DE Ob es darum geht, ihr CRM zu verbessern oder bestimmte Geschäftsprozesse mit Low-Code BPM zu automatisieren, Low-Code-Plattformen sind für kleine Unternehmen und große Unternehmen gleichermaßen relevant.
Герман хэл дээрх "große unternehmen gleichermaßen"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Ob es darum geht, ihr CRM zu verbessern oder bestimmte Geschäftsprozesse mit Low-Code BPM zu automatisieren, Low-Code-Plattformen sind für kleine Unternehmen und große Unternehmen gleichermaßen relevant.
PT Quer se trate de melhorar o seu CRM ou automatizar certos processos de negócio com o BPM de LOW-CODE, as plataformas de low-code são relevantes tanto para as pequenas empresas como para as grandes empresas.
Герман | Португал |
---|---|
crm | crm |
bpm | bpm |
automatisieren | automatizar |
kleine | pequenas |
relevant | relevantes |
plattformen | plataformas |
verbessern | melhorar |
geschäftsprozesse | processos |
große | grandes |
darum | o |
oder | ou |
geht | de |
zu | com |
unternehmen | empresas |
sind | são |
DE Von Fortune-500-Unternehmen und kleinen Unternehmen gleichermaßen eingesetzt
PT Usado por empresas da Fortune 500 e pequenas empresas
Герман | Португал |
---|---|
kleinen | pequenas |
unternehmen | empresas |
eingesetzt | usado |
und | e |
DE "Dank Confluence hat jeder in unserem Unternehmen gleichermaßen die Möglichkeit, sich zu beteiligen, Fragen zu stellen und einen Beitrag beim Aufbau eines Unternehmens zu leisten, auf das die Enkel unserer Mitarbeiter stolz sein können."
PT "O Confluence permitiu que qualquer pessoa na empresa tivesse a mesma oportunidade de participar, fazer perguntas e usar sua voz para construir uma empresa da qual as gerações futuras dos funcionários possam ter orgulho".
Герман | Португал |
---|---|
möglichkeit | oportunidade |
beteiligen | participar |
stolz | orgulho |
fragen | perguntas |
mitarbeiter | funcionários |
und | e |
aufbau | construir |
leisten | fazer |
gleichermaßen | mesma |
unserer | de |
unserem | a |
beitrag | uma |
DE Wir setzen bei allen Dienstleistern, einschließlich anderer Atlassian-Unternehmen, voraus, dass sie Verträge mit uns unterzeichnen, um sicherzustellen, dass die personenbezogenen Daten unserer Kunden stets gleichermaßen geschützt werden.
PT Exigimos que todos os prestadores de serviços, incluindo outras empresas da Atlassian, celebrem contratos conosco para garantir que os dados pessoais de nossos clientes recebam o mesmo nível de proteção e salvaguardas.
Герман | Португал |
---|---|
dienstleistern | prestadores de serviços |
anderer | outras |
kunden | clientes |
unternehmen | empresas |
atlassian | atlassian |
einschließlich | incluindo |
verträge | contratos |
daten | dados |
sicherzustellen | garantir |
voraus | para |
personenbezogenen | pessoais |
unserer | de |
DE Dieser Nachweis ist bei Handels- oder Vertragsstreitigkeiten zwischen Unternehmen oder zwischen Verbrauchern und Online-Verkäufern gleichermaßen praktisch.
PT Essa evidência é igualmente útil em disputas comerciais ou contratuais entre empresas ou entre consumidores e vendedores on-line.
Герман | Португал |
---|---|
nachweis | evidência |
verbrauchern | consumidores |
praktisch | útil |
online | on-line |
ist | é |
oder | ou |
und | e |
gleichermaßen | igualmente |
unternehmen | empresas |
DE Was verhindert also, dass Frauen in Unternehmen auf allen Führungsebenen gleichermaßen vertreten sind?
PT O que está impedindo que as mulheres sejam igualmente representadas em todos os níveis de liderança nas empresas?
Герман | Португал |
---|---|
frauen | mulheres |
unternehmen | empresas |
gleichermaßen | igualmente |
in | em |
DE "Dank Confluence hat jeder in unserem Unternehmen gleichermaßen die Möglichkeit, sich zu beteiligen, Fragen zu stellen und einen Beitrag beim Aufbau eines Unternehmens zu leisten, auf das die Enkel unserer Mitarbeiter stolz sein können."
PT "O Confluence permitiu que qualquer pessoa na empresa tivesse a mesma oportunidade de participar, fazer perguntas e usar sua voz para construir uma empresa da qual as gerações futuras dos funcionários possam ter orgulho".
Герман | Португал |
---|---|
möglichkeit | oportunidade |
beteiligen | participar |
stolz | orgulho |
fragen | perguntas |
mitarbeiter | funcionários |
und | e |
aufbau | construir |
leisten | fazer |
gleichermaßen | mesma |
unserer | de |
unserem | a |
beitrag | uma |
DE Wir setzen bei allen Dienstleistern, einschließlich anderer Atlassian-Unternehmen, voraus, dass sie Verträge mit uns unterzeichnen, um sicherzustellen, dass die personenbezogenen Daten unserer Kunden stets gleichermaßen geschützt werden.
PT Exigimos que todos os prestadores de serviços, incluindo outras empresas da Atlassian, celebrem contratos conosco para garantir que os dados pessoais de nossos clientes recebam o mesmo nível de proteção e salvaguardas.
Герман | Португал |
---|---|
dienstleistern | prestadores de serviços |
anderer | outras |
kunden | clientes |
unternehmen | empresas |
atlassian | atlassian |
einschließlich | incluindo |
verträge | contratos |
daten | dados |
sicherzustellen | garantir |
voraus | para |
personenbezogenen | pessoais |
unserer | de |
DE Dieser Nachweis ist bei Handels- oder Vertragsstreitigkeiten zwischen Unternehmen oder zwischen Verbrauchern und Online-Verkäufern gleichermaßen praktisch.
PT Essa evidência é igualmente útil em disputas comerciais ou contratuais entre empresas ou entre consumidores e vendedores on-line.
Герман | Португал |
---|---|
nachweis | evidência |
verbrauchern | consumidores |
praktisch | útil |
online | on-line |
ist | é |
oder | ou |
und | e |
gleichermaßen | igualmente |
unternehmen | empresas |
DE PayPal ist eine der weltweit führenden digitalen Geldbörsen, die von Verbrauchern und Unternehmen in über 200 Ländern gleichermaßen genutzt wird.
PT A PayPal é uma das principais wallets digitais do planeta, usada por consumidores e empresas em mais de 200 países em todo o mundo.
Герман | Португал |
---|---|
paypal | paypal |
verbrauchern | consumidores |
ländern | países |
genutzt | usada |
ist | é |
unternehmen | empresas |
weltweit | mundo |
in | em |
und | e |
DE Slack ist ein beliebter Kollaborationsdienst, der in großen und kleinen Unternehmen gleichermaßen genutzt wird
PT O Slack é um serviço de colaboração popular, usado em organizações de pequeno e grande porte
Герман | Португал |
---|---|
kleinen | pequeno |
unternehmen | organizações |
genutzt | usado |
ist | é |
und | e |
ein | um |
in | em |
großen | grande |
DE Die Basis für jedes erfolgreiche Telefonsystem im Unternehmen – für mittlere, große und sehr große Unternehmen.
PT A base de um sistema de telefonia corporativa de sucesso para empresas de médio e grande porte, e para as gigantes do mercado.
Герман | Португал |
---|---|
basis | base |
mittlere | médio |
und | e |
unternehmen | empresas |
für | para |
große | grande |
die | as |
DE Das intelligente, digitale Ökosystem von PolyWorks generiert Kosteneinsparungen, die schnell mit der Größe der Unternehmen wachsen. Es ist kein Wunder, dass große Unternehmen PolyWorks standardmäßig einsetzen.
PT O ecossistema digital inteligente PolyWorks gera redução de custos que crescem rapidamente com o tamanho das empresas. Não é à toa a razão de grandes empresas padronizarem com PolyWorks.
DE Eine weitere große Variable ist die Größe des gewünschten Telefons – es wird immer schwieriger, wirklich kleine Telefone zu finden, aber es gibt immer noch Unterschiede in der Größe.
PT Outra grande variável é o tamanho do telefone que você deseja - é cada vez mais difícil encontrar telefones realmente pequenos, mas ainda há variações no tamanho deles.
Герман | Португал |
---|---|
variable | variável |
schwieriger | difícil |
finden | encontrar |
kleine | pequenos |
in | no |
ist | é |
größe | tamanho |
telefons | telefone |
wirklich | realmente |
telefone | telefones |
noch | ainda |
weitere | outra |
große | grande |
eine | vez |
aber | mas |
die | o |
zu | deles |
DE In der Tat bis zu dem Punkt, dass es sogar ziemlich große Räume ausfüllt. Nicht so überzeugend wie ein größeres System, aber angesichts der geringen Größe dieses Bose-Produkts liegt der Klang weit über seiner Größe.
PT Na verdade, a ponto de ocupar até salas bem grandes. Não é tão convincente quanto um sistema maior, mas dado o quão pequeno este produto Bose é, o som está muito além de seu tamanho.
Герман | Португал |
---|---|
punkt | ponto |
räume | salas |
system | sistema |
angesichts | dado |
produkts | produto |
bose | bose |
größe | tamanho |
große | grandes |
so | tão |
nicht | não |
weit | maior |
es | som |
der | de |
aber | mas |
ein | um |
seiner | o |
DE Das neue Album Happy Days. Große Musik, große Emotionen, große Magie. Einfach 100 % ANDRÉ RIEU!
PT O novo álbum Happy Days. Muita música, muita emoção, muita magia. 100% ANDRÉ RIEU!
Герман | Португал |
---|---|
das | o |
musik | música |
magie | magia |
album | álbum |
neue | novo |
DE Die Größe des Displays eines Laptops bestimmt tendenziell die Größe seines Gesamtkörpers, daher lohnt es sich, herauszufinden, welche Größe für Sie am besten ist.
PT O tamanho da tela de um laptop tende a ditar o tamanho geral de seu corpo, então vale a pena descobrir qual tamanho será o melhor para você.
Герман | Португал |
---|---|
displays | tela |
laptops | laptop |
größe | tamanho |
seines | seu |
lohnt | vale a pena |
sie | você |
besten | melhor |
des | da |
eines | um |
für | de |
DE große Familie zu Hause, (zwei Geschichte) Ich lebe mit meinem Mann, mein Sohn und seine Freundin, 4 Schlafzimmer, 3 Badezimmer, 2 große Wohnzimmer, große Küche, wi ...
PT grande casa de família, (dois andares) Eu moro com meu marido, meu filho e sua namorada, 4 quartos, 3 casas de banho, 2 amplas salas de estar, cozinha ampla, wi ...
Герман | Португал |
---|---|
lebe | moro |
sohn | filho |
freundin | namorada |
familie | família |
küche | cozinha |
und | e |
mann | marido |
große | grande |
zu | com |
hause | casa |
badezimmer | banho |
zwei | dois |
schlafzimmer | quartos |
ich | eu |
DE Eine weitere große Variable ist die Größe des gewünschten Telefons – es wird immer schwieriger, wirklich kleine Telefone zu finden, aber es gibt immer noch Unterschiede in der Größe.
PT Outra grande variável é o tamanho do telefone que você deseja - é cada vez mais difícil encontrar telefones realmente pequenos, mas ainda há variação no tamanho deles.
Герман | Португал |
---|---|
variable | variável |
schwieriger | difícil |
finden | encontrar |
kleine | pequenos |
in | no |
ist | é |
größe | tamanho |
telefons | telefone |
wirklich | realmente |
telefone | telefones |
noch | ainda |
weitere | outra |
große | grande |
eine | vez |
aber | mas |
die | o |
zu | deles |
DE Die Größe des Displays eines Laptops bestimmt tendenziell die Größe seines Gesamtkörpers, daher lohnt es sich, herauszufinden, welche Größe für Sie am besten ist.
PT O tamanho da tela de um laptop tende a ditar o tamanho geral de seu corpo, então vale a pena descobrir qual tamanho será o melhor para você.
Герман | Португал |
---|---|
displays | tela |
laptops | laptop |
größe | tamanho |
seines | seu |
lohnt | vale a pena |
sie | você |
besten | melhor |
des | da |
eines | um |
für | de |
DE Die Größe des Bildschirms eines Laptops diktiert in der Regel die Größe des gesamten Gehäuses, daher lohnt es sich, herauszufinden, welche Größe für Sie am besten geeignet ist.
PT O tamanho da tela de um laptop tende a ditar o tamanho de seu corpo em geral, por isso vale a pena descobrir qual o tamanho que será melhor para você.
Герман | Португал |
---|---|
bildschirms | tela |
laptops | laptop |
gesamten | geral |
größe | tamanho |
in | em |
daher | que |
lohnt | vale a pena |
sie | você |
besten | melhor |
eines | um |
DE große Familie zu Hause, (zwei Geschichte) Ich lebe mit meinem Mann, mein Sohn und seine Freundin, 4 Schlafzimmer, 3 Badezimmer, 2 große Wohnzimmer, große Küche, wi ...
PT grande casa de família, (dois andares) Eu moro com meu marido, meu filho e sua namorada, 4 quartos, 3 casas de banho, 2 amplas salas de estar, cozinha ampla, wi ...
Герман | Португал |
---|---|
lebe | moro |
sohn | filho |
freundin | namorada |
familie | família |
küche | cozinha |
und | e |
mann | marido |
große | grande |
zu | com |
hause | casa |
badezimmer | banho |
zwei | dois |
schlafzimmer | quartos |
ich | eu |
DE Eine weitere große Variable ist die Größe des gewünschten Handys - es wird immer schwieriger, wirklich kleine Handys zu finden, aber es gibt immer noch Unterschiede in der Größe der Geräte.
PT Outra grande variável é em torno do tamanho do telefone que você quer - é cada vez mais difícil encontrar telefones verdadeiramente pequenos, mas ainda há variação no tamanho deles.
Герман | Португал |
---|---|
variable | variável |
finden | encontrar |
unterschiede | variação |
größe | tamanho |
wirklich | verdadeiramente |
kleine | pequenos |
ist | é |
handys | telefones |
aber | mas |
weitere | outra |
große | grande |
noch | ainda |
der | o |
eine | vez |
schwieriger | mais difícil |
in | em |
des | do |
zu | deles |
DE Höchste (keine Lesbarkeit, kleinste Größe) Hoch (mäßige Lesbarkeit, kleinere Größe) Standard (Ausgewogenheit zwischen Lesbarkeit und Größe) Niedrig (höhere Lesbarkeit)
PT Mais alto (sem legibilidade, menor tamanho) Alta (legibilidade moderada, tamanho menor) Padrão (equilíbrio entre legibilidade e tamanho) Baixa (maior legibilidade)
Герман | Португал |
---|---|
keine | sem |
größe | tamanho |
standard | padrão |
ausgewogenheit | equilíbrio |
niedrig | baixa |
lesbarkeit | legibilidade |
und | e |
zwischen | entre |
kleinere | menor |
höhere | mais |
DE Klicke auf den Block, dessen Größe du ändern möchtest. Um die Größe mehrerer Blöcke gleichzeitig zu ändern, klicke und ziehe im Abschnittshintergrund, um alle Blöcke zu markieren, deren Größe du ändern möchtest.
PT Clique no bloco que deseja redimensionar. Para redimensionar vários blocos ao mesmo tempo, clique e arraste no fundo da seção para realçar todos os blocos que deseja redimensionar.
Герман | Португал |
---|---|
möchtest | deseja |
klicke | clique |
und | e |
block | bloco |
blöcke | blocos |
zu | ao |
gleichzeitig | ao mesmo tempo |
im | no |
den | o |
alle | todos |
du | vários |
DE ?Embase dient als eine umfassende Wissensquelle, die ich und andere Forscher an diversen Orten auf der ganzen Welt gleichermaßen nutzen können
PT "Embase funciona como uma fonte de conhecimento completa que eu e outros pesquisadores de vários locais do mundo podemos compartilhar
Герман | Португал |
---|---|
umfassende | completa |
ich | eu |
forscher | pesquisadores |
orten | locais |
diversen | vários |
welt | mundo |
und | e |
können | conhecimento |
eine | uma |
andere | outros |
als | como |
DE Beide Formen sind jedoch gleichermaßen illegal
PT No entanto, ambas as formas de pirataria são ilegais
Герман | Португал |
---|---|
formen | formas |
beide | ambas |
sind | são |
DE In vergangenen Zeiten stellte der Strom eine wichtige Transportroute für Māori und europäische Siedler gleichermaßen dar.
PT Antigamente, esse rio era uma rota de transporte importante para os maoris e os colonizadores europeus.
Герман | Португал |
---|---|
wichtige | importante |
europäische | europeus |
und | e |
eine | uma |
zeiten | era |
DE Das gilt für die Übertragung und Speicherung gleichermaßen
PT Utilizamos criptografia que corresponde ou excede requisitos normativos e de clientes em todos os ambientes
Герман | Португал |
---|---|
und | e |
für | de |
DE Unser Hotel eignet sich gleichermaßen für Familien, Paare und Geschäftsreisende und lädt unsere Gäste bereits beim ersten Betreten ihrer exquisiten Unterkünfte zum Entspannen ein.
PT Perfeito para famílias, casais e viajantes a negócios, os hóspedes já relaxam no resort a partir do momento em que entram em nossas requintadas acomodações.
Герман | Португал |
---|---|
familien | famílias |
paare | casais |
gäste | hóspedes |
unterkünfte | acomodações |
hotel | resort |
und | e |
ersten | para |
DE Das breitgefächertste Portfolio an Hardware-OTP-Geräten gewährleistet eine Lösung, die Benutzerpräferenzen und Unternehmensanforderungen gleichermaßen entspricht.
PT O maior portfólio de dispositivos OTP de hardware, garantindo uma solução que atenda aos requisitos da empresa e preferências do usuário.
Герман | Португал |
---|---|
portfolio | portfólio |
lösung | solução |
otp | otp |
geräten | dispositivos |
und | e |
an | aos |
hardware | hardware |
eine | uma |
DE Mit dieser Neuerung hat das Gebäude noch mehr Möglichkeiten, Touristen und New Yorker gleichermaßen zu begeistern.
PT Com essa atualização, o edifício conta com mais opções para impressionar os turistas e os nova-iorquinos.
Герман | Португал |
---|---|
gebäude | edifício |
möglichkeiten | opções |
touristen | turistas |
new | nova |
und | e |
zu | com |
mehr | mais |
noch | para |
DE „Meraki bietet ein umfangreiches Funktionspaket und ein wirklich intuitives, leicht zu verwaltendes System. Für Wireless-Anwender und IT-Administratoren ist das gleichermaßen ein Gewinn.“ Jack Costanza, Assistant Director, MIT CSAIL
PT “A Meraki oferece o conjunto de recursos ideal, além de um sistema intuitivo e fácil de gerenciar. Esta é uma ótima experiência para usuários de rede sem fio e administradores de TI”. Jack Costanza, Diretor Adjunto da MIT CSAIL
DE In dieser Zeit konzentrierte sich sein Schwerpunkt und sein Fachwissen hauptsächlich auf mobile Technologie, aber er hat ein musikalisches Ohr und kann Kopfhörer und Audioprodukte gleichermaßen beurteilen.
PT Naquela época, sua área de foco e especialização se concentra principalmente na tecnologia móvel, mas ele tem um ouvido musical e é igualmente hábil em julgar fones de ouvido e produtos de áudio.
Герман | Португал |
---|---|
schwerpunkt | foco |
hauptsächlich | principalmente |
mobile | móvel |
technologie | tecnologia |
ohr | ouvido |
gleichermaßen | igualmente |
zeit | época |
und | e |
in | em |
er | ele |
aber | mas |
kopfhörer | fones |
ein | um |
DE Rik sprach mit dem Leiter der Spieletechnik bei Amazon Web Services (AWS), um herauszufinden, wie Entwickler und Spieler gleichermaßen von Cloud- und Server-basierten Systemen profitieren.
PT Rik conversou com o líder de tecnologia de jogos da Amazon Web Services (AWS) para descobrir como desenvolvedores e jogadores se beneficiam de sistemas baseados em nuvem e servidor.
Герман | Португал |
---|---|
leiter | líder |
amazon | amazon |
web | web |
services | services |
entwickler | desenvolvedores |
systemen | sistemas |
profitieren | beneficiam |
basierten | baseados |
server | servidor |
aws | aws |
spieler | jogadores |
cloud | nuvem |
und | e |
um | com |
DE Resident Evil 4 erhält die VR-Behandlung mit einer First-Person-Perspektive und dem Versprechen eines immersiven Gameplays. RE4 VR wird Resident Evil-Fans und Horror-Fans gleichermaßen gefallen.
PT Resident Evil 4 está recebendo o tratamento de RV com uma perspectiva de primeira pessoa e a promessa de uma jogabilidade envolvente. RE4 VR vai agradar tanto os fãs de Resident Evil quanto os de terror.
Герман | Португал |
---|---|
versprechen | promessa |
behandlung | tratamento |
perspektive | perspectiva |
vr | vr |
fans | fãs |
person | pessoa |
und | e |
mit | com |
dem | de |
DE Es ist gleichermaßen anwendbar auf Entwickler, die in einem kleinen Team arbeiten, und auf Dritt-Entwickler, die sich an einem Open-Source-Projekt beteiligen.
PT É igualmente aplicável aos desenvolvedores que trabalham em equipes pequenas e a um desenvolvedor de terceiro que contribui para um projeto de software aberto.
Герман | Португал |
---|---|
gleichermaßen | igualmente |
anwendbar | aplicável |
kleinen | pequenas |
team | equipes |
und | e |
projekt | projeto |
arbeiten | trabalham |
open | aberto |
in | em |
entwickler | desenvolvedores |
einem | um |
DE Zu Studienzwecken hält das LARS eine Rentierkolonie und Moschusochsen und bietet gleichermaßen informative wie unterhaltsame Einblicke in deren Lebensweise.
PT Conheça de perto a colônia de renas e bois-almiscarados que a LARS está estudando, em um destino que é tanto educativo quanto divertido.
Герман | Португал |
---|---|
und | e |
in | em |
eine | um |
DE Aber auch darüber hinaus gibt es zahlreiche nationale Monumente sowie Freizeit- und Erholungsgebiete zu entdecken – echte Geheimtipps, die Besucher und Einheimische gleichermaßen zu schätzen wissen.
PT Além desses parques, você encontrará monumentos nacionais e áreas de recreação, locais considerados preciosidades escondidas por visitantes e habitantes locais.
Герман | Португал |
---|---|
nationale | nacionais |
einheimische | locais |
besucher | visitantes |
und | e |
die | desses |
hinaus | além |
DE Zu Studienzwecken hält das LARS eine Rentierkolonie und Moschusochsen und bietet gleichermaßen informative wie unterhaltsame Einblicke in deren Lebensweise.
PT Conheça de perto a colônia de renas e bois-almiscarados que a LARS está estudando, em um destino que é tanto educativo quanto divertido.
Герман | Португал |
---|---|
und | e |
in | em |
eine | um |
DE Aber auch darüber hinaus gibt es zahlreiche nationale Monumente sowie Freizeit- und Erholungsgebiete zu entdecken – echte Geheimtipps, die Besucher und Einheimische gleichermaßen zu schätzen wissen.
PT Além desses parques, você encontrará monumentos nacionais e áreas de recreação, locais considerados preciosidades escondidas por visitantes e habitantes locais.
Герман | Португал |
---|---|
nationale | nacionais |
einheimische | locais |
besucher | visitantes |
und | e |
die | desses |
hinaus | além |
DE Nicht zuletzt dieser Umstand inspirierte ihn 1983 zur Gründung von Pega, um sich ganz der Entwicklung von benutzerfreundlicher Software zu verschreiben, die jeder verwenden kann – Business- und IT-Teams gleichermaßen
PT Sentindo-se inspirado, fundou a Pega em 1983 com a visão de desenvolver soluções de software fáceis de usar e acessíveis tanto para executivos quanto para profissionais de TI
Герман | Португал |
---|---|
ganz | tanto |
it | ti |
entwicklung | desenvolver |
verwenden | usar |
software | software |
und | e |
die | a |
um | para |
von | de |
DE Gemeinsam mit unseren Partnern des Joffrey Ballet verwandeln wir Sport in aufregende Erlebnisse, die Eltern und Kinder gleichermaßen aufladen und anregen.
PT Com a ajuda de nossos parceiros do The Joffrey Ballet, transformamos uma vida ativa em experiências divertidas para que você e seus filhos sintam-se saudáveis e energizados durante sua estadia.
Герман | Португал |
---|---|
partnern | parceiros |
erlebnisse | experiências |
kinder | filhos |
und | e |
gemeinsam | com |
in | em |
sport | sua |
unseren | de |
DE Unsere Hoteliers, unsere ?Originals?, sind globale Denker und lokale Macher – Dreh- und Angelpunkte ganzer Viertel, in denen ihre Hotels zu kreativen Treffpunkten und kulturellen Institutionen für Reisende und Nachbarn gleichermaßen werden.
PT Nossos Originals são pensadores globais, mas também são especialistas da região, heróis da vizinhança cujos hotéis se tornaram pontos de encontro de pessoas criativas, instituições culturais para viajantes e membros da comunidade ao redor.
Герман | Португал |
---|---|
globale | globais |
hotels | hotéis |
kreativen | criativas |
institutionen | instituições |
kulturellen | culturais |
reisende | viajantes |
zu | ao |
und | e |
unsere | nossos |
für | para |
DE Unserer Meinung nach sind dies zwei gleichermaßen sichere Ansätze, die letztendlich auf derselben zugrunde liegenden Technologie des sicheren Kommunikationskanals beruhen
PT Em nossa opinião, essas são duas abordagens igualmente seguras que, em última análise, dependem da mesma tecnologia subjacente do canal de comunicação seguro
Герман | Португал |
---|---|
meinung | opinião |
ansätze | abordagens |
letztendlich | em última análise |
technologie | tecnologia |
zugrunde | subjacente |
unserer | de |
sind | são |
sicheren | seguro |
gleichermaßen | igualmente |
des | do |
dies | o |
DE Nicht alle Gesichtserkennungssysteme werden gleichermaßen erstellt. Einige sind leichter zu fälschen als andere.
PT Nem todos os sistemas de reconhecimento facial são criados igualmente. Alguns são mais fáceis de falsificar do que outros.
Герман | Португал |
---|---|
erstellt | criados |
leichter | fáceis |
andere | outros |
als | o |
gleichermaßen | igualmente |
sind | são |
einige | alguns |
alle | todos |
DE Ein Fokus auf Kundenerfahrung war für Kunden und interne Mitarbeiter gleichermaßen wichtig
PT Um foco em experiência do cliente era importante tanto para os clientes quanto para a equipe interna
Герман | Португал |
---|---|
fokus | foco |
kundenerfahrung | experiência do cliente |
mitarbeiter | equipe |
wichtig | importante |
ein | um |
kunden | clientes |
war | era |
für | para |
interne | em |
DE Sie sind offen für unsere Ideen, Vorgaben und Sichtweisen und streben immer eine Win-Win-Lösung an, die für das Geschäft, die Inhaber und Hilton gleichermaßen von Vorteil ist
PT Eles estão abertos às nossas idéias, direção e perspectivas, e esforçam-se em cada interação para chegarmos a uma solução em que todos saiam ganhando, que seja boa para o negócio, a propriedade e a Hilton
Герман | Португал |
---|---|
offen | abertos |
sichtweisen | perspectivas |
inhaber | propriedade |
hilton | hilton |
lösung | solução |
geschäft | negócio |
und | e |
eine | uma |
DE Die Umstellung auf eine stärker verteilte Belegschaft war für viele Mitarbeiter und Führungskräfte gleichermaßen erfolgreich, aber sie hat die Art und Weise, wie wir kommunizieren, stark verändert
PT A mudança para uma força de trabalho mais distribuída foi bem-sucedida para muitos trabalhadores e líderes, mas mudou muito a forma como nos comunicamos
Герман | Португал |
---|---|
verteilte | distribuída |
führungskräfte | líderes |
verändert | mudou |
stärker | mais |
belegschaft | força de trabalho |
und | e |
weise | forma |
war | foi |
erfolgreich | sucedida |
aber | mas |
eine | uma |
umstellung | mudança |
viele | muitos |
für | de |
wie | como |
DE Jeder einzelne von ihnen spielt eine wichtige Rolle beim Aufbau, und sie sind in diesem Sinne gleichermaßen wichtig.
PT Cada um deles desempenha um papel importante na manutenção do edifício, e eles são igualmente importantes nesse sentido.
Герман | Португал |
---|---|
rolle | papel |
sinne | sentido |
gleichermaßen | igualmente |
und | e |
wichtig | importante |
in | nesse |
wichtige | importantes |
sind | são |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна