DE In diesem letzten Leitfaden erfahren Sie, wie Sie den Erfolg Ihres Call Centers anhand zuvor festgelegter Ziele messen. Zendesk bietet eine Reihe von Tools, die Ihnen dabei helfen können.
Герман хэл дээрх "anhand zuvor festgelegter"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE In diesem letzten Leitfaden erfahren Sie, wie Sie den Erfolg Ihres Call Centers anhand zuvor festgelegter Ziele messen. Zendesk bietet eine Reihe von Tools, die Ihnen dabei helfen können.
PT Neste guia final, você aprenderá algumas maneiras de mensurar o sucesso de sua central telefônica em relação às metas que definiu previamente. O Zendesk oferece várias ferramentas para ajudar você nessa tarefa.
Герман | Португал |
---|---|
letzten | final |
leitfaden | guia |
erfahren | aprender |
erfolg | sucesso |
centers | central |
ziele | metas |
zendesk | zendesk |
bietet | oferece |
helfen | ajudar |
tools | ferramentas |
sie | você |
in | em |
reihe | que |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE Besitzer von erfolgskritischen Systemen, Prozessen oder Services müssen im Falle einer Katastrophe und im Rahmen festgelegter Störungstoleranzen eine ordnungsgemäße Geschäftskontinuität und/oder Disaster Recovery sicherstellen.
PT proprietários de serviço, processo ou sistema crítico para a missão devem garantir que a Continuidade de Negócios e/ou a recuperação de desastres esteja alinhada com a tolerância para interrupção em caso de desastre.
Герман | Португал |
---|---|
systemen | sistema |
prozessen | processo |
katastrophe | desastre |
disaster | desastres |
recovery | recuperação |
sicherstellen | garantir |
und | e |
besitzer | proprietários |
oder | ou |
von | de |
falle | a |
DE Zugriff auf Computer der Bildungseinrichtung aus der Ferne – im Rahmen festgelegter Zeitfenster
PT Para que alunos acessem computadores do campus remotamente durante intervalos de tempo programados
Герман | Португал |
---|---|
zugriff | acessem |
computer | computadores |
aus der ferne | remotamente |
aus | de |
der | que |
auf | para |
im | durante |
DE Geben Sie keine Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiter, bevor ein gegenseitig festgelegter Zeitrahmen abgelaufen ist
PT Abstenha-se de divulgar detalhes da vulnerabilidade ao público antes que um prazo mutuamente acordado expire
Герман | Португал |
---|---|
details | detalhes |
sicherheitslücken | vulnerabilidade |
gegenseitig | mutuamente |
geben | da |
zu | ao |
ein | um |
bevor | de |
DE Mit EC2 Auto Scaling können Sie die Anwendungsverfügbarkeit einfacher aufrechterhalten und EC2-Instances gemäß eigens festgelegter Bedingungen automatisch hinzufügen oder entfernen.
PT O EC2 Auto Scaling ajuda a manter a disponibilidade de aplicativos e permite aumentar ou reduzir instâncias do EC2 de acordo com condições definidas por você.
Герман | Португал |
---|---|
aufrechterhalten | manter |
bedingungen | condições |
instances | instâncias |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
entfernen | do |
auto | o |
DE Konsistenz und Vertrauen in die Sicherheit der Cloud-Lösungen dank von National Institutes of Standards & Technology (NIST) und FISMA festgelegter Normen
PT A consistência e a confiança na segurança das soluções em nuvem, usando os padrões definidos pelo NIST e pela FISMA
Герман | Португал |
---|---|
konsistenz | consistência |
lösungen | soluções |
nist | nist |
vertrauen | confiança |
standards | padrões |
cloud | nuvem |
und | e |
in | em |
sicherheit | segurança |
DE Geben Sie keine Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiter, bevor ein gegenseitig festgelegter Zeitrahmen abgelaufen ist
PT Abstenha-se de divulgar detalhes da vulnerabilidade ao público antes que um prazo mutuamente acordado expire
Герман | Португал |
---|---|
details | detalhes |
sicherheitslücken | vulnerabilidade |
gegenseitig | mutuamente |
geben | da |
zu | ao |
ein | um |
bevor | de |
DE Aus diesem Grund bieten diese Kameras ein gut sichtbares, festes Sichtfeld, sodass deutlich wird, wohin die Kamera zeigt, und ein präzise festgelegter Bereich aufgezeichnet werden kann
PT Isso porque elas oferecem um ângulo de visão fixo altamente visível, tornando muito fácil ver exatamente para onde ela está apontando e permitindo a gravação de uma área definida com exatidão
Герман | Португал |
---|---|
zeigt | apontando |
und | e |
bieten | oferecem |
wohin | para onde |
grund | uma |
ein | um |
sodass | a |
bereich | área |
DE Besitzer von erfolgskritischen Systemen, Prozessen oder Services müssen im Falle einer Katastrophe und im Rahmen festgelegter Störungstoleranzen eine ordnungsgemäße Geschäftskontinuität und/oder Disaster Recovery sicherstellen.
PT proprietários de serviço, processo ou sistema crítico para a missão devem garantir que a Continuidade de Negócios e/ou a recuperação de desastres esteja alinhada com a tolerância para interrupção em caso de desastre.
Герман | Португал |
---|---|
systemen | sistema |
prozessen | processo |
katastrophe | desastre |
disaster | desastres |
recovery | recuperação |
sicherstellen | garantir |
und | e |
besitzer | proprietários |
oder | ou |
von | de |
falle | a |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE JEGLICHER VERLETZUNG DER IM ABSCHNITT 12 DES SALE OF GOODS ACT 1979 ODER IM ABSCHNITT 2 DES SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982 FESTGELEGTER PFLICHTEN.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Герман | Португал |
---|---|
act | act |
supply | supply |
of | de |
oder | ou |
and | and |
des | do |
services | services |
DE Zugriff auf Computer der Bildungseinrichtung aus der Ferne – im Rahmen festgelegter Zeitfenster
PT Para os estudantes acederem remotamente aos computadores do campus durante as faixas horárias programadas
Герман | Португал |
---|---|
aus der ferne | remotamente |
computer | computadores |
auf | aos |
im | durante |
DE Unterlassen Sie es, Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiterzugeben, bevor ein einvernehmlich festgelegter Zeitraum abläuft.
PT Abster-se de revelar ao público detalhes de vulnerabilidade antes de expirar um período de tempo mutuamente acordado
Герман | Португал |
---|---|
details | detalhes |
sicherheitslücken | vulnerabilidade |
abläuft | expirar |
zeitraum | período |
zu | ao |
ein | um |
bevor | de |
DE Im Gegensatz zur agilen Projektplanung gibt es bei der traditionellen Wasserfall-Methode eine sequenzielle Abfolge klar festgelegter Projektphasen. Sie wird häufig in unveränderbaren Großprojekten eingesetzt
PT Ao contrário do planejamento de projetos ágil, o tradicional método em cascata funciona em ordem sequencial por meio de fases de projeto muito bem estabelecidas e é, muitas vezes, usado em projetos fixos de larga escala
Герман | Португал |
---|---|
projektplanung | planejamento |
traditionellen | tradicional |
häufig | muitas vezes |
eingesetzt | usado |
agilen | ágil |
methode | método |
wasserfall | cascata |
projekten | projetos |
in | em |
DE Ein Impf-, Genesenen- oder negativer Testnachweis (48 Stunden zuvor durchgeführter PCR-Test oder 24 Stunden zuvor durchgeführter Antigentest) ist vorzulegen.
PT É necessário apresentar certificado de vacinação, certificado de recuperação ou facilitar um teste negativo (PCR realizado 48h antes ou teste de antigénios realizado 24h antes).
Герман | Португал |
---|---|
test | teste |
pcr | pcr |
oder | ou |
ein | um |
zuvor | de |
ist | é |
DE Aber auch Audio mit Lautsprechern, die jetzt kleiner sind als je zuvor, aber noch besseren Klang als zuvor bieten und mit drahtloser Konnektivität und wiederaufladbarer, batteriebetriebener Mobilität ausgestattet sind.
PT Mas então também tem áudio com alto-falantes agora menores do que nunca, mas oferecendo som ainda melhor do que antes e com conectividade sem fio e portabilidade alimentada por bateria recarregável.
Герман | Португал |
---|---|
lautsprechern | falantes |
kleiner | menores |
bieten | oferecendo |
wiederaufladbarer | recarregável |
jetzt | agora |
konnektivität | conectividade |
und | e |
aber | mas |
audio | áudio |
auch | também |
noch | ainda |
besseren | melhor |
mit | com |
klang | é |
je | nunca |
zuvor | do |
DE Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Bearbeitung der über Sie erhobenen Daten durch Google Über uns in der zuvor beschriebenen Art und Weise und zu dem zuvor benannten Zweck einverstanden.
PT Ao utilizar o Site, você consente com o processamento de dados sobre nós você pelo Google da maneira e para os propósitos acima expostos.
Герман | Португал |
---|---|
bearbeitung | processamento |
daten | dados |
zweck | propósitos |
website | site |
und | e |
weise | maneira |
sie | você |
zu | com |
DE Mit etwas kleineren Stielen als zuvor sind sie auch vom Design her weniger auffällig als je zuvor und eine gute Wahl, besonders wenn Sie ein iPhone-Benutzer sind
PT Com hastes um pouco menores do que anteriormente, elas também são menos óbvias do que nunca, em termos de design e são uma ótima escolha, especialmente se você for um usuário do iPhone
Герман | Португал |
---|---|
design | design |
benutzer | usuário |
iphone | iphone |
weniger | menos |
und | e |
auch | também |
wahl | que |
wenn | se |
sind | são |
besonders | especialmente |
ein | pouco |
mit | com |
sie | você |
je | nunca |
DE Hinweis: Wenn du zuvor ein universelles Website-Tag implementiert hast und deine Implementierung aktualisieren möchtest, füge den zuvor implementierten Code zusammen mit dem neuen Code, den du kopiert oder heruntergeladen hast, auf deiner Website ein.
PT Observação: Se você tiver previamente implementado uma Universal Web Tag e quiser fazer upgrade da sua implementação, cole sobre o código previamente implementado em todo o website o novo código que copiou ou baixou.
Герман | Португал |
---|---|
hinweis | observação |
universelles | universal |
implementierung | implementação |
möchtest | quiser |
code | código |
kopiert | copiou |
heruntergeladen | baixou |
tag | tag |
und | e |
oder | ou |
website | website |
wenn | se |
implementiert | implementado |
neuen | novo |
du | você |
aktualisieren | upgrade |
auf | em |
ein | uma |
DE Hinweis: Wenn du zuvor ein Single-Event-Tag implementiert hast und deine Implementierung aktualisieren möchtest, ersetze den zuvor implementierten Code mit dem neuen kopierten oder heruntergeladenen Ereigniscode.
PT Observação: Se você tiver previamente implementado uma Universal Web Tag e quiser fazer upgrade da sua implementação, cole sobre o código previamente implementado em todo o website o código do novo evento que copiou ou baixou.
Герман | Португал |
---|---|
hinweis | observação |
implementierung | implementação |
möchtest | quiser |
code | código |
tag | tag |
event | evento |
neuen | novo |
und | e |
oder | ou |
wenn | se |
implementiert | implementado |
deine | o |
du | você |
aktualisieren | upgrade |
ein | uma |
den | do |
DE Mit ihren etwas kleineren Stielen als zuvor sind sie auch vom Design her unauffälliger als je zuvor und stellen eine gute Wahl dar, vor allem wenn Sie ein iPhone benutzen
PT Com caules um pouco menores do que anteriormente, eles também são menos óbvios do que nunca, em termos de design, e fazem uma ótima escolha, especialmente se você for um usuário de iPhone
Герман | Португал |
---|---|
design | design |
iphone | iphone |
und | e |
auch | também |
wahl | que |
wenn | se |
ein | pouco |
vor allem | especialmente |
mit | com |
sie | você |
dar | o |
je | nunca |
DE Was ist mit PSP-Inhalten, die du bereits besitzt? Du kannst deine zuvor erworbenen PSP-Inhalte weiterhin herunterladen. Du kannst deine zuvor erworbenen PSP-Inhalte auf deine PSP herunterladen, indem du auf die Download-Liste auf dem Gerät zugreifst.
PT E o conteúdo PSP adquirido anteriormente? Continuará a ser possível transferir o conteúdo PSP adquirido anteriormente. Podes transferir o conteúdo PSP adquirido anteriormente para a tua PSP acedendo às Transferências no dispositivo.
DE der Besucher zuvor anhand der ID identifiziert wurde und auch eine Formulareinsendung hat, die seinem Datensatz zugeordnet ist.
PT o visitante foi previamente identificado pelo ID e também possui um envio de formulário associado ao seu registro.
Герман | Португал |
---|---|
besucher | visitante |
identifiziert | identificado |
datensatz | registro |
und | e |
auch | também |
wurde | foi |
ist | é |
eine | um |
DE Wenn Sie anhand anderer Optionen filtern möchten, die nicht aufgeführt sind, müssen Sie zunächst die neue Spalte hinzufügen, anhand derer das Blatt gefiltert werden soll.
PT Se você deseja filtrar por outras opções que não estão listadas, primeiro você precisará adicionar a nova coluna pela qual deseja filtrar.
Герман | Португал |
---|---|
anderer | outras |
filtern | filtrar |
aufgeführt | listadas |
neue | nova |
spalte | coluna |
hinzufügen | adicionar |
optionen | opções |
möchten | deseja |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
das | o |
werden | estão |
DE Berichte anhand von Schlüsselwörtern, auf Nachrichtenebene anhand der Historie des gesamten Datenverkehrs in der SMTP-Domäne sowie mithilfe der Daten im Nachrichten-Header erstellen
PT Gere relatórios sobre palavras-chave e histórico em nível de mensagem de todo o tráfego de domínio SMTP, assim como informações sobre cabeçalhos de mensagens
Герман | Португал |
---|---|
historie | histórico |
datenverkehrs | tráfego |
smtp | smtp |
header | cabeçalhos |
gesamten | todo |
daten | informações |
nachrichten | mensagens |
berichte | relatórios |
domäne | domínio |
in | em |
DE Cognex Deep Learning vereinfacht und automatisiert die Identifikation eines Reifens anhand irgendeines Teils seines Profils und jene eines Rades anhand seiner Gestaltungselemente
PT O Cognex Deep Learning simplifica e automatiza a identificação de um pneu de qualquer parte da banda de rodagem e de uma roda a partir de elementos de seu design
Герман | Португал |
---|---|
cognex | cognex |
deep | deep |
learning | learning |
vereinfacht | simplifica |
automatisiert | automatiza |
identifikation | identificação |
und | e |
seines | seu |
die | elementos |
eines | um |
anhand | de |
teils | parte |
seiner | o |
DE Sie wird anhand eines Bildsatzes trainiert, der die gesamte Bandbreite der annehmbaren Solarzellen zeigt, sowie anhand eines Bildsatzes mit der gesamten Bandbreite möglicher Fehler
PT Ele treina com um conjunto de imagens que mostra toda a variedade de células PV aceitáveis e com um conjunto de imagens que mostra a variedade completa de erros possíveis
Герман | Португал |
---|---|
bandbreite | variedade |
zeigt | mostra |
möglicher | possíveis |
fehler | erros |
anhand | com |
eines | um |
DE Außerdem kannst du anhand von Keywords im Zielgruppennamen nach bestimmten Zielgruppen suchen und deine Zielgruppen anhand ihres Status oder Typs filtern.
PT Você também pesquisar por audiências específicas usando palavras-chave no nome da audiência e para filtrar as audiências conforme Estado ou Tipo.
Герман | Португал |
---|---|
suchen | pesquisar |
status | estado |
typs | tipo |
filtern | filtrar |
im | no |
du | você |
und | e |
oder | ou |
anhand | para |
keywords | chave |
DE Wenn Sie anhand anderer Optionen filtern möchten, die nicht aufgeführt sind, müssen Sie zunächst die neue Spalte hinzufügen, anhand derer das Blatt gefiltert werden soll.
PT Se você deseja filtrar por outras opções que não estão listadas, primeiro você precisará adicionar a nova coluna pela qual deseja filtrar.
Герман | Португал |
---|---|
anderer | outras |
filtern | filtrar |
aufgeführt | listadas |
neue | nova |
spalte | coluna |
hinzufügen | adicionar |
optionen | opções |
möchten | deseja |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
das | o |
werden | estão |
DE Personenbezogene Daten sind Daten über eine lebende Person, die anhand dieser Daten (oder anhand dieser und anderer Informationen, die sich entweder in unserem Besitz befinden oder in unseren Besitz gelangen können) identifiziert werden kann.
PT Dados pessoais significam dados sobre um indivíduo vivo que pode ser identificado a partir desses dados (ou a partir daqueles e outras informações que estão em nossa posse ou que possam vir a estar em nossa posse).
Герман | Португал |
---|---|
identifiziert | identificado |
und | e |
oder | ou |
daten | dados |
informationen | informações |
dieser | desses |
werden | possam |
entweder | um |
unserem | a |
kann | pode |
in | em |
DE Es ist schneller, sicherer und wird von mehr Webseiten als je zuvor verwendet
PT É mais rápido, mais seguro e é usado por mais sites do nunca
Герман | Португал |
---|---|
verwendet | usado |
ist | é |
je | nunca |
und | e |
mehr | mais |
zuvor | do |
sicherer | seguro |
von | sites |
DE Mit dem Aufspüren von APIs und leistungsstarken, mehrschichtigen API-Schutzmaßnahmen sorgt Cloudflare dafür, dass APIs stärker als je zuvor zum Geschäftserfolg beitragen.
PT Com a descoberta de APIs e as defesas avançadas de APIs em camadas, a Cloudflare garante que as APIs impulsionem o sucesso dos negócios como nunca antes.
Герман | Португал |
---|---|
sorgt | garante |
cloudflare | cloudflare |
und | e |
apis | apis |
mit | com |
je | nunca |
von | de |
DE Railgun komprimiert zuvor nicht erreichbare Web-Objekte. Hierbei werden ähnliche Methoden wie beim Komprimieren qualitativ hochwertiger Videos genutzt. Dies kann zu einer zusätzlichen Leistungssteigerung führen.
PT O Railgun comprime objetos da Web anteriormente inacessíveis, empregando técnicas semelhantes às usadas na compressão de vídeo de alta qualidade. Isso pode resultar em mais aumento de desempenho.
Герман | Португал |
---|---|
ähnliche | semelhantes |
methoden | técnicas |
videos | vídeo |
genutzt | usadas |
objekte | objetos |
web | web |
kann | pode |
zusätzlichen | mais |
qualitativ | alta qualidade |
zu | alta |
beim | de |
DE Mobile Nutzung wirkt sich stärker auf das Geschäft aus als zuvor
PT O uso de dispositivos móveis tem mais impacto nos negócios do que antes
Герман | Португал |
---|---|
mobile | móveis |
nutzung | uso |
geschäft | negócios |
stärker | mais |
DE Wenn du zuvor deinen Browserverlauf gespeichert hast, kann deine Twitter Nutzung noch basierend auf diesen Informationen individualisiert sein.
PT Se já armazenamos anteriormente seu histórico de navegação na Web, sua experiência poderá continuar a ser personalizada com base nas informações já inferidas desse histórico.
Герман | Португал |
---|---|
informationen | informações |
basierend | com |
wenn | se |
hast | de |
DE Konfigurieren Sie WhatsApp wie gewohnt mit derselben Telefonnummer, die Sie zuvor verwendet haben.
PT Configure o WhatsApp como faria normalmente, com o mesmo número de telefone usado anteriormente.
Герман | Португал |
---|---|
konfigurieren | configure |
telefonnummer | número de telefone |
verwendet | usado |
mit | com |
DE Anwendungen, auf die zuvor jeder über die IP-Adresse des Ursprungsservers zugreifen konnte, sind ab sofort nur noch authentifizierten Nutzern über das Cloudflare-Netzwerk zugänglich.
PT Os aplicativos que antes qualquer um poderia acessar por meio do IP de origem agora só podem ser acessados por usuários autenticados na Rede da Cloudflare.
Герман | Португал |
---|---|
nutzern | usuários |
ip | ip |
cloudflare | cloudflare |
anwendungen | aplicativos |
zugreifen | acessar |
ab | de |
netzwerk | rede |
nur | um |
des | do |
DE Mit ihr können Registrare (auch Ihre) nur dann Änderungen vornehmen, wenn die Sperre zuvor aufgehoben wurde
PT Evita alterações por qualquer Registrar (incluindo o seu) até que o bloqueio seja removido
Герман | Португал |
---|---|
mit | incluindo |
auch | que |
wurde | qualquer |
DE Durch umfassende Berichtsfunktionen erhält dein Team wichtige Informationen zu seinem agilen Prozess. Dank der Unterstützung durch Daten sind Retrospektiven noch datenorientierter und aussagekräftiger als zuvor.
PT A extensa funcionalidade de relatórios proporciona à sua equipe uma visão crítica do processo ágil. Com o suporte dos dados, as retrospectivas são mais atuantes e direcionadas a dados do que nunca.
Герман | Португал |
---|---|
team | equipe |
prozess | processo |
unterstützung | suporte |
retrospektiven | retrospectivas |
umfassende | extensa |
agilen | ágil |
daten | dados |
und | e |
erhält | que |
zu | com |
sind | são |
seinem | o |
DE "Der Wissensaustausch ist heute intensiver als je zuvor, was zu mehr Transparenz und Effizienz führt."
PT "As pessoas estão compartilhando mais conhecimento do que nunca, resultando em mais transparência e eficiência".
Герман | Португал |
---|---|
transparenz | transparência |
effizienz | eficiência |
je | nunca |
und | e |
mehr | mais |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна