EN The internationally-renowned Convent of St. John in Müstair enjoys UNESCO World Cultural Heritage listing and owes its existence and uniqueness to Charlemagne. It is one of the few existing architectural examples from the Carolingian period.
EN The internationally-renowned Convent of St. John in Müstair enjoys UNESCO World Cultural Heritage listing and owes its existence and uniqueness to Charlemagne. It is one of the few existing architectural examples from the Carolingian period.
DE Das international bekannte Kloster St. Johann in Müstair zählt zu den UNESCO-Weltkulturgütern und verdankt Karl dem Grossen seine Existenz und Besonderheit. Es ist eines der seltenen baulichen Zeugnisse der karolingischen Zeit.
Англи | Герман |
---|---|
st | st |
unesco | unesco |
owes | verdankt |
existence | existenz |
period | zeit |
renowned | bekannte |
it | es |
in | in |
internationally | international |
and | und |
to | zu |
is | ist |
the | den |
of | der |
EN The international research network "The Transformation of the Carolingian World" comprises over 100 researchers from 15 countries and is coordinated at the division for Historical Identity Research.
DE Das internationale Forschungsnetzwerk "The Transformation of the Carolingian World" versammelt mehr als 100 Forscher aus über 15 Ländern, und wird von der Abtl. Historische Identitätsforschung koordiniert
Англи | Герман |
---|---|
researchers | forscher |
countries | ländern |
coordinated | koordiniert |
historical | historische |
of | of |
and | und |
international | internationale |
transformation | transformation |
world | world |
EN The internationally-renowned Convent of St. John in Müstair enjoys UNESCO World Cultural Heritage listing and owes its existence and uniqueness to Charlemagne. It is one of the few existing architectural examples from the Carolingian period.
DE Das international bekannte Kloster St. Johann in Müstair zählt zu den UNESCO-Weltkulturgütern und verdankt Karl dem Grossen seine Existenz und Besonderheit. Es ist eines der seltenen baulichen Zeugnisse der karolingischen Zeit.
Англи | Герман |
---|---|
st | st |
unesco | unesco |
owes | verdankt |
existence | existenz |
period | zeit |
renowned | bekannte |
it | es |
in | in |
internationally | international |
and | und |
to | zu |
is | ist |
the | den |
of | der |
EN Remnants of the Carolingian and Gothic churches that preceded the existing cathedral comprise the St.Gall's Lapidarium.
DE Das Lapidarium ("Steinsammlung") befindet sich in einem barocken Gewölbekeller unter dem Westflügel der Klosteranlagen der Stiftskirche.
{Totalresult} орчуулгын 4 -г харуулж байна