"recent years" -г Араб руу орчуулах

Англи -с Араб руу орчуулсан "recent years" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Араб руу орчуулах

Англи
Араб

EN Choose number of years... 1-10 Years of experience 11-20 Years of experience 21-30 Years of experience 31+ Years of experience Not applicable

AR اختر عدد السنوات 1 - 10 سنوات من الخبرة 11 - 20 سنة من الخبرة 21 - 30 سنة من الخبرة أكثر من 31 سنة من الخبرة لا يوجد

Галиглах ạkẖtr ʿdd ạlsnwạt 1 - 10 snwạt mn ạlkẖbrẗ 11 - 20 snẗ mn ạlkẖbrẗ 21 - 30 snẗ mn ạlkẖbrẗ ạ̉ktẖr mn 31 snẗ mn ạlkẖbrẗ lạ ywjd

Англи Араб
choose اختر
experience الخبرة
number عدد
years السنوات

EN This second edition includes new terms that are emerging from most recent IFAD's publications and other recent sources related to Indigenous Peoples.

AR تتضمن هذه الطبعة الثانية مصطلحات جديدة ناشئة عن أحدث منشورات الصندوق ومصادر حديثة أخرى تتعلق بالشعوب الأصلية.

Галиглах ttḍmn hdẖh ạlṭbʿẗ ạltẖạnyẗ mṣṭlḥạt jdydẗ nạsẖỷẗ ʿn ạ̉ḥdtẖ mnsẖwrạt ạlṣndwq wmṣạdr ḥdytẖẗ ạ̉kẖry̱ ttʿlq bạlsẖʿwb ạlạ̉ṣlyẗ.

Англи Араб
includes تتضمن
terms مصطلحات
related تتعلق
new جديدة
other أخرى
recent أحدث
second الثانية
this هذه

EN In recent years, the newspaper has been subject to numerous attacks by the authorities

AR تعرضت الصحيفة في السنوات الأخيرة لهجمات عديدة من قبل السلطات

Галиглах tʿrḍt ạlṣḥyfẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ lhjmạt ʿdydẗ mn qbl ạlslṭạt

Англи Араб
years السنوات
recent الأخيرة
authorities السلطات

EN In recent years, many voices criticised the use of false accusations of sexual assault and “morality” to retaliate against journalists critical of the authorities

AR انتقدت أصوات عديدة في السنوات الأخيرة استخدام الاتهامات الباطلة بالاعتداء الجنسي و "الفضيلة" للانتقام من الصحفيين الذين ينتقدون السلطات

Галиглах ạntqdt ạ̉ṣwạt ʿdydẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ ạstkẖdạm ạlạthạmạt ạlbạṭlẗ bạlạʿtdạʾ ạljnsy w "ạlfḍylẗ" llạntqạm mn ạlṣḥfyyn ạldẖyn yntqdwn ạlslṭạt

Англи Араб
voices أصوات
many عديدة
years السنوات
recent الأخيرة
use استخدام
sexual الجنسي
journalists الصحفيين
and و
the الذين
authorities السلطات

EN Aided by the United States, antiquities experts in Egypt have worked hard in recent years to conserve a treasured landmark — the Mausoleum of al-Imam Muhammad al-Shafi’i.

AR بمساعدة الولايات المتحدة، عمل خبراء الآثار في مصر بجد في السنوات الأخيرة للحفاظ على معلم تاريخي ثمين وهو ضريح الإمام محمد الشافعي.

Галиглах bmsạʿdẗ ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ, ʿml kẖbrạʾ ạlậtẖạr fy mṣr bjd fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ llḥfạẓ ʿly̱ mʿlm tạrykẖy tẖmyn whw ḍryḥ ạlạ̹mạm mḥmd ạlsẖạfʿy.

Англи Араб
states الولايات
experts خبراء
egypt مصر
years السنوات
recent الأخيرة
united المتحدة
to على

EN Nevertheless, options have evolved in that department in more recent years

AR ومع ذلك، تطورت الخيارات في تلك القسم في السنوات الأخيرة

Галиглах wmʿ dẖlk, tṭwrt ạlkẖyạrạt fy tlk ạlqsm fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ

Англи Араб
options الخيارات
department القسم
years السنوات
recent الأخيرة
that تلك

EN China ratified an extradition treaty with Morocco in 2017, one of several such treaties that it has entered into in recent years.

AR في 2017، صادقت الصين على معاهدة تسليم المجرمين مع المغرب، وهي واحدة من عدة معاهدات مماثلة وقّعتها في السنوات الأخيرة.

Галиглах fy 2017, ṣạdqt ạlṣyn ʿly̱ mʿạhdẗ tslym ạlmjrmyn mʿ ạlmgẖrb, why wạḥdẗ mn ʿdẗ mʿạhdạt mmạtẖlẗ wq̃ʿthạ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ.

Англи Араб
china الصين
morocco المغرب
years السنوات
recent الأخيرة
several عدة
one واحدة
of وهي

EN KSA’s poor Human Rights record and abuses in recent years including:  

AR تمتلك السعودية سجلّاً سيئاً في مجال حقوق الإنسان، وقد سُجّلت في هذا السجلّ انتهاكات متعدّدة خلال السنوات الأخيرة، ومنها:

Галиглах tmtlk ạlsʿwdyẗ sjl̃ạaⁿ syỷạaⁿ fy mjạl ḥqwq ạlạ̹nsạn, wqd suj̃lt fy hdẖạ ạlsjl̃ ạnthạkạt mtʿd̃dẗ kẖlạl ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ, wmnhạ:

Англи Араб
rights حقوق
human الإنسان
years السنوات
recent الأخيرة
record سجل
in خلال
and هذا

EN Sweden has grown to be a dominant force in curling in recent years, both at the Olympics and World Championships

AR تطورت السويد لتصبح قوة مهيمنة في الكيرلنج في السنوات الأخيرة، في الألعاب الأولمبية وبطولة العالم

Галиглах tṭwrt ạlswyd ltṣbḥ qwẗ mhymnẗ fy ạlkyrlnj fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ, fy ạlạ̉lʿạb ạlạ̉wlmbyẗ wbṭwlẗ ạlʿạlm

Англи Араб
sweden السويد
force قوة
years السنوات
recent الأخيرة
world العالم

EN In recent years, forced displacement has become a global problem of unprecedented scale, driven by conflict, violence, persecution and human rights violations

AR بات التشريد القسري في السنوات الأخيرة مشكلة عالمية على نطاق غير مسبوق، مدفوعة في ذلك بالنزاعات والعنف والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان

Галиглах bạt ạltsẖryd ạlqsry fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ msẖklẗ ʿạlmyẗ ʿly̱ nṭạq gẖyr msbwq, mdfwʿẗ fy dẖlk bạlnzạʿạt wạlʿnf wạlạḍṭhạd wạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn

Англи Араб
forced القسري
years السنوات
recent الأخيرة
problem مشكلة
global عالمية
scale نطاق
rights حقوق
human الإنسان
and غير

EN Some risks have become more severe in recent years due to climate change and the volatility of food prices.

AR وباتت بعض المخاطر أكثر حدة في السنوات الأخيرة بسبب تغيُّر المناخ وتقلب أسعار الأغذية.

Галиглах wbạtt bʿḍ ạlmkẖạṭr ạ̉ktẖr ḥdẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ bsbb tgẖyũr ạlmnạkẖ wtqlb ạ̉sʿạr ạlạ̉gẖdẖyẗ.

Англи Араб
risks المخاطر
years السنوات
recent الأخيرة
prices أسعار
food الأغذية
climate المناخ
due بسبب
some بعض
more أكثر

EN In recent years, southern Finland has experienced a prevalence of comparatively mild winters, in line with predictions and observations of climate change

AR في السنوات الأخيرة، انتشر في جنوب فنلندا الشتاء المعتدل نسبيًا، بما يتماشى مع التوقعات والملاحظات المتعلقة بتغير المناخ

Галиглах fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ, ạntsẖr fy jnwb fnlndạ ạlsẖtạʾ ạlmʿtdl nsbyaⁿạ, bmạ ytmạsẖy̱ mʿ ạltwqʿạt wạlmlạḥẓạt ạlmtʿlqẗ btgẖyr ạlmnạkẖ

Англи Араб
years السنوات
recent الأخيرة
southern جنوب
finland فنلندا
climate المناخ

EN In recent years, Idriss’ family has been under constant surveillance by the NISS due to his father’s political activism

AR كانت عائلة عمر إدريس في السنوات الأخيرة تحت المراقبة المستمرة من قبل جهاز الأمن والمخابرات الوطني بسبب نشاط والده السياسي

Галиглах kạnt ʿạỷlẗ ʿmr ạ̹drys fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ tḥt ạlmrạqbẗ ạlmstmrẗ mn qbl jhạz ạlạ̉mn wạlmkẖạbrạt ạlwṭny bsbb nsẖạṭ wạldh ạlsyạsy

Англи Араб
family عائلة
years السنوات
recent الأخيرة
surveillance المراقبة
under تحت
been كانت
due بسبب

EN In recent years, internet outages in Syria have become a familiar, dystopian tradition during the Official High School ?

AR أصبحَ انقطاعُ الإنترنت في سوريا بالتزامن مع امتحانات الثانوية العامة عادةً مألوفةً تتكرّر للأسف في السنوات الأخيرة منذ ?

Галиглах ạ̉ṣbḥa ạnqṭạʿu ạlạ̹ntrnt fy swryạ bạltzạmn mʿ ạmtḥạnạt ạltẖạnwyẗ ạlʿạmẗ ʿạdẗaⁿ mạ̉lwfẗaⁿ ttkr̃r llạ̉sf fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ mndẖ ?

Англи Араб
become أصبح
internet الإنترنت
syria سوريا
high school الثانوية
years السنوات
recent الأخيرة
in منذ

EN São Paulo – The use of solar power in Brazil has been gaining strength in recent years. From 1,160 gigawatts of capacity installed in 2017, the

AR ساو باولو ? يقع على عاتق مجلس النواب تقييم وتعديل وإصدار قانون يعد باجراء تغييرات جذرية في قطاع الغاز في البرازيل. حيث ينص قانون الغاز

Галиглах sạw bạwlw ? yqʿ ʿly̱ ʿạtq mjls ạlnwạb tqyym wtʿdyl wạ̹ṣdạr qạnwn yʿd bạjrạʾ tgẖyyrạt jdẖryẗ fy qṭạʿ ạlgẖạz fy ạlbrạzyl. ḥytẖ ynṣ qạnwn ạlgẖạz

Англи Араб
paulo باولو
brazil البرازيل
from حيث
of على

EN A trend that has been taking hold in recent years, well accepted by everyone, young and old

AR و هذا الاتجاه الذي ظل سائدا في السنوات الأخيرة, و مقبول من الجميع, صغارا و كبارا

Галиглах w hdẖạ ạlạtjạh ạldẖy ẓl sạỷdạ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ, w mqbwl mn ạljmyʿ, ṣgẖạrạ w kbạrạ

Англи Араб
trend الاتجاه
years السنوات
recent الأخيرة
everyone الجميع
and و

EN The digital payments ecosystem has experienced considerable change in recent years

AR شهدت منظومة المدفوعات الرقمية تغيرًا كبيرًا في السنوات الأخيرة

Галиглах sẖhdt mnẓwmẗ ạlmdfwʿạt ạlrqmyẗ tgẖyraⁿạ kbyraⁿạ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ

Англи Араб
payments المدفوعات
digital الرقمية
change تغير
years السنوات
recent الأخيرة

EN In recent years, the newspaper has been subject to numerous attacks by the authorities

AR تعرضت الصحيفة في السنوات الأخيرة لهجمات عديدة من قبل السلطات

Галиглах tʿrḍt ạlṣḥyfẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ lhjmạt ʿdydẗ mn qbl ạlslṭạt

Англи Араб
years السنوات
recent الأخيرة
authorities السلطات

EN In recent years, many voices criticised the use of false accusations of sexual assault and “morality” to retaliate against journalists critical of the authorities

AR انتقدت أصوات عديدة في السنوات الأخيرة استخدام الاتهامات الباطلة بالاعتداء الجنسي و "الفضيلة" للانتقام من الصحفيين الذين ينتقدون السلطات

Галиглах ạntqdt ạ̉ṣwạt ʿdydẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ ạstkẖdạm ạlạthạmạt ạlbạṭlẗ bạlạʿtdạʾ ạljnsy w "ạlfḍylẗ" llạntqạm mn ạlṣḥfyyn ạldẖyn yntqdwn ạlslṭạt

Англи Араб
voices أصوات
many عديدة
years السنوات
recent الأخيرة
use استخدام
sexual الجنسي
journalists الصحفيين
and و
the الذين
authorities السلطات

EN In recent years, Idriss’ family has been under constant surveillance by the NISS due to his father’s political activism

AR كانت عائلة عمر إدريس في السنوات الأخيرة تحت المراقبة المستمرة من قبل جهاز الأمن والمخابرات الوطني بسبب نشاط والده السياسي

Галиглах kạnt ʿạỷlẗ ʿmr ạ̹drys fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ tḥt ạlmrạqbẗ ạlmstmrẗ mn qbl jhạz ạlạ̉mn wạlmkẖạbrạt ạlwṭny bsbb nsẖạṭ wạldh ạlsyạsy

Англи Араб
family عائلة
years السنوات
recent الأخيرة
surveillance المراقبة
under تحت
been كانت
due بسبب

EN We have worked closely with partners in recent years to increase our share of regular resources and we aspire to increase it even further

AR لقد عملنا بشكل وثيق مع شركائنا في السنوات الأخيرة لزيادة حصتنا من الموارد العادية ونطمح إلى زيادتها أكثر

Галиглах lqd ʿmlnạ bsẖkl wtẖyq mʿ sẖrkạỷnạ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ lzyạdẗ ḥṣtnạ mn ạlmwạrd ạlʿạdyẗ wnṭmḥ ạ̹ly̱ zyạdthạ ạ̉ktẖr

Англи Араб
years السنوات
recent الأخيرة
resources الموارد
regular العادية
increase لزيادة
to إلى

EN In recent years, forced displacement has become a global problem of unprecedented scale, driven by conflict, violence, persecution and human rights violations

AR بات التشريد القسري في السنوات الأخيرة مشكلة عالمية على نطاق غير مسبوق، مدفوعة في ذلك بالنزاعات والعنف والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان

Галиглах bạt ạltsẖryd ạlqsry fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ msẖklẗ ʿạlmyẗ ʿly̱ nṭạq gẖyr msbwq, mdfwʿẗ fy dẖlk bạlnzạʿạt wạlʿnf wạlạḍṭhạd wạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn

Англи Араб
forced القسري
years السنوات
recent الأخيرة
problem مشكلة
global عالمية
scale نطاق
rights حقوق
human الإنسان
and غير

EN Some risks have become more severe in recent years due to climate change and the volatility of food prices.

AR وباتت بعض المخاطر أكثر حدة في السنوات الأخيرة بسبب تغيُّر المناخ وتقلب أسعار الأغذية.

Галиглах wbạtt bʿḍ ạlmkẖạṭr ạ̉ktẖr ḥdẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ bsbb tgẖyũr ạlmnạkẖ wtqlb ạ̉sʿạr ạlạ̉gẖdẖyẗ.

Англи Араб
risks المخاطر
years السنوات
recent الأخيرة
prices أسعار
food الأغذية
climate المناخ
due بسبب
some بعض
more أكثر

EN The reforms of recent years have taken effect, research has a more international focus than ever before.

AR الإصلاحات التي تمت خلال السنوات الأخيرة بدأت تؤتي ثمارها، وقد بات البحث العلمي أكثر عالمية من أي وقت مضى.

Галиглах ạlạ̹ṣlạḥạt ạlty tmt kẖlạl ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ bdạ̉t tw̉ty tẖmạrhạ, wqd bạt ạlbḥtẖ ạlʿlmy ạ̉ktẖr ʿạlmyẗ mn ạ̉y wqt mḍy̱.

Англи Араб
years السنوات
recent الأخيرة
international عالمية
more أكثر
the التي
research العلمي

EN This is why Germany has entered into a number of bilateral energy partnerships in recent years with countries that are important in terms of energy production, transit or consumption

AR لهذا السبب قامت ألمانيا خلال السنوات الماضية بعقد سلسلة من الاتفاقات والشراكات في مجال الطاقة مع دول الإنتاج والعبور والاستهلاك المهمة

Галиглах lhdẖạ ạlsbb qạmt ạ̉lmạnyạ kẖlạl ạlsnwạt ạlmạḍyẗ bʿqd slslẗ mn ạlạtfạqạt wạlsẖrạkạt fy mjạl ạlṭạqẗ mʿ dwl ạlạ̹ntạj wạlʿbwr wạlạsthlạk ạlmhmẗ

Англи Араб
years السنوات
energy الطاقة
production الإنتاج
germany ألمانيا
countries دول
why السبب

EN CO2 emissions have actually even increased in recent years

AR بل إنه من الناحية الفعلية، فقد ارتفعت مجددا انبعاثات غاز CO2 خلال السنوات الأخيرة

Галиглах bl ạ̹nh mn ạlnạḥyẗ ạlfʿlyẗ, fqd ạrtfʿt mjddạ ạnbʿạtẖạt gẖạz CO2 kẖlạl ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ

Англи Араб
emissions انبعاثات
in خلال
years السنوات
recent الأخيرة

EN The aim is to reduce the size of the Bundestag, which has grown considerably in recent years.

AR الهدف هو تقليص البوندستاغ الذي ازداد عدد أعضائه مؤخرا بشكل كبير.

Галиглах ạlhdf hw tqlyṣ ạlbwndstạgẖ ạldẖy ạzdạd ʿdd ạ̉ʿḍạỷh mw̉kẖrạ bsẖkl kbyr.

Англи Араб
bundestag البوندستاغ
size كبير
the عدد

EN Artisanal chocolatiers have been emerging across Finland in recent years, offering seriously tasty competition to the big brands

AR برز صانعو الشوكولاتة يدوية الصنع في كافة أنحاء فنلندا خلال السنوات الأخيرة، حيث قدموا منافسة لذيذة جدًّا للعلامات التجارية الكبرى

Галиглах brz ṣạnʿw ạlsẖwkwlạtẗ ydwyẗ ạlṣnʿ fy kạfẗ ạ̉nḥạʾ fnlndạ kẖlạl ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ, ḥytẖ qdmwạ mnạfsẗ ldẖydẖẗ jdaⁿ̃ạ llʿlạmạt ạltjạryẗ ạlkbry̱

Англи Араб
finland فنلندا
years السنوات
recent الأخيرة
big الكبرى
to كافة

EN In recent years, southern Finland has experienced a prevalence of comparatively mild winters, in line with predictions and observations of climate change

AR تم الكشف عن الإستاد الأوليمبي بعد أربع سنوات من أعمال التجديد الشاملة

Галиглах tm ạlksẖf ʿn ạlạ̹stạd ạlạ̉wlymby bʿd ạ̉rbʿ snwạt mn ạ̉ʿmạl ạltjdyd ạlsẖạmlẗ

Англи Араб
years سنوات
a أربع
of بعد

EN The high-tech sectors have experienced the largest increase in job openings in recent years

AR حيث واجهت قطاعات التقنية العالية أعلى زيادة في فرص الوظائف خلال السنوات الأخيرة

Галиглах ḥytẖ wạjht qṭạʿạt ạltqnyẗ ạlʿạlyẗ ạ̉ʿly̱ zyạdẗ fy frṣ ạlwẓạỷf kẖlạl ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ

Англи Араб
sectors قطاعات
tech التقنية
job الوظائف
years السنوات
recent الأخيرة
high العالية
increase زيادة

EN Aided by the United States, antiquities experts in Egypt have worked hard in recent years to conserve a treasured landmark — the Mausoleum of al-Imam Muhammad al-Shafi’i.

AR بمساعدة الولايات المتحدة، عمل خبراء الآثار في مصر بجد في السنوات الأخيرة للحفاظ على معلم تاريخي ثمين وهو ضريح الإمام محمد الشافعي.

Галиглах bmsạʿdẗ ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ, ʿml kẖbrạʾ ạlậtẖạr fy mṣr bjd fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ llḥfạẓ ʿly̱ mʿlm tạrykẖy tẖmyn whw ḍryḥ ạlạ̹mạm mḥmd ạlsẖạfʿy.

Англи Араб
states الولايات
experts خبراء
egypt مصر
years السنوات
recent الأخيرة
united المتحدة
to على

EN The platform has become increasingly popular in recent years and has helped many businesses to grow their customer base by providing them with high-quality products

AR أصبحت المنصة ذات شعبية متزايدة في السنوات الأخيرة وساعدت العديد من الشركات على تنمية قاعدة عملائها من خلال تزويدهم بمنتجات عالية الجودة

Галиглах ạ̉ṣbḥt ạlmnṣẗ dẖạt sẖʿbyẗ mtzạydẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ wsạʿdt ạlʿdyd mn ạlsẖrkạt ʿly̱ tnmyẗ qạʿdẗ ʿmlạỷhạ mn kẖlạl tzwydhm bmntjạt ʿạlyẗ ạljwdẗ

Англи Араб
popular شعبية
years السنوات
recent الأخيرة
many العديد
businesses الشركات
base قاعدة
high عالية
platform المنصة
quality الجودة

EN In recent years ?cryptocurrency? has become a global phenomenon, and most people are aware of this term

AR في السنوات الأخيرة ، أصبحت "العملة المشفرة" ظاهرة عالمية ، ومعظم الناس يدركون هذا المصطلح

Галиглах fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ , ạ̉ṣbḥt "ạlʿmlẗ ạlmsẖfrẗ" ẓạhrẗ ʿạlmyẗ , wmʿẓm ạlnạs ydrkwn hdẖạ ạlmṣṭlḥ

Англи Араб
years السنوات
recent الأخيرة
global عالمية
people الناس
term المصطلح
this هذا

EN Attendance in recent years is closer to 4,000

AR أما خلال السنوات الأخيرة، فإن عدد الحضور بات يقارب 4 آلاف شخصية

Галиглах ạ̉mạ kẖlạl ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ, fạ̹n ʿdd ạlḥḍwr bạt yqạrb 4 ậlạf sẖkẖṣyẗ

Англи Араб
recent الأخيرة
years السنوات
to خلال

EN Kenyon College in Gambier, Ohio, has made changes during recent years to become more welcoming to LGBTI students. (© Mark J. Barrett/Alamy)

AR أجرت كلية كينيون في غامبير بولاية أوهايو، تغييرات خلال السنوات الأخيرة لتصبح أكثر ترحيبًا بطلاب من مجتمع المثليين. (© Mark J. Barrett/Alamy)

Галиглах ạ̉jrt klyẗ kynywn fy gẖạmbyr bwlạyẗ ạ̉whạyw, tgẖyyrạt kẖlạl ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ ltṣbḥ ạ̉ktẖr trḥybaⁿạ bṭlạb mn mjtmʿ ạlmtẖlyyn. (© Mark J. Barrett/Alamy)

Англи Араб
college كلية
changes تغييرات
years السنوات
recent الأخيرة
become لتصبح
more أكثر

EN In recent years, the living conditions of herdsmen and farmers in Ili Kazakh Autonomous Prefecture, #Xinjiang, have improved following the implementation of favorable policies by the local government

AR ويضيف معهد بروكينغز أن أكثر من عشرة دبلوماسيين صينيين وسفارات صينية قاموا بإعادة نشر تغريدة تشاو ليجيان الأصلية

Галиглах wyḍyf mʿhd brwkyngẖz ạ̉n ạ̉ktẖr mn ʿsẖrẗ dblwmạsyyn ṣynyyn wsfạrạt ṣynyẗ qạmwạ bạ̹ʿạdẗ nsẖr tgẖrydẗ tsẖạw lyjyạn ạlạ̉ṣlyẗ

Англи Араб
the أكثر

EN The inspiring performance of Asian American athletes in recent years is something we are "all jumping to hang onto," says one expert.

AR يقول أحد الخبراء إن الأداء الملهم المثير للرياضيين الأميركيين الآسيويين هو شيء "نقفز جميعًا من أجل التشبث به."

Галиглах yqwl ạ̉ḥd ạlkẖbrạʾ ạ̹n ạlạ̉dạʾ ạlmlhm ạlmtẖyr llryạḍyyn ạlạ̉myrkyyn ạlậsywyyn hw sẖyʾ "nqfz jmyʿaⁿạ mn ạ̉jl ạltsẖbtẖ bh."

Англи Араб
says يقول
expert الخبراء
performance الأداء
all جميع
to أجل

EN Match-fixing in Football and ball-tampering in Cricket to name a few have soiled sports reputation in recent years.

AR التلاعب بنتائج المباريات في كرة القدم والعبث بالكرة في لعبة الكريكيت على سبيل المثال لا الحصر قد أفسد سمعة الرياضة في السنوات الأخيرة.

Галиглах ạltlạʿb bntạỷj ạlmbạryạt fy krẗ ạlqdm wạlʿbtẖ bạlkrẗ fy lʿbẗ ạlkrykyt ʿly̱ sbyl ạlmtẖạl lạ ạlḥṣr qd ạ̉fsd smʿẗ ạlryạḍẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ.

Англи Араб
reputation سمعة
sports الرياضة
years السنوات
recent الأخيرة
to على
in المثال

EN Age. Seasonal influenza tends to target children 6 months to 5 years old, and adults 65 years old or older.

AR العمر. الإنفلونزا الموسمية أكثر شيوعًا بين الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر إلى 5 سنوات، والبالغين بعمر 65 سنة أو أكبر.

Галиглах ạlʿmr. ạlạ̹nflwnzạ ạlmwsmyẗ ạ̉ktẖr sẖywʿaⁿạ byn ạlạ̉ṭfạl ạldẖyn ttrạwḥ ạ̉ʿmạrhm byn 6 ạ̉sẖhr ạ̹ly̱ 5 snwạt, wạlbạlgẖyn bʿmr 65 snẗ ạ̉w ạ̉kbr.

Англи Араб
influenza الإنفلونزا
children الأطفال
months أشهر
and adults والبالغين
years سنوات
age العمر
and الذين
to إلى

EN Valid for 5 years, the renewable retirement visa is open to retired applicants who are aged at least 55 years old and fulfill one of these financial options:

AR تصلح تأشيرة التقاعد لمدة 5 سنوات قابلة للتجديد وتتوفر للمتقاعدين الذين لا تقلّ أعمارهم عن 55 سنة ويستوفون أحد الخيارات المالية التالية:

Галиглах tṣlḥ tạ̉sẖyrẗ ạltqạʿd lmdẗ 5 snwạt qạblẗ lltjdyd wttwfr llmtqạʿdyn ạldẖyn lạ tql̃ ạ̉ʿmạrhm ʿn 55 snẗ wystwfwn ạ̉ḥd ạlkẖyạrạt ạlmạlyẗ ạltạlyẗ:

Англи Араб
visa تأشيرة
retirement التقاعد
options الخيارات
financial المالية
years سنوات
for لمدة

EN Moyamoya disease may occur at any age, though symptoms most commonly occur between 5 and 10 years of age in children and between 30 and 50 years of age in adults.

AR قد تحدث الإصابة بداء مويامويا في أي عمر، على الرغم من شيوع الأعراض في الغالب بين سن 5 و 10 سنوات لدى الأطفال وبين 30 و 50 عامًا لدى البالغين.

Галиглах qd tḥdtẖ ạlạ̹ṣạbẗ bdạʾ mwyạmwyạ fy ạ̉y ʿmr, ʿly̱ ạlrgẖm mn sẖywʿ ạlạ̉ʿrạḍ fy ạlgẖạlb byn sn 5 w 10 snwạt ldy̱ ạlạ̉ṭfạl wbyn 30 w 50 ʿạmaⁿạ ldy̱ ạlbạlgẖyn.

Англи Араб
occur تحدث
moyamoya مويامويا
though الرغم
symptoms الأعراض
and و
children الأطفال
adults البالغين
years سنوات
age عمر
in لدى
between بين

EN Most frequently, dAVFs affect people in their late-middle years (roughly from 50 to 60 years old)

AR في أغلب الأحيان يصيب الناسور الشرياني الوريدي الجافوي الأشخاص في سنوات متأخرة من منتصف العمر (تقريبًا من 50 إلى 60 عامًا)

Галиглах fy ạ̉gẖlb ạlạ̉ḥyạn yṣyb ạlnạswr ạlsẖryạny ạlwrydy ạljạfwy ạlạ̉sẖkẖạṣ fy snwạt mtạ̉kẖrẗ mn mntṣf ạlʿmr (tqrybaⁿạ mn 50 ạ̹ly̱ 60 ʿạmaⁿạ)

Англи Араб
most أغلب
people الأشخاص
middle منتصف
years سنوات
years old العمر
to إلى

EN The third stage usually begins between the ages of 2 and 10 years and can last for many years

AR تبدأ المرحلة الثالثة عادة بين سن الثانية والعاشرة ويمكن أن تستمر لعدة سنوات

Галиглах tbdạ̉ ạlmrḥlẗ ạltẖạltẖẗ ʿạdẗ byn sn ạltẖạnyẗ wạlʿạsẖrẗ wymkn ạ̉n tstmr lʿdẗ snwạt

Англи Араб
begins تبدأ
stage المرحلة
third الثالثة
usually عادة
years سنوات
can ويمكن
between بين

EN If screening reveals that you don't have an aneurysm, your doctor may recommend repeating the screening exam in a few years or after several years as a follow-up

AR إذا أظهر الفحص عدم إصابتك بتمدد الأوعية الدموية، فقد يوصي طبيبك بإعادة إجراء الفحص خلال بضع سنوات أو بعد عدة سنوات للمتابعة

Галиглах ạ̹dẖạ ạ̉ẓhr ạlfḥṣ ʿdm ạ̹ṣạbtk btmdd ạlạ̉wʿyẗ ạldmwyẗ, fqd ywṣy ṭbybk bạ̹ʿạdẗ ạ̹jrạʾ ạlfḥṣ kẖlạl bḍʿ snwạt ạ̉w bʿd ʿdẗ snwạt llmtạbʿẗ

Англи Араб
recommend يوصي
your doctor طبيبك
years سنوات
after بعد
if إذا
few بضع
the عدم
several عدة

EN Shooting as a sport has been practised for hundreds of years in European countries, with some German shooting clubs dating back more than 500 years

AR مورست الرماية في الدول الأوروبية منذ مئات السنين، حيث يعود عمر بعض نوادي الرماية الألمانية لأكثر من 500 عام

Галиглах mwrst ạlrmạyẗ fy ạldwl ạlạ̉wrwbyẗ mndẖ mỷạt ạlsnyn, ḥytẖ yʿwd ʿmr bʿḍ nwạdy ạlrmạyẗ ạlạ̉lmạnyẗ lạ̉ktẖr mn 500 ʿạm

Англи Араб
countries الدول
european الأوروبية
back يعود
more لأكثر
years عام
german الألمانية
some بعض
hundreds مئات

EN Skill sets that worked five to ten years ago are not the same ones needed today – or five to ten years from now

AR إن مجموعة المهارات التي كانت مجدية على مدى خمس إلى عشر سنوات مضت لم تعد هي المهارات المطلوبة في عالم اليوم - أو خلال خمس إلى عشر سنوات من الآن

Галиглах ạ̹n mjmwʿẗ ạlmhạrạt ạlty kạnt mjdyẗ ʿly̱ mdy̱ kẖms ạ̹ly̱ ʿsẖr snwạt mḍt lm tʿd hy ạlmhạrạt ạlmṭlwbẗ fy ʿạlm ạlywm - ạ̉w kẖlạl kẖms ạ̹ly̱ ʿsẖr snwạt mn ạlận

Англи Араб
skill المهارات
needed المطلوبة
years سنوات
now الآن
five خمس
to إلى
ten عشر
today اليوم

EN During the Ebola epidemic in West Africa seven years ago, eight U.S. diplomats worked tirelessly for two years to save lives from the deadly virus.

AR خلال تفشي وباء إيبولا في غرب أفريقيا قبل سبع سنوات، عمل ثمانية دبلوماسيين أميركيين بلا كلل لمدة عامين لإنقاذ الأرواح من الفيروس الفتاك.

Галиглах kẖlạl tfsẖy wbạʾ ạ̹ybwlạ fy gẖrb ạ̉fryqyạ qbl sbʿ snwạt, ʿml tẖmạnyẗ dblwmạsyyn ạ̉myrkyyn blạ kll lmdẗ ʿạmyn lạ̹nqạdẖ ạlạ̉rwạḥ mn ạlfyrws ạlftạk.

Англи Араб
west غرب
africa أفريقيا
two years عامين
lives الأرواح
virus الفيروس
years سنوات
seven سبع
eight ثمانية
for لمدة

EN The maximum maturity period a borrower can request is 35 years, subject to a maximum average repayment maturity of 20 years

AR والحد الأقصى لأجل الاستحقاق الذي يمكن للمقترض طلبه هو 35 سنة، رهنا بحد أقصى لمتوسط أجل استحقاق السداد يبلغ 20 سنة

Галиглах wạlḥd ạlạ̉qṣy̱ lạ̉jl ạlạstḥqạq ạldẖy ymkn llmqtrḍ ṭlbh hw 35 snẗ, rhnạ bḥd ạ̉qṣy̱ lmtwsṭ ạ̉jl ạstḥqạq ạlsdạd yblgẖ 20 snẗ

Англи Араб
years سنة
maximum الأقصى
to أجل
can يمكن

AR سنتان من القاعدة النهائية (cGMP)، 3 سنوات لـ

Галиглах sntạn mn ạlqạʿdẗ ạlnhạỷyẗ (cGMP), 3 snwạt l

EN On 11 June 2014, he was sentenced to three years in prison and three years of police probation

AR في 11 يونيو/حزيران 2014، حُكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وثلاث سنوات من وضعه تحت مراقبة الشرطة

Галиглах fy 11 ywnyw/ḥzyrạn 2014, ḥukm ʿlyh bạlsjn lmdẗ tẖlạtẖ snwạt wtẖlạtẖ snwạt mn wḍʿh tḥt mrạqbẗ ạlsẖrṭẗ

Англи Араб
he عليه
in prison بالسجن
police الشرطة
years سنوات
june يونيو
to لمدة
three ثلاث
in تحت

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна