DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
Герман хэл дээрх "versuche"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
versuche | experimente tenta tentando tentativas tente |
DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
PT “Eu tento terceirizar para freelancers por $100. Depois, eu tento não olhar para o resultado.”
DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
PT “Eu tento terceirizar para freelancers por $100. Depois, eu tento não olhar para o resultado.”
DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
PT “Eu tento terceirizar para freelancers por $100. Depois, eu tento não olhar para o resultado.”
DE „Ich versuche, es für 100$ an Freelancer auszulagern. Dann versuche ich, das Ergebnis möglichst nicht zu checken.“
PT “Eu tento terceirizar para freelancers por $100. Depois, eu tento não olhar para o resultado.”
DE Die Versuche beginnen offiziell im Juli 2020 in Großbritannien, aber es liegt an den einzelnen Gemeinden, ihre eigenen Versuche zu starten.
PT Os testes começaram oficialmente em julho de 2020 no Reino Unido, mas cabe aos conselhos individuais iniciar seus próprios testes.
Герман | Португал |
---|---|
offiziell | oficialmente |
juli | julho |
aber | mas |
zu | aos |
starten | iniciar |
in | em |
im | no |
den | de |
einzelnen | individuais |
ihre | seus |
DE Zu viele Versuche – Bitte versuche es nach 24 Stunden noch einmal.
PT Muitas tentativas – Tente novamente após 24 horas.
DE Zu viele Versuche – Bitte versuche es nach 24 Stunden noch einmal.
PT Muitas tentativas – Tente novamente após 24 horas.
DE __Erweiterte Ratenbegrenzung __ verhindert Missbrauch, DDoS und Brute-Force-Versuche zusammen mit API-zentrierten Kontrollen.
PT Rate Limiting avançado impede o abuso, DDoS, tentativas por força bruta com controles centrados em API.
Герман | Португал |
---|---|
erweiterte | avançado |
verhindert | impede |
missbrauch | abuso |
ddos | ddos |
kontrollen | controles |
versuche | tentativas |
force | força |
api | api |
und | por |
zusammen | com |
DE Erfordert mehrere unabhängige Offline-Verifizierungsquellen und wehrt so Versuche von Angreifern ab, sich Zugang zu einem Online-Registrarkonto zu verschaffen.
PT A exigência de várias fontes de verificação off-line independentes impede a tentativa de um invasor de comprometer uma conta registrar on-line.
Герман | Португал |
---|---|
unabhängige | independentes |
offline | off-line |
zugang | registrar |
online | on-line |
ab | de |
einem | um |
DE Etwas ist bei uns schiefgelaufen. Bitte versuche es später noch einmal.
PT Ocorreu um erro. Por favor tente novamente mais tarde.
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
ist | novamente |
bitte | favor |
später | mais tarde |
noch | mais |
einmal | um |
bei | por |
DE Offene Unternehmenskultur – kein Bullsh**. Entwickle immer mit Herz und Verstand. Versuche nicht, den Kunden hinters Licht zu führen. Teamgeist ist Trumpf. Sei selbst die Veränderung, die du dir wünschst.
PT Ser uma empresa aberta, sem papo-furado. Sempre em busca do equilíbrio. Não ferre a vida do cliente. Jogar, sempre em equipe. Seja a mudança que você quer.
Герман | Португал |
---|---|
offene | aberta |
kunden | cliente |
die | a |
immer | sempre |
änderung | mudança |
ist | ser |
und | uma |
mit | sem |
DE Wir haben recht lange und mehrere Versuche gebraucht, um über Schritt 3 hinauszukommen
PT Levamos algum tempo e várias tentativas para passar da etapa 3
Герман | Португал |
---|---|
mehrere | várias |
versuche | tentativas |
lange | tempo |
schritt | etapa |
und | e |
DE Versuche, dieses Keyword zu relevanten Bereichen auf deiner Website hinzuzufügen und dabei unsere Best Practices für Keywords zu berücksichtigen.
PT Tente adicionar essa palavra-chave a áreas relevantes em seu site, tendo em mente nossas melhores práticas de palavra-chave.
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
relevanten | relevantes |
website | site |
hinzuzufügen | adicionar |
best | melhores |
practices | práticas |
bereichen | áreas |
und | essa |
DE Hallo! Wir verwenden auf dieser Website eine Menge Javascript. Falls du diese Warnung siehst, kann es sein, dass dein Browser Javascript deaktiviert hat. Bitte aktiviere Javascript und lade die Seite erneut oder versuche es mit einem anderen Browser.
PT Olá! Usamos muitos javascripts neste site. Se você consegue ver este aviso, o javascript do seu navegador pode estar desabilitado. Ative o javascript e recarregue a página, ou tente usar um navegador diferente.
Герман | Португал |
---|---|
javascript | javascript |
warnung | aviso |
browser | navegador |
aktiviere | ative |
versuche | tente |
und | e |
website | site |
verwenden | usar |
falls | se |
seite | página |
oder | ou |
wir verwenden | usamos |
hallo | olá |
kann | pode |
dein | o |
einem | um |
DE Wenn ich versuche, eine iCloud-Sicherung zu erstellen, erhalte ich "iPhone-Sicherung fehlgeschlagen".
PT Quando tento criar um backup do iCloud, recebo "Falha no backup do iPhone"
Герман | Португал |
---|---|
erstellen | criar |
sicherung | backup |
icloud | icloud |
iphone | iphone |
wenn | quando |
eine | um |
DE Sie können feststellen, dass der Kopiervorgang langsam ist oder mehrere Versuche erfordert. Wenn Sie nicht weiterkommen, übertragen Sie stattdessen von einem Backup .
PT Você pode achar que o processo de cópia é lento ou leva várias tentativas. Se você ficar preso, transfira de um backup .
Герман | Португал |
---|---|
langsam | lento |
versuche | tentativas |
backup | backup |
ist | é |
oder | ou |
stattdessen | que |
sie | você |
wenn | se |
können | pode |
der | de |
einem | um |
DE Und wie geht’s weiter? Versuche, deine E-Mails auf Autopilot zu stellen.
PT E depois? Tente colocar seus e-mails no piloto automático.
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
stellen | colocar |
und | e |
deine | seus |
mails | e-mails |
auf | no |
DE Beim Verkaufen geht es darum, zu wissen, was Menschen motiviert. Wenn du wissen willst, wie du an eine Zielgruppe verkaufen kannst, versuche nicht, an jede beliebige Zielgruppe zu verkaufen. Bestimme, wo dein Markt ist und was er braucht.
PT Vender significa saber o que motiva as pessoas. Se você quiser saber como vender para qualquer público, não tente vender para todos eles. Identifique qual é o seu mercado e o que ele deseja.
Герман | Португал |
---|---|
motiviert | motiva |
versuche | tente |
verkaufen | vender |
menschen | pessoas |
markt | mercado |
ist | é |
und | e |
zu | significa |
wenn | se |
willst | quiser |
nicht | não |
darum | o |
wissen | saber |
geht | o que |
du | você |
DE Sei konsistent. Versuche, nicht zu weit vom Inhalt und dem Design abzuweichen, die deine Zielgruppe bereits mit deiner Marke, deiner Website oder deinem Auftritt in den sozialen Medien assoziieren.
PT Seja consistente. Tente não se afastar muito do conteúdo e design que seu público já associa à sua marca, site ou canais de redes sociais.
Герман | Португал |
---|---|
konsistent | consistente |
versuche | tente |
inhalt | conteúdo |
design | design |
website | site |
und | e |
oder | ou |
marke | marca |
sozialen | sociais |
nicht | não |
deiner | de |
DE Versuche, immer wenn du mit einem Interessenten oder einem Mitglied deiner Zielgruppe sprichst, so viel wie möglich über das Problem herauszufinden, das du lösen möchtest.
PT Sempre que você estiver conversando com um cliente potencial ou com qualquer membro do seu público-alvo, obtenha o máximo de informações que puder sobre o problema que pretende resolver.
Герман | Португал |
---|---|
interessenten | cliente |
mitglied | membro |
zielgruppe | público-alvo |
lösen | resolver |
möchtest | pretende |
oder | ou |
immer | sempre |
mit | com |
einem | um |
deiner | de |
DE 5. Die Daten analysieren. Wenn der Test vorbei ist, schau dir die Ergebnisse an und prüfe, ob die neue Version deines Artikels zu merklichen Veränderungen geführt hat. Wenn nicht, versuche ein neues Element zu testen.
PT 5. Analisar os dados. Quando o teste terminar, veja os resultados e analise se a nova versão do seu item resultou em alterações perceptíveis. Caso contrário, tente testar um novo elemento.
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
änderungen | alterações |
daten | dados |
ergebnisse | resultados |
und | e |
neues | novo |
element | elemento |
wenn | se |
ein | um |
test | teste |
testen | testar |
analysieren | analise |
deines | o |
DE Viele Probleme können durch ein einfaches Do-Over gelöst werden. Falls dein Video nicht vollständig hochgeladen wird, versuche es erneut. Wenn es zum zweiten Mal fehlschlägt, probier mal einige der folgenden Schritte:
PT A maioria dos problemas podem ser resolvidos ao tentar novamente a ação. Se o vídeo não carregar completamente, tente novamente. Se falhar na segunda vez, experimente alguns dos seguintes passos:
Герман | Португал |
---|---|
probleme | problemas |
fehlschlägt | falhar |
folgenden | seguintes |
video | vídeo |
versuche | tente |
vollständig | completamente |
zweiten | segunda |
schritte | passos |
erneut | novamente |
können | podem |
werden | ser |
falls | se |
mal | vez |
einige | alguns |
nicht | não |
viele | maioria |
dein | o |
DE Überprüfe deine Originaldatei auf eventuelle Probleme. Versuche, wenn möglich, eine Datei gemäß unseren Komprimierungsrichtlinien zu erstellen.
PT Verifique se há problemas no seu arquivo original. Se possível, tente gerar um arquivo de acordo com nossas diretrizes de compressão.
Герман | Португал |
---|---|
probleme | problemas |
versuche | tente |
möglich | possível |
erstellen | gerar |
deine | o |
wenn | se |
datei | arquivo |
zu | com |
eine | um |
DE Versuche es unter Kauf und Lizenzierung, Technischer Support oder Karriere.
PT Tente compra e licenciamento, suporte técnico, carreiras
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
kauf | compra |
lizenzierung | licenciamento |
technischer | técnico |
support | suporte |
oder | é |
karriere | carreiras |
und | e |
DE Wenn du bereits einen Namen für dein Unternehmen hast, versuche, diesen als deine Domain zu verwenden
PT Se já tem um nome comercial, tente reivindicá-lo como seu domínio
Герман | Португал |
---|---|
namen | nome |
versuche | tente |
domain | domínio |
unternehmen | comercial |
einen | um |
wenn | se |
als | como |
DE 2. Versuche, „.com“ zu bekommen (aber kein Stress, wenn es nicht klappt).
PT 2. Tente obter .com (mas não se estresse se não conseguir)
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
stress | estresse |
wenn | se |
aber | mas |
nicht | não |
bekommen | conseguir |
DE Übertragungsfehler – bitte gib deine Daten erneut ein oder versuche es später noch einmal
PT Erro de envio – Envie outra vez ou tente novamente em breve
DE Versuche zu erreichen, dass dein Anliegen für diese Menschen ebenfalls zur Herzensangelegenheit wird
PT Encontre uma maneira de fazer com que as pessoas se dediquem à sua causa
Герман | Португал |
---|---|
zu | com |
wird | se |
menschen | pessoas |
DE , wo die Geschichte und die Hinterlassenschaften der Region präsentiert wird. Leih dir eine Goldpfanne und versuche dein Glück beim Goldschürfen am Fluss!
PT – apresentando a história e relíquias da área. Alugue uma Gold Pan e tente a sua sorte na mineração de ouro no rio!
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
glück | sorte |
fluss | rio |
geschichte | história |
am | no |
eine | uma |
dein | sua |
DE Versuche dich mit der Familie am Hook Wanaka im Angeln, erkunde die Lavendelfelder auf der Wanaka Lavendel Farm, mache eine Fahrt mit dem Jetboot oder nimm einen der vielen wunderschönen Wanderwege in der Gegend in Angriff.
PT Experimente pescar com a família no Hook Wanaka, explore os campos lilases em Wanaka Lavender Farm ou mude o ritmo e ande de lancha, ou faça uma das muitas trilhas de caminhada em torno da área.
Герман | Португал |
---|---|
versuche | experimente |
familie | família |
erkunde | explore |
wanderwege | trilhas |
wanaka | wanaka |
gegend | área |
oder | ou |
die | caminhada |
fahrt | de |
in | em |
im | no |
eine | uma |
mit | com |
DE Versuche stattdessen, gezielt die Vorteile deiner Werbeaktion zu kommunizieren oder auf bestimmte Angebote aufmerksam zu machen.
PT Em vez disso, tente comunicar os benefícios das suas promoções ou chamar a atenção para ofertas específicas.
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
vorteile | benefícios |
kommunizieren | comunicar |
bestimmte | específicas |
angebote | ofertas |
oder | ou |
stattdessen | em vez disso |
deiner | o |
auf | em |
DE Ich versuche zusammenzufassen, was im Jahr 2011 passierte...
PT Tentarei resumir o que aconteceu em 2011...
Герман | Португал |
---|---|
was | que |
DE Erfordert OS X 10.6 oder neuere Versionen. Du verwendest keinen Mac? Versuche es mit der Windows-Version
PT Requer OS X 10.6 ou posterior. Não está usando um Mac? Experimente a versão para Windows
Герман | Португал |
---|---|
erfordert | requer |
x | x |
mac | mac |
versuche | experimente |
windows | windows |
os | os |
version | versão |
oder | ou |
der | o |
keinen | para |
versionen | a versão |
DE Bist du nicht ganz überzeugt von den oben beschriebenen Verfahren? Konntest du das Papier nicht genau genug falten? Versuche es mit den hier beschriebenen Schritten, genauer wirst du dein Blatt Papier wohl nicht dritteln können
PT Se os métodos acima trouxeram insatisfação com a precisão das dobras, siga os passos dessa seção, que resultarão em dobras tão próximas à perfeição quanto se pode desejar
Герман | Португал |
---|---|
verfahren | métodos |
genauer | precisão |
du | desejar |
schritten | passos |
können | pode |
mit | com |
oben | acima |
DE Wenn du mit das intuitive Verfahren anwendest, versuche, den Zylinder so zu formen, dass er möglichst gleichmäßig ist. Wenn du siehst, dass der Zylinder nicht ganz gerade ist, kannst du es noch anpassen, um möglichst exakte Drittel zu bekommen..
PT Caso tenha dificuldades em fazer dobras iguais, antes mesmo de vincar a página, segure os cantos sendo dobrados sobre o restante da folha e simule cada dobra sem fazê-la. Ambas as margens devem estar equidistantes entre si.
Герман | Португал |
---|---|
zu | sobre |
gerade | mesmo |
DE FortiEDR wurde speziell entwickelt, um Angriffe zu stoppen und Angreifer am Erreichen ihrer Ziele zu hindern – sei es das Abgreifen von Daten oder Sabotage-Versuche
PT O FortiEDR foi projetado com um único objetivo claro: impedir que os invasores atinjam seus objetivos, seja por exfiltração ou sabotagem de dados, parando o ataque
Герман | Португал |
---|---|
angreifer | invasores |
daten | dados |
angriffe | ataque |
ziele | objetivos |
oder | ou |
wurde | foi |
von | de |
das | os |
entwickelt | projetado |
DE Achte darauf, dass deine Betreffzeilen kurz und aussagekräftig sind, halte deine Inhalte relevant, versuche, auf typische Werbeschlagworte zu verzichten, und vermeide auf jeden Fall Spam-Begriffe.
PT Crie linhas de assunto curtas e seja objetivo. O conteúdo deve ser relevante. Evite usar frases de efeito ou palavras com jeito de spam.
Герман | Португал |
---|---|
relevant | relevante |
vermeide | evite |
spam | spam |
betreffzeilen | assunto |
inhalte | conteúdo |
und | e |
zu | com |
deine | o |
darauf | de |
DE Versuche, unbearbeitetes und rohes Filmmaterial ohne Text für deine Videos zu verwenden.
PT Tente usar filmagens não editadas e sem texto para criar seus vídeos.
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
text | texto |
videos | vídeos |
ohne | sem |
verwenden | usar |
und | e |
deine | o |
DE Ich erhalte immer wieder eine Fehlermeldung, wenn ich versuche, Vorlagen anzupassen. Warum passiert das?
PT Continuo recebendo uma mensagem de erro quando estou tentando personalizar modelos. Por que é que isto está acontecendo?
Герман | Португал |
---|---|
fehlermeldung | mensagem de erro |
versuche | tentando |
vorlagen | modelos |
ich | estou |
wieder | que |
anzupassen | personalizar |
eine | uma |
passiert | está acontecendo |
wenn | quando |
warum | por que |
DE Wenn der Vorgang länger dauert oder zu stocken scheint, versuche, die folgenden gängigen Probleme zu beheben:
PT Se o processo demorar mais ou parecer estacionado, tente solucionar problemas com os seguintes erros comuns:
Герман | Португал |
---|---|
vorgang | processo |
scheint | parecer |
versuche | tente |
probleme | problemas |
dauert | demorar |
länger | mais |
oder | ou |
zu | com |
folgenden | seguintes |
beheben | solucionar |
wenn | se |
der | o |
DE - In den mobilen Apps: Schalte das WLAN aus und versuche, die Aufnahmen über die mobilen Daten hochzuladen.
PT - Nos aplicativos móveis: desligue o Wi-Fi e tente fazer o upload da gravação usando os dados móveis.
Герман | Португал |
---|---|
mobilen | móveis |
wlan | wi-fi |
versuche | tente |
aufnahmen | gravação |
hochzuladen | upload |
apps | aplicativos |
und | e |
in | nos |
daten | dados |
über | usando |
DE - Auf der Webplattform: Wechsle zu einem anderen WLAN-Netzwerk oder versuche, eine Verbindung über ein LAN-/Ethernet-Kabel herzustellen.
PT - Na plataforma Web: mude para uma rede de Wi-Fi diferente ou tente conectar-se via cabo LAN/Ethernet.
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
kabel | cabo |
lan | lan |
ethernet | ethernet |
netzwerk | rede |
oder | ou |
der | de |
DE Versuchen, diese zu deaktivieren, indem du diese Anweisungen befolgst. Versuche dann, das Filmmaterial erneut hochzuladen:
PT Tente desabilitá-los seguindo estas instruções e tente fazer o upload da filmagem novamente:
Герман | Португал |
---|---|
anweisungen | instruções |
filmmaterial | filmagem |
erneut | novamente |
hochzuladen | upload |
dann | seguindo |
zu | fazer |
versuchen | tente |
DE Windows 10-Nutzer: Es gibt Versionen von Windows 10, wo Codecs noch nicht installiert ist. Versuche hier, die Medienpakete herunterzuladen:
PT Usuários de Windows 10:Há versões do Windows 10 que não vêm com codecs pré-instalados. Tente baixar os pacotes de mídia encontrados aqui:
Герман | Португал |
---|---|
installiert | instalados |
versuche | tente |
herunterzuladen | baixar |
nutzer | usuários |
codecs | codecs |
windows | windows |
versionen | versões |
hier | aqui |
nicht | não |
von | de |
DE Falls du einen nicht unterstützten Fehler im Player auf Ubuntu (und einigen anderen Linux-Betriebssystemen) siehst, versuche, diese Pakete zu installieren:
PT se você estiver vendo um erro que o player no Ubuntu (e alguns outros sistemas operacionais Linux) não é suportado, tente instalar estes pacotes:
Герман | Португал |
---|---|
fehler | erro |
ubuntu | ubuntu |
anderen | outros |
versuche | tente |
siehst | vendo |
player | player |
linux | linux |
installieren | instalar |
und | e |
falls | se |
im | no |
pakete | pacotes |
nicht | não |
einen | um |
du | você |
DE Hardwarebeschleunigung macht ressourcenhungrige Operationen effizienter, funktioniert aber bei älteren Grafikkarten nicht immer gut. Versuche, diese Option in deinen Browsereinstellungen zu deaktivieren oder zu aktivieren.
PT A aceleração do Hardware faz certas operações serem executadas mais eficientemente, mas às vezes não funciona bem com placas gráficas mais antigas. Tente desabilitar ou habilitar esta opção nas configurações do seu navegador.
Герман | Португал |
---|---|
operationen | operações |
grafikkarten | placas gráficas |
versuche | tente |
deaktivieren | desabilitar |
aktivieren | habilitar |
funktioniert | funciona |
älteren | mais |
gut | bem |
option | opção |
oder | ou |
zu | com |
in | nas |
aber | mas |
nicht | não |
bei | a |
deinen | o |
DE Wenn du auf einem Mobilgerät schaust: Versuche die iOS- oder Android-Version deines Mobilgeräts zu aktualisieren oder auf einem Gerät mit einer aktuellen OS-Version zu schauen.
PT Se você está assistindo em um dispositivo móvel: Tente atualizar a versão do iOS ou Android do seu dispositivo móvel. O tente assistir em um dispositivo com uma versão OS atualizada.
Герман | Португал |
---|---|
versuche | tente |
gerät | dispositivo |
ios | ios |
android | android |
aktualisieren | atualizar |
oder | ou |
wenn | se |
mobilgerät | dispositivo móvel |
zu | com |
version | versão |
auf | em |
deines | o |
DE Wenn du auf einem angeschlossenen Fernsehgerät schaust: Versuche mal, das Video auf deinem Computer oder auf einem iOS- oder Android-Gerät zu schauen
PT Se você está assistindo em uma TV conectada: Tente visualizar o vídeo em seu computador ou em um dispositivo iOS ou Android
Герман | Португал |
---|---|
angeschlossenen | conectada |
versuche | tente |
schauen | assistindo |
ios | ios |
android | android |
video | vídeo |
computer | computador |
gerät | dispositivo |
oder | ou |
wenn | se |
du | você |
einem | um |
deinem | o |
auf | em |
mal | uma |
DE Wenn du glaubst, dass jemand dein Markenzeichen verletzt, versuche am besten erst mal, den Benutzer zu kontaktieren, indem du ein Vimeo-Konto erstellst und ihm über sein Profil eine Nachricht schickst
PT Se você acha que alguém está infringindo a sua marca registrada, considere entrar em contato com o usuário criando uma conta no Vimeo e enviando uma mensagem ao perfil dele(a)
Герман | Португал |
---|---|
profil | perfil |
konto | conta |
vimeo | vimeo |
und | e |
benutzer | usuário |
wenn | se |
zu | com |
kontaktieren | contato |
nachricht | mensagem |
markenzeichen | marca |
am | no |
du | você |
jemand | alguém |
dein | o |
den | a |
DE Wenn ich versuche, ein iCloud-Backup zu erstellen, erhalte ich die Meldung "iPhone-Backup fehlgeschlagen".
PT Quando tento criar um backup do iCloud, recebo "Falha no backup do iPhone"
Герман | Португал |
---|---|
erstellen | criar |
backup | backup |
iphone | iphone |
icloud | icloud |
ein | um |
wenn | quando |
icloud-backup | backup do icloud |
die | do |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна