette consumption in several WHO regions has substantially increase in recent decades

ES Debido a la combinación entre crecimiento demográfico y el aumento en los índices de tabaquismo, el consumo de cigarrillos en varias regiones de la OMS ha aumentado considerablemente en las últimas décadas.

Англи Испани
consumption consumo
regions regiones
substantially considerablemente
decades décadas
recent últimas
growth crecimiento
who oms
in en
combination combinación
increase aumento
due to debido
to a
of de

EN Due to a combination of population growth and increase in smoking rates, cigarette consumption in several WHO regions has substantially increase in recent decades

ES Debido a la combinación entre crecimiento demográfico y el aumento en los índices de tabaquismo, el consumo de cigarrillos en varias regiones de la OMS ha aumentado considerablemente en las últimas décadas.

Англи Испани
consumption consumo
regions regiones
substantially considerablemente
decades décadas
recent últimas
growth crecimiento
who oms
in en
combination combinación
increase aumento
due to debido
to a
of de

EN Due to a combination of population growth and increase in smoking rates, cigarette consumption in several WHO regions has substantially increase in recent decades

ES Debido a la combinación entre crecimiento demográfico y el aumento en los índices de tabaquismo, el consumo de cigarrillos en varias regiones de la OMS ha aumentado considerablemente en las últimas décadas.

Англи Испани
consumption consumo
regions regiones
substantially considerablemente
decades décadas
recent últimas
growth crecimiento
who oms
in en
combination combinación
increase aumento
due to debido
to a
of de

EN Over recent decades it has gradually replaced its agricultural past for its residential and commercial present.

ES Desde hace algunas décadas ha sustituido paulatinamente su pasado agrario por un presente residencial y comercial.

Англи Испани
decades décadas
replaced sustituido
residential residencial
commercial comercial
present presente
past pasado
for por
and y

EN The internationalisation of business over recent decades further expanded the spectrum of nationalities.

ES La internacionalización de los negocios en las últimas décadas terminó de ampliar el espectro de nacionalidades.

Англи Испани
internationalisation internacionalización
business negocios
decades décadas
spectrum espectro
nationalities nacionalidades
recent últimas
of de

EN The last slight increase of it's growth rate was in 90s.By contrast, the countries of Qatar and Oman (both in the Middle East) have led the field by far in recent decades

ES El último ligero aumento de su tasa de crecimiento fue en los años 90.En cambio, los estados de Qatar y Omán (ambos en Oriente Medio) han estado a la cabeza con diferencia en las últimas décadas

Англи Испани
slight ligero
rate tasa
contrast diferencia
countries estados
qatar qatar
oman omán
decades décadas
growth crecimiento
was fue
last último
increase aumento
in en
in the ambos
far de

EN You can read how temperatures have changed worldwide in recent decades in our analysis of temperature increases by continent.

ES Puede leer cómo han cambiado las temperaturas en todo el mundo en las últimas décadas en nuestro análisis de los aumentos de temperatura por continente.

Англи Испани
read leer
changed cambiado
decades décadas
analysis análisis
increases aumentos
recent últimas
temperatures temperaturas
temperature temperatura
continent continente
how cómo
in en
can puede
worldwide en todo el mundo
of de
our nuestro
by por

EN Climate fluctuations are mostly caused by changes in the concentration of greenhouse gases and solar radiation.Global warming in recent decades, however, has been caused to a considerable extent by man

ES Las fluctuaciones climáticas son causadas principalmente por los cambios en la concentración de gases de efecto invernadero y la radiación solar.Sin embargo, el calentamiento global de las últimas décadas ha sido causado en gran medida por el hombre

Англи Испани
fluctuations fluctuaciones
mostly principalmente
concentration concentración
gases gases
solar solar
radiation radiación
global global
warming calentamiento
decades décadas
extent medida
recent últimas
in en
man hombre
however sin embargo
changes cambios
of de
greenhouse invernadero
are son
caused by causado

EN In recent decades, these changing conversations have expanded support for survivors and led to substantial innovation in the work of preventing sexual violence.

ES En décadas recientes, estas conversaciones cambiantes han expandido el apoyo a los sobrevivientes y han llevado a una innovación considerable en el trabajo de prevenir la violencia sexual.

Англи Испани
recent recientes
decades décadas
changing cambiantes
expanded expandido
support apoyo
survivors sobrevivientes
substantial considerable
innovation innovación
preventing prevenir
sexual sexual
violence violencia
led llevado
in en
to a
conversations conversaciones
of de
work trabajo

EN The growing prevalence of allergy-related problems has allowed for the knowledge associated with this speciality to grow rapidly in recent decades.

ES La creciente prevalencia de los problemas de origen alérgico ha permitido que el conocimiento de esta especialidad haya avanzado de forma rápida en las últimas décadas.

Англи Испани
growing creciente
prevalence prevalencia
problems problemas
allowed permitido
speciality especialidad
decades décadas
rapidly rápida
recent últimas
has ha
in en
of de
knowledge conocimiento
this esta

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна