DE Wie lange es dauert, ein Video mit Untertiteln zu versehen, hängt von der Länge und der Qualität des Videos ab und davon, ob Sie das Video selbst mit Untertiteln versehen oder einen VTT-Untertitel-Generator verwenden
DE Wie lange es dauert, ein Video mit Untertiteln zu versehen, hängt von der Länge und der Qualität des Videos ab und davon, ob Sie das Video selbst mit Untertiteln versehen oder einen VTT-Untertitel-Generator verwenden
PT O tempo que levará a legendar um vídeo depende da duração do seu vídeo, da qualidade do vídeo, e se mesmo legendar ou não o vídeo, ou se utiliza um gerador de legendas VTT
Герман | Португал |
---|---|
hängt | depende |
qualität | qualidade |
generator | gerador |
dauert | dura |
ob | e se |
oder | ou |
ab | de |
und | e |
untertitel | legendas |
länge | duração |
video | vídeo |
einen | um |
es | não |
DE Aber hallo! Unsere Previews (oder "comps") sind 720 x 1280 Versionen aller Dateien, mit Wasserzeichen versehen
PT Claro! Nossas pré-visualizações (ou "comps") são versões de 720 x 1280 de cada arquivo, e contém uma marca d'água
Герман | Португал |
---|---|
x | x |
versionen | versões |
dateien | arquivo |
oder | ou |
sind | são |
aber | uma |
unsere | de |
DE Durch Änderung der Farbzusammenstellung, Auswahl deiner eigenen Schriftarten, und Einfügung deiner eigenen Bilder und Ikonen, kannst du das Flugblatt mit deiner eigenen persönlichen Note versehen
PT Adicione seu próprio brilho pessoal alterando o esquema de cores, escolhendo suas próprias fontes e adicionando suas próprias imagens e ícones
Герман | Португал |
---|---|
schriftarten | fontes |
auswahl | escolhendo |
und | e |
bilder | imagens |
persönlichen | pessoal |
DE Alles, was Sie tun müssen, ist, Ihren Newsletter mit Ihren Informationen zu versehen und ihn dann zu verschicken!
PT Tudo o que você precisa fazer é personalizar sua newsletter com suas informações e depois a enviar!
Герман | Португал |
---|---|
newsletter | newsletter |
informationen | informações |
ist | é |
und | e |
alles | tudo |
sie | você |
zu | com |
ihn | o |
dann | a |
müssen | precisa |
DE Ihre beliebtesten Inhalte werden öfter mit „Gefällt mir“-Angaben versehen, öfter geteilt und öfter kommentiert
PT Seu conteúdo mais popular será mais curtido, compartilhado e comentado com mais frequência
Герман | Португал |
---|---|
ihre | seu |
inhalte | conteúdo |
werden | será |
geteilt | compartilhado |
und | e |
DE Wer aus Versehen auf den falschen Link klickt, riskiert Malware auf seinem Gerät
PT Além disso, clicar no link errado pode levar ao download de malware, como ladrões de dados
Герман | Португал |
---|---|
falschen | errado |
klickt | clicar |
malware | malware |
seinem | é |
link | link |
den | de |
DE Manche Missbrauchsberichte kommen vor, weil ein abonnierter Kontakt eine Mail als Spam markiert, entweder aus Versehen oder weil ihm nicht bewusst ist, dass eine Spammarkierung tatsächlich einen Missbrauchsbericht auslöst.
PT Algumas denúncias de abuso acontecem quando um contato inscrito marca a mensagem como spam por engano ou porque não sabe que marcar a mensagem como spam na verdade gera uma denúncia de abuso.
Герман | Португал |
---|---|
spam | spam |
oder | ou |
nicht | não |
mensagem | |
weil | porque |
kontakt | de |
ihm | o |
einen | um |
DE In einer hybriden Umgebung ist es wichtig, dass alle Ihre visuellen Inhalte mit einem Branding versehen sind, von Ihrem Hintergrund über Ihre Präsentation bis hin zu Ihren Inhalten in sozialen Medien. Erstellen Sie alles mit Prezi.
PT Em um ambiente híbrido, é importante que todo o seu conteúdo visual apresente a sua marca, desde o plano de fundo e apresentação até o conteúdo nas redes sociais. Crie tudo isso com o Prezi.
Герман | Португал |
---|---|
hybriden | híbrido |
umgebung | ambiente |
wichtig | importante |
visuellen | visual |
ist | é |
hintergrund | fundo |
prezi | prezi |
präsentation | apresentação |
in | em |
inhalte | conteúdo |
zu | com |
sozialen | sociais |
alles | tudo |
branding | marca |
bis | até |
es | sua |
hin | a |
sie | o |
DE Mit intuitiven Analytics-Lösungen für jeden hilft Tableau Organisationen dabei, eine Datenkultur aufzubauen, in der datengestützte Entscheidungen wertgeschätzt und mit Priorität versehen werden
PT Com análise intuitiva para todos, o Tableau ajuda as organizações a desenvolver uma cultura de dados que valorize e priorize a tomada de decisões bem-embasadas
Герман | Португал |
---|---|
intuitiven | intuitiva |
hilft | ajuda |
organisationen | organizações |
analytics | análise |
entscheidungen | decisões |
und | e |
eine | uma |
aufzubauen | desenvolver |
mit | com |
DE Alle Brücken wurden mit einem neuen Boden versehen und es wurden Geländer montiert
PT Outra vantagem desse trilho é que ferrovias usam pontes e túneis para evitar declives íngremes
Герман | Португал |
---|---|
brücken | pontes |
und | e |
alle | para |
es | que |
DE Luxus-B&Bs sind ruhige und authentische Unterkünfte mit höchstem Standard, versehen mit dem gewissen persönlichen Charme Neuseelands.
PT Nossos B&Bs de luxo proporcionam uma experiência tranquila e hospedagem autêntica, com o característico toque pessoal neozelandês.
Герман | Португал |
---|---|
ruhige | tranquila |
luxus | luxo |
und | e |
persönlichen | pessoal |
mit | com |
dem | de |
DE Dieses Einsteigerzertifikat ist mit einem Browser-Schloss-Symbol versehen und kann innerhalb weniger Minuten ausgestellt werden.
PT Este certificado de iniciante mostra um ícone de bloqueio do navegador e pode ser emitido em poucos minutos.
Герман | Португал |
---|---|
minuten | minutos |
ausgestellt | emitido |
symbol | ícone |
schloss | bloqueio |
browser | navegador |
und | e |
kann | pode |
mit | de |
innerhalb | do |
einem | um |
werden | ser |
DE Unten können Sie eine kostenlose 30-Tage-Demo von BCM Call Logger herunterladen. Die Demo ist voll funktionsfähig, aber wenn das Programm gestartet wird, wird ein Nag-Bildschirm angezeigt, und Berichte werden mit einem Demo-Wasserzeichen versehen.
PT Você pode baixar uma demonstração gratuita de 30 dias do BCM Call Logger abaixo. A demonstração é totalmente funcional, mas uma tela será exibida quando o programa for iniciado e os relatórios terão uma marca d'água de demonstração.
Герман | Португал |
---|---|
kostenlose | gratuita |
bcm | bcm |
call | call |
demo | demonstração |
voll | totalmente |
gestartet | iniciado |
berichte | relatórios |
herunterladen | baixar |
ist | é |
programm | programa |
und | e |
bildschirm | tela |
werden | terão |
unten | abaixo |
können | pode |
sie | você |
aber | mas |
angezeigt | exibida |
eine | uma |
DE Krypto-Nutzer sollten den Wert von NFTs nicht nur monetär messen, sondern deren Funktion als erhaltendes Werkzeug für Kunst und Kultur versehen.
PT A Epic Games está aberta para desenvolvedores de jogos blockchain, mas a empresa não tem planos para NFT.
Герман | Португал |
---|---|
nicht | não |
sondern | para |
und | está |
DE Taschenbücher sind mit ISBN und Strichcode versehen (beides kostenlos)
PT Livros Comerciais obtêm um ISBN e código de barras gratuitos
Герман | Португал |
---|---|
kostenlos | gratuitos |
und | e |
mit | de |
DE Später ansehen ist eine praktische Möglichkeit, Videos, für die du gerade keine Zeit hast, mit einem Lesezeichen zu versehen
PT O recurso Assistir Depois é uma maneira prática de marcar vídeos que você não tem tempo para assistir no momento
Герман | Португал |
---|---|
praktische | prática |
videos | vídeos |
möglichkeit | maneira |
ist | é |
zeit | tempo |
ansehen | assistir |
eine | uma |
DE Du weisst, dass ein HDR-Video vorliegt, wenn es im Player oder auf der Videoseite mit einem HDR-Logo versehen ist.
PT Você saberá que um vídeo é HDR se ele estiver marcado com o distintivo HDR no player ou na página de vídeo.
Герман | Португал |
---|---|
video | vídeo |
hdr | hdr |
player | player |
ist | é |
oder | ou |
wenn | se |
im | no |
der | de |
es | ele |
mit | com |
du | você |
DE Seiten und Projektpläne erstellen, gemeinsam bearbeiten und mit Kommentaren versehen
PT Crie, colabore e comente em páginas e planejamentos de projeto
Герман | Португал |
---|---|
und | e |
seiten | páginas |
mit | de |
DE Vuforia Chalk kombiniert Live-Video, Audio und die Fähigkeit einer entfernten Person, ihre Live-Ansicht mit Anmerkungen zu versehen
PT Vuforia Chalk combina vídeo ao vivo, áudio e a capacidade de uma pessoa remota fazer anotações em sua exibição ao vivo
Герман | Португал |
---|---|
kombiniert | combina |
fähigkeit | capacidade |
entfernten | remota |
anmerkungen | anotações |
live | vivo |
ansicht | exibição |
video | vídeo |
und | e |
audio | áudio |
person | pessoa |
zu | ao |
mit | de |
DE Dieses versteckte Juwel ist wie FaceTune, aber auf Steroiden. Die Verschönerungsfunktion ist perfekt, um Ihre Selfies mit einem Airbrush zu versehen.
PT Esta joia escondida é como o FaceTune, mas com esteróides. Seu recurso de embelezamento é perfeito para retocar totalmente seus selfies.
Герман | Португал |
---|---|
perfekt | perfeito |
ist | é |
aber | mas |
ihre | seus |
DE Füge Tags zu den einzelnen Stapeln von 30 Beiträgen hinzu, bis alle deine Blogeinträge mit Tags versehen sind. Weitere Informationen über das Hinzufügen von Tags findest du unter Kategorien und Tags.
PT Continue marcando lotes de 30 desta maneira até que você tenha marcado todas as publicações do seu blog. Para saber mais sobre como adicionar tags, acesse Categorias e tags.
Герман | Португал |
---|---|
tags | tags |
kategorien | categorias |
und | e |
hinzufügen | adicionar |
findest | como |
du | você |
alle | todas |
hinzu | mais |
deine | seu |
DE Titel von Blogeinträgen werden in Squarespace bei allen Websites in Version 7.1 und den meisten Templates in Version 7.0 automatisch mit der Formatierung „Überschrift 1“ versehen.
PT Em todos os sites da versão 7.1 e na maioria dos templates da versão 7.0, o Squarespace confere automaticamente a formatação Título 1 aos títulos de publicação do blog.
Герман | Португал |
---|---|
templates | templates |
automatisch | automaticamente |
formatierung | formatação |
und | e |
meisten | maioria |
version | versão |
in | em |
bei | na |
websites | sites |
titel | títulos |
von | da |
mit | aos |
DE Verwende den Video-Inhaltsblock, um Videos in deinen E-Mails oder Landingpages zu teilen und sie mit Untertiteln zu versehen.
PT Use o bloco de conteúdo de vídeo para compartilhar e incluir legendas em vídeos nos seus e-mails e landing pages.
Герман | Португал |
---|---|
teilen | compartilhar |
untertiteln | legendas |
und | e |
mails | e-mails |
videos | vídeos |
in | em |
video | vídeo |
oder | para |
den | de |
deinen | o |
DE Erstellen Sie ein einzigartiges Kundenerlebnis, indem Sie die Lösung mit einem White-Label versehen, damit Ihre Marke im Mittelpunkt Ihrer Kunden steht
PT Crie uma experiência única para o cliente colocando a solução em etiqueta branca para manter sua marca na frente e centralizada com seus clientes
Герман | Португал |
---|---|
white | branca |
lösung | solução |
label | etiqueta |
kunden | clientes |
einzigartiges | uma |
marke | marca |
mit | com |
ihre | seus |
DE Der Rat, den wir unseren Kunden geben, besteht darin, das gesamte E-Signatur-Erlebnis mit einem White-Label zu versehen
PT O conselho que damos aos nossos clientes é colocar uma etiqueta em branco em toda a experiência da assinatura eletrônica
Герман | Португал |
---|---|
kunden | clientes |
label | etiqueta |
erlebnis | experiência |
signatur | assinatura |
e | eletrônica |
darin | em |
gesamte | toda a |
rat | conselho |
der | da |
den | a |
unseren | nossos |
zu | aos |
DE Erkennt, ob die Anwendung dupliziert und mit schädlichen Funktionen versehen wurde. Sobald Repackaging erkannt wird, macht die Abschirmung die beschädigte App funktionsunfähig.
PT Detecta se um atacante duplicou o aplicativo e inseriu funcionalidades maliciosas. Quando a fraude é detectada, a blindagem do aplicativo o tornará inoperante.
Герман | Португал |
---|---|
erkennt | detecta |
und | e |
funktionen | funcionalidades |
app | aplicativo |
macht | a |
DE Dazu müssen Sie die Datenquellen sozusagen beglaubigen und sie mit einer Art Genehmigungsvermerk versehen, der deutlich macht, dass die Daten aktuell und vertrauenswürdig sind
PT Isso pode ser feito ao certificar as fontes de dados e aplicar uma marca de aprovação para mostrar que os dados estão atualizados e são confiáveis
Герман | Португал |
---|---|
aktuell | atualizados |
vertrauenswürdig | confiáveis |
daten | dados |
und | e |
sind | são |
macht | pode |
DE Wir machen es einfach, auf eine Gruppe von E-Mails zu reagieren, sodass Sie sie mit wenigen Klicks lästige E-Mails loswerden, Mails löschen, E-Mails archivieren und Mails mit Labeln versehen können.
PT É mais fácil gerenciar grupos de emails, permitindo-lhe remover, arquivar e rotular os emails em poucos cliques.
Герман | Португал |
---|---|
gruppe | grupos |
klicks | cliques |
löschen | remover |
archivieren | arquivar |
einfach | fácil |
und | e |
wenigen | poucos |
können | mais |
mails | emails |
DE Sie können die Umfragen auch mit Ihrem Branding versehen, damit sie ein internes, vertrautes Erlebnis bieten.
PT Você também pode colocar sua marca na pesquisa, para que ela seja uma experiência mais interna e familiar.
Герман | Португал |
---|---|
umfragen | pesquisa |
branding | marca |
internes | interna |
erlebnis | experiência |
sie | você |
auch | também |
können | pode |
die | e |
DE Wir werden den Logo-Generator mit Ihrem Logo, Ihren Kontaktdaten und Ihren Unternehmensdaten versehen.
PT Vamos personalizar o criador de logo do Logaster com o seu logotipo, contatos e informações da sua empresa na página de apresentação.
Герман | Португал |
---|---|
generator | criador |
und | e |
logo | logotipo |
den | de |
mit | com |
DE Und wenn Sie aus Versehen etwas Wichtiges entfernen, dann haben Sie zuhause immer noch eine Kopie davon.
PT E, se algo importante for apagado acidentalmente, sempre haverá uma cópia em casa.
Герман | Португал |
---|---|
wichtiges | importante |
kopie | cópia |
und | e |
etwas | algo |
immer | sempre |
wenn | se |
eine | uma |
zuhause | casa |
DE Versehen Sie Ihre Projekte mit Details aus dem wirklichen Leben wie Luftbildern, einer präzisen Beschattung und 3D-Gelände.
PT Traga detalhes mais reais para os seus projetos reais com imagens aéreas, sombras exatas e terreno em 3D.
Герман | Португал |
---|---|
projekte | projetos |
details | detalhes |
gelände | terreno |
und | e |
ihre | seus |
DE Veröffentlichen Sie Ihre Modelle mittels Trimble Connect in der Cloud und lassen Sie diese von Projektbeteiligten direkt in ihren Webbrowsern überprüfen und mit Anmerkungen versehen.
PT Publique seu modelo na nuvem usando o Trimble Connect e deixe os envolvidos no projeto revisarem e fazerem marcações diretamente nos seus navegadores.
Герман | Португал |
---|---|
veröffentlichen | publique |
connect | connect |
cloud | nuvem |
direkt | diretamente |
und | e |
lassen | deixe |
in | no |
ihre | seus |
modelle | projeto |
mittels | usando |
DE Es gibt einige Statistiken, bei denen ein niedrigerer Wert als besser angesehen wird, z. B. die Zahl der zugelassenen Tore bei Torhütern. In diesen Fällen wird der niedrigere Wert mit einem hohen Perzentil versehen und umgekehrt.
PT Existem algumas estatísticas em que um valor menor é considerado melhor, como gols permitidos para goleiros. Nesses casos, o valor inferior recebe um percentil alto e vice-versa.
Герман | Португал |
---|---|
statistiken | estatísticas |
angesehen | considerado |
umgekehrt | versa |
wert | valor |
und | e |
einige | algumas |
besser | melhor |
in | em |
zahl | um |
fällen | casos |
es | existem |
als | como |
DE Versehen Sie Ihre Protokolldaten auf einfache Weise mit farblich gekennzeichneten Tags, um sie unkompliziert zu filtern, zu durchsuchen und Leistungsprobleme zu identifizieren.
PT Aplique marcas (codificadas por cores) com facilidade aos seus dados de log para auxiliar a filtragem, a pesquisa e a identificação de problemas de desempenho.
Герман | Португал |
---|---|
filtern | filtragem |
durchsuchen | pesquisa |
und | e |
einfache | facilidade |
identifizieren | identificação |
unkompliziert | com facilidade |
sie | o |
ihre | seus |
DE Wir versehen unsere Produkte stolz mit diesem Logo, damit Sie sicher sein können, dass das eingesetzte Greenlee-Werkzeug für die jeweilige Aufgabe entwickelt, geprüft und gefertigt worden ist.
PT Colocamos este logotipo em nossos produtos com orgulho para que você tenha certeza de que a ferramenta Greenlee que está usando foi projetada, testada e fabricada para fazer o trabalho!
Герман | Португал |
---|---|
stolz | orgulho |
logo | logotipo |
werkzeug | ferramenta |
sicher | certeza |
und | e |
aufgabe | trabalho |
sie | você |
entwickelt | para |
produkte | o |
mit | com |
ist | está |
worden | foi |
DE Alle Container sind mit diversen Laschmöglichkeiten an Längsträgern und Ecksäulen versehen
PT Todos os contêineres estão equipados com mecanismos de amarração em trilhos longitudinais e em colunas de canto
Герман | Португал |
---|---|
container | contêineres |
und | e |
an | com |
alle | todos |
DE Sehen Sie sich unsere leicht zu bearbeitenden Vorlagen an, die sich für alle Unternehmen im Bereich Schönheit und Wellness eignen. Alle Designs können mit eigenen Logos oder Bildern versehen werden.
PT Veja os nossos modelos fáceis de editar, adequados para todos os negócios de Salão de Beleza e Spa. Pode personalizar qualquer design, adicionando o seu logótipo ou as suas imagens.
Герман | Португал |
---|---|
leicht | fáceis |
unternehmen | negócios |
schönheit | beleza |
wellness | spa |
bildern | imagens |
vorlagen | modelos |
und | e |
designs | design |
oder | ou |
können | pode |
sehen sie | veja |
alle | todos |
DE Der Grafikkartenhersteller will zwei neue Modelle ebenfalls mit Mining-Bremsen versehen, um die Nachfrage aus der Kryptobranche zu reduzieren.
PT A atividade de rede reduzida está resultando em taxas mais baixas para Bitcoin e Ethereum, já que ambos retrocederam fortemente de suas taxas recordes.
Герман | Португал |
---|---|
ebenfalls | para |
DE Lässt sich individuell anpassen und mit Ihrem Branding versehen.
PT Personalização com a sua marca.
Герман | Португал |
---|---|
branding | marca |
mit | com |
individuell | sua |
DE In Kürze kann Photoshop Bilder mit Tags versehen, damit Sie erkennen können, woher sie stammen
PT Em breve, o Photoshop será capaz de marcar imagens para que você possa identificar de onde vieram
Герман | Португал |
---|---|
photoshop | photoshop |
bilder | imagens |
können | capaz |
in | em |
sie | você |
erkennen | para |
damit | de |
DE Die beiden Hauptkameras der 9 sind mit einem sehr bewussten Metallring versehen, während das Kameragehäuse so gestaltet ist, dass es farblich auf den Rest der Rückseite des Telefons abgestimmt ist.
PT As duas câmeras principais do 9 têm um anel metálico muito deliberado em torno delas, enquanto a caixa da câmera foi projetada para combinar com o resto do painel traseiro do telefone.
Герман | Португал |
---|---|
rest | resto |
rückseite | traseiro |
einem | um |
sehr | muito |
gestaltet | para |
telefons | do telefone |
der | da |
beiden | duas |
mit | com |
DE Und das bedeutet, dass es endlich ein relativ erschwingliches Flaggschiff von OnePlus auf dem Markt gibt, das nicht mit der Einschränkung "aber die Kameras sind ein bisschen schlecht" versehen ist
PT E isso significa que finalmente há um carro-chefe relativamente acessível no mercado da OnePlus que não vem com a ressalva de "mas as câmeras são um pouco ruins"
Герман | Португал |
---|---|
endlich | finalmente |
relativ | relativamente |
erschwingliches | acessível |
flaggschiff | carro-chefe |
oneplus | oneplus |
markt | mercado |
kameras | câmeras |
und | e |
bedeutet | significa |
nicht | não |
ein | pouco |
sind | são |
bisschen | um pouco |
mit | com |
aber | mas |
DE Es ist rundum mit einem mattschwarzen Kunststoff versehen
PT O acabamento é feito com um plástico preto fosco em toda a volta
Герман | Португал |
---|---|
kunststoff | plástico |
ist | é |
mit | com |
einem | um |
DE Es ist ein Zwei-Wege-Reißverschluss, mit dem Sie die Unterseite öffnen und die Oberseite mit einem Reißverschluss versehen können
PT É um zíper bidirecional para que você possa descompactar a parte inferior, mas manter a parte superior fechada
Герман | Португал |
---|---|
unterseite | inferior |
sie | você |
ist | possa |
mit | parte |
können | para |
DE Sie können jedoch Trainings von Ihren Lieblingslehrern mit einem Lesezeichen versehen und Fahrten von Ihren Lieblingslehrern bewerten, und der Lehrer wird schließlich im Abschnitt "Ihre Lehrer" auf der Registerkarte "Startseite" angezeigt.
PT Você pode, no entanto, marcar treinos de seus instrutores favoritos e avaliar corridas de seus instrutores favoritos e o instrutor acabará na seção Seus instrutores da guia Início.
Герман | Португал |
---|---|
trainings | treinos |
lesezeichen | favoritos |
registerkarte | guia |
startseite | início |
abschnitt | seção |
und | e |
sie | você |
bewerten | avaliar |
im | no |
können | pode |
wird | se |
ihre | seus |
DE So können Sie eine Fahrt auf Peloton mit einem Lesezeichen versehen
PT Como marcar um passeio no Peloton
Герман | Португал |
---|---|
fahrt | passeio |
auf | no |
können | como |
einem | um |
DE Um eine Fahrt auf Peloton mit einem Lesezeichen zu versehen, tippen Sie einfach auf den Lesezeichen-Tab oben rechts auf einer Fahrtkarte, die Sie interessiert.
PT Para marcar uma viagem no Peloton, basta tocar na guia de favoritos no canto superior direito de um cartão de viagem de seu interesse.
Герман | Португал |
---|---|
lesezeichen | favoritos |
interessiert | interesse |
tab | guia |
zu | basta |
fahrt | de |
tippen | tocar |
oben | no |
DE Wenn der Kreis mit einem Häkchen versehen ist, werden Termine aus dem freigegebenen Kalender in Ihrer Kalender-App angezeigt, wenn kein Häkchen vorhanden ist, werden sie nicht angezeigt.
PT Quando há um tique no círculo, os eventos da agenda compartilhada aparecem em seu aplicativo Calendário, quando não há um tique, eles não aparecem.
Герман | Португал |
---|---|
kreis | círculo |
termine | eventos |
app | aplicativo |
kalender | calendário |
werden | aparecem |
nicht | não |
einem | um |
in | em |
wenn | quando |
DE Dieses Drohnenfoto zeigt eine Luftaufnahme von Arbeitern, die Nudeln auf verschiedenen Gestellen trocknen. Der Fotograf hat das Bild mit einem Titel versehen:
PT Esta foto do drone mostra uma vista aérea de trabalhadores secando macarrão em várias prateleiras. O fotógrafo legendou a imagem:
Герман | Португал |
---|---|
zeigt | mostra |
nudeln | macarrão |
fotograf | fotógrafo |
bild | imagem |
eine | uma |
der | de |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна