DE Tipps und Tricks Sie möchten die für Ihren OVHcloud Account hinterlegte Kontakt-E-Mail-Adresse ändern? Sie erhalten zunächst eine Bestätigungs-E-Mail für Ihre Anfrage an die bisher in Ihrem Kundencenter hinterlegte Adresse
Герман хэл дээрх "registrierung hinterlegte e mail adresse"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Tipps und Tricks Sie möchten die für Ihren OVHcloud Account hinterlegte Kontakt-E-Mail-Adresse ändern? Sie erhalten zunächst eine Bestätigungs-E-Mail für Ihre Anfrage an die bisher in Ihrem Kundencenter hinterlegte Adresse
PT Truques e dicas Pretende alterar o endereço de e-mail da sua conta OVHcloud? Receberá primeiro um pedido de confirmação no endereço de e-mail atualmente indicado na Área de Cliente
Герман | Португал |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
account | conta |
erhalten | receber |
möchten | pretende |
bestätigungs | confirmação |
tricks | truques |
und | e |
tipps | dicas |
anfrage | pedido |
ändern | alterar |
adresse | endereço |
eine | um |
in | no |
DE Tipps und Tricks Sie möchten die für Ihren OVHcloud Account hinterlegte Kontakt-E-Mail-Adresse ändern? Sie erhalten zunächst eine Bestätigungs-E-Mail für Ihre Anfrage an die bisher in Ihrem Kundencenter hinterlegte Adresse
PT Truques e dicas Pretende alterar o endereço de e-mail da sua conta OVHcloud? Receberá primeiro um pedido de confirmação no endereço de e-mail atualmente indicado na Área de Cliente
Герман | Португал |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
account | conta |
erhalten | receber |
möchten | pretende |
bestätigungs | confirmação |
tricks | truques |
und | e |
tipps | dicas |
anfrage | pedido |
ändern | alterar |
adresse | endereço |
eine | um |
in | no |
DE Jeder Site-Administrator kann die hinterlegte Kreditkarte bzw. das hinterlegte PayPal-Konto innerhalb der Cloud-Site selbstständig aktualisieren. Sobald sich ein Site-Administrator bei der Site angemeldet hat:
PT Qualquer administrador do site pode atualizar o cartão de crédito ou a conta do PayPal inserida a partir do próprio site na nuvem. Depois que o administrador entrar no site:
Герман | Португал |
---|---|
kreditkarte | cartão |
aktualisieren | atualizar |
site | site |
administrator | administrador |
cloud | nuvem |
paypal | paypal |
konto | conta |
kann | pode |
der | de |
bei | a |
DE Wenn Sie beispielsweise eine Domain-Registrierung einreichen, leitet das Unternehmen die in der Registrierung enthaltenen Informationen zur Verarbeitung und tatsächlichen Registrierung des Namens an den entsprechenden Registrierungsadministrator weiter
PT Por exemplo, depois de enviar um registro de domínio, a Empresa encaminha as informações contidas no registro ao Administrador de Registro apropriado para processamento e registro real do nome
Герман | Португал |
---|---|
einreichen | enviar |
registrierung | registro |
verarbeitung | processamento |
tatsächlichen | real |
namens | nome |
entsprechenden | apropriado |
domain | domínio |
unternehmen | empresa |
und | e |
informationen | informações |
beispielsweise | exemplo |
eine | um |
weiter | para |
in | no |
DE Wenn Sie beispielsweise eine Domain-Registrierung einreichen, leitet das Unternehmen die in der Registrierung enthaltenen Informationen zur Verarbeitung und tatsächlichen Registrierung des Namens an den entsprechenden Registrierungsadministrator weiter
PT Por exemplo, depois de enviar um registro de domínio, a Empresa encaminha as informações contidas no registro ao Administrador de Registro apropriado para processamento e registro real do nome
Герман | Португал |
---|---|
einreichen | enviar |
registrierung | registro |
verarbeitung | processamento |
tatsächlichen | real |
namens | nome |
entsprechenden | apropriado |
domain | domínio |
unternehmen | empresa |
und | e |
informationen | informações |
beispielsweise | exemplo |
eine | um |
weiter | para |
in | no |
DE Wenn Sie beispielsweise eine Domain-Registrierung einreichen, leitet das Unternehmen die in der Registrierung enthaltenen Informationen zur Verarbeitung und tatsächlichen Registrierung des Namens an den entsprechenden Registrierungsadministrator weiter
PT Por exemplo, depois de enviar um registro de domínio, a Empresa encaminha as informações contidas no registro ao Administrador de Registro apropriado para processamento e registro real do nome
Герман | Португал |
---|---|
einreichen | enviar |
registrierung | registro |
verarbeitung | processamento |
tatsächlichen | real |
namens | nome |
entsprechenden | apropriado |
domain | domínio |
unternehmen | empresa |
und | e |
informationen | informações |
beispielsweise | exemplo |
eine | um |
weiter | para |
in | no |
DE Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie die bei der Registrierung hinterlegte E-Mail-Adresse ein. Wir schicken Ihnen Ihr Passwort dann in Kürze zu.
PT Se não se lembrar da palavra-passe, introduza o e-mail que utilizou para se registar e enviar-lhe-emos um e-mail com instruções de alteração.
Герман | Португал |
---|---|
schicken | enviar |
zu | com |
wenn | se |
ein | um |
passwort | palavra-passe |
geben | para |
DE Wenn du beschließt, keine Verlängerung vorzunehmen, deine Meinung nach Ablauf der Registrierung aber änderst, fallen möglicherweise Gebühren für die erneute Registrierung an.
PT Se você optar por não renovar, mas mudar de ideia mais tarde, taxas de restauração podem ser aplicadas.
Герман | Португал |
---|---|
möglicherweise | podem |
gebühren | taxas |
aber | mas |
wenn | se |
keine | não |
DE Durch eine Registrierung auf der Internetseite des für die Verarbeitung Verantwortlichen wird ferner die vom Internet-Service-Provider (ISP) der betroffenen Person vergebene IP-Adresse, das Datum sowie die Uhrzeit der Registrierung gespeichert
PT Ao se cadastrar no site do responsável pelo processamento, o endereço IP atribuído pelo provedor de serviços de Internet (ISP) ao interessado, a data e a hora do cadastro também são salvos
Герман | Португал |
---|---|
verarbeitung | processamento |
verantwortlichen | responsável |
gespeichert | salvos |
ip | ip |
service | serviços |
internetseite | site |
adresse | endereço |
internet | internet |
provider | provedor |
isp | isp |
registrierung | cadastro |
ferner | também |
DE Die private Registrierung ist für $9,95 pro Jahr erhältlich, wenn sie zu einem Domain-Kauf oder -Transfer hinzugefügt wird. Sie können sie auch zu jeder bestehenden Domain-Registrierung hinzufügen, die Sie bei No-IP haben.
PT O registro privado está disponível por $9,95 ao ano quando adicionado a uma compra ou transferência de domínio. Além disso, você pode adicioná-lo a qualquer registro de domínio existente que você tenha com o No-IP
Герман | Португал |
---|---|
registrierung | registro |
hinzugefügt | adicionado |
kauf | compra |
transfer | transferência |
domain | domínio |
oder | ou |
jahr | ano |
sie | você |
zu | com |
bestehenden | existente |
können | pode |
erhältlich | disponível |
wenn | quando |
auch | que |
bei | a |
ist | é |
DE Domain-Registrierung Schnelle, einfache & erschwingliche Domain-Registrierung No-IP ist ein voll akkreditierter ICANN-Domain-Registrar.
PT Registro de Domínio O registro de domínio rápido, simples e acessível do No-IP é um registrar de domínios totalmente credenciado pela ICANN.
Герман | Португал |
---|---|
schnelle | rápido |
voll | totalmente |
einfache | simples |
erschwingliche | acessível |
ist | é |
ein | um |
domain | domínio |
registrierung | registro |
DE Wenn Sie sich gegen eine Registrierung entscheiden, werden wir keine personenbezogenen Daten sammeln, aber Sie können dennoch sehr viele Informationsfunktionen unserer Website nutzen, die keine Registrierung erfordern.
PT Se você optar por não registrar, não coletaremos nenhum de seus dados pessoais, mas você ainda será capaz de usar muitos dos recursos de informação do nosso website que não requerem registro.
Герман | Португал |
---|---|
erfordern | requerem |
website | website |
daten | dados |
nutzen | usar |
können | capaz |
wenn | se |
sie | você |
registrierung | registro |
unserer | de |
personenbezogenen | pessoais |
aber | mas |
viele | muitos |
entscheiden | que |
DE Dann erhältst du eine Übersicht über deine Registrierung und das abgeschlossene Abonnement und bekommst automatisch eine E-Mail, die bestätigt, dass deine Registrierung und dein Abonnement des Dienstes erfolgreich waren
PT Em seguida, será exibida uma tela de resumo de cadastro detalhando a Assinaturas realizada, e você receberá automaticamente um e-mail confirmando que seu cadastro e Assinatura do serviço foram realizados com sucesso
Герман | Португал |
---|---|
registrierung | cadastro |
automatisch | automaticamente |
und | e |
abonnement | assinatura |
über | de |
bekommst | com |
die | seguida |
erfolgreich | sucesso |
DE Du kannst die für dein Abonnement hinterlegte Kreditkarte in der Site-Administrationskonsole unter Einstellungen > Abrechnungen > Billing Details (Zahlungsdetails) einsehen und aktualisieren
PT Os Administradores do site podem ver e atualizar o cartão de crédito para a sua assinatura dentro do console de administração do site, indo em Settings >Billing > Billing Details (Configurações > Faturamento > Detalhes de faturamento)
Герман | Португал |
---|---|
abonnement | assinatura |
kreditkarte | cartão |
billing | faturamento |
aktualisieren | atualizar |
site | site |
details | detalhes |
und | e |
kannst | podem |
in | em |
einstellungen | configurações |
du | sua |
dein | o |
DE Wie kann ich die für mein Abonnement hinterlegte Karte ändern?
PT Como faço para alterar o cartão no arquivo da minha assinatura?
Герман | Португал |
---|---|
abonnement | assinatura |
karte | cartão |
ändern | alterar |
ich | minha |
DE Wenn Sie möchten, dass wir Ihre hinterlegte Karte nicht automatisch belasten, wenden Sie sich an unseren 24-Stunden-Live-Chat-Kundendienst
PT Se desejar que não cobremos o seu cartão registrado automaticamente, entre em contato com nosso atendimento ao cliente por live chat 24/7
Герман | Португал |
---|---|
karte | cartão |
automatisch | automaticamente |
live | live |
chat | chat |
an | com |
wenn | se |
sie | desejar |
nicht | não |
DE Die Lizenzdatei, die Sie in dieser Umgebung verwenden, ist nicht mehr gültig; das in der Lizenzdatei hinterlegte Ablaufdatum ist überschritten.
PT O ficheiro de licença que está a utilizar no ambiente já não é válido porque a data atual ultrapassou a Data de validade do ficheiro de licença.
Герман | Португал |
---|---|
umgebung | ambiente |
verwenden | utilizar |
gültig | válido |
ablaufdatum | validade |
ist | é |
nicht | não |
in | no |
der | de |
DE Sie müssen sich mit Ihren Amazon-Anmeldedaten anmelden und Amazon autorisieren, Ihre Standardkarte oder eine andere hinterlegte Karte nach Ablauf der Testphase zu belasten
PT Você terá que se inscrever usando suas credenciais de login da Amazon e autorizar a Amazon a cobrar seu cartão padrão ou outro cartão em arquivo após o término do teste
Герман | Португал |
---|---|
amazon | amazon |
autorisieren | autorizar |
karte | cartão |
anmeldedaten | credenciais |
oder | ou |
und | e |
sie | você |
anmelden | login |
DE Blurb kann diese Vereinbarung Ihnen gegenüber jederzeit mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich per E-Mail an die aktuell für Sie bei uns hinterlegte E-Mailadresse ordentlich kündigen
PT Blurb poderá rescindir este Acordo sem justa causa a qualquer hora fornecendo a você aviso de 30 (trinta) dias via e-mais para o endereço de e-mail que atualmente temos em nossos arquivos
Герман | Португал |
---|---|
vereinbarung | acordo |
dreißig | trinta |
aktuell | atualmente |
sie | você |
über | via |
jederzeit | qualquer |
tagen | dias |
bei | a |
uns | e |
DE Sie können per E-Mail über die hinterlegte Adresse benachrichtigt werden, wenn Sie Ihr Download-Limit erreichen. Sie können den Status Ihrer Downloads auch mit Hilfe unseres Control Panel Online überwachen: https://www.giganews.com/.
PT Pode pode ser notificado por email, no endereço registrado, quando você aproximar ou alcançar seu limite de download. Você também pode monitorar o status de seus downloads utilizando nosso Painel de Controle on-line em https://www.giganews.com/.
Герман | Португал |
---|---|
benachrichtigt | notificado |
status | status |
online | on-line |
https | https |
giganews | giganews |
limit | limite |
überwachen | monitorar |
control | controle |
downloads | downloads |
auch | também |
sie | você |
adresse | endereço |
download | download |
können | pode |
wenn | quando |
DE Dies soll die Baukosten und die Grundstückskosten decken, und der hinterlegte Betrag darf nur für das betreffende Projekt verwendet werden
PT Destina-se a cobrir o custo de construção e o custo do terreno e o valor depositado será utilizado apenas para o projeto em questão
Герман | Португал |
---|---|
decken | cobrir |
betrag | valor |
projekt | projeto |
verwendet | utilizado |
und | e |
nur | apenas |
DE In einem solchen Fall wird die beim Lieferanten hinterlegte Kreditkarte des Kunden automatisch mit einer Gebühr für das nächste Zahlungsintervall mit dem im neuen Plan festgelegten Satz belastet.
PT Neste caso, o cartão de crédito do Cliente arquivado junto ao Fornecedor será automaticamente cobrado uma taxa para o próximo intervalo de pagamento com a taxa estipulada no novo Plano.
Герман | Португал |
---|---|
lieferanten | fornecedor |
kunden | cliente |
automatisch | automaticamente |
neuen | novo |
kreditkarte | cartão |
gebühr | taxa |
plan | plano |
fall | a |
des | do |
mit | com |
DE In einem solchen Fall wird die beim Lieferanten hinterlegte Kreditkarte des Kunden automatisch mit einer Gebühr für das nächste Zahlungsintervall mit dem im neuen Plan festgelegten Satz belastet.
PT Neste caso, o cartão de crédito do Cliente arquivado junto ao Fornecedor será automaticamente cobrado uma taxa para o próximo intervalo de pagamento com a taxa estipulada no novo Plano.
Герман | Португал |
---|---|
lieferanten | fornecedor |
kunden | cliente |
automatisch | automaticamente |
neuen | novo |
kreditkarte | cartão |
gebühr | taxa |
plan | plano |
fall | a |
des | do |
mit | com |
DE Wenn du per E-Mail darüber informiert wurdest, dass dein Konto aufgrund einer unvollständigen Adresse nicht den Anforderungen entspricht, rufe bitte dein Konto auf, um die hinterlegte Adresse zu aktualisieren.
PT Se você recebeu um e-mail informando que a sua conta não está em conformidade por ter um endereço incompleto, acesse a conta para atualizar o endereço registrado.
Герман | Португал |
---|---|
konto | conta |
aktualisieren | atualizar |
wenn | se |
einer | um |
adresse | endereço |
nicht | não |
dein | o |
den | a |
DE Du kannst die für dein Abonnement hinterlegte Kreditkarte in der Site-Administrationskonsole unter Einstellungen > Abrechnungen > Billing Details (Zahlungsdetails) einsehen und aktualisieren
PT Os Administradores do site podem ver e atualizar o cartão de crédito para a sua assinatura dentro do console de administração do site, indo em Settings >Billing > Billing Details (Configurações > Faturamento > Detalhes de faturamento)
Герман | Португал |
---|---|
abonnement | assinatura |
kreditkarte | cartão |
billing | faturamento |
aktualisieren | atualizar |
site | site |
details | detalhes |
und | e |
kannst | podem |
in | em |
einstellungen | configurações |
du | sua |
dein | o |
DE Wie aktualisiere ich die hinterlegte Kreditkarte oder das angegebene PayPal-Konto?
PT Como posso atualizar o cartão de crédito ou conta do PayPal cadastrados?
Герман | Португал |
---|---|
aktualisiere | atualizar |
kreditkarte | cartão |
konto | conta |
oder | ou |
paypal | paypal |
die | de |
DE Wenn Sie Ihre Kontaktdaten nicht auf dem neuesten Stand halten, gelten die Benachrichtigungen, die an die letzte hinterlegte E-Mail-Adresse gesendet wurden, dennoch als eingegangen.
PT Se você não mantiver suas informações de contato atualizadas, ainda será considerado que você recebeu todos os avisos que enviamos para o endereço de e-mail que você forneceu por último.
Герман | Португал |
---|---|
kontaktdaten | contato |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
adresse | endereço |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
letzte | último |
dem | de |
DE Wenn Sie möchten, dass wir Ihre hinterlegte Karte nicht automatisch belasten, wenden Sie sich an unseren 24-Stunden-Live-Chat-Kundendienst
PT Se desejar que não cobremos o seu cartão registrado automaticamente, entre em contato com nosso atendimento ao cliente por live chat 24/7
Герман | Португал |
---|---|
karte | cartão |
automatisch | automaticamente |
live | live |
chat | chat |
an | com |
wenn | se |
sie | desejar |
nicht | não |
DE Um eine E-Mail zu erhalten, wenn ein Besucher ein Formular übermittelt, verwenden Sie die Speicheroption „E-Mail“. Standardmäßig ist hierfür die im Konto des Administrators hinterlegte E-Mail-Adresse festgelegt.
PT Para receber um e-mail quando um visitante enviar o formulário, use a opção de armazenamento "E-mail". O endereço de e-mail padrão é o endereço da conta do administrador.
Герман | Португал |
---|---|
besucher | visitante |
adresse | endereço |
standardmäßig | padrão |
konto | conta |
verwenden | use |
ist | é |
formular | formulário |
erhalten | receber |
des | de |
die | a |
wenn | quando |
zu | enviar |
um | para |
DE Sie sind dafür verantwortlich sicherzustellen, dass Ihre hinterlegte E-Mail-Adresse sowie Hausanschrift auf dem neuesten Stand sind
PT Você é responsável por garantir que seu endereço de e-mail e endereço de propriedade registrados estejam atualizados
Герман | Португал |
---|---|
verantwortlich | responsável |
sicherzustellen | garantir |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
adresse | endereço |
neuesten | atualizados |
sie | você |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE Soweit nicht anders angegeben, werden Ihnen anfallende Überschreitungsgebühren nachträglich über die hinterlegte Zahlungsmethode zu Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Rechnung gestellt
PT Salvo declaração contrária, todas as Taxas de Excedentes incorridas serão cobradas postecipadamente na sua forma de pagamento registrada no início do próximo ciclo de cobrança
Герман | Португал |
---|---|
zu | todas |
werden | ser |
in | no |
rechnung | pagamento |
DE In diesem speziellen Automated Market Maker (AMM) muss das hinterlegte Token-Paar einen gleichwertigen Wert aufweisen
PT Neste Automated Market Maker (AMM) em particular, o par de tokens depositado deve ter valor equivalente
Герман | Португал |
---|---|
speziellen | particular |
market | market |
wert | valor |
token | tokens |
muss | deve |
aufweisen | ter |
paar | par |
in | em |
DE Die Registrierung von Domainnamen wird von Unternehmen dominiert, die beim Kauf von Domainnamen große Rabatte anbieten und später Kunden mit Zusatzgebühren und überhöhten Verlängerungskosten überraschen.
PT O registro de nomes de domínio é controlado por empresas que oferecem grandes descontos na compra inicial do nome de domínio e, mais tarde, surpreendem seus clientes com tarifas incrementais adicionais e custos de renovação inflacionados.
Герман | Португал |
---|---|
registrierung | registro |
kunden | clientes |
kauf | compra |
große | grandes |
rabatte | descontos |
und | e |
anbieten | oferecem |
domainnamen | nome de domínio |
unternehmen | empresas |
später | mais tarde |
mit | com |
DE In einigen Fällen kann die Registrierung bestimmter Top-Level-Domains davon abhängen, dass die registrierende Person zusätzliche Anforderungen oder Vorschriften erfüllt
PT Em alguns casos, o registro de determinados domínios de nível superior pode estar sujeito ao cumprimento de requisitos ou regulamentos adicionais pelo requerente
Герман | Португал |
---|---|
registrierung | registro |
zusätzliche | adicionais |
domains | domínios |
level | nível |
kann | pode |
anforderungen | requisitos |
oder | ou |
vorschriften | regulamentos |
in | em |
davon | de |
top | superior |
fällen | casos |
einigen | alguns |
DE Du hast bei allen unseren Paketen 7 Tage Geld-zurück-Garantie. Sende deine Anfrage über unser Kontaktformular und wir werden deine Zahlung erstatten, sofern diese Anfrage innerhalb von 7 Tagen nach der Registrierung gestellt wird.
PT Oferecemos uma garantia de devolução do dinheiro de 7 dias em todos os planos. Envie sua solicitação por meio de nosso formulário de contato , e reembolsaremos o pagamento realizado se a solicitação for feita em até 7 dias após a inscrição.
Герман | Португал |
---|---|
sende | envie |
kontaktformular | formulário de contato |
garantie | garantia |
anfrage | solicitação |
zahlung | pagamento |
gestellt | por |
geld | dinheiro |
sofern | se |
registrierung | inscrição |
und | e |
bei | a |
tagen | dias |
DE Stelle nach deiner Registrierung für die Gratisdemo von Semrush hier eine Anfrage für eine kostenlose Trainings-Session. Nach der Demo erhältst du einen festen Ansprechpartner für alle deine Fragen rund um Semrush.
PT Depois de se inscrever para um teste gratuito da Semrush, solicite uma sessão de treinamento gratuita aqui . Após a demonstração, você terá uma pessoa de contato dedicada para todas as suas perguntas relacionadas à Semrush.
Герман | Португал |
---|---|
registrierung | inscrever |
semrush | semrush |
ansprechpartner | contato |
session | sessão |
trainings | treinamento |
demo | demonstração |
fragen | perguntas |
hier | aqui |
einen | um |
alle | todas |
kostenlose | gratuita |
erhältst | ter |
rund | de |
DE Eigenständige Client-Registrierung von Nutzern auf nicht verwalteten Geräten
PT Autocadastramento do cliente para usuários com dispositivos não gerenciados
Герман | Португал |
---|---|
nutzern | usuários |
verwalteten | gerenciados |
geräten | dispositivos |
client | cliente |
nicht | não |
von | o |
DE In einigen Fällen kann die Registrierung bestimmter Top-Level-Domains davon abhängen, dass die registrierende Person zusätzliche Anforderungen oder Vorschriften erfüllt.
PT Em alguns casos, o registro de determinados domínios de nível superior pode estar sujeito ao cumprimento de requisitos ou regulamentos adicionais pelo requerente.
Герман | Португал |
---|---|
registrierung | registro |
zusätzliche | adicionais |
domains | domínios |
level | nível |
kann | pode |
anforderungen | requisitos |
oder | ou |
vorschriften | regulamentos |
in | em |
davon | de |
top | superior |
fällen | casos |
einigen | alguns |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна