DE Das Förderband TB30 in Doppelgurt-Ausführung eignet sich neben herkömmlichen Transportaufgaben besonders für Bearbeitungen von unten - zum Beispiel Überprüfen oder Kontaktieren von unten – sowie den Transport von empfindlichen Produkten ...
Герман хэл дээрх "beispiel unten wurden"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Das Förderband TB30 in Doppelgurt-Ausführung eignet sich neben herkömmlichen Transportaufgaben besonders für Bearbeitungen von unten - zum Beispiel Überprüfen oder Kontaktieren von unten – sowie den Transport von empfindlichen Produkten ...
PT ... potente, correias robustas, e um desenho modular com componentes padronizados fazem do transportador de correia dupla TB30 uma escolha versátil. O comprimento do transportador e a distância ...
Герман | Португал |
---|---|
oder | fazem |
von | do |
in | de |
sich | e |
DE Klicken und ziehen Sie vom Ausfüllkästchen rechts unten von Ihren ausgewählten Zellen nach unten. Während Sie nach unten ziehen, werden die enthaltenen Zellen mit einer gepunkteten Linie markiert.
PT Clique e arraste para baixo a partir da alça de preenchimento no canto inferior direito das células selecionadas. Conforme você arrasta para baixo, as células incluídas são contornadas em uma linha pontilhada.
Герман | Португал |
---|---|
klicken | clique |
ziehen | arraste |
zellen | células |
und | e |
sie | você |
vom | o |
DE Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“) zwischen Ihnen (unten definiert) und Splashtop (unten definiert) beschreiben die Bedingungen für Ihre Nutzung der Dienstleistungen von Splashtop (unten definiert)
PT Estes Termos de Serviço (“Termos”) entre Você (definido abaixo) e a Splashtop (definida abaixo) descrevem os termos e condições do Seu uso dos Serviços Splashtop (definidos abaixo)
DE Streichen Sie auf dem Startbildschirm von oben nach unten > wählen Sie Training > streichen Sie nach unten zu Schwimmen > streichen Sie nach unten, um auf die Poollänge zuzugreifen, bevor Sie auf Schwimmen klicken > Länge ändern
PT Deslize de cima para baixo na tela inicial> selecione Exercício> deslize para baixo para Nadar> deslize para baixo para acessar o comprimento da piscina antes de clicar em Nadar> alterar comprimento
Герман | Португал |
---|---|
training | exercício |
schwimmen | nadar |
länge | comprimento |
zuzugreifen | acessar |
klicken | clicar |
ändern | alterar |
DE Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“) zwischen Ihnen (unten definiert) und Splashtop (unten definiert) beschreiben die Bedingungen für Ihre Nutzung der Dienstleistungen von Splashtop (unten definiert)
PT Estes Termos de Serviço (“Termos”) entre Você (definido abaixo) e a Splashtop (definida abaixo) descrevem os termos e condições do Seu uso dos Serviços Splashtop (definidos abaixo)
DE In der Mitte Oben links Über Oben rechts Von links Auf der rechten Seite Unten links Von unten Unten rechts
PT No centro Acima à esquerda Acima de Acima à direita A partir da esquerda À direita Fundo esquerdo De baixo Em baixo à direita
Герман | Португал |
---|---|
mitte | centro |
in | de |
oben | no |
rechten | direita |
DE Klicken und ziehen Sie vom Ausfüllkästchen rechts unten von Ihren ausgewählten Zellen nach unten. Während Sie nach unten ziehen, werden die enthaltenen Zellen mit einer gepunkteten Linie markiert.
PT Clique e arraste para baixo a partir da alça de preenchimento no canto inferior direito das células selecionadas. Conforme você arrasta para baixo, as células incluídas são contornadas em uma linha pontilhada.
Герман | Португал |
---|---|
klicken | clique |
ziehen | arraste |
zellen | células |
und | e |
sie | você |
vom | o |
DE Ein häufiges Problem, das zum Beispiel auftreten kann, ist zum Beispiel, dass einige Daten nicht als für den Benutzer zur Auswahl verfügbar angezeigt werden, obwohl die Daten gesichert wurden.
PT Por exemplo, um problema comum que pode surgir é quando alguns dados não são mostrados como disponíveis para os usuários selecionarem para restauração, mesmo que os dados tenham sido submetidos a backup.
Герман | Португал |
---|---|
auftreten | surgir |
benutzer | usuários |
ist | é |
daten | dados |
verfügbar | disponíveis |
ein | um |
kann | pode |
nicht | não |
einige | alguns |
beispiel | exemplo |
den | o |
werden | sido |
DE Ein häufiges Problem, das zum Beispiel auftreten kann, ist zum Beispiel, dass einige Daten nicht als für den Benutzer zur Auswahl verfügbar angezeigt werden, obwohl die Daten gesichert wurden.
PT Por exemplo, um problema comum que pode surgir é quando alguns dados não são mostrados como disponíveis para os usuários selecionarem para restauração, mesmo que os dados tenham sido submetidos a backup.
Герман | Португал |
---|---|
auftreten | surgir |
benutzer | usuários |
ist | é |
daten | dados |
verfügbar | disponíveis |
ein | um |
kann | pode |
nicht | não |
einige | alguns |
beispiel | exemplo |
den | o |
werden | sido |
DE In dem Beispiel unten wurden Zeilen nach der Flagge Dringend und dann nach ihrem Status gruppiert:
PT No exemplo abaixo, as linhas são agrupadas pelo sinalizador Urgente e, em seguida, pelo campo Status:
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
zeilen | linhas |
dringend | urgente |
status | status |
und | e |
unten | abaixo |
dann | seguida |
in | em |
DE Im Beispiel unten wurden die Teilnehmenden, die Game of Thrones nicht gesehen hatten, aufgefordert, die Frage zu überspringen.
PT No exemplo abaixo, os respondentes que não assistiram a Game of Thrones foram instruídos a pular a pergunta.
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
game | game |
überspringen | pular |
wurden | foram |
im | no |
unten | abaixo |
nicht | não |
frage | pergunta |
DE Wir werden die besten Angebote unten aufschlüsseln, sobald diese Angebote angekündigt wurden, aber Sie können über die unten stehenden Links direkt zu den entsprechenden Verkaufsseiten springen.
PT Descreveremos as melhores ofertas abaixo assim que essas ofertas forem anunciadas, mas você pode ir direto para as páginas de vendas relevantes usando os links abaixo.
Герман | Португал |
---|---|
direkt | direto |
angebote | ofertas |
besten | melhores |
sie | você |
unten | abaixo |
aber | mas |
können | pode |
links | links |
springen | para |
den | de |
DE In diesem Beispiel würden nur große Widgets für die Services-Abteilung importiert werden, es würden jedoch auch alle Marketing-Widgets importiert werden.
PT Neste exemplo, apenas widgets grandes do departamento de serviços seriam importados, bem como todos os widgets de marketing.
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
widgets | widgets |
importiert | importados |
marketing | marketing |
große | grandes |
abteilung | departamento |
services | serviços |
nur | apenas |
in | de |
jedoch | os |
alle | todos |
DE In diesem Beispiel würden nur große Widgets für die Services-Abteilung importiert werden, es würden jedoch auch alle Marketing-Widgets importiert werden
PT Neste exemplo, apenas widgets grandes do departamento de serviços seriam importados, bem como todos os widgets de marketing
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
widgets | widgets |
importiert | importados |
marketing | marketing |
große | grandes |
abteilung | departamento |
services | serviços |
nur | apenas |
in | de |
jedoch | os |
alle | todos |
DE In den frühen Erscheinungsformen würden Sie (zum Beispiel) feststellen, dass Sie, wenn Sie Pokemon Go spielen und anhalten, um ein Foto aufzunehmen, zum Spiel zurückkehren und feststellen würden, dass es erneut neu gestartet werden muss
PT Nas suas primeiras formas, você descobriria (por exemplo) que, se estivesse jogando Pokemon Go e parasse para tirar uma foto, retornaria ao jogo e perceberia que era necessário reiniciar novamente
Герман | Португал |
---|---|
foto | foto |
pokemon | pokemon |
und | e |
in | nas |
spiel | jogo |
sie | você |
erneut | novamente |
würden | se |
neu | uma |
zum | ao |
beispiel | exemplo |
DE In diesem Beispiel würden nur große Widgets für die Services-Abteilung importiert werden, es würden jedoch auch alle Marketing-Widgets importiert werden.
PT Nesse exemplo, serão importados somente widgets grandes do departamento de serviços e todos os widgets de marketing.
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
widgets | widgets |
importiert | importados |
marketing | marketing |
nur | somente |
große | grandes |
abteilung | departamento |
services | serviços |
werden | ser |
in | de |
jedoch | os |
alle | todos |
DE In diesem Beispiel würden nur große Widgets für die Services-Abteilung beim Abladen enthalten sein, aber es würden alle Marketing-Widgets abgeladen werden.
PT Nesse exemplo, serão incluídos no descarregamento somente widgets grandes do departamento de serviços e todos os widgets de marketing.
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
nur | somente |
widgets | widgets |
enthalten | incluídos |
marketing | marketing |
große | grandes |
abteilung | departamento |
services | serviços |
in | no |
aber | os |
alle | todos |
DE Seitdem wurden jedoch mehrere der Charaktere am Set fotografiert und einige der Darsteller wurden auch auf der Ascot Racecourse gesichtet , so dass die Produktion läuft. Es gibt auch einen ersten Blick, den Sie sich etwas weiter unten ansehen können.
PT Porém, desde então, vários dos personagens foram fotografados no set, e alguns do elenco também foram vistos no Hipódromo de Ascot , então a produção está em andamento. Há também um primeiro olhar, que você pode ver um pouco mais adiante.
Герман | Португал |
---|---|
charaktere | personagens |
produktion | produção |
set | set |
und | e |
auch | também |
sie | você |
können | pode |
wurden | foram |
einen | um |
einige | alguns |
blick | olhar |
DE Die meisten wurden nie stationär behandelt oder, wenn sie stationär behandelt wurden, niemals auf eine Intensivstation eingewiesen oder mit einem Beatmungsgerät behandelt, sodass ihre Fälle formal als „leicht“ eingestuft wurden
PT A maioria não chegou a ser hospitalizada, ou se foi hospitalizada, não foi internada em uma UTI ou colocada em um ventilador, então seus casos contaram, tecnicamente, como “leves”
DE Die meisten wurden nie stationär behandelt oder, wenn sie stationär behandelt wurden, niemals auf eine Intensivstation eingewiesen oder mit einem Beatmungsgerät behandelt, sodass ihre Fälle formal als „leicht“ eingestuft wurden
PT A maioria não chegou a ser hospitalizada, ou se foi hospitalizada, não foi internada em uma UTI ou colocada em um ventilador, então seus casos contaram, tecnicamente, como “leves”
DE Um den Studenten unserer Theologischen Fakultät bessere Dienste erweisen zu können, wurden in der Aula Padre Silverio Modernisierungen vorgenommen, womit die in der Aula Magna bereits durchgeführten weitergeführt wurden. So wurden alle ...
PT Além do Congresso Internacional celebrado no Teresianum, do qual damos notícia este mesmo mês no nosso serviço de notícias, há alguns acontecimentos que põem de manifesto a atualidade de São João da Cruz e o interesse pela sua obra hoje e...
Герман | Португал |
---|---|
womit | que |
wurden | é |
in | em |
DE Sie wurden für Voice-Overs verwendet und ihre Einstellungen wurden optimiert, während sie auf reale Geräusche wie Tastaturgeräusche überprüft wurden.
PT Eles foram usados para locuções de voz e tiveram suas configurações ajustadas enquanto verificavam os sons do mundo real, como ruídos de teclado.
Герман | Португал |
---|---|
verwendet | usados |
einstellungen | configurações |
reale | real |
geräusche | sons |
und | e |
wurden | foram |
für | de |
wie | como |
DE Wir würden lügen, wenn wir sagen würden, dass wir das hochwertige Aluminiumdesign des Charge 3 nicht bevorzugen würden, aber das Inspire HR hat für seinen Preis von unter 100 £ so viel zu bieten
PT Estaríamos mentindo se disséssemos que não preferimos o design de alumínio premium do Charge 3, mas o Inspire HR tem muito a favor dele por seu preço abaixo de 100 libras esterlinas
Герман | Португал |
---|---|
preis | preço |
bevorzugen | que |
würden | se |
hochwertige | premium |
des | do |
nicht | não |
aber | mas |
seinen | o |
zu | muito |
DE Die monumentalen Plastiken wurden dann per Lkw an ihre Destinationen gefahren, durch die Straßen dieser dynamischen Städte. Mithilfe von Kränen wurden sie an den vorgesehenen Stellen deponiert, wo die Henkel angebracht wurden.
PT As esculturas colossais foram cuidadosamente transportadas de caminhão até seus destinos — dominando as ruas de cidades dinâmicas. Foram usados guindastes para posicioná-las em seus devidos lugares, com as alças presas no própio local.
Герман | Португал |
---|---|
wurden | foram |
lkw | caminhão |
destinationen | destinos |
straßen | ruas |
städte | cidades |
an | com |
ihre | seus |
DE Beirut leidet noch immer unter den Folgen der verheerenden Explosion vom 4. August. 182 Menschen wurden getötet, mehr als 6000 Menschen wurden verletzt. Etwa 300 000 wurden obdachlos. Große Teile der Stadt sind stark beschädigt
PT Emmanuel Macro visita o Líbano pela segunda vez após explosão em Beirute. O Presidente francês espera que Governo de missão de Mustapha Adib entre rapidamente em funções
Герман | Португал |
---|---|
explosion | explosão |
noch | que |
der | de |
vom | o |
DE Sie verwenden ein VPN (zum Beispiel Surfshark) und eine gute Antiviren-Software (zum Beispiel Kaspersky);
PT Eles usam uma VPN (por exemplo, Surfshark) e um bom software antivírus (por exemplo, Kaspersky);
Герман | Португал |
---|---|
vpn | vpn |
surfshark | surfshark |
kaspersky | kaspersky |
antiviren | antivírus |
und | e |
software | software |
beispiel | exemplo |
verwenden | usam |
ein | um |
DE Manche Teams übernehmen Agile-Rituale (wie zum Beispiel regelmäßige Stand-up-Meetings, Retrospektiven und Backlogs), während andere neue Agile-Verfahren entwickeln (agile Marketing-Teams befolgen zum Beispiel das Agile Marketing Manifesto).
PT Algumas equipes adotam alguns rituais ágeis (como reuniões rápidas regulares, retrospectivas, backlogs etc.), enquanto outras criaram uma nova prática ágil (equipes de marketing ágeis que aderem ao Manifesto de Marketing Ágil).
Герман | Португал |
---|---|
regelmäßige | regulares |
retrospektiven | retrospectivas |
neue | nova |
marketing | marketing |
agile | ágil |
teams | equipes |
andere | outras |
meetings | reuniões |
wie | como |
manche | que |
zum | de |
befolgen | uma |
und | enquanto |
DE Hierbei kann es sich um deine integrierte Squarespace-Domain (beispiel.squarespace.com) oder eine benutzerdefinierte Domain (beispiel.com) handeln, die von Squarespace oder einem Drittanbieter verwaltet wird.
PT Ele pode ser tanto um domínio Squarespace incorporado (exemplo.squarespace.com) quanto um domínio personalizado (exemplo.com) gerenciado pelo Squarespace ou por um host externo.
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
benutzerdefinierte | personalizado |
verwaltet | gerenciado |
integrierte | incorporado |
um | com |
oder | ou |
kann | pode |
domain | domínio |
es | ele |
die | por |
einem | um |
wird | ser |
DE (Pocket-lint) - Tile ist vor allem für seine Bluetooth-Tracker bekannt . Sie können sich mit Tile verbinden und damit Ihren Besitz im Auge behalten – das klassische Beispiel sind zum Beispiel Ihre Schlüssel.
PT (Pocket-lint) - O Tile é mais conhecido por seus rastreadores Bluetooth . Você pode se conectar ao Tile e usá-lo para controlar seus pertences - o exemplo clássico são suas chaves, por exemplo.
Герман | Португал |
---|---|
bekannt | conhecido |
tracker | rastreadores |
bluetooth | bluetooth |
verbinden | conectar |
beispiel | exemplo |
klassische | clássico |
schlüssel | chaves |
ist | é |
und | e |
das | o |
sind | são |
können | pode |
für | para |
sie | você |
DE Sammlungen sind eine Reihe von Kursen, die ein bestimmtes Thema haben, zum Beispiel Musikkünstler oder Pilates. Wenn du zum Beispiel in Pilates oder Yoga einsteigen möchtest, sind die Collections ein guter Ort, um Kurse in diesen Kategorien zu finden.
PT Coleções são uma série de classes que têm um tema específico, por exemplo, artistas musicais ou pilates. Se você deseja entrar no Pilates ou no Yoga, por exemplo, as Coleções são um bom lugar para encontrar aulas nessas categorias.
Герман | Португал |
---|---|
thema | tema |
pilates | pilates |
yoga | yoga |
möchtest | deseja |
guter | bom |
kategorien | categorias |
sammlungen | coleções |
kurse | aulas |
finden | encontrar |
oder | ou |
wenn | se |
ort | lugar |
um | para |
sind | são |
beispiel | exemplo |
ein | um |
in | no |
von | de |
DE Beben Sie Ihre E-Mail-Adresse in folgendem Format ein: Beispiel@Beispiel.com
PT Insira seu e-mail neste formato: exemplo@exemplo.com
Герман | Португал |
---|---|
format | formato |
beispiel | exemplo |
in | neste |
ein | e |
ihre | seu |
DE Unsere Wildcard-SSL-Zertifikate sind anwendbar auf z. B. mail.beispiel.com und shop.beispiel.com
PT Como mail.example.com e shop.example.com
Герман | Португал |
---|---|
shop | shop |
und | e |
unsere | com |
DE Sie bieten eine größere Flexibilität bei der Einrichtung und Bereitstellung, da Sie einen zweiten voll qualifizierten Domainnamen (FQDN) hinzufügen können: beispiel.com und mail.beispiel.com
PT Ele oferece maior flexibilidade de configuração e implantação, permitindo adicionar um segundo nome de domínio totalmente qualificado (FQDN) - example.com e mail.example.com
Герман | Португал |
---|---|
größere | maior |
flexibilität | flexibilidade |
einrichtung | configuração |
voll | totalmente |
qualifizierten | qualificado |
hinzufügen | adicionar |
bereitstellung | implantação |
bieten | oferece |
und | e |
domainnamen | nome de domínio |
einen | um |
zweiten | segundo |
DE Beispiel.com und mail.beispiel.com und www.example.com ist enthalten
PT Example.com e mail.example.com, e www.example.com está incluído
Герман | Португал |
---|---|
enthalten | incluído |
example | example |
und | e |
ist | está |
DE Ich kann sagen, dass der Kurs Einführung in das Internet der Dinge und Embedded Systems, zum Beispiel, sehr deutlich erklärt, was ein Ding ist und es gibt das Beispiel eines IoT Kühlschrank
PT Posso dizer que o curso Introdução à Internet das Coisas e Sistemas Embedded, por exemplo, explica muito claramente o que é uma Coisa e dá o exemplo de um Refrigerador IoT
Герман | Португал |
---|---|
kurs | curso |
einführung | introdução |
systems | sistemas |
deutlich | claramente |
erklärt | explica |
ist | é |
iot | iot |
internet | internet |
und | e |
dinge | coisas |
gibt | uma |
sehr | muito |
beispiel | exemplo |
ein | um |
ding | que |
ich kann | posso |
DE Manche Teams übernehmen Agile-Rituale (wie zum Beispiel regelmäßige Stand-up-Meetings, Retrospektiven und Backlogs), während andere neue Agile-Verfahren entwickeln (agile Marketing-Teams befolgen zum Beispiel das Agile Marketing Manifesto).
PT Algumas equipes adotam alguns rituais ágeis (como reuniões rápidas regulares, retrospectivas, backlogs etc.), enquanto outras criaram uma nova prática ágil (equipes de marketing ágeis que aderem ao Manifesto de Marketing Ágil).
Герман | Португал |
---|---|
regelmäßige | regulares |
retrospektiven | retrospectivas |
neue | nova |
marketing | marketing |
agile | ágil |
teams | equipes |
andere | outras |
meetings | reuniões |
wie | como |
manche | que |
zum | de |
befolgen | uma |
und | enquanto |
DE Hierbei kann es sich um deine integrierte Squarespace-Domain (beispiel.squarespace.com) oder eine benutzerdefinierte Domain (beispiel.com) handeln, die von Squarespace oder einem Drittanbieter verwaltet wird.
PT Ele pode ser tanto um domínio Squarespace incorporado (exemplo.squarespace.com) quanto um domínio personalizado (exemplo.com) gerenciado pelo Squarespace ou por um host externo.
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
benutzerdefinierte | personalizado |
verwaltet | gerenciado |
integrierte | incorporado |
um | com |
oder | ou |
kann | pode |
domain | domínio |
es | ele |
die | por |
einem | um |
wird | ser |
DE Hinweis: gib die Telefonnummer im folgenden Format an: Ländercode (Beispiel: +1, +32 usw.) gefolgt von der Telefonnummer. Beispiel für eine US-Telefonnummer: +11234567890
PT Observação: Inclua o número de telefone no seguinte formato: código de país (por exemplo: +1, +32 etc.) seguido pelo número de telefone. Por exemplo, para um telefone dos EUA: +11234567890
Герман | Португал |
---|---|
hinweis | observação |
format | formato |
usw | etc |
gefolgt | seguido |
im | no |
folgenden | seguinte |
beispiel | exemplo |
der | de |
an | pelo |
DE Beben Sie Ihre E-Mail-Adresse in folgendem Format ein: Beispiel@Beispiel.com
PT Insira seu e-mail neste formato: exemplo@exemplo.com
Герман | Португал |
---|---|
format | formato |
beispiel | exemplo |
in | neste |
ein | e |
ihre | seu |
DE In diesem Beispiel erstellen wir eine neue Event-Vorlage vom Typ „Beispiel-Webinar-Registrierung“. Verwenden Sie zur Authentifizierung den Entwickler-API-Schlüssel in Ihrem App-Entwickler-Account.
PT Para este exemplo, criaremos o novo modelo de evento “Exemplo de Registro no Webinar”. Para autenticação, use a chave de API do desenvolvedor encontrada na sua conta de desenvolvedor de apps.
DE Um es durch ein Beispiel zu ersetzen, wählen Sie „Durch Beispiel ersetzen“.
PT Para substituí-lo por um exemplo, selecione “Substituir por exemplo”.
DE Jedes der folgenden Tags enthält ein Beispiel für die grundlegende Syntax sowie ein Beispiel mit Parametern und Code-Ausgabe.
PT Cada tag abaixo contém uma amostra da sintaxe básica, além de um exemplo com parâmetros e saída de código.
Герман | Португал |
---|---|
tags | tag |
syntax | sintaxe |
parametern | parâmetros |
code | código |
beispiel | exemplo |
und | e |
folgenden | uma |
enthält | contém |
jedes | um |
mit | com |
DE Das nachstehende Code-Beispiel zeigt die grundlegende Syntax und ein Beispiel für eine flexible Spalte mit einem Rich-Text- und Formularmodul als Standard-Content.
PT O código de exemplo abaixo mostra a sintaxe básica e uma coluna flexível de exemplo com um rich text e módulo de formulário contidos como conteúdo padrão.
Герман | Португал |
---|---|
syntax | sintaxe |
flexible | flexível |
spalte | coluna |
code | código |
standard | padrão |
zeigt | mostra |
beispiel | exemplo |
und | e |
text | text |
content | conteúdo |
mit | com |
für | de |
DE Nehmen wir zum Beispiel an, Sie möchten die Stimmung rund um die Phrase „Chicago-Style Pizza“ verfolgen. Ihre Abfrage könnte dann wie unten aufgeführt aussehen.
PT Por exemplo, digamos que você queira acompanhar sentimentos em torno da pizza ao estilo de Chicago. Sua consulta pode acabar se parecendo com a descrita abaixo.
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
möchten | queira |
verfolgen | acompanhar |
style | estilo |
chicago | chicago |
könnte | pode |
unten | abaixo |
abfrage | consulta |
an | em |
die | a |
sie | você |
pizza | pizza |
DE Beispiel: Du bemerkst, dass die Schaltfläche, die die Benutzer zu deinem Online-Shop führt, ganz unten in der E-Mail versteckt ist, unterhalb der Falzlinie (below the fold)
PT Exemplo: você percebe que o botão que leva as pessoas para a sua loja on-line está escondido na parte inferior do e-mail, abaixo da dobra
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
schaltfläche | botão |
versteckt | escondido |
shop | loja |
online | on-line |
unten | abaixo |
zu | parte |
ganz | para |
ist | está |
DE Laden Sie anschließend die kostenlose Version des iPhone Backup Extractor herunter und installieren Sie sie. Ihr iTunes-Backup wird automatisch erkannt, und Sie werden es auf der linken Seite aufgelistet, wie im Beispiel unten:
PT Em seguida, baixe e instale a versão gratuita do iPhone Backup Extractor . Ele detectará automaticamente o seu backup do iTunes e você o verá listado na tela lateral esquerda, como no exemplo abaixo:
Герман | Португал |
---|---|
laden | baixe |
kostenlose | gratuita |
iphone | iphone |
backup | backup |
installieren | instale |
automatisch | automaticamente |
aufgelistet | listado |
beispiel | exemplo |
extractor | extractor |
itunes | itunes |
linken | esquerda |
und | e |
unten | abaixo |
sie | você |
im | no |
seite | lateral |
die | seguida |
es | ele |
DE Bei dem Beispiel unten reicht ein kurzer Blick auf den Spaltenkopf, um die Anzahl der in dem Datensatz dargestellten Bundesstaaten abzulesen
PT No exemplo abaixo, basta bater o olho no topo do cabeçalho da coluna para ver o número de estados representados no conjunto de dados
Герман | Португал |
---|---|
beispiel | exemplo |
reicht | basta |
datensatz | dados |
unten | abaixo |
um | para |
anzahl | número |
in | no |
DE Alles, was Sie tun müssen, ist, suchen nach einem Text, der „Enter Domain“ und schreibt oder fügen Sie den Link der Website sagt, wie im Beispiel unten gezeigt.
PT Tudo que você tem a fazer é olhar para um texto que diz “Enter Domain” e escreve ou cole o link do site, como mostrado no exemplo abaixo.
DE Wenn der Benutzer auf die temporäre URL klickt, wird die Bewertungsseite geöffnet (siehe Beispiel unten).
PT Quando o usuário clica na URL temporária, uma página de classificação é aberta. Veja o exemplo abaixo:
Герман | Португал |
---|---|
url | url |
siehe | veja |
beispiel | exemplo |
benutzer | usuário |
unten | abaixo |
der | de |
wenn | quando |
DE Beispielsweise möchtest du vielleicht ein Video im Querformat (16:9) in ein quadratisches Seitenverhältnis (1:1) zuschneiden, um es wie im Beispiel unten auf deinem Instagram-Feed zu teilen.
PT Por exemplo, pegar um vídeo em formato paisagem (16:9) e cortar em proporção quadrada (1:1) para compartilhar no feed do Instagram, como no exemplo abaixo.
Герман | Португал |
---|---|
video | vídeo |
querformat | paisagem |
zuschneiden | cortar |
teilen | compartilhar |
ein | um |
unten | abaixo |
in | em |
im | no |
um | para |
beispiel | exemplo |
deinem | o |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна