"purchase date" -г Герман руу орчуулах

Англи -с Герман руу орчуулсан "purchase date" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

purchase date-ийн орчуулга

Англи хэл дээрх "purchase date"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

purchase alle als andere app auch auf aus bei beim benötigen bereits bestellen bestellung bietet bis bitte commerce damit dann das dass daten dein deine dem der des die dies diese diesem dieser download du durch ein eine einem einen einer eines einkauf erhalten erhalten sie erstellen erwerben es gekauft gibt haben haben sie hast hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres in indem ist ist ein jeder kann kannst kauf kaufen kaufs keine können können sie mehr mit muss möchten müssen nach nach dem nicht noch nur oder ohne pro produkte sehen shop sich sie sie können sind so suchen und uns unser unsere unseren unternehmen verfügung verwenden vom von vor was wenn werden wie wir wird während zu zum zur über
date als am an app auch auf auf der aufgabe aus bei bei der bis damit dann das dass daten datum datums dauer dein deine deiner dem den der des details die diese diesem dieser dieses du durch ein eine einem einen einer eines ende er erhalten erstellen es februar für gibt gilt haben hat heute ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in indem informationen innerhalb ist jahr juni kalender kann kannst keine können können sie mehr minuten mit monat monate muss müssen nach nach dem neue neuen newsletter nicht noch nur oder sehen sein seite sich sie sie ihr sie ihre sie können sind so sobald sowie stunde stunden tag tage termin uhr uhrzeit um und uns unsere unter verwenden vom von vor was weitere wenn werden wie wir wird wurden während zeit zeitplan zeitraum zu zukunft zum zur zwei zwischen über

Англи-г {хайлт}-ын Герман руу орчуулах

Англи
Герман

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")

Англи Герман
gt gt
smallest kleinste
due date fälligkeitsdatum
if if
or or
is ist

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")

Англи Герман
gt gt
smallest kleinste
due date fälligkeitsdatum
if if
or or
is ist

EN Approve purchase Specify purchase No involvement in purchase Purchase Authority

DE Kauf genehmigen Kauf spezifizieren Keine Beteiligung am Kauf Kaufberechtigung

Англи Герман
approve genehmigen
purchase kauf
specify spezifizieren
no keine
involvement beteiligung

EN Purchase Authority Select Approve purchase Specify purchase No involvement in purchase

DE Kaufberechtigung Wählen Kauf genehmigen Kauf spezifizieren Keine Beteiligung am Kauf

Англи Герман
purchase kauf
approve genehmigen
no keine
involvement beteiligung
select wählen

EN Approve purchase Specify purchase No involvement in purchase Purchase Authority

DE Kauf genehmigen Kauf spezifizieren Keine Beteiligung am Kauf Kaufberechtigung

Англи Герман
approve genehmigen
purchase kauf
specify spezifizieren
no keine
involvement beteiligung

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.

Англи Герман
automatically automatisch
start date startdatum
end date enddatum
rows zeilen
for für
the wird
a einer
to aller

EN Select a Start Date and End Date in the Date Range filter. You must select a Date Range before downloading the Activity Log.

DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.

Англи Герман
filter filter
downloading herunterladen
start date startdatum
end date enddatum
in the im
and und
select wählen
in bevor

EN In the trigger block of an automated workflow, you can trigger actions before, after, or on a specific date by specifying a date field (from a date column in your sheet) or manually selecting a date.

DE Im Auslöserblock eines automatisierten Workflows können Sie Aktionen bevor, nach oder an einem bestimmten Datum auslösen, indem Sie ein Datumsfeld (aus einer Datumsspalte in Ihrem Blatt) angeben oder manuell ein Datum auswählen.

Англи Герман
automated automatisierten
workflow workflows
sheet blatt
manually manuell
selecting auswählen
date column datumsspalte
in the im
actions aktionen
or oder
in in
can können
by indem
from aus
an an

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datumaus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.

Англи Герман
button schaltfläche
or oder
reminder erinnerung
select wählen
date datum
to zu

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")

Англи Герман
date datum
gt gt
larger größer
due date fälligkeitsdatum
is ist
if if

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.

Англи Герман
event ereignis
keyboard tastatur
calendar kalender
or oder
option option
use nutzen
and und
end beenden
appropriate die
from geben

EN The order date refers to the date on which the order was placed and confirmed on the website, whereas the delivery date refers to the date on which the goods were dispatched from our warehouse and handed over to the carrier.

DE Das Auftragsdatum bezieht sich auf den Moment, in dem der Auftrag ausgeführt und in der Seite bestätigt wird; das Versanddatum bezieht sich auf den Moment, in dem die Ware aus unserem Lager geht und vom Spediteur übernommen wird.

Англи Герман
order auftrag
confirmed bestätigt
website seite
warehouse lager
and und
refers bezieht
from vom

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.

Англи Герман
event ereignis
keyboard tastatur
calendar kalender
or oder
option option
use nutzen
and und
end beenden
appropriate die
from geben

EN Note: The Listing Date is the date you want your declaration listed publicly in Launch Studio. This date is limited to 90 days after the date you submit your project in Launch Studio

DE Hinweis: Das Auflistungsdatum ist das Datum, an dem Sie Ihre Erklärung in Launch Studio veröffentlichen möchten. Dieses Datum ist auf 90 Tage nach dem Datum, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen, begrenzt

Англи Герман
note hinweis
declaration erklärung
studio studio
limited begrenzt
submit einreichen
project projekt
in in
is ist
your ihr
days tage
this dieses

EN Note: The Publish Date is the date you want your product information to be made public in Launch Studio. This date can be no later than 90 days after the date you submit your project in Launch Studio

DE Hinweis: Das Veröffentlichungsdatum ist das Datum, an dem Ihre Produktinformationen in Launch Studio veröffentlicht werden sollen. Dieses Datum darf nicht später als 90 Tage nach dem Datum liegen, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen.

Англи Герман
publish veröffentlicht
studio studio
submit einreichen
project projekt
product information produktinformationen
later später
in in
your ihr
note hinweis
want sie
launch launch
can darf
days tage
this dieses

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly, the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.

Англи Герман
automatically automatisch
start date startdatum
end date enddatum
rows zeilen
for für
the wird
a einer
to aller

EN Due Date If you've set a due date for a card, it will appear in the field in the Due Date column. This column will be formatted with a date column format.

DE Fälligkeitsdatum Wenn Sie ein Fälligkeitsdatum für eine Karte festgelegt haben, wird es im Feld in der Spalte „Fälligkeitsdatum“ angezeigt. Diese Spalte wird mit einem Datumsspaltenformat formatiert.

Англи Герман
if wenn
card karte
field feld
column spalte
formatted formatiert
appear angezeigt
in in
set mit
a eine

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datumaus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.

Англи Герман
button schaltfläche
or oder
reminder erinnerung
select wählen
date datum
to zu

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")

Англи Герман
date datum
gt gt
larger größer
due date fälligkeitsdatum
is ist
if if

EN If the value in row 1 of the Percent Complete column is 100%, the function returns the number of working days between the date in row 1 of the Order Date column and the date in row 1 of the Ship Date column

DE Ist der Wert in Zeile 1 der Spalte Prozent abgeschlossen 100%, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 1 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 1 der Spalte Lieferdatum  aus

Англи Герман
value wert
row zeile
percent prozent
complete abgeschlossen
column spalte
working days arbeitstage
in in
function funktion
between zwischen
and und
ship die
number of anzahl

EN Returns the number of working days between the date in row 2 of the Order Date column and the date in row 2 of the Ship Date column.

DE Gibt die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 2 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 2 der Spalte Lieferdatum aus.

Англи Герман
row zeile
column spalte
working days arbeitstage
in in
between zwischen
and und
ship die
number of anzahl

EN If the value in row 3 of the Clothing Item column is Jacket, the return the number of working days between the date in row 3 of the Order Date column and the date in row 3 of the Ship Date column. Otherwise, keep the cell blank.

DE Ist der Wert in Zeile 3 der Spalte Kleidungsstück Jacke, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 3 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 3 der Spalte Lieferdatum  aus. Lassen Sie die Zelle ansonsten leer.

Англи Герман
value wert
row zeile
column spalte
jacket jacke
cell zelle
clothing kleidungsstück
working funktion
working days arbeitstage
in in
between zwischen
and und
ship die
number of anzahl

EN When you create a new connection, select a field of type Date and then select the date with the date picker. Dates in a filter need to be in the format defined by the date picker (mm/dd/yy).

DE Wenn Sie eine neue Verbindung erstellen, wählen Sie ein Feld des Typs Datum aus und legen Sie mit der Datumsauswahl ein Datum fest. Gefilterte Daten müssen dem Format der Datumsauswahl entsprechen (mm/dd/yy).

Англи Герман
new neue
connection verbindung
field feld
type typs
mm mm
format format
select wählen
with mit
create erstellen
a ein
and und
to wenn
the daten
of der
date datum
in legen

EN Complete Purchase Continue to Purchase Log in to Purchase

DE Kaufabwicklung abschließen Weiter zum Kauf Melden Sie sich beim Kauf an

Англи Герман
complete abschließen
purchase kauf
log melden
to weiter

EN To book upgrades, you can: purchase ahead of arrival on mos.org; purchase at the self-serve kiosks by the ticket windows upon arrival; or purchase at the box office upon arrival

DE Der Museumsführer ist am Informationsschalter in acht verschiedenen Sprachen erhältlich

Англи Герман
can erhältlich
at the am
to acht

EN The Purchase Requisition Module is your enabler for organizing your entire tool procurement: It covers the entire workflow from purchase requisition to purchase order release to recording the goods receipt

DE Mit dem Bestellanforderungsmodul organisieren Sie die komplette Werkzeugbeschaffung: der gesamte Workflow von der Bestellanforderung über die Bestellauslösung bis zur Erfassung des Wareneingangs

Англи Герман
workflow workflow
organizing organisieren
entire gesamte

EN To book upgrades, you can: purchase ahead of arrival on mos.org; purchase at the self-serve kiosks by the ticket windows upon arrival; or purchase at the box office upon arrival

DE Der Museumsführer ist am Informationsschalter in acht verschiedenen Sprachen erhältlich

Англи Герман
can erhältlich
at the am
to acht

EN The Purchase Requisition Module is your enabler for organizing your entire tool procurement: It covers the entire workflow from purchase requisition to purchase order release to recording the goods receipt

DE Mit dem Bestellanforderungsmodul organisieren Sie die komplette Werkzeugbeschaffung: der gesamte Workflow von der Bestellanforderung über die Bestellauslösung bis zur Erfassung des Wareneingangs

Англи Герман
workflow workflow
organizing organisieren
entire gesamte

EN Herschel Supply product that is purchased online (excluding promotional or sale items) can be returned within 30 days of the purchase date for a full refund in the amount of the purchase excluding shipping costs

DE Online erworbene Artikel von Herschel Supply (außer Werbe- und Sale-Artikel) können innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum gegen eine vollständige Rückerstattung in Höhe des Kaufpreises, ausgenommen Versandkosten, zurückgegeben werden

Англи Герман
supply supply
online online
sale sale
returned zurückgegeben
refund rückerstattung
herschel herschel
purchase date kaufdatum
full vollständige
excluding ausgenommen
can können
in in
shipping costs versandkosten
within innerhalb
the tagen
a eine
purchase werden

EN Herschel Supply product that is purchased online (excluding promotional or sale items) can be returned within 30 days of the purchase date for a full refund in the amount of the purchase excluding shipping costs

DE Online erworbene Artikel von Herschel Supply (außer Werbe- und Sale-Artikel) können innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum gegen eine vollständige Rückerstattung in Höhe des Kaufpreises, ausgenommen Versandkosten, zurückgegeben werden

Англи Герман
supply supply
online online
sale sale
returned zurückgegeben
refund rückerstattung
herschel herschel
purchase date kaufdatum
full vollständige
excluding ausgenommen
can können
in in
shipping costs versandkosten
within innerhalb
the tagen
a eine
purchase werden

EN This acknowledgement of receipt validates the transaction. The Client accepts that computerised order management systems constitute proof of purchase and of the date of said purchase.

DE Mit dieser Quittung wird die Transaktion bestätigt. Der Kunde akzeptiert, dass die computergestützten Erfassungssysteme als Nachweis für den Kauf und dessen Datum gelten.

Англи Герман
receipt quittung
accepts akzeptiert
proof nachweis
transaction transaktion
client kunde
purchase kauf
and und
that dass

EN Customers are not eligible for a refund if: 1) the request is made after 30 days from the initial purchase date; or 2) Customer did not purchase the software directly from CloudLinux.

DE Kunden sind nicht für eine Rückerstattung berechtigt, wenn: 1) der Antrag nach 30 Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum gestellt wird; oder 2) der Kunde die Software nicht direkt von CloudLinux erworben hat.

Англи Герман
eligible berechtigt
refund rückerstattung
directly direkt
cloudlinux cloudlinux
purchase date kaufdatum
purchase erworben
or oder
from ab
made gestellt
software software
customers kunden
not nicht
if wenn
are sind
for für
a eine

EN If you are not 100% satisfied with the Perfect Privacy VPN service after the first purchase, we will refund your payment if the refund is requested within seven (7) days from the date of purchase.

DE Wenn Sie nach dem ersten Kauf nicht zu 100% zufrieden mit dem Perfect Privacy VPN-Dienst sind erstatten wir ihre Zahlung, sofern die Rückerstattung binnen sieben (7) Tagen ab Datum des Kaufs beantragt wird.

Англи Герман
privacy privacy
vpn vpn
perfect perfect
from ab
satisfied zufrieden
purchase kauf
payment zahlung
we wir
seven sieben
if wenn
not nicht
your ihre
with mit
are sind
the first ersten
within binnen
refund rückerstattung

EN Under our 30-day Money Back Guarantee, the purchase of semi-annual and annual subscriptions are eligible for a full refund, if requested within 30-days of the date of purchase.

DE Im Rahmen unserer 30-Tage-Geld-zurück-Garantie haben Sie beim Kauf von Halbjahres- und Jahresabonnements Anspruch auf eine vollständige Rückerstattung, wenn Sie diese innerhalb von 30 Tagen nach dem Kaufdatum beantragen.

Англи Герман
money geld
guarantee garantie
annual subscriptions jahresabonnements
and und
purchase kauf
full vollständige
if wenn
days tagen
within innerhalb
a eine
refund rückerstattung

EN (month to month renewals): The purchase of a monthly subscription is eligible for a full refund, if requested within 14-days of the date of purchase.

DE (Verlängerungen von Monat zu Monat): Bei Kauf eines Monatsabonnements ist eine vollständige Rückerstattung möglich, wenn Sie diese innerhalb von 14 Tagen nach dem Kaufdatum beantragen.

Англи Герман
renewals verlängerungen
refund rückerstattung
month monat
to zu
purchase kauf
is ist
days tagen
if wenn
within innerhalb
of von

EN Yes, credits expire one year after the date of purchase. Subscriptions must be renewed in 12-month increments. New credits can be added to your account through a new purchase.

DE Ja, Gutschriften verfallen ein Jahr nach dem Kaufdatum. Abonnements müssen in 12-Monats-Schritten erneuert werden. Neue Guthaben können durch einen erneuten Kauf zu Ihrem Konto hinzugefügt werden.

Англи Герман
expire verfallen
subscriptions abonnements
added hinzugefügt
year jahr
yes ja
in in
new neue
account konto
can können
to zu
renewed erneuert
credits gutschriften
purchase werden

EN Yes, credits expire one year after the date of purchase. Subscriptions must be renewed in 12-month increments. New credits can be added to your account through a new purchase.

DE Ja, Gutschriften verfallen ein Jahr nach dem Kaufdatum. Abonnements müssen in 12-Monats-Schritten erneuert werden. Neue Guthaben können durch einen erneuten Kauf zu Ihrem Konto hinzugefügt werden.

Англи Герман
expire verfallen
subscriptions abonnements
added hinzugefügt
year jahr
yes ja
in in
new neue
account konto
can können
to zu
renewed erneuert
credits gutschriften
purchase werden

EN Kofax offers a thirty-day money back guarantee for the purchase price on all retail products, beginning on date of purchase.

DE Kofax bietet eine 30-Tage-Geld-zurück-Garantie auf den Kaufpreis für alle Einzelhandelsprodukte, beginnend ab Kaufdatum.

Англи Герман
money geld
guarantee garantie
date tage
purchase price kaufpreis
offers bietet
back zurück
all alle
the den
for für
a eine
on auf

EN The starting date of the warranty is that one shown on the purchase invoice, which will be send by mail, once the purchase is delivered

DE Mit dem Datum auf der Rechnung, die Ihnen nach Lieferung der Ware per Post zugesandt wird, tritt die Garantie in Kraft

Англи Герман
warranty garantie
invoice rechnung
mail post
delivered lieferung
shown in
be ware
the wird
date datum
of der
on auf

EN This acknowledgement of receipt validates the transaction. The Client accepts that computerised order management systems constitute proof of purchase and of the date of said purchase.

DE Mit dieser Quittung wird die Transaktion bestätigt. Der Kunde akzeptiert, dass die computergestützten Erfassungssysteme als Nachweis für den Kauf und dessen Datum gelten.

Англи Герман
receipt quittung
accepts akzeptiert
proof nachweis
transaction transaktion
client kunde
purchase kauf
and und
that dass

EN Kofax offers a thirty-day money back guarantee for the purchase price on all retail products, beginning on date of purchase.

DE Kofax bietet eine 30-Tage-Geld-zurück-Garantie auf den Kaufpreis für alle Einzelhandelsprodukte, beginnend ab Kaufdatum.

Англи Герман
money geld
guarantee garantie
date tage
purchase price kaufpreis
offers bietet
back zurück
all alle
the den
for für
a eine
on auf

EN You can no longer purchase new apps for your existing Server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 2, 2024 PT to match your Server products' end of support date.

DE Du kannst keine neuen Apps mehr für deine vorhandenen Server-Lizenzen kaufen. App-Verlängerungen werden voraussichtlich mit dem Enddatum 2. Februar 2024 (PT) entsprechend dem Enddatum des Supports deiner Server-Produkte anteilig berechnet.

Англи Герман
licenses lizenzen
renewals verlängerungen
expected voraussichtlich
end date enddatum
server server
app app
february februar
products produkte
new neuen
apps apps
no keine
you can kannst
for für
with mit
to mehr
purchase werden

EN When you purchase your Zürich Card, you will be required to enter the date and time when you wish to start using it. It will then remain valid for 24 or 72 hours from that date/time. During that period, it does not need to be scanned or validated.

DE Beim Kauf einer Zürich Card muss das Datum sowie die Uhrzeit eingegeben werden. Ab dem eingegebenen Datum ist die Zürich Card für 24 oder 72 Stunden gültig. Es ist kein Scan nötig.

Англи Герман
zürich zürich
card card
valid gültig
it es
hours stunden
from ab
or oder
need nötig
for für
the dem
date datum

EN . For pre-orders, payments will be taken automatically starting from 7 days before the release date. If you pre-order less than 7 days before the release date, payment will be taken immediately upon purchase.

DE . Bei Vorbestellungen wird der Kaufpreis automatisch innerhalb von sieben Tage vor dem Veröffentlichungsdatum abgebucht. Falls du die Software weniger als sieben Tage vor der Veröffentlichung vorbestellst, wird dein Guthaben sofort belastet.

Англи Герман
automatically automatisch
payment guthaben
immediately sofort
less weniger
you du
days tage
release von

EN "UPP Term" means a period of one (1) year commencing on the date of Your purchase or renewal of a UPP that You have purchased or renewed for an existing Perpetual License before the Effective Date.

DE „UPP-Laufzeit“ bezeichnet einen Zeitraum von einem (1) Jahr, der am Tag Ihres Kaufs oder Ihrer Erneuerung eines von Ihnen erworbenen oder erneuerten UPP für eine bestehende unbefristete Lizenz vor dem Tag des Inkrafttretens beginnt.

Англи Герман
upp upp
purchase kaufs
renewal erneuerung
existing bestehende
license lizenz
or oder
year jahr
period zeitraum
before vor
means dem
term laufzeit
an eine
you ihnen

EN You can no longer purchase new apps for your existing Server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 15, 2024 PT to match your Server products' end of support date.

DE Du kannst keine neuen Apps mehr für deine vorhandenen Server-Lizenzen kaufen. App-Verlängerungen werden voraussichtlich mit dem Enddatum 15. Februar 2024 (PT) entsprechend dem Ende des Supports deiner Server-Produkte anteilig berechnet.

Англи Герман
licenses lizenzen
renewals verlängerungen
expected voraussichtlich
end date enddatum
server server
app app
february februar
products produkte
new neuen
apps apps
end ende
no keine
you can kannst
for für
with mit
to mehr
purchase werden

EN You can no longer purchase new apps for your existing server licenses. App renewals are expected to be prorated with an end date of February 2, 2024 PT to match your server products' end of support date.

DE Du kannst keine neuen Apps mehr für deine vorhandenen Server-Lizenzen kaufen. App-Verlängerungen werden voraussichtlich mit dem Enddatum 2. Februar 2024 (PT) entsprechend dem Enddatum des Supports deiner Server-Produkte anteilig berechnet.

Англи Герман
licenses lizenzen
renewals verlängerungen
expected voraussichtlich
end date enddatum
server server
app app
february februar
products produkte
new neuen
apps apps
no keine
you can kannst
for für
with mit
to mehr
purchase werden

EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**

DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **

Англи Герман
subscription abonnement
starts beginnt
expiration ablaufdatum
customer-specific kundenspezifischen
valid gilt
or oder
other anderen
and und
for für
days tage
this dieses

EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**

DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **

Англи Герман
subscription abonnement
starts beginnt
expiration ablaufdatum
customer-specific kundenspezifischen
valid gilt
or oder
other anderen
and und
for für
days tage
this dieses

EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**

DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **

Англи Герман
subscription abonnement
starts beginnt
expiration ablaufdatum
customer-specific kundenspezifischen
valid gilt
or oder
other anderen
and und
for für
days tage
this dieses

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна