"early century" -г Испани руу орчуулах

Англи -с Испани руу орчуулсан "early century" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Англи
Испани

EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 20th century; 20 century; XX century; XXth century; twentieth centur

ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Siglo XX; Siglo 20; Siglo XX; Siglo XX; Siglo XX

Англи Испани
used utilizadas
century siglo
xx xx
to a
keywords palabras clave
images fotografía
describe describir

EN At the end of the 18th century and early 19th century, agriculture in this area gave way to industry, particularly brick and tile factories

ES A finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX, el sector agrícola da paso a las primeras industrias, sobre todo la de ladrillos y tejas

Англи Испани
century siglo
agriculture agrícola
particularly sobre todo
brick ladrillos
19th century xix
industry sector
to a
the end finales

EN At the end of the 16th century and early 17th century different religious buildings were constructed. In 1649 Humanejos was finally depopulated, with the last inhabitants moving to live in Parla. The current town was therefore established at that point.

ES Al final del siglo XVI y comienzos del XVII se construyeron diversas obras religiosas. En 1649 se despobló definitivamente Humanejos, trasladándose sus últimos habitantes a vivir a Parla. Se configuró por tanto lo que es el actual término municipal.

Англи Испани
inhabitants habitantes
last últimos
century siglo
current actual
the end final
to live vivir
and y
in en
to a
of the obras
the el

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN At the end of the 18th century and early 19th century, agriculture in this area gave way to industry, particularly brick and tile factories

ES A finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX, el sector agrícola da paso a las primeras industrias, sobre todo la de ladrillos y tejas

Англи Испани
century siglo
agriculture agrícola
particularly sobre todo
brick ladrillos
19th century xix
industry sector
to a
the end finales

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

ES Los enterramientos de los ciudadanos paganos, judíos y los primeros cristianos de Roma en las catacumbas comenzaron a realizarse en el siglo II y no se verían finalizados hasta el siglo V.

Англи Испани
roman roma
catacombs catacumbas
century siglo
began comenzaron
in en
the el
citizens ciudadanos
of de

EN At the end of the 16th century and early 17th century different religious buildings were constructed. In 1649 Humanejos was finally depopulated, with the last inhabitants moving to live in Parla. The current town was therefore established at that point.

ES Al final del siglo XVI y comienzos del XVII se construyeron diversas obras religiosas. En 1649 se despobló definitivamente Humanejos, trasladándose sus últimos habitantes a vivir a Parla. Se configuró por tanto lo que es el actual término municipal.

Англи Испани
inhabitants habitantes
last últimos
century siglo
current actual
the end final
to live vivir
and y
in en
to a
of the obras
the el

EN Early breakfast”: If a guest is flying early or is taking a day trip before the buffet opens, they can request an early breakfast service for that day

ES "Early Breakfast": Si el cliente vuela temprano o se va de excursión antes de la apertura del buffet, podrá solicitar el servicio de desayuno temprano para ese día

Англи Испани
flying vuela
or o
trip excursión
opens apertura
buffet buffet
service servicio
if si
is se
can podrá
request solicitar
early early
before antes
day día
breakfast breakfast
for para

EN Ptolomy'sGeographia, written in the 2nd century and printed in 1618-1619 by Isaac Elzevier, remained fundamental up to far into the 17th century.

ES Geografía de Tolomeo, escrita en el siglo II e impresa en 1618-1619 por Isaac Elzevier, fue una obra fundamental hasta finales del siglo XVII.

Англи Испани
printed impresa
isaac isaac
century siglo
in en
to a
far de
the el
by por

EN skis, skiing, skiers, mid century design, mid century modern, retro, vintage, vintage style, red and yellow, winter sports, winter holiday, ski holiday, snow, winter, ski

ES esquís, esquiar, esquiadores, diseño de mediados de siglo, mediados del siglo moderno, retro, vintage, estilo vintage, rojo y amarillo, deportes de invierno, vacaciones de invierno, vacaciones de esquí, nieve, invierno, esquí

Англи Испани
skiers esquiadores
mid mediados
century siglo
modern moderno
winter invierno
holiday vacaciones
snow nieve
design diseño
retro retro
style estilo
yellow amarillo
red rojo
sports deportes
skis esquís
vintage vintage
ski esquí

EN In the 16th century Móstoles was an agricultural village with around 300 residents and during the 17th century Madrid's dependence on it increased for the supply of cereal, straw and fodder for the Royal stables

ES En el siglo XVI Móstoles era un pueblo agrícola de unos 300 vecinos y durante el siglo XVII se acentuó la dependencia de la Villa y Corte de Madrid, a la que suministraba cereales, paja y forrajes para las caballerizas de la Casa Real

Англи Испани
agricultural agrícola
residents vecinos
straw paja
royal real
móstoles móstoles
an un
village pueblo
century siglo
in en
of de
dependence dependencia

EN In the 17th century there was a fall in the population, barely reaching five hundred inhabitants by the end of the century

ES En el siglo XVII se produjo un descenso de la población, apenas superando el medio millar de habitantes, tanto a principios como a finales de siglo

Англи Испани
barely apenas
in en
century siglo
population población
inhabitants habitantes
the end finales
a un
fall a

EN At the end of the 19th century and start of the 20th century, this sport saw a rise in popularity at all social levels and was exported worldwide, thus giving rise to different variants.

ES A finales del siglo XIX y principios del XX, este deporte experimentó un aumento de popularidad en todas las clases sociales y se exportó a todo el mundo, dando lugar a diferentes variantes.

Англи Испани
sport deporte
rise aumento
popularity popularidad
social sociales
worldwide mundo
giving dando
variants variantes
19th century xix
century siglo
the el
in en
different diferentes
the end finales
this este
a un
to a
of de

EN Descriptions of the sport can be found in 16th-century literature, but as a racing sport, it can be traced to the mid-19th century, when British tourists started sliding down snowbound roads in the Alps

ES Existen descripciones de este deporte en la literatura del siglo XVI, pero su práctica como deporte de carreras se remonta a mediados del siglo XIX, cuando los turistas británicos empezaron a deslizarse por las carreteras nevadas de los Alpes

Англи Испани
descriptions descripciones
sport deporte
literature literatura
racing carreras
century siglo
british británicos
tourists turistas
started empezaron
roads carreteras
19th century xix
the la
in en
but pero
alps alpes
when cuando
of de
mid mediados
to a
be este
as como

EN The churches of Saint Pierre (14th century) and Saint Germain (13th century) house rare side altars and church treasures

ES Las iglesias Saint-Pierre del siglo XIV y Saint-Germain del siglo XIII albergan singulares altares de piedra y tesoros eclesiásticos

Англи Испани
pierre pierre
century siglo
treasures tesoros
churches iglesias
of de

EN The chequer-board layout of the town is home to some beautiful architecture, including the government building in Plaza España, the 18th century Church of San Miguel, and the 17th century Claustre de St Bonaventure.

ES El pueblo diseñado como un gran tablero de ajedrez alberga una hermosa arquitectura, incluyendo el Ajuntament en Plaza España, la Iglesia de San Miguel que data del siglo XVIII y el Claustre de St Bonaventura del siglo XVII.

Англи Испани
españa españa
century siglo
miguel miguel
board tablero
architecture arquitectura
plaza plaza
church iglesia
st st
beautiful hermosa
a un
town pueblo
san san
de en
to a

EN The result is an impressive homage to 20th-century industrial architecture, with 21st-century benefits including sustainability, biomass heating system, and WiFi

ES El resultado es un impresionante homenaje a la arquitectura industrial del siglo XX, con comodidades del siglo XXI, como sostenibilidad, sistema de calefacción por biomasa y WiFi

Англи Испани
impressive impresionante
homage homenaje
industrial industrial
sustainability sostenibilidad
biomass biomasa
heating calefacción
wifi wifi
century siglo
is es
an un
architecture arquitectura
system sistema
result resultado
to a
with con

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

ES Erigido en el siglo XV por la familia Riario y reformado un siglo después bajo las órdenes del cardenal Marco Sittico Altemps, el Palazzo Altemps fue inaugurado en 1997 como parte del Museo Nacional Romano.

Англи Испани
erected erigido
refurbished reformado
cardinal cardenal
marco marco
altemps altemps
palazzo palazzo
museum museo
rome romano
orders órdenes
century siglo
a un
in en
national nacional
family familia
as como
and y
under bajo
part parte

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

ES Erigido en el siglo XV por la familia Riario y reformado un siglo después bajo las órdenes del cardenal Marco Sittico Altemps, el Palazzo Altemps fue inaugurado en 1997 como parte del Museo Nacional Romano.

Англи Испани
erected erigido
refurbished reformado
cardinal cardenal
marco marco
altemps altemps
palazzo palazzo
museum museo
rome romano
orders órdenes
century siglo
a un
in en
national nacional
family familia
as como
and y
under bajo
part parte

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

ES Erigido en el siglo XV por la familia Riario y reformado un siglo después bajo las órdenes del cardenal Marco Sittico Altemps, el Palazzo Altemps fue inaugurado en 1997 como parte del Museo Nacional Romano.

Англи Испани
erected erigido
refurbished reformado
cardinal cardenal
marco marco
altemps altemps
palazzo palazzo
museum museo
rome romano
orders órdenes
century siglo
a un
in en
national nacional
family familia
as como
and y
under bajo
part parte

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

ES Erigido en el siglo XV por la familia Riario y reformado un siglo después bajo las órdenes del cardenal Marco Sittico Altemps, el Palazzo Altemps fue inaugurado en 1997 como parte del Museo Nacional Romano.

Англи Испани
erected erigido
refurbished reformado
cardinal cardenal
marco marco
altemps altemps
palazzo palazzo
museum museo
rome romano
orders órdenes
century siglo
a un
in en
national nacional
family familia
as como
and y
under bajo
part parte

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

ES Erigido en el siglo XV por la familia Riario y reformado un siglo después bajo las órdenes del cardenal Marco Sittico Altemps, el Palazzo Altemps fue inaugurado en 1997 como parte del Museo Nacional Romano.

Англи Испани
erected erigido
refurbished reformado
cardinal cardenal
marco marco
altemps altemps
palazzo palazzo
museum museo
rome romano
orders órdenes
century siglo
a un
in en
national nacional
family familia
as como
and y
under bajo
part parte

EN Numerous still-lifes — three of them 17th century Flemish works and the remainder by Spanish artists — and 18th-century landscapes were also on show, as were two busts of oriental figures painted by

ES Se colocaron también numerosos bodegones —tres de ellos flamencos del siglo XVII y el resto, de artistas españoles— y diferentes paisajes del siglo XVIII, además de dos bustos de personajes orientales pintados por

EN Smart highways reduce congestion and save lives. The 20th century networks of DOTs will not be able to address what the 21st century requires ITS to be. A Ser…

ES Mejore las experiencias de los pasajeros, mejore las operaciones y aumente la seguridad.

Англи Испани
and y
the la
of de

EN 20th Century Furniture and ObjectsPer Se?s items range from unique, high quality furniture such as credenzas, tables, and lounge seating to examples of renowned designers of 20th Century furniture and decorative objects.

ES Muebles y Objetos de Diseño del Siglo XX Per Se cuenta con piezas de calidad únicas, como credenzas, mesas y sillones, ejemplos de reconocidos diseñadores de muebles del siglo 20 y objetos decorativos.

Англи Испани
century siglo
se se
designers diseñadores
decorative decorativos
quality calidad
tables mesas
objects objetos
furniture muebles
unique únicas
as como

EN From 12/14/2021 to 03/19/2022 : Abbeville has been known since the 16th century as a land of artists, in particular goldsmiths and engravers. At the end of the 19th century, the town saw the birth ...

ES Del 14/12/2021 al 19/03/2022 : Abbeville es conocida desde el siglo XVI como tierra de artistas, en particular de orfebres y grabadores. A finales del siglo XIX, la ciudad vio nacer a una de las ...

Англи Испани
known conocida
century siglo
artists artistas
saw vio
19th century xix
land tierra
town ciudad
in en
the end finales
to a
of de
as como
particular particular
from desde

EN The works were created between the middle of the 15th century and the beginning of the 18th century, a key moment in the ...

ES Las obras fueron creadas entre mediados del siglo XV y principios del XVIII, un momento clave en la historia de China, ...

Англи Испани
created creadas
century siglo
beginning principios
key clave
were fueron
a un
in en
of de
of the obras
the la
between entre
moment momento

EN soldiers in malaria-endemic regions to malaria than to bullets throughout the entire 20th century; indeed, malaria continues to sap military strength into the current century.

ES en las regiones endémicas de malaria que por balas a lo largo de todo el siglo XX; ciertamente, la malaria continúa minando el poderío militar en este siglo.

Англи Испани
bullets balas
century siglo
continues continúa
military militar
strength poder
regions regiones
in en
to a

EN In the past we have seen huge epoch-marking shifts like the transition from using wood to using coal in the 19th century or from coal to oil in the 20th century

ES En el pasado ya asistimos a otros grandes cambios históricos, como el de la madera al carbón en el siglo XIX o del carbón al petróleo en el siglo XX

Англи Испани
huge grandes
wood madera
coal carbón
century siglo
or o
19th century xix
shifts cambios
in en
oil petróleo
to a
past históricos
from de

EN In the 16th century Móstoles was an agricultural village with around 300 residents and during the 17th century Madrid's dependence on it increased for the supply of cereal, straw and fodder for the Royal stables

ES En el siglo XVI Móstoles era un pueblo agrícola de unos 300 vecinos y durante el siglo XVII se acentuó la dependencia de la Villa y Corte de Madrid, a la que suministraba cereales, paja y forrajes para las caballerizas de la Casa Real

Англи Испани
agricultural agrícola
residents vecinos
straw paja
royal real
móstoles móstoles
an un
village pueblo
century siglo
in en
of de
dependence dependencia

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

ES Erigido en el siglo XV por la familia Riario y reformado un siglo después bajo las órdenes del cardenal Marco Sittico Altemps, el Palazzo Altemps fue inaugurado en 1997 como parte del Museo Nacional Romano.

Англи Испани
erected erigido
refurbished reformado
cardinal cardenal
marco marco
altemps altemps
palazzo palazzo
museum museo
rome romano
orders órdenes
century siglo
a un
in en
national nacional
family familia
as como
and y
under bajo
part parte

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

ES Aunque en el siglo XVI ya se conocía la existencia y la ubicación del Foro, no fue hasta el siglo XX cuando se realizaron las excavaciones.

Англи Испани
existence existencia
location ubicación
forum foro
excavations excavaciones
carried out realizaron
century siglo
and y
already ya
not no
in en
of a
was fue

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

ES Erigido en el siglo XV por la familia Riario y reformado un siglo después bajo las órdenes del cardenal Marco Sittico Altemps, el Palazzo Altemps fue inaugurado en 1997 como parte del Museo Nacional Romano.

Англи Испани
erected erigido
refurbished reformado
cardinal cardenal
marco marco
altemps altemps
palazzo palazzo
museum museo
rome romano
orders órdenes
century siglo
a un
in en
national nacional
family familia
as como
and y
under bajo
part parte

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна