EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
Англи хэл дээрх "taken this direction"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee
Англи | Герман |
---|---|
solothurn | solothurn |
bus | bus |
or | oder |
direction | richtung |
here | hier |
and | und |
left | links |
right | rechts |
EN Bus 80 in the direction of Klotzsche station → get off at ?Zur Neuen Brücke? → change to bus 70 in the direction of Gompitz → get off at ?Brunnenweg? → change to tram line 8 in the direction of Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.
DE Bus 80 Richtung Bhf. Klotzsche → Ausstieg „Zur Neuen Brücke“ → Umstieg in den Bus 70 Richtung Gompitz → Ausstieg „Brunnenweg“ → Umstieg in die Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“
EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee
DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee
Англи | Герман |
---|---|
solothurn | solothurn |
bus | bus |
or | oder |
direction | richtung |
here | hier |
and | und |
left | links |
right | rechts |
EN You create a curve by adding an anchor point where a curve changes direction, and dragging the direction lines that shape the curve. The length and slope of the direction lines determine the shape of the curve.
DE Wenn du Kurven zeichnen möchtest, musst du an der Stelle, an der die Kurve ihre Richtung ändert, einen Ankerpunkt hinzufügen und dann die Richtungslinien ziehen, die die Kurve formen. Länge und Neigung der Grifflinien bestimmen die Form der Kurve.
Англи | Герман |
---|---|
curve | kurve |
point | stelle |
dragging | ziehen |
length | länge |
changes | ändert |
adding | hinzufügen |
determine | bestimmen |
shape | form |
you | du |
direction | richtung |
and | und |
EN We invite you to newly built in Bukowina Tatrzańska - Pension Orlik. Pension is located at street Tatrzańska, 400 meters from the roundabout on the wedge in the direction of Lysa Polana (direction of Sea Eye). The building was built in the style of…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
Англи | Герман |
---|---|
in | in |
was | wurde |
EN Freely move 3D objects in any direction. And change the speed of movement for any direction as well.
DE Ihre 3D-Objekte können Sie jetzt frei nach Ihren Wünschen in alle Richtungen bewegen. Bei allen Bewegungsrichtungen können Sie die Geschwindigkeit individuell bestimmen.
Англи | Герман |
---|---|
freely | frei |
objects | objekte |
speed | geschwindigkeit |
in | in |
for | allen |
EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.
DE Richtung: Die Richtung des Verkehrs, für den die Regel für ein Incoming gilt, wird zusammengefasst.
Англи | Герман |
---|---|
rule | regel |
applies | gilt |
traffic | verkehrs |
incoming | incoming |
EN You can also take tram 16 (direction "Ginnheim") or 17 (direction "Rebstockbad") to the Festhalle/Messe stop.
DE Außerdem können Sie am Hauptbahnhof die Straßenbahn-Linie 16 (Richtung Ginnheim) oder 17 (Richtung "Rebstockbad" zum Messegelände nehmen (Haltestelle "Festhalle/Messe").
Англи | Герман |
---|---|
tram | straßenbahn |
or | oder |
stop | haltestelle |
can | können |
the | zum |
you | sie |
EN Vera Hotel Services. Our hotel is situated in the communications node road S3 direction of Szczecin - Wroclaw and road 32 direction of Zielona Gora - Poznan. We have 12 rooms 1, 2, 3, 4 Personal with a conference-banquet hall. Each room has…
DE Vera Hotel Services. Breslau und 32 Straße Richtung Zielona Gora - - Poznan Unsere Anlage befindet sich an der Kreuzung der Straße S3 Richtung Stettin. Wir haben 12 Zimmer 1, 2, 3, 4 und persönliches Event Lounge. Jedes Zimmer verfügt über: - Bad…
EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz
DE A7 - Frauenfeld West - Richtung Stein am Rhein. Es steht nur 1 Parkplatz zur Verfügung. Bitte um Anfrage, wenn Sie mit dem Auto kommen. Stein am Rhein - Postauto Richtung Frauenfeld bis Haltestelle Mettlen-Eschenz
Англи | Герман |
---|---|
frauenfeld | frauenfeld |
stein | stein |
postbus | postauto |
rhein | rhein |
west | west |
car | auto |
please | bitte |
stop | haltestelle |
there | es |
only | nur |
you | sie |
car park | parkplatz |
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
DE A2 - Ausfahrt Bellinzona. Weiter auf A13 Richtung Locarno. Der Seestrasse folgen bis Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 Richtung Brissago, Haltestelle Porto Ronco Posta
Англи | Герман |
---|---|
exit | ausfahrt |
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
porto | porto |
bus | bus |
brissago | brissago |
follow | folgen |
stop | haltestelle |
EN Bus line 310 from Pophankenweg: Take the “Bus line 310” in the direction of “ZOB”. The bus goes into town in the direction of Oldenburg main station.
DE Buslinie 310 ab Pophankenweg: Einstieg in die „Buslinie 310“ in Richtung „ZOB“. Bus fährt stadteinwärts Richtung Hauptbahnhof Oldenburg.
EN Like street signs, micro-interactions and micro-conversions help customers head in the right direction, which of course is the direction that is most important or interesting to them at the time
DE Wie Wegweiser an einer Straße helfen Mikro-Interaktionen und Mikro-Konversionen den Kunden, die richtige Richtung einzuschlagen und das ist natürlich die Richtung, die zum jeweiligen Zeitpunkt am wichtigsten oder interessantesten für ihn ist
Англи | Герман |
---|---|
help | helfen |
customers | kunden |
right | richtige |
of course | natürlich |
or | oder |
the time | zeitpunkt |
at the | am |
and | und |
street | straße |
is | ist |
most | wichtigsten |
the | den |
EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.
DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.
Англи | Герман |
---|---|
creative | kreative |
strategic | strategische |
develop | entwickeln |
brand | marke |
we | wir |
take | übernehmen |
work | arbeit |
and | und |
into | in |
a | einzigartige |
turn | verwandeln |
for | für |
direction | richtung |
your | ihre |
EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.
DE Vereinfacht gesagt: In eine Richtung wird mit Rot gesendet, in die andere Richtung mit Blau. Tatsächlich wird natürlich unsichtbares Licht verwendet, einmal die Wellenlänge 1310nm, einmal 1550nm.
Англи | Герман |
---|---|
light | licht |
transmitted | gesendet |
wavelength | wellenlänge |
simple | vereinfacht |
in | in |
direction | richtung |
blue | blau |
other | andere |
the | wird |
red | die |
EN From the roundabout on the cantonal road (with the balloon! in the direction of Mosses-Saanen-Village-Bulle), it is 100 metres in the direction of Saanen, towards the Landi shop in Glacière
DE Vom Kreisel an der Kantonsstrasse (mit dem Ballon! in Richtung Mosses-Saanen-Village-Bulle) sind es 100 Meter in Richtung Saanen, zum Landi-Shop, in die Glacière
Англи | Герман |
---|---|
balloon | ballon |
metres | meter |
shop | shop |
it | es |
in | in |
with | mit |
from | vom |
direction | richtung |
EN In a westerly direction, the environmental zone extends from Pustegränd to Lignagatan. In eastern direction from Långholmsgatan to Bellmansgatan.
DE In westlicher Richtung erstreckt sich die Umweltzone von Pustegränd nach Lignagatan. In östlicher Richtung von Långholmsgatan nach Bellmansgatan.
Англи | Герман |
---|---|
extends | erstreckt |
environmental zone | umweltzone |
in | in |
the | die |
EN Use parking garages «Messe Basel» or «Badischer Bahnhof», then take tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.).Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Parkhaus Messe Basel oder Badischer BahnhofTram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 oder 3 Stationen)
Англи | Герман |
---|---|
parking | parkhaus |
basel | basel |
approx | ca |
min | min |
or | oder |
EN A bezel which turns in only one direction. Particularly useful for divers who cannot accidentally rotate it in the wrong direction, which could cause them to miscalculate their dive times. A rotating bezel makes it easy to measure elapsed time.
DE Selbstblockierende, im Kronenrohr verschraubte Krone, mit der extrem wasserdichte Taucheruhren ausgestattet werden.
Англи | Герман |
---|---|
in the | im |
the | der |
measure | mit |
EN Bus line 310 from Pophankenweg: Take the “Bus line 310” in the direction of “ZOB”. The bus goes into town in the direction of Oldenburg main station.
DE Buslinie 310 ab Pophankenweg: Einstieg in die „Buslinie 310“ in Richtung „ZOB“. Bus fährt stadteinwärts Richtung Hauptbahnhof Oldenburg.
EN Film creative direction by Riccardo Tisci. Film creative idea and direction by Megaforce, creative production by Riff Raff Films.
DE Kreative Filmleitung von Riccardo Tisci. Kreative Filmidee und -leitung von Megaforce, kreative Produktion von Riff Raff Films.
Англи | Герман |
---|---|
creative | kreative |
direction | leitung |
production | produktion |
and | und |
by | von |
film | films |
EN Freely move 3D objects in any direction. And change the speed of movement for any direction as well.
DE Ihre 3D-Objekte können Sie jetzt frei nach Ihren Wünschen in alle Richtungen bewegen. Bei allen Bewegungsrichtungen können Sie die Geschwindigkeit individuell bestimmen.
Англи | Герман |
---|---|
freely | frei |
objects | objekte |
speed | geschwindigkeit |
in | in |
for | allen |
EN In simple terms: in one direction we transmit red light, in the other direction we transmit blue light. In effect, the light is transparent and transmitted through a 1310nm wavelength and a 1550nm wavelength.
DE Vereinfacht gesagt: In eine Richtung wird mit Rot gesendet, in die andere Richtung mit Blau. Tatsächlich wird natürlich unsichtbares Licht verwendet, einmal die Wellenlänge 1310nm, einmal 1550nm.
Англи | Герман |
---|---|
light | licht |
transmitted | gesendet |
wavelength | wellenlänge |
simple | vereinfacht |
in | in |
direction | richtung |
blue | blau |
other | andere |
the | wird |
red | die |
EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.
DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.
Англи | Герман |
---|---|
creative | kreative |
strategic | strategische |
develop | entwickeln |
brand | marke |
we | wir |
take | übernehmen |
work | arbeit |
and | und |
into | in |
a | einzigartige |
turn | verwandeln |
for | für |
direction | richtung |
your | ihre |
EN Use parking garages «Messe Basel» or «Badischer Bahnhof», then take tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.).Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.)
DE Parkhaus Messe Basel oder Badischer BahnhofTram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 oder 3 Stationen)
Англи | Герман |
---|---|
parking | parkhaus |
basel | basel |
approx | ca |
min | min |
or | oder |
EN Introduced in January 2019, Direction Finding enables devices to determine the direction of a Bluetooth Low Energy (LE) signal
DE Die im Januar 2019 eingeführte Richtungsbestimmung ermöglicht es Geräten, die Richtung eines Bluetooth Low Energy (LE)-Signals zu bestimmen
Англи | Герман |
---|---|
january | januar |
enables | ermöglicht |
devices | geräten |
bluetooth | bluetooth |
low | low |
energy | energy |
le | le |
to | zu |
determine | bestimmen |
direction | richtung |
EN Bluetooth Direction Finding includes two different methods for determining signal direction, Angle of Arrival (AoA) and Angle of Departure (AoD).
DE Bluetooth Direction Finding umfasst zwei verschiedene Methoden zur Bestimmung der Signalrichtung, Angle of Arrival (AoA) und Angle of Departure (AoD).
Англи | Герман |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
includes | umfasst |
methods | methoden |
determining | bestimmung |
aod | aod |
angle | angle |
arrival | arrival |
direction | direction |
different | verschiedene |
of | of |
and | und |
two | zwei |
for | zur |
EN Download this in-depth technical paper and learn the details behind how two new Bluetooth direction finding methods can enable location services solutions that support high-accuracy direction finding.
DE Laden Sie dieses ausführliche technische Dokument herunter und erfahren Sie die Details, wie zwei neue Bluetooth Peilungsmethoden Standortdienstlösungen ermöglichen, die eine hochpräzise Peilung unterstützen.
Англи | Герман |
---|---|
technical | technische |
paper | dokument |
new | neue |
bluetooth | bluetooth |
support | unterstützen |
details | details |
enable | ermöglichen |
download | laden |
this | dieses |
EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.
DE Richtung: Die Richtung des Verkehrs, für den die Regel für ein Incoming gilt, wird zusammengefasst.
Англи | Герман |
---|---|
rule | regel |
applies | gilt |
traffic | verkehrs |
incoming | incoming |
EN A2 - Exit Bellinzona. Continue on A13 direction Locarno. Follow the street along the lake to Porto Ronco. Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, bus stop Porto Ronco Posta
DE A2 - Ausfahrt Bellinzona. Weiter auf A13 Richtung Locarno. Der Seestrasse folgen bis Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 Richtung Brissago, Haltestelle Porto Ronco Posta
Англи | Герман |
---|---|
exit | ausfahrt |
bellinzona | bellinzona |
locarno | locarno |
porto | porto |
bus | bus |
brissago | brissago |
follow | folgen |
stop | haltestelle |
EN In general, extend the direction line about one third of the distance to the next anchor point you plan to draw. (You can adjust one or both sides of the direction line later.)
DE Verlängere die Grifflinie, bis sie ungefähr ein Drittel der Entfernung bis zum nächsten Ankerpunkt abdeckt. (Du kannst eine oder beide Seiten der Grifflinie später anpassen.)
Англи | Герман |
---|---|
distance | entfernung |
or | oder |
about | ungefähr |
later | später |
you can | kannst |
the | nächsten |
you | sie |
to | beide |
EN To create a C‑shaped curve, drag in a direction opposite to the previous direction line. Then release the mouse button.
DE Um eine Kurve in Form eines „C“ zu erstellen, ziehe in eine der vorhergehenden Richtungslinie entgegengesetzte Richtung. Lasse dann die Maustaste los.
EN To create an S‑shaped curve, drag in the same direction as the previous direction line. Then release the mouse button.
DE Um eine Kurve in Form eines „S“ zu erstellen, ziehe in dieselbe Richtung wie bei der vorhergehenden Richtungslinie. Lasse dann die Maustaste los.
EN Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) direction lines to break out the direction lines of an anchor point.
DE Ziehe bei gedrückter Alt-Taste (Windows) bzw. Wahltaste (Mac OS) Richtungslinien, um die Richtungslinien eines Ankerpunkts auszubrechen.
Англи | Герман |
---|---|
mac | mac |
windows | windows |
os | os |
or | bzw |
EN A. Dragging a new smooth point B. Pressing Alt/Option to split direction lines while dragging, and swinging direction line up C. Result after repositioning and dragging a third time
DE A. Neuen Übergangspunkt ziehen B. Teilen der Richtungslinien durch Ziehen bei gedrückter Alt-Taste bzw. Wahltaste und Verschieben der Richtungslinie nach oben C. Ergebnis nach erneuter Positionierung und drittem Ziehvorgang
Англи | Герман |
---|---|
pressing | taste |
alt | alt |
split | teilen |
c | c |
result | ergebnis |
new | neuen |
a | a |
b | b |
dragging | ziehen |
third | der |
and | und |
to | oben |
after | nach |
EN Soccer World Cup 1974 Final Germany - The Netherlands. The photo was taken on the 07.07.1974 .Johan Cruyff (Netherlands) shows the direction.
DE Fussball Weltmeisterschaft 1974 Finale Deutschland - Holland 07.07.1974 Johan Cruyff (Niederlande) gibt die Richtung an.
Англи | Герман |
---|---|
final | finale |
soccer | fussball |
germany | deutschland |
the | die |
netherlands | niederlande |
world | weltmeisterschaft |
direction | richtung |
on | an |
EN The Astaldi equipped trail can also be taken in the other direction, starting from Pomedes and reaching the mountain lodge Rifugio Dibona, retaining the same difficulty and taking the same time.
DE Man kann den gesicherten Steig ?Sentiero Attrezzato Astaldi? bei gleichem Schwierigkeitsgrad und gleicher Dauer auch in umgekehrter Richtung, bzw. von Pomedes zum ?Rifugio Dibona?, begehen.
Англи | Герман |
---|---|
difficulty | schwierigkeitsgrad |
time | dauer |
pomedes | pomedes |
also | auch |
can | kann |
in | in |
taking | und |
direction | richtung |
same | gleicher |
trail | von |
EN We’ve taken this direction and combined it with the Ethical Trading Initiative’s framework on modern slavery to identify the actions we should undertake in the next financial year to improve our response to modern slavery.
DE Wir haben dieses Konzept mit den Vorgaben der Ethical Trading Initiative zur modernen Sklaverei kombiniert, um daraus die Maßnahmen abzuleiten, die wir im nächsten Wirtschaftsjahr ergreifen sollten, um das Thema moderne Sklaverei noch besser anzugehen.
Англи | Герман |
---|---|
trading | trading |
initiatives | initiative |
slavery | sklaverei |
improve | besser |
in the | im |
actions | maßnahmen |
should | sollten |
we | wir |
modern | modernen |
the | nächsten |
this | dieses |
EN Ritter: One of the few specifications for this professorship was, after all, that transferability to clinical practice should be paramount. This has definitely influenced my research and taken it further in a translational direction.
DE Ritter: Es war ja auch eine der wenigen Vorgaben für diese Professur, dass die Übertragbarkeit in die Klinik im Vordergrund stehen soll. Das hat meine Forschung definitiv beeinflusst und weiter in die translationale Richtung gelenkt.
Англи | Герман |
---|---|
specifications | vorgaben |
professorship | professur |
clinical | klinik |
influenced | beeinflusst |
research | forschung |
ritter | ritter |
it | es |
in | in |
definitely | definitiv |
my | meine |
was | war |
and | und |
for | für |
a | wenigen |
that | dass |
EN We’ve taken this direction and combined it with the Ethical Trading Initiative’s framework on modern slavery to identify the actions we should undertake in the next financial year to improve our response to modern slavery.
DE Wir haben dieses Konzept mit den Vorgaben der Ethical Trading Initiative zur modernen Sklaverei kombiniert, um daraus die Maßnahmen abzuleiten, die wir im nächsten Wirtschaftsjahr ergreifen sollten, um das Thema moderne Sklaverei noch besser anzugehen.
Англи | Герман |
---|---|
trading | trading |
initiatives | initiative |
slavery | sklaverei |
improve | besser |
in the | im |
actions | maßnahmen |
should | sollten |
we | wir |
modern | modernen |
the | nächsten |
this | dieses |
EN Actions taken: This provides a high-level summary of key actions taken and decisions made since the last report. It can also include accomplishments, such as milestones recently met.
DE Getroffene Maßnahmen. Dies ist eine grobe Zusammenfassung der wichtigsten Maßnahmen und Entscheidungen, die seit dem letzten Bericht getroffen wurden. Sie kann auch Leistungen enthalten, wie etwa kürzlich erreichte Meilensteine.
Англи | Герман |
---|---|
actions | maßnahmen |
key | wichtigsten |
decisions | entscheidungen |
can | kann |
accomplishments | leistungen |
milestones | meilensteine |
met | getroffen |
summary | zusammenfassung |
last | letzten |
report | bericht |
also | auch |
recently | kürzlich |
a | eine |
provides | ist |
of | seit |
and | und |
this | dies |
EN The company from Spain has taken the company name that is generally taken for charging stations that are fixed to the wall
DE Das Unternehmen aus Spanien hat den Unternehmensnamen genommen, der allgemein für Ladestationen genommen wird, die an die Wand befestigt werden
Англи | Герман |
---|---|
company | unternehmen |
generally | allgemein |
fixed | befestigt |
wall | wand |
spain | spanien |
for | für |
from | aus |
EN The revocation period shall be fourteen days from the day on which you or a third party named by you who is not the carrier have taken or have taken possession of the last goods.
DE Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die letzte Ware in Besitz genommen haben bzw. hat.
Англи | Герман |
---|---|
fourteen | vierzehn |
carrier | beförderer |
last | letzte |
is | beträgt |
from | ab |
or | oder |
not | nicht |
third | die |
be | ware |
days | tage |
a | ein |
third party | dritter |
EN The original finding aid described this as: Description: Views of the STS-7 shuttle Challenger taken from the Shuttle pallet satellite (SPAS-01) include: Close-up views of the shuttle Challenger, taken from th... More
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Aufnahmen des Shuttle Challenger STS-7 vom Shuttle-Palettensatelliten (SPAS-01) beinhalten: Nahaufnahmen des Shuttle Challenger vom Sa... Mehr
Англи | Герман |
---|---|
original | ursprüngliche |
description | beschreibung |
shuttle | shuttle |
more | mehr |
the | folgt |
this | dies |
from | vom |
of | die |
EN the measures taken or proposed to be taken to address the personal data breach, including, where appropriate, measures to mitigate its possible adverse effects.
DE die Maßnahmen, die zur Behebung der Datenpanne ergriffen wurden oder ergriffen werden sollen, sowie gegebenenfalls die Maßnahmen zur Abmilderung möglicher nachteiliger Auswirkungen.
Англи | Герман |
---|---|
taken | ergriffen |
data breach | datenpanne |
possible | möglicher |
or | oder |
measures | maßnahmen |
effects | auswirkungen |
to | sollen |
appropriate | die |
EN The Ride with GPS app saves location data for photos taken while recording rides. When you upload your ride and photos, you’ll see where each picture was taken.
DE Die „Ride with GPS“-App speichert Standortdaten für Fotos, die während der Aufzeichnung von Fahrten aufgenommen werden. Wenn Sie Ihre Fahrt und Ihre Fotos hochladen, sehen Sie, wo jedes Bild aufgenommen wurde.
Англи | Герман |
---|---|
gps | gps |
app | app |
saves | speichert |
taken | aufgenommen |
recording | aufzeichnung |
upload | hochladen |
ride | fahrt |
photos | fotos |
rides | fahrten |
picture | bild |
location | von |
and | und |
each | für |
your | ihre |
EN However, please note that all actions taken in good faith by a respective district in an effort to ensure a free and fair election will be taken into consideration in the event a formal election complaint is filed.
DE Alle Handlungen eines Distrikts nach bestem Gewissen, um eine freie und faire Wahl zu ermöglichen, werden in Falle einer formellen Wahlbeschwerde berücksichtigt.
Англи | Герман |
---|---|
actions | handlungen |
free | freie |
fair | faire |
election | wahl |
formal | formellen |
in | in |
to | zu |
and | und |
the | falle |
all | alle |
be | werden |
EN Germany has taken on responsibility here; it's taken the lead
DE Deutschland hat hier Verantwortung übernommen, ist vorangegangen
Англи | Герман |
---|---|
germany | deutschland |
responsibility | verantwortung |
here | hier |
EN . For pre-orders, payments will be taken automatically starting from 7 days before the release date. If you pre-order less than 7 days before the release date, payment will be taken immediately upon purchase.
DE . Bei Vorbestellungen wird der Kaufpreis automatisch innerhalb von sieben Tage vor dem Veröffentlichungsdatum abgebucht. Falls du die Software weniger als sieben Tage vor der Veröffentlichung vorbestellst, wird dein Guthaben sofort belastet.
Англи | Герман |
---|---|
automatically | automatisch |
payment | guthaben |
immediately | sofort |
less | weniger |
you | du |
days | tage |
release | von |
EN @Waseem Farooq, taken with an unknown camera 08/15 2018 The picture taken with
DE @Waseem Farooq, genommen mit einem unbekannte Kamera 08/15 2018 Die Aufnahme mit
Англи | Герман |
---|---|
taken | genommen |
unknown | unbekannte |
camera | kamera |
with | mit |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна