EN “We are two organisations, of different scale, with different formal status (two companies), slightly different audiences
Англи хэл дээрх "between two different"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
EN “We are two organisations, of different scale, with different formal status (two companies), slightly different audiences
DE „Wir sind zwei Organisationen unterschiedlicher Größe, mit unterschiedlichem formalen Status (zwei Unternehmen) und leicht unterschiedlichem Publikum
EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle
DE Zwischen Gelb und Rot werden fünf, zwischen Rot und Blau sieben, zwischen Blau und Grün drei und zwischen Grün und Gelb ebenfalls drei Farbtöne plaziert, so daß zunächst 22 Farben den Kreis bilden
Англи | Герман |
---|---|
initially | zunächst |
circle | kreis |
five | fünf |
so | so |
seven | sieben |
yellow | gelb |
are | werden |
between | zwischen |
and | und |
three | drei |
blue | blau |
the | den |
red | rot |
green | grün |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
DE Um die Schnitte zwischen den Szenen anzupassen, fahren Sie mit der Maus auf eine Schnittstelle zwischen den Objekten, bis der Mauszeiger zu einem Doppelpfeil wird. Nun können Sie die Grenzen der Objekte anpassen.
Англи | Герман |
---|---|
cuts | schnitte |
scenes | szenen |
interface | schnittstelle |
borders | grenzen |
now | nun |
mouse | maus |
mouse pointer | mauszeiger |
to | zu |
between | zwischen |
can | können |
adjust | die |
objects | objekte |
a | eine |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
DE Um die Schnitte zwischen den Szenen anzupassen, fahren Sie mit der Maus auf eine Schnittstelle zwischen den Objekten, bis der Mauszeiger zu einem Doppelpfeil wird. Nun können Sie die Grenzen der Objekte anpassen.
Англи | Герман |
---|---|
cuts | schnitte |
scenes | szenen |
interface | schnittstelle |
borders | grenzen |
now | nun |
mouse | maus |
mouse pointer | mauszeiger |
to | zu |
between | zwischen |
can | können |
adjust | die |
objects | objekte |
a | eine |
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
DE 3D Geometry nutzt extrahierte Merkmale wie Punkte, Linien und Ebenen, um Abstände und Winkel zwischen diesen zu messen. Zum Beispiel den Winkel zwischen zwei Ebenen oder den Abstand zwischen einer Linie und einem Punkt.
Англи | Герман |
---|---|
uses | nutzt |
features | merkmale |
distance | abstand |
points | punkte |
or | oder |
measure | messen |
point | punkt |
angle | winkel |
for | um |
and | und |
between | zwischen |
example | beispiel |
lines | linien |
to | zu |
a | einer |
the | den |
two | zwei |
EN “Flow” measures the flow of data between two devices, applications, or sequence of data packets between two endpoints ➤ This how-to guide shows how to do it with PRTG
DE Die Überwachung einer virtualisierten Umgebung ist für Unternehmen sehr wichtig ➤ Dieser How-to-Guide enthält Tipps, um die Überwachung einer VMware-Umgebung mit PRTG einfach zu gestalten.
EN “Flow” measures the flow of data between two devices, applications, or sequence of data packets between two endpoints ➤ This how-to guide shows how to do it with PRTG
DE Die Überwachung einer virtualisierten Umgebung ist für Unternehmen sehr wichtig ➤ Dieser How-to-Guide enthält Tipps, um die Überwachung einer VMware-Umgebung mit PRTG einfach zu gestalten.
EN Holiday house U Basia's house is 10 passenger with two inputs, divided into two parts: Part 7-person includes: - two bedrooms 2-Personal - bedroom 3-strong - two bathrooms - with kuchnio-dinning room - one - conference room with a fireplace - large…
DE Hütte U Basi ist die Heimat von 10 Betten mit zwei Eingängen, in zwei Teile aufgeteilt: Teil 7-Sitzer umfasst: - zwei Schlafzimmer für 2 Personen - Schlafzimmer, 3-Sitzer - zwei Badezimmer - ausgestattet Kuchnio-Essbereich - Halle mit Kamin Jagd…
EN APX & ASTRO (P25) TETRA MOTOTRBO (DMR) Licensed Two-Way Radios Unlicensed Two-Way Radios TALKABOUT Walkie-Talkies Two-Way Radio Applications Two-Way Radio Accessories See All Products
DE APX & ASTRO (P25) TETRA MOTOTRBO (DMR) Funkgeräte Lizenzpflichtig Funkgeräte Lizenzfrei TALKABOUT Funkgeräte für Verbraucher Applikations-Katalog Zubehör für Funkgeräte Sehen Sie alle Produkte
Англи | Герман |
---|---|
tetra | tetra |
amp | amp |
accessories | zubehör |
all | alle |
products | produkte |
see | sie |
EN APX & ASTRO (P25) TETRA MOTOTRBO (DMR) Licensed Two-Way Radios Unlicensed Two-Way Radios TALKABOUT Walkie-Talkies Two-Way Radio Applications Two-Way Radio Accessories See All Products
DE APX & ASTRO (P25) TETRA MOTOTRBO (DMR) Funkgeräte Lizenzpflichtig Funkgeräte Lizenzfrei TALKABOUT Funkgeräte für Verbraucher Applikations-Katalog Zubehör für Funkgeräte Sehen Sie alle Produkte
Англи | Герман |
---|---|
tetra | tetra |
amp | amp |
accessories | zubehör |
all | alle |
products | produkte |
see | sie |
EN The cooperation between the two organisations aims to improve transparency in the sector and strengthen cooperation between its different stakeholders
DE Die Kooperation zielt darauf ab, die Transparenz in der Branche zu erhöhen und die Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen Interessengruppen zu stärken
Англи | Герман |
---|---|
aims | zielt |
transparency | transparenz |
sector | branche |
stakeholders | interessengruppen |
cooperation | kooperation |
strengthen | stärken |
in | in |
between | zwischen |
to | zu |
improve | erhöhen |
and | darauf |
the | den |
EN To prevent conflicts between the two elements, Google recommends not using the canonical tag between the different language or country versions of a site
DE Um Konflikte zwischen den beiden Elementen zu vermeiden, empfiehlt Google, das kanonische Tag nicht zwischen den verschiedenen Sprach- oder Länderversionen einer Website zu verwenden
Англи | Герман |
---|---|
prevent | vermeiden |
conflicts | konflikte |
elements | elementen |
recommends | empfiehlt |
site | website |
or | oder |
different | verschiedenen |
between | zwischen |
not | nicht |
to | zu |
a | einer |
the | den |
EN In less than two hours, you move between two worlds that are located geographically close to one another, but are completely different in terms of their histories and cultures.
DE In weniger als zwei Stunden bewegt man sich zwischen zwei Welten, die sich geografisch zwar nahe stehen, historisch und kulturell jedoch vollkommen unterschiedlich sind.
Англи | Герман |
---|---|
worlds | welten |
geographically | geografisch |
close | nahe |
completely | vollkommen |
hours | stunden |
in | in |
less | weniger |
between | zwischen |
and | und |
two | zwei |
are | stehen |
you | jedoch |
EN As mentioned before, each 3D video consists of two videos, either recorded with two different cameras or a 3D camera with two lenses
DE Jedes 3D-Video besteht wie gesagt aus zwei Videos, die entweder mit zwei verschiedenen Kameras oder einer 3D-Kamera mit zwei Objektiven aufgenommen wurden
Англи | Герман |
---|---|
recorded | aufgenommen |
videos | videos |
different | verschiedenen |
cameras | kameras |
camera | kamera |
video | video |
with | mit |
as | wie |
two | zwei |
consists | besteht |
or | oder |
a | einer |
EN As mentioned before, each 3D video consists of two videos, either recorded with two different cameras or a 3D camera with two lenses
DE Jedes 3D-Video besteht wie gesagt aus zwei Videos, die entweder mit zwei verschiedenen Kameras oder einer 3D-Kamera mit zwei Objektiven aufgenommen wurden
Англи | Герман |
---|---|
recorded | aufgenommen |
videos | videos |
different | verschiedenen |
cameras | kameras |
camera | kamera |
video | video |
with | mit |
as | wie |
two | zwei |
consists | besteht |
or | oder |
a | einer |
EN This enabled us to distinguish the vastly different approach to booking flights, hotels and cars between two different audience types – business and leisure travellers – that would inform our strategy.
DE Auf diese Weise konnten wir die sehr unterschiedliche Herangehensweise an die Buchung von Flügen, Hotels und Autos zwischen zwei verschiedenen Zielgruppen ? Geschäfts- und Freizeitreisenden ? unterscheiden, die unsere Strategie bestimmen sollten.
Англи | Герман |
---|---|
booking | buchung |
hotels | hotels |
approach | herangehensweise |
strategy | strategie |
our | unsere |
between | zwischen |
different | verschiedenen |
cars | autos |
distinguish | unterscheiden |
and | an |
two | zwei |
would | konnten |
EN This effort was preceded by a two-year-long political struggle between countries with different dependencies on fossil fuels and hence different interests.
DE Dem vorausgegangen waren zwei Jahre politisches Tauziehen zwischen Ländern, deren Abhängigkeit von fossiler Energie und somit Interessen unterschiedlich sind.
Англи | Герман |
---|---|
political | politisches |
countries | ländern |
hence | somit |
interests | interessen |
year | jahre |
and | und |
between | zwischen |
two | zwei |
different | unterschiedlich |
EN You may see duplicate column options if two columns of the same name have different column types in two different source sheets
DE Sie sehen vielleicht doppelte Spaltenoptionen, wenn zwei Spalten mit demselben Namen unterschiedliche Spaltentypen in zwei verschiedenen Quellblättern aufweisen
Англи | Герман |
---|---|
column types | spaltentypen |
the same | demselben |
duplicate | doppelte |
have | aufweisen |
name | namen |
in | in |
you may | vielleicht |
if | wenn |
columns | spalten |
different | unterschiedliche |
of | mit |
EN Domain hosting and web hosting are the two different services that make your website or email work. While they work in conjunction, the two hosting types are very different in their function.
DE Domain-Hosting und Webhosting sind die zwei verschiedenen Dienste, die Ihre Website oder Ihre E-Mail-Arbeit erstellen.Während sie in Verbindung arbeiten, sind die beiden Hosting-Typen in ihrer Funktion sehr unterschiedlich.
Англи | Герман |
---|---|
services | dienste |
types | typen |
domain | domain |
website | website |
function | funktion |
or | oder |
in | in |
hosting | hosting |
web hosting | webhosting |
your | ihre |
very | sehr |
conjunction | und |
EN The same customer may purchase two completely different products under two different circumstances – for instance, whether they’re buying a gift for their spouse or for a co-worker
DE Ein und derselbe Kunde kann in zwei verschiedenen Situationen zwei völlig unterschiedliche Produkte wählen: je nachdem, ob er beispielsweise ein Geschenk für seinen Ehepartner oder für einen Mitarbeiter kauft
Англи | Герман |
---|---|
the same | derselbe |
customer | kunde |
may | kann |
circumstances | situationen |
completely | völlig |
gift | geschenk |
spouse | ehepartner |
or | oder |
whether | ob |
products | produkte |
for | für |
different | verschiedenen |
purchase | kauft |
a | einen |
two | zwei |
EN You have selected two different types of downloads, so you need to submit different forms which you can select via the two tabs.
DE Sie haben zwei verschiedene Arten von Downloads ausgewählt, so dass Sie verschiedene Formulare absenden müssen, die Sie über die beiden Tabs auswählen können.
Англи | Герман |
---|---|
downloads | downloads |
submit | absenden |
forms | formulare |
tabs | tabs |
selected | ausgewählt |
so | so |
types | arten |
select | auswählen |
different | verschiedene |
can | können |
of | von |
to | dass |
have | haben |
EN We were asked to integrate a comprehensive set of controls for two different primary containers filled with two different drugs on the same machine
DE Wir wurden mit der Integration eines umfassenden Satzes von Kontrollen für zwei verschiedene Primärbehälter, die auf derselben Anlage mit zwei verschiedenen Medikamenten gefüllt werden, beauftragt
Англи | Герман |
---|---|
comprehensive | umfassenden |
controls | kontrollen |
filled | gefüllt |
we | wir |
integrate | integration |
set | satzes |
were | wurden |
different | verschiedene |
with | mit |
for | für |
the same | derselben |
EN The same customer may purchase two completely different products under two different circumstances – for instance, whether they’re buying a gift for their spouse or for a co-worker
DE Ein und derselbe Kunde kann in zwei verschiedenen Situationen zwei völlig unterschiedliche Produkte wählen: je nachdem, ob er beispielsweise ein Geschenk für seinen Ehepartner oder für einen Mitarbeiter kauft
Англи | Герман |
---|---|
the same | derselbe |
customer | kunde |
may | kann |
circumstances | situationen |
completely | völlig |
gift | geschenk |
spouse | ehepartner |
or | oder |
whether | ob |
products | produkte |
for | für |
different | verschiedenen |
purchase | kauft |
a | einen |
two | zwei |
EN memoQ 2015 also allows project managers to assign content to one, two or three different subvendors and to assign the same person in two different roles.
DE memoQ 2015 ermöglicht Projektmanagern zudem, Inhalte an einen, zwei oder drei unterschiedliche Subunternehmer zu vergeben und der gleichen Person zwei unterschiedliche Rollen zuzuweisen.
Англи | Герман |
---|---|
memoq | memoq |
allows | ermöglicht |
content | inhalte |
roles | rollen |
project managers | projektmanagern |
or | oder |
different | unterschiedliche |
to | zu |
and | und |
assign | zuzuweisen |
three | drei |
person | person |
EN Involvement of 3-5 researchers from at least 3 different countries (including at least one applicant from a German university/research institution and at least two from institutions in two different non-European Low and Middle Income Countries)
DE Beteiligung von 3-5 Forschenden aus mind. 3 Ländern (davon mind. eine Person einer dt. Universität/Forschungseinrichtung und mind. 2 Personen von Institutionen aus 2 Ländern mittleren und geringen Einkommens außerhalb Europas)
Англи | Герман |
---|---|
involvement | beteiligung |
countries | ländern |
low | geringen |
income | einkommens |
at least | mind |
european | europas |
university | universität |
institutions | institutionen |
and | und |
from | aus |
of | von |
EN Two completely different parts were created from the exact same 3D model file in CAD, simply by exporting two STLs with very different export settings
DE Aus einer exakt gleichen 3D-Modelldatei wurden zwei völlig unterschiedliche CAD-Teile erstellt, indem einfach zwei STL-Dateien mit sehr unterschiedlichen Exporteinstellungen exportiert wurden
Англи | Герман |
---|---|
parts | teile |
created | erstellt |
exact | exakt |
file | dateien |
export | exportiert |
completely | völlig |
were | wurden |
by | indem |
simply | einfach |
very | sehr |
with | mit |
the | gleichen |
two | zwei |
from | aus |
different | unterschiedliche |
EN “We were producing catalogs in different formats, different sizes, so the shipping price varied a lot between different continents.”
DE "Wir produzierten Kataloge in verschiedenen Formaten und Größen, sodass der Versandpreis zwischen den verschiedenen Kontinenten stark variierte."
Англи | Герман |
---|---|
catalogs | kataloge |
different | verschiedenen |
lot | stark |
formats | formaten |
sizes | größen |
so | sodass |
in | in |
we | wir |
between | zwischen |
the | den |
EN “We were producing catalogs in different formats, different sizes, so the shipping price varied a lot between different continents.”
DE "Wir produzierten Kataloge in verschiedenen Formaten und Größen, sodass der Versandpreis zwischen den verschiedenen Kontinenten stark variierte."
Англи | Герман |
---|---|
catalogs | kataloge |
different | verschiedenen |
lot | stark |
formats | formaten |
sizes | größen |
so | sodass |
in | in |
we | wir |
between | zwischen |
the | den |
EN These two endpoints behave differently and will return different article results. They are programmatically different and query different data sources for their results. Learn more
DE Diese zwei Endpunkte verhalten sich unterschiedlich und geben jeweils andere Suchergebnisse zurück. Sie unterscheiden sich programmatisch und fragen unterschiedliche Datenquellen ab. Weitere Infos
Англи | Герман |
---|---|
endpoints | endpunkte |
behave | verhalten |
results | suchergebnisse |
programmatically | programmatisch |
data sources | datenquellen |
data | infos |
query | fragen |
for | weitere |
two | zwei |
return | zurück |
differently | unterschiedlich |
these | diese |
article | sie |
different | unterscheiden |
EN We have different bodies, different styles, different skill levels and when we move in the mountains we have different expectations
DE Wir haben verschiedene Körper, verschiedene Stile, unterschiedliche Fähigkeiten und wenn wir uns in den Bergen bewegen, haben wir unterschiedliche Erwartungen
Англи | Герман |
---|---|
bodies | körper |
styles | stile |
skill | fähigkeiten |
move | bewegen |
mountains | bergen |
expectations | erwartungen |
in | in |
and | und |
different | verschiedene |
we | wir |
have | haben |
the | den |
when | wenn |
EN You can see the lights very differently at different locations, different angles, and different effects at different intensities
DE Sie können die Lichter sehr unterschiedlich an unterschiedlichen Orten, verschiedene Winkel und verschiedene Effekte bei unterschiedlichen Intensitäten sehen
Англи | Герман |
---|---|
lights | lichter |
angles | winkel |
effects | effekte |
the | orten |
very | sehr |
at | bei |
different | verschiedene |
and | und |
can | können |
differently | unterschiedlich |
EN Because the consumers viewing your campaign at different touchpoints will be enticed by different content, at different times, in different ways
DE Denn die Leute, die deine Kampagne an verschiedenen Stellen zu sehen bekommen, werden durch unterschiedliche Inhalte, zu unterschiedlichen Zeiten und auf unterschiedliche Weise angelockt
Англи | Герман |
---|---|
campaign | kampagne |
times | zeiten |
ways | weise |
content | inhalte |
be | werden |
different | unterschiedliche |
by | durch |
in | zu |
the | denn |
viewing | sehen |
EN You can use different profiles simultaneously or at different times, and set different events for different profiles.
DE Sie können verschiedene Profile gleichzeitig oder zu unterschiedlichen Zeiten verwenden und unterschiedliche Ereignisse für unterschiedliche Profile festlegen.
Англи | Герман |
---|---|
profiles | profile |
times | zeiten |
events | ereignisse |
use | verwenden |
or | oder |
and | und |
for | für |
you | sie |
can | können |
different | verschiedene |
simultaneously | zu |
EN Corona also has the potential to exacerbate structural inequalities in Europe in the future ? between low and high earners, between families and singles, between northern and southern Europe
DE Corona hat zudem das Potenzial, die strukturellen Ungleichheiten in Europa künftig weiter zu verschärfen – zwischen Gering- und Gutverdienenden, zwischen Familien und Singles, zwischen Nord- und Südeuropa
Англи | Герман |
---|---|
corona | corona |
potential | potenzial |
structural | strukturellen |
inequalities | ungleichheiten |
europe | europa |
low | gering |
families | familien |
singles | singles |
northern | nord |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
to | zu |
has | hat |
EN We know there are no hard lines anymore, between corporate and consumer, between public affairs and health, between purpose and best-selling products.
DE Wir wissen, dass die Grenzen fließend sind: zwischen Unternehmen und Verbraucher:innen, öffentlichen Angelegenheiten und Gesundheit, Purpose und Topseller-Produkten.
Англи | Герман |
---|---|
consumer | verbraucher |
affairs | angelegenheiten |
health | gesundheit |
purpose | purpose |
public | öffentlichen |
corporate | unternehmen |
we | wir |
know | wissen |
are | sind |
between | zwischen |
and | und |
products | die |
EN Depending on your requirements, these offer you an NVME storage capacity between 20 and 50 GB, between 25 and 100 e-mail accounts and a PHP memory limit between 192 and 512 MB.
DE Diese bieten dir je nach Anforderung eine NVME Speicherkapazität zwischen 20 und 50 GB, zwischen 25 und 100 E-Mail-Konten und ein PHP Memory-Limit zwischen 192 und 512 MB.
Англи | Герман |
---|---|
nvme | nvme |
gb | gb |
accounts | konten |
php | php |
memory | memory |
limit | limit |
mb | mb |
requirements | anforderung |
storage capacity | speicherkapazität |
depending | je nach |
offer | bieten |
your | dir |
between | zwischen |
and | und |
these | diese |
on | nach |
a | ein |
EN Corona also has the potential to exacerbate structural inequalities in Europe in the future ? between low and high earners, between families and singles, between northern and southern Europe
DE Corona hat zudem das Potenzial, die strukturellen Ungleichheiten in Europa künftig weiter zu verschärfen – zwischen Gering- und Gutverdienenden, zwischen Familien und Singles, zwischen Nord- und Südeuropa
Англи | Герман |
---|---|
corona | corona |
potential | potenzial |
structural | strukturellen |
inequalities | ungleichheiten |
europe | europa |
low | gering |
families | familien |
singles | singles |
northern | nord |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
to | zu |
has | hat |
EN Every [x] hour [x] min between [x] and [x] ? At specified hour/minute intervals during selected time frames (e.g every 30 minutes between 12:00 AM and 11:59 PM). Default is every 1 hour between 12:00 AM and 11:59 PM.
DE Alle/Jede(n) [x] Stunde(n) [x] Minute(n) zwischen [x] und [x] – In bestimmten Stunden-/Minutenabständen während des gewählten Zeitraums (z. B. alle 30 Minuten zwischen 12:00 Uhr und 23:59 Uhr).
Англи | Герман |
---|---|
x | x |
selected | gewählten |
and | und |
between | zwischen |
during | während |
minutes | minuten |
hour | stunde |
at | in |
minute | minute |
every | jede |
EN In this sense, it is about transitions between text and (photographic) image, between the documentary and the conceptual, the visual and its meaning, and between fiction and materiality of representation.
DE In diesem Sinn geht es um die Übergänge zwischen Text und (fotografischem) Bild, zwischen dem Dokumentarischen und dem Konzeptuellen, dem Visuellen und seiner Bedeutung, zwischen Fiktion und Materialität der Repräsentation.
Англи | Герман |
---|---|
documentary | dokumentarischen |
fiction | fiktion |
representation | repräsentation |
sense | sinn |
it | es |
visual | visuellen |
in | in |
meaning | bedeutung |
between | zwischen |
text | text |
and | und |
image | bild |
about | um |
this | diesem |
EN We know there are no hard lines anymore, between corporate and consumer, between public affairs and health, between purpose and best-selling products.
DE Wir wissen, dass die Grenzen fließend sind: zwischen Unternehmen und Verbraucher:innen, öffentlichen Angelegenheiten und Gesundheit, Purpose und Topseller-Produkten.
Англи | Герман |
---|---|
consumer | verbraucher |
affairs | angelegenheiten |
health | gesundheit |
purpose | purpose |
public | öffentlichen |
corporate | unternehmen |
we | wir |
know | wissen |
are | sind |
between | zwischen |
and | und |
products | die |
EN Inspired by the connections between migrant experiences and pop music, This Space In Between explores embodiments of in-between states. ...
DE Inspiriert von den Verbindungen zwischen migrantischen Erfahrungsräumen und Popmusik erkundet This Space In Between Verkörperungen des Dazwischen-Seins. ...
Англи | Герман |
---|---|
inspired | inspiriert |
connections | verbindungen |
pop | popmusik |
explores | erkundet |
in | in |
and | und |
between | zwischen |
the | den |
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
DE Mit Ausnahme von Produkten gibt es derzeit keine direkte Möglichkeit, Inhalte zwischen Websites der Version 7.0, zwischen Websites der Version 7.1 oder zwischen Websites der Version 7.0 und 7.1 zu übertragen.
Англи | Герман |
---|---|
direct | direkte |
content | inhalte |
or | oder |
no | keine |
sites | websites |
and | und |
between | zwischen |
version | version |
time | derzeit |
to | zu |
EN And of those who are already leveraging observability, 72% note having to toggle between two or more tools—and 13% between 10 or more tools—to monitor the health of their systems
DE Von all jenen, die Observability bereits zum Monitoring ihrer System-Health einsetzen, müssen 72 % dabei zwischen mindestens zwei Tools wechseln, 13 % sogar zwischen zehn oder mehr
Англи | Герман |
---|---|
observability | observability |
leveraging | einsetzen |
tools | tools |
toggle | wechseln |
or | oder |
monitor | monitoring |
between | zwischen |
more | mehr |
those | jenen |
two | zwei |
EN Differenced between the two Word documents are highlighted, and you can merge the differences between the documents in either direction.
DE Die Unterschiede zwischen den beiden Word-Doumenten werden markiert und Sie können diese in jeder der beiden Richtungen zusammenführen.
Англи | Герман |
---|---|
highlighted | markiert |
merge | zusammenführen |
in | in |
differences | unterschiede |
between | zwischen |
word | word |
and | und |
can | können |
are | beiden |
the | den |
you | sie |
EN Data transferred between Fastly and Azure is sent over these optimized connections between our two networks
DE Die Datenübertragung zwischen Fastly und Azure erfolgt über diese optimierten Verbindungen zwischen unseren Netzwerken
Англи | Герман |
---|---|
transferred | übertragung |
azure | azure |
optimized | optimierten |
data | daten |
connections | verbindungen |
our | unseren |
networks | netzwerken |
over | über |
between | zwischen |
and | und |
these | diese |
EN No more plugging and unplugging between your computers and USB devices - The USB Sharing Switch allows to share a single USB device (like printers, scanners) between two computers
DE Nie mehr USB-Geräte zwischen den Computern umstecken - Der USB Sharing Switch ermöglicht es, ein USB-Gerät (z.B. Drucker, Scanner) zwischen zwei Computern zu teilen
Англи | Герман |
---|---|
switch | switch |
allows | ermöglicht |
usb | usb |
scanners | scanner |
computers | computern |
devices | geräte |
device | gerät |
printers | drucker |
a | b |
more | mehr |
between | zwischen |
to | zu |
the | den |
two | zwei |
EN To enable a connection between Jira and Smartsheet, you’ll establish and configure an Application Link (also referred to as an AppLink in Jira documentation) between the two systems.
DE Um eine Verbindung zwischen Jira und Smartsheet herzustellen, richten Sie einen Anwendungslink (in der Jira-Dokumentation auch als AppLink bezeichnet) ein und konfigurieren diesen.
Англи | Герман |
---|---|
jira | jira |
smartsheet | smartsheet |
documentation | dokumentation |
referred to | bezeichnet |
connection | verbindung |
configure | konfigurieren |
and | und |
in | in |
between | zwischen |
as | als |
EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words
DE Wenn Sie zwischen zwei Wörtern ein geschütztes Leerzeichen statt eines normalen Leerzeichens setzen, bleiben diese stets beieinander (auch dann, wenn ein Zeilenumbruch oder Seitenumbruch diese zu trennen versucht)
Англи | Герман |
---|---|
space | leerzeichen |
line break | zeilenumbruch |
page break | seitenumbruch |
or | oder |
between | zwischen |
the | statt |
two | zwei |
want | sie |
EN The unit’s RS-232C port enables seamless, reliable two-way control between devices with status feedback, while Gigabit Ethernet simplifies integration into larger systems with mutual control between components.
DE Die RS-232C-Schnittstelle erlaubt die nahtlose und zuverlässige Kommunikation zwischen Geräten mit Statusrückmeldung, während Gigabit Ethernet die Integration in größere Systeme und damit die gegenseitige Steuerung der Komponenten vereinfacht.
Англи | Герман |
---|---|
enables | erlaubt |
seamless | nahtlose |
control | steuerung |
gigabit | gigabit |
ethernet | ethernet |
simplifies | vereinfacht |
integration | integration |
larger | größere |
mutual | gegenseitige |
components | komponenten |
devices | geräten |
systems | systeme |
with | mit |
reliable | zuverlässige |
between | zwischen |
into | in |
the | der |
EN The 90° connector makes it possible to create a right angle between two panels of thickness between 16 and 19 mm. Each PlayWood clamp is made of hi-tech reinforced plastic able to support heavy loads.
DE Der 90°-Verbinder ermöglicht es, einen rechten Winkel zwischen zwei Platten mit einer Dicke von 16 bis 19 mm zu bilden. Jede PlayWood-Klammer ist aus einem verstärkten Hightech-Kunststoff gefertigt, der schweren Lasten standhält.
Англи | Герман |
---|---|
connector | verbinder |
possible | ermöglicht |
angle | winkel |
panels | platten |
thickness | dicke |
mm | mm |
plastic | kunststoff |
heavy | schweren |
loads | lasten |
it | es |
to | zu |
create | bilden |
between | zwischen |
is | ist |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна