DE Auf Twitter für iOS und Android: Tippe auf das Symbol deines Profil-Fotos in der oberen linken Ecke, wähle Einstellungen und Datenschutz, wähle Datenschutz und Sicherheit, und tippe auf Individualisierung und Daten.
DE Auf Twitter für iOS und Android: Tippe auf das Symbol deines Profil-Fotos in der oberen linken Ecke, wähle Einstellungen und Datenschutz, wähle Datenschutz und Sicherheit, und tippe auf Individualisierung und Daten.
TR iOS ve Android İçin Twitter'da, sol üst köşedeki profil fotoğrafınızın simgesine dokunun. Ayarlar ve gizlilik öğesini ve ardından Gizlilik ve güvenlik öğesini seçip Kişiselleştirme ve veriöğesine dokunun.
Герман | Турк |
---|---|
ios | ios |
android | android |
linken | sol |
wähle | seç |
einstellungen | ayarlar |
daten | veri |
profil | profil |
datenschutz | gizlilik |
sicherheit | güvenlik |
und | ve |
DE Ein erkennbares Symbol rechts in der linken Ecke der Suchzeile
TR Arama satırının sol köşesinde tanınabilir bir simge
Герман | Турк |
---|---|
symbol | simge |
linken | sol |
ein | bir |
DE • Die Einfahrt zum Mauna Lani Resort liegt auf der linken Seite des Highways.
TR •Mauna Lani Tatil Köyü’nün girişi otobanın sol tarafında yer alır.
DE Biegen Sie rechts in die Akard Street ein, das Hotel liegt auf der linken Seite.
TR Akard’a doğru sağa dönün, otel solunuzda kalacaktır
Герман | Турк |
---|---|
hotel | otel |
rechts | sağ |
in | doğru |
DE Fahren Sie zwei Blocks bis zur Akard Street und biegen Sie links ab, das Hotel liegt auf der linken Seite.
TR İki blok ilerleyerek Akard’ı bulun ve sola dönün, otel solunuzda bulunacaktır
Герман | Турк |
---|---|
blocks | blok |
links | sola |
hotel | otel |
liegt | bulun |
und | ve |
DE Von Jasper• Verlassen Sie den Yellowhead HWY bei 97 St.• Fahren Sie südlich zur Jasper Ave und biegen Sie rechts ab.• Sie finden das Hotel auf der linken Seite bei 100 St. • Auf die Auffahrt gelangen Sie von der Jasper Avenue.
TR Jasper’den• 97 St.’den Yellowhead Highway’den çıkın• Güneye doğru ilerleyerek Jasper Ave’nüyü bulun ve sağa dönün• Varış noktanız 100 St.’de solunuzda yer alacaktır • Araç yolu girişi Jasper Ave’den sağlanır
DE Nach Passieren der Brücke sind Sie auf dem Stanley Park Causeway. Dieser wird zur Georgia Street. Folgen Sie der Georgia Street und passieren Sie 3 Ampelkreuzungen. Bleiben Sie auf der linken Spur.
TR Köprüye çıktığınızda, Georgia Caddesi’ne dönen Stanley Park Causeway üzerinde olacaksınız. Georgia Caddesi’ni yaklaşık olarak 3 trafik ışığı takip edin (Sol şeritte kalın).
Герман | Турк |
---|---|
park | park |
linken | sol |
bleiben | kalın |
auf | üzerinde |
der | olarak |
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
TR Bir sonraki kavşaktan sola dönün ve düz devam edin - solunuzda bir dere olması gerekiyor.
Герман | Турк |
---|---|
links | sola |
und | ve |
nächsten | sonraki |
weiter | devam |
sie | bir |
DE Folgen Sie danach für etwa 2 Minuten dem Fluss zu Ihrer linken Seite.
TR Yokuşu çıktıktan sonra solunuzdaki nehri 2 dakika boyunca takip edin.
Герман | Турк |
---|---|
minuten | dakika |
fluss | nehri |
DE Folgen Sie der Beschilderung zum „City Center“ zu Ihrer Linken.
TR Solunuzdaki ‘City Center’ tabelasını takip edin.
Герман | Турк |
---|---|
city | city |
center | center |
DE Hier ist eine schreibgeschützte Transkriptansicht des Videos auf der linken Seite.
TR İşte solunuzdaki videonun salt okunur bir transkript görünümü.
Герман | Турк |
---|---|
eine | bir |
DE Nehmen Sie das Treffen in BlueJeans aufUm die Aufnahme zu starten, klicken Sie auf die graue Schaltfläche „Start Rec“ in der oberen linken Ecke der Besprechung.
TR Toplantıyı BlueJeans'da kaydedinKaydı başlatmak için toplantının sol üst köşesindeki gri “Start Rec” düğmesine tıklayın.
DE Tapete und ein quadratischer Rahmen auf der linken Seite
TR Duvar Kağıdı ve Sol Tarafta Kare Çerçeve
Герман | Турк |
---|---|
linken | sol |
und | ve |
DE Beginnen Sie mit dem Online-Logo-Ersteller, indem Sie Ihr Visme-Konto erstellen oder sich anmelden und auf die Schaltfläche Erstellen in der linken Seitenleiste klicken.
TR Çevrimiçi logo tasarlama aracı ile işe başlamak için Visme hesabınızda oturum açın veya bir hesap oluşturun ve sol kenar çubuğundaki Oluştur düğmesine tıklayın.
Герман | Турк |
---|---|
beginnen | başlamak |
schaltfläche | düğmesine |
linken | sol |
klicken | tıklayın |
logo | logo |
visme | visme |
konto | hesap |
erstellen | oluşturun |
und | ve |
oder | veya |
dem | e |
DE Ja! Alle Vorlagen sind unbegrenzt anpassbar. Außerdem können Sie Ihre eigenen Bilder und Grafiken hochladen, wenn Sie nicht die im linken Bereich des Bearbeiters bereitgestellten verwenden möchten.
TR Evet! Tüm şablonlar sınırsız şekilde özelleştirilebilir. Ayrıca düzenleyicinin sol panelinde sağlananları kullanmak istemezseniz kendi görüntülerinizi ve görsellerinizi yükleyebilirsiniz.
Герман | Турк |
---|---|
unbegrenzt | sınırsız |
bilder | görüntü |
linken | sol |
verwenden | kullanmak |
vorlagen | şablonlar |
anpassbar | özelleştirilebilir |
ja | evet |
und | ve |
sind | şekilde |
alle | tüm |
eigenen | kendi |
DE Sicher, dazu öffnen Sie bitte die Seite mit den Video-Vorlagen, wo Sie mit den Filtern auf der linken Seite entweder Vorlagen, Presets oder beides auswählen können.
TR Tabii ki. Bunun için lütfen video şablonları sayfasını açın ve sol taraftaki filtreleri kullanarak şablonları, ön ayarları ya da her ikisini seçin.
Герман | Турк |
---|---|
seite | sayfası |
linken | sol |
auswählen | seçin |
video | video |
vorlagen | şablonları |
öffnen | açın |
oder | ya |
der | ve |
DE Ja, Sie können filtern, indem Sie die Seite mit den Video-Vorlagen öffnen und die Eigenschaft 'Bilder pro Sekunde' auf der linken Seite des Bildschirms suchen. Hier können Sie die gewünschte Option aus dem Dropdown-Menü auswählen.
TR Evet, video şablonları sayfasını açarak ve ekranın sol tarafından 'fps' özelliğini bularak filtreleme yapabilirsiniz. Burada, açılır menüden dilediğiniz opsiyonları seçebilirsiniz.
Герман | Турк |
---|---|
seite | sayfası |
linken | sol |
video | video |
vorlagen | şablonları |
hier | burada |
ja | evet |
und | ve |
dem | tarafından |
DE Um eine neue Seite zu erstellen, gehen Sie zum Abschnitt 'Seiten' in der linken Seitenleiste und klicken Sie auf 'Neu hinzufügen'
TR Yeni bir sayfa oluşturmak için sol kenar çubuğundan “Sayfalar” bölümüne gidin ve “Yeni Ekle” butonuna tıklayın
Герман | Турк |
---|---|
erstellen | oluşturmak |
abschnitt | bölüm |
linken | sol |
klicken | tıklayın |
hinzufügen | ekle |
neue | yeni |
eine | bir |
seite | sayfa |
zum | için |
der | ve |
DE Der Überlappungsblock hilft Ihnen, einfach anzupassende Seiten zu erstellen, auf denen sogar Videos über verschiedene Layouts auf der linken, rechten, rechten Seitenleiste oder oben auf einer Seite platziert werden können
TR Örtüşme bloğu, farklı düzenler üzerindeki videonun bile sol, sağ, sağ kenar çubuğuna veya bir sayfanın üstüne yerleştirilebildiği, özelleştirmesi kolay sayfalar oluşturmanıza yardımcı olur
Герман | Турк |
---|---|
hilft | yardımcı olur |
erstellen | oluşturmanıza |
linken | sol |
seite | sayfanın |
rechten | sağ |
einfach | kolay |
auf | üzerindeki |
denen | bir |
oder | veya |
können | ne |
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
TR Bir sonraki kavşaktan sola dönün ve düz devam edin - solunuzda bir dere olması gerekiyor.
Герман | Турк |
---|---|
links | sola |
und | ve |
nächsten | sonraki |
weiter | devam |
sie | bir |
DE Folgen Sie der Beschilderung zum „City Center“ zu Ihrer Linken.
TR Solunuzdaki ‘City Center’ tabelasını takip edin.
Герман | Турк |
---|---|
city | city |
center | center |
DE Verbinde TIDAL (klicke im linken Menü darauf)
TR TIDAL kaynağına bağlanın (sol panelde üzerine tıklayın)
Герман | Турк |
---|---|
tidal | tidal |
klicke | tıklayın |
linken | sol |
im | üzerine |
DE Verbinde Spotify (klicke im linken Menü darauf)
TR Spotify kaynağına bağlanın (sol panelde üzerine tıklayın)
Герман | Турк |
---|---|
spotify | spotify |
klicke | tıklayın |
linken | sol |
im | üzerine |
DE Verbinde Deezer (klicke im linken Menü darauf)
TR Deezer kaynağına bağlanın (sol panelde üzerine tıklayın)
Герман | Турк |
---|---|
deezer | deezer |
klicke | tıklayın |
linken | sol |
im | üzerine |
DE Tippe das GIF-Abzeichen in der linken unteren Ecke des iOS Live-Fotos an, um es als GIF zu teilen.
TR GIF olarak paylaşmak için iOS Live Photo'nun sol alt köşesindeki GIF rozetine dokunun.
Герман | Турк |
---|---|
linken | sol |
ios | ios |
gif | gif |
teilen | paylaşmak |
live | live |
des | in |
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
TR Bir sonraki kavşaktan sola dönün ve düz devam edin - solunuzda bir dere olması gerekiyor.
Герман | Турк |
---|---|
links | sola |
und | ve |
nächsten | sonraki |
weiter | devam |
sie | bir |
DE Folgen Sie der Beschilderung zum „City Center“ zu Ihrer Linken.
TR Solunuzdaki ‘City Center’ tabelasını takip edin.
Герман | Турк |
---|---|
city | city |
center | center |
DE Biegen Sie rechts in die Akard Street ein, das Hotel liegt auf der linken Seite.
TR Akard’a doğru sağa dönün, otel solunuzda kalacaktır
Герман | Турк |
---|---|
hotel | otel |
rechts | sağ |
in | doğru |
DE Fahren Sie zwei Blocks bis zur Akard Street und biegen Sie links ab, das Hotel liegt auf der linken Seite.
TR İki blok ilerleyerek Akard’ı bulun ve sola dönün, otel solunuzda bulunacaktır
Герман | Турк |
---|---|
blocks | blok |
links | sola |
hotel | otel |
liegt | bulun |
und | ve |
DE • Die Einfahrt zum Mauna Lani Resort liegt auf der linken Seite des Highways.
TR •Mauna Lani Tatil Köyü’nün girişi otobanın sol tarafında yer alır.
DE Von Jasper• Verlassen Sie den Yellowhead HWY bei 97 St.• Fahren Sie südlich zur Jasper Ave und biegen Sie rechts ab.• Sie finden das Hotel auf der linken Seite bei 100 St. • Auf die Auffahrt gelangen Sie von der Jasper Avenue.
TR Jasper’den• 97 St.’den Yellowhead Highway’den çıkın• Güneye doğru ilerleyerek Jasper Ave’nüyü bulun ve sağa dönün• Varış noktanız 100 St.’de solunuzda yer alacaktır • Araç yolu girişi Jasper Ave’den sağlanır
DE Nach Passieren der Brücke sind Sie auf dem Stanley Park Causeway. Dieser wird zur Georgia Street. Folgen Sie der Georgia Street und passieren Sie 3 Ampelkreuzungen. Bleiben Sie auf der linken Spur.
TR Köprüye çıktığınızda, Georgia Caddesi’ne dönen Stanley Park Causeway üzerinde olacaksınız. Georgia Caddesi’ni yaklaşık olarak 3 trafik ışığı takip edin (Sol şeritte kalın).
Герман | Турк |
---|---|
park | park |
linken | sol |
bleiben | kalın |
auf | üzerinde |
der | olarak |
DE Folgen Sie danach für etwa 2 Minuten dem Fluss zu Ihrer linken Seite.
TR Yokuşu çıktıktan sonra solunuzdaki nehri 2 dakika boyunca takip edin.
Герман | Турк |
---|---|
minuten | dakika |
fluss | nehri |
DE Folgen Sie der Beschilderung zum „City Center“ zu Ihrer Linken.
TR Solunuzdaki ‘City Center’ tabelasını takip edin.
Герман | Турк |
---|---|
city | city |
center | center |
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
TR Bir sonraki kavşaktan sola dönün ve düz devam edin - solunuzda bir dere olması gerekiyor.
Герман | Турк |
---|---|
links | sola |
und | ve |
nächsten | sonraki |
weiter | devam |
sie | bir |
DE Folgen Sie danach für etwa 2 Minuten dem Fluss zu Ihrer linken Seite.
TR Yokuşu çıktıktan sonra solunuzdaki nehri 2 dakika boyunca takip edin.
Герман | Турк |
---|---|
minuten | dakika |
fluss | nehri |
DE Biegen Sie am nächsten Kreisverkehr links ab und fahren Sie geradeaus weiter – der Fluss sollte zu Ihrer linken Seite liegen.
TR Bir sonraki kavşaktan sola dönün ve düz devam edin - solunuzda bir dere olması gerekiyor.
Герман | Турк |
---|---|
links | sola |
und | ve |
nächsten | sonraki |
weiter | devam |
sie | bir |
DE Folgen Sie der Beschilderung zum „City Center“ zu Ihrer Linken.
TR Solunuzdaki ‘City Center’ tabelasını takip edin.
Герман | Турк |
---|---|
city | city |
center | center |
DE • Die Einfahrt zum Mauna Lani Resort liegt auf der linken Seite des Highways.
TR •Mauna Lani Tatil Köyü’nün girişi otobanın sol tarafında yer alır.
DE Sie werden der linken, bürgerlichen Mitte zugerechnet
TR Sol, orta merkez partisi olarak görülüyorlar
Герман | Турк |
---|---|
linken | sol |
der | olarak |
DE Historische Persönlichkeiten: Gregor Gysi, ehemaliger Vorsitzender der SED und ihr Nachfolgepartei PDS Bodo Ramelow, Ministerpräsident Thüringen, erster und einziger Regierungschef der Linken
TR Tarihi kişilikler: Gregor Gysi, SED ve devamı olan PDS partisinin eski başkanı Bodo Ramelow, Thüringen Eyaleti Başbakanı, Sol Parti’nin ilk ve tek eyalet yönetimi başkanı
Герман | Турк |
---|---|
historische | tarihi |
erster | ilk |
linken | sol |
ihr | olan |
und | ve |
DE Textfelder ziehen und loslassen, Inhalt eintippen oder einfügen, Gestaltungselemente aus dem linken Tafel eingeben und voila! Sie haben ein atemberaubender ausdruckbarer Newsletter erstellt.
TR Sayfanın etrafındaki metin alanlarını sürükleyip bırakın, içeriğinizi yazın veya yapıştırın, sol kenar çubuğundan tasarım öğeleri ekleyin ve işte! Çarpıcı, yazdırılabilir bir haber bülteni oluşturdunuz.
Герман | Турк |
---|---|
ziehen | sürükleyip |
linken | sol |
erstellt | tasarım |
und | ve |
oder | veya |
newsletter | haber |
DE Hier ist eine schreibgeschützte Transkriptansicht des Videos auf der linken Seite.
TR İşte solunuzdaki videonun salt okunur bir transkript görünümü.
Герман | Турк |
---|---|
eine | bir |
DE Nehmen Sie das Treffen in BlueJeans aufUm die Aufnahme zu starten, klicken Sie auf die graue Schaltfläche „Start Rec“ in der oberen linken Ecke der Besprechung.
TR Toplantıyı BlueJeans'da kaydedinKaydı başlatmak için toplantının sol üst köşesindeki gri “Start Rec” düğmesine tıklayın.
DE Sicher, dazu öffnen Sie bitte die Seite mit den Video-Vorlagen, wo Sie mit den Filtern auf der linken Seite entweder Vorlagen, Presets oder beides auswählen können.
TR Tabii ki. Bunun için lütfen video şablonları sayfasını açın ve sol taraftaki filtreleri kullanarak şablonları, ön ayarları ya da her ikisini seçin.
Герман | Турк |
---|---|
seite | sayfası |
linken | sol |
auswählen | seçin |
video | video |
vorlagen | şablonları |
öffnen | açın |
oder | ya |
der | ve |
DE Ja, Sie können filtern, indem Sie die Seite mit den Video-Vorlagen öffnen und die Eigenschaft 'Bilder pro Sekunde' auf der linken Seite des Bildschirms suchen. Hier können Sie die gewünschte Option aus dem Dropdown-Menü auswählen.
TR Evet, video şablonları sayfasını açarak ve ekranın sol tarafından 'fps' özelliğini bularak filtreleme yapabilirsiniz. Burada, açılır menüden dilediğiniz opsiyonları seçebilirsiniz.
Герман | Турк |
---|---|
seite | sayfası |
linken | sol |
video | video |
vorlagen | şablonları |
hier | burada |
ja | evet |
und | ve |
dem | tarafından |
DE Um eine neue Seite zu erstellen, gehen Sie zum Abschnitt 'Seiten' in der linken Seitenleiste und klicken Sie auf 'Neu hinzufügen'
TR Yeni bir sayfa oluşturmak için sol kenar çubuğundan “Sayfalar” bölümüne gidin ve “Yeni Ekle” butonuna tıklayın
Герман | Турк |
---|---|
erstellen | oluşturmak |
abschnitt | bölüm |
linken | sol |
klicken | tıklayın |
hinzufügen | ekle |
neue | yeni |
eine | bir |
seite | sayfa |
zum | için |
der | ve |
DE Laden Sie Ihre eigenen Bilder hoch oder stöbern Sie im linken Bereich durch Millionen von kostenlosen Stockfotos. Geben Sie relevante Schlüsselwörter ein, um die perfekten Fotos für Ihren Angebot zu finden.
TR Kendi görsellerinizi yükleyin veya sol taraftaki panelde milyonlarca ücretsiz stok fotoğrafa göz atın. Teklifiniz için mükemmel fotoğrafları bulmak için alakalı anahtar kelimeleri yazın.
Герман | Турк |
---|---|
linken | sol |
schlüsselwörter | anahtar |
perfekten | mükemmel |
finden | bulmak |
kostenlosen | ücretsiz |
fotos | fotoğrafları |
geben | için |
oder | veya |
DE Ja! Alle Vorlagen sind unbegrenzt anpassbar. Außerdem können Sie Ihre eigenen Bilder und Grafiken hochladen, wenn Sie die im linken Bereich des Editors bereitgestellten nicht verwenden möchten.
TR Evet! Tüm şablonlar sınırsızca özelleştirilebilir. Ayrıca, düzenleyicinin sol panelinde verilenleri kullanmak istemiyorsanız kendi resimlerinizi ve grafiklerinizi yükleyebilirsiniz.
Герман | Турк |
---|---|
linken | sol |
verwenden | kullanmak |
vorlagen | şablonlar |
anpassbar | özelleştirilebilir |
ja | evet |
und | ve |
alle | tüm |
eigenen | kendi |
DE Beginnen Sie mit dem Online-Logo-Ersteller, indem Sie Ihr Visme-Konto erstellen oder sich anmelden und auf die Schaltfläche Erstellen in der linken Seitenleiste klicken.
TR Çevrimiçi logo tasarlama aracı ile işe başlamak için Visme hesabınızda oturum açın veya bir hesap oluşturun ve sol kenar çubuğundaki Oluştur düğmesine tıklayın.
Герман | Турк |
---|---|
beginnen | başlamak |
schaltfläche | düğmesine |
linken | sol |
klicken | tıklayın |
logo | logo |
visme | visme |
konto | hesap |
erstellen | oluşturun |
und | ve |
oder | veya |
dem | e |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна