"stornierter reservierung" -г Итали руу орчуулах

Герман -с Итали руу орчуулсан "stornierter reservierung" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

stornierter reservierung-ийн орчуулга

Герман хэл дээрх "stornierter reservierung"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

reservierung prenotazione prenotazioni

Герман-г {хайлт}-ын Итали руу орчуулах

Герман
Итали

DE Je nach den Stornierungsbedingungen des Hotels wird Ihre als Sicherheit verwendete Karte bei nicht stornierter Reservierung und Nichtanreise (No Show) mit dem Betrag einer Übernachtung belastet

IT In base alla politica di annullamento dell'hotel previsto, in caso di prenotazione non annullata (no show), l'importo della prima notte sarà addebitato sulla carta di credito fornita a titolo di garanzia

Герман Итали
karte carta
reservierung prenotazione
show show
sicherheit garanzia
nicht non
no no
wird sarà
und della

DE Bei nicht stornierter Reservierung wird Ihre als Sicherheit verwendete Karte mit dem Betrag einer Übernachtung belastet.

IT In caso di prenotazione non annullata, l'importo della prima notte sarà addebitato sulla carta di credito fornita a titolo di garanzia.

Герман Итали
reservierung prenotazione
karte carta
sicherheit garanzia
nicht non
wird sarà

DE Zulieferer Novares fordert Schadenersatz von Automobilherstellern wegen stornierter Auf..

IT TOYOTA MOTOR: riduce piano produzione globale novembre del 15%

Герман Итали
von del

DE 6. Das Einverständnis des Kunden mit den vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgt bei der Reservierung; ohne dieses Einverständnis ist eine Reservierung nicht möglich.

IT 6. L'accettazione da parte del Cliente delle presenti condizioni generali d'uso viene espressa al momento della prenotazione; in mancanza di tale accettazione non è possibile procedere alla prenotazione.

Герман Итали
kunden cliente
vorliegenden presenti
allgemeinen generali
reservierung prenotazione
möglich possibile
geschäftsbedingungen condizioni
ist è
des del
nicht mancanza

DE 2. Sie gelten für alle Etappen, die für die Herstellung von Kontakten zwischen dem Kunden und dem teilnehmenden Restaurant erforderlich sind, um dort eine Reservierung durchzuführen, einschließlich Follow-up der Reservierung.

IT 2. Tali condizioni si applicano a tutte le operazioni necessarie alla presa di contatto del Cliente con il ristorante aderente ai fini della prenotazione, nonché le fasi successive.

Герман Итали
gelten applicano
kontakten contatto
kunden cliente
restaurant ristorante
erforderlich necessarie
reservierung prenotazione
und presa
durchzuführen operazioni

DE Handelt es sich um eine Reservierung mit sofortiger Kreditkartenbelastung, wird Ihnen der Differenzbetrag vom Hotel auf der Kreditkarte, die Sie bei der Online-Reservierung angegeben haben, gutgeschrieben

IT In caso di prenotazioni con tariffe che prevedono il pagamento anticipato, l'hotel procederà al rimborso della differenza di prezzo sulla carta di credito utilizzata per il pagamento online iniziale

Герман Итали
reservierung prenotazioni
online online
kreditkarte carta di credito
mit con
vom per
die caso

DE 16 Parkplätze am Hotel (eine Reservierung ist nicht möglich), weitere Parkplätze im öffentlichen Parkhaus "Rathausgalerie 1" gegenüber vom Hotel (Gebühren können im Hotel bezahlt werden, eine Reservierung ist nicht möglich)

IT Disponibilità di 16 posti auto presso l'hotel, oltre al parcheggio esterno presso la Rathausgalerie 1, di fronte all'hotel (le prenotazioni non possono essere effettuate in anticipo, ma le tariffe possono essere pagate direttamente in hotel)

Герман Итали
parkplätze parcheggio
hotel hotel
reservierung prenotazioni
gebühren tariffe
bezahlt pagate
nicht non
über oltre
am presso

DE Suchen Sie nach einer Reservierung mit Ihrer Reservierungsnummer und dem bei der Reservierung verwendeten Nachnamen.

IT Cerca una prenotazione utilizzando il tuo numero di prenotazione e il cognome utilizzato al momento della prenotazione.

Герман Итали
reservierung prenotazione
und e
suchen cerca

DE • Abendessen à la carte im Restaurant Trattoria La Torre. Mit vorheriger Reservierung und begrenzt auf 1 Reservierung pro Woche.

IT • Cena à la carte presso il ristorante Trattoria La Torre. Su prenotazione e limitata a 1 prenotazione a settimana.

DE Reservierung ohne Vorauszahlung bei der Reservierung bestätigt

IT Prenotazione confermata senza pagamento anticipato al momento della prenotazione

Герман Итали
reservierung prenotazione
ohne senza
bestätigt confermata
bei al
der della

DE Um die Reservierung vornehmen zu können sind Sie gebeten den pre-check-in online zu machen und das Hotel für die Reservierung mind. 24 Std. vorher zu kontaktieren.

IT Al fine di garantire il servizio vi chiediamo gentilmente di effettuare il pre-check-in online e di contattare l'hotel con almeno 24 ore di anticipo.

Герман Итали
kontaktieren contattare
online online
und e
vornehmen in
in con

DE Wenn für eine der Attraktionen eine Reservierung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den CityPASS-Kundendienst, bevor Sie die Reservierung für einen Teil Ihrer Reisegruppe vornehmen.

IT Se alcune delle attrazioni richiedono prenotazioni, contatta il Servizio clienti CityPASS prima di effettuare prenotazioni per parte del tuo gruppo.

Герман Итали
attraktionen attrazioni
reservierung prenotazioni
erforderlich richiedono
wenn se
wenden servizio

DE Wenn für eine der Attraktionen eine Reservierung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den CityPASS-Kundendienst, bevor Sie die Reservierung für einen Teil Ihrer Reisegruppe vornehmen.

IT Se alcune delle attrazioni richiedono prenotazioni, contatta il Servizio clienti CityPASS prima di effettuare prenotazioni per parte del tuo gruppo.

Герман Итали
attraktionen attrazioni
reservierung prenotazioni
erforderlich richiedono
wenn se
wenden servizio

DE Wenn für eine der Attraktionen eine Reservierung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den CityPASS-Kundendienst, bevor Sie die Reservierung für einen Teil Ihrer Reisegruppe vornehmen.

IT Se alcune delle attrazioni richiedono prenotazioni, contatta il Servizio clienti CityPASS prima di effettuare prenotazioni per parte del tuo gruppo.

Герман Итали
attraktionen attrazioni
reservierung prenotazioni
erforderlich richiedono
wenn se
wenden servizio

DE Wenn für eine der Attraktionen eine Reservierung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den CityPASS-Kundendienst, bevor Sie die Reservierung für einen Teil Ihrer Reisegruppe vornehmen.

IT Se alcune delle attrazioni richiedono prenotazioni, contatta il Servizio clienti CityPASS prima di effettuare prenotazioni per parte del tuo gruppo.

Герман Итали
attraktionen attrazioni
reservierung prenotazioni
erforderlich richiedono
wenn se
wenden servizio

DE Wenn für eine der Attraktionen eine Reservierung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den CityPASS-Kundendienst, bevor Sie die Reservierung für einen Teil Ihrer Reisegruppe vornehmen.

IT Se alcune delle attrazioni richiedono prenotazioni, contatta il Servizio clienti CityPASS prima di effettuare prenotazioni per parte del tuo gruppo.

Герман Итали
attraktionen attrazioni
reservierung prenotazioni
erforderlich richiedono
wenn se
wenden servizio

DE Wenn für eine der Attraktionen eine Reservierung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den CityPASS-Kundendienst, bevor Sie die Reservierung für einen Teil Ihrer Reisegruppe vornehmen.

IT Se alcune delle attrazioni richiedono prenotazioni, contatta il Servizio clienti CityPASS prima di effettuare prenotazioni per parte del tuo gruppo.

Герман Итали
attraktionen attrazioni
reservierung prenotazioni
erforderlich richiedono
wenn se
wenden servizio

DE Wenn für eine der Attraktionen eine Reservierung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den CityPASS-Kundendienst, bevor Sie die Reservierung für einen Teil Ihrer Reisegruppe vornehmen.

IT Se alcune delle attrazioni richiedono prenotazioni, contatta il Servizio clienti CityPASS prima di effettuare prenotazioni per parte del tuo gruppo.

Герман Итали
attraktionen attrazioni
reservierung prenotazioni
erforderlich richiedono
wenn se
wenden servizio

DE Wenn für eine der Attraktionen eine Reservierung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den CityPASS-Kundendienst, bevor Sie die Reservierung für einen Teil Ihrer Reisegruppe vornehmen.

IT Se alcune delle attrazioni richiedono prenotazioni, contatta il Servizio clienti CityPASS prima di effettuare prenotazioni per parte del tuo gruppo.

DE Verwalten Sie die Pipeline derjenigen, die ihr Interesse am Buchen einer Reservierung über Ihre Website bekundet haben.

IT Tieni sotto controllo la pipeline delle persone che hanno dimostrato interesse per una prenotazione sul tuo sito web.

Герман Итали
verwalten controllo
pipeline pipeline
interesse interesse
ihr tuo
reservierung prenotazione
über per
am sul
website sito
die tieni
ihre la

DE Einige Attraktionen erfordern eine Reservierung oder haben begrenzte Öffnungszeiten und -tage. Weitere Informationen finden Sie im CityPASS-Reiseführer.

IT Alcune attrazioni richiedono la prenotazione o hanno orari e giorni di operatività limitati; consulta la guida di viaggio CityPASS per ulteriori dettagli.

Герман Итали
attraktionen attrazioni
erfordern richiedono
reservierung prenotazione
begrenzte limitati
informationen dettagli
tage giorni
reiseführer guida
einige alcune
weitere ulteriori
und e
oder o
eine di

DE Einige Attraktionen erfordern eine Reservierung oder haben begrenzte Öffnungszeiten und -tage. Weitere Informationen finden Sie im CityPASS-Reiseführer .

IT Alcune attrazioni richiedono la prenotazione o hanno orari e giorni di esercizio limitati; vedere la Guida di Viaggio CityPASS per i dettagli.

Герман Итали
attraktionen attrazioni
erfordern richiedono
reservierung prenotazione
begrenzte limitati
informationen dettagli
tage giorni
reiseführer guida
einige alcune
und e
oder o
eine di

DE Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihren Ausflug zu reservieren, vor allem an Wochenenden und Feiertagen. Die Ausflüge sind oft ausverkauft. Rufen Sie 617-227-4321 oder 1-877-SEE-WHALE (733-9425) an, um Ihre Reservierung zu tätigen.

IT Si consiglia vivamente di prenotare il viaggio, soprattutto nei fine settimana e nei giorni festivi. I viaggi fanno spesso il tutto esaurito Chiama il 617-227-4321 o il numero1-877-SEE-WHALE (733-9425) per effettuare la prenotazione.

Герман Итали
wochenenden fine settimana
feiertagen festivi
ausverkauft esaurito
rufen chiama
reservieren prenotare
reservierung prenotazione
und e
ausflug viaggio
vor allem soprattutto
die giorni
oft di
oder o
wir empfehlen consiglia
ihnen il
ihre i

DE Für das 360 Restaurant wird eine Reservierung empfohlen; reservieren Sie online oder rufen Sie unter (416) 362-5411 an.

IT Si consiglia la prenotazione per il Ristorante 360; realizza la prenotazione online o chiama il (416) 362-5411.

Герман Итали
restaurant ristorante
empfohlen consiglia
online online
rufen chiama
reservierung prenotazione
für per
oder o
sie il

DE Dynamischer Kalender, Widgets für Scarcity-Marketing, Social Login.... wir bieten Ihnen alle Möglichkeiten, um sicherzustellen, dass Reisende die Buchung auf Ihrer Website bevorzugen, für ihre erste und weitere Reservierung.

IT Calendario dinamico, scarcity marketing widget, login tramite social media... Ti forniamo tutti gli strumenti per far sì che i viaggiatori preferiscano prenotare sul tuo sito, per la loro prima prenotazione e per quelle successive.

Герман Итали
dynamischer dinamico
kalender calendario
widgets widget
social social
login login
marketing marketing
website sito
wir bieten forniamo
reisende viaggiatori
für per
alle tutti
und e
buchung prenotazione
wir che
ihre i

DE Infomaniak bietet zusammen mit der Reservierung eines Domainnamens (.ch, .com, .swiss, .fr usw.) eine kostenlose E-Mail-Adresse und 10 MB Webspace.

IT Con la prenotazione di un nome di dominio (.ch, .com, .swiss, .fr, etc.), Infomaniak offre gratis un indirizzo e-mail e uno spazio Web di 10 MB.

Герман Итали
infomaniak infomaniak
bietet offre
reservierung prenotazione
swiss swiss
kostenlose gratis
mb mb
ch ch
usw etc
adresse indirizzo
und e
mail e-mail

DE 100% Rückerstattung, wenn die Reservierung aufgrund von Ländereinschränkungen wegen des COVID-19 Ausbruchs in Zakynthos oder des COVID-19 Ausbruchs im Land des Gastes am Anreisetag storniert wird.

IT Rimborso del 100% nel caso in cui la prenotazione sia cancellata a causa di restrizioni del paese a causa di COVID-19 Outbreak a Zakynthos o COVID-19 Outbreak nel paese dell'ospite alla data di arrivo.

Герман Итали
rückerstattung rimborso
reservierung prenotazione
land paese
in in
im nel
wegen di
oder o
des del

DE Unterstützung bei der Reservierung von Unterkünften, der Buchung von Touren und dem Kauf von Tickets für öffentliche Verkehrsmittel der Betreiber CalMac, CityLink und National Express.

IT Assistenza nella prenotazione di alloggi e visite guidate e acquisto di biglietti per servizi di trasporto pubblico gestiti da CalMac, CityLink e National Express.

Герман Итали
unterkünften alloggi
kauf acquisto
tickets biglietti
öffentliche pubblico
national national
touren visite
und e
buchung prenotazione
unterstützung assistenza

DE Rechtzeitige Reservierung führt zu einem unvergleichlichen Wilderlebnis.

IT Prenotando in anticipo è possibile gustare eccellenti creazioni a base di selvaggina.

Герман Итали
zu a
einem di

DE Am besten fragt man schon bei der Reservierung – ohne die geht es beinah nicht – danach, welche Wildspezialitäten gerade im Programm sind

IT Si consiglia di chiedere al momento della prenotazione (senza prenotazione è quasi impossibile trovare un tavolo) quali specialità di selvaggina sono previste

Герман Итали
reservierung prenotazione
nicht impossibile
der si
ohne senza
sind sono
bei quasi
welche quali
gerade momento
die al

DE Treffpunkt: Um 11.00 Uhr am InfoPoint Bellinzona c/o Palazzo Civico in Bellinzona (Reservierung nicht erforderlich)

IT Luogo di ritrovo: alle 11 all’InfoPoint Bellinzona c/o Palazzo Civico di Bellinzona (non è necessaria la prenotazione)

Герман Итали
bellinzona bellinzona
c c
reservierung prenotazione
erforderlich necessaria
palazzo palazzo
o o
nicht non
um la
in alle

DE Besuchen Sie die Website des Zoos für Tagespläne, um Ihre Reservierung vorzunehmen und um weitere Informationen zu den vielen verfügbaren Begegnungen mit Highlights aus nächster Nähe zu erleben, wie zum Beispiel dem Panzernashorn Feeding Encounter!

IT Visita il sito web dello zoo per controllare gli orari giornalieri, per effettuare la tua prenotazione e per trovare maggiori informazioni sui numerosi incontri speciali ravvicinati disponibili, come l'incontro per dar da mangiare al Rinoceronte indiano!

Герман Итали
besuchen visita
reservierung prenotazione
informationen informazioni
verfügbaren disponibili
begegnungen incontri
und e
für per
website sito
zu sui
den il

DE Die Tour ist auf 25 Personen begrenzt; erkundigen Sie sich bei Ihrer Ankunft nach einer Reservierung oder reservieren Sie beim Kauf von Tickets online einen Platz.

IT Il tour è limitato a 25 persone, è consigliabile informarsi su come effettuare la prenotazione all'arrivo o prenotare uno spazio online al momento dell'acquisto dei biglietti.

Герман Итали
tour tour
begrenzt limitato
tickets biglietti
online online
reservierung prenotazione
reservieren prenotare
ist è
personen persone
bei al
oder o
auf su
beim a

IT Conferma di ricezione della prenotazione

Герман Итали
reservierung prenotazione
der di

DE 5. Jede Reservierung über die Homepage setzt die Kenntnisnahme sowie das umfassende und vorbehaltlose Einverständnis mit den vorliegenden Nutzungsbedingungen voraus.

IT 5. Ogni prenotazione effettuata tramite il Sito presuppone l'avvenuta consultazione e l'accettazione integrale e incondizionata delle presenti condizioni generali d'uso.

Герман Итали
reservierung prenotazione
vorliegenden presenti
nutzungsbedingungen condizioni
und e
homepage sito
über tramite
den il

DE Bedingungen für Änderungen oder Stornierungen einer Reservierung;

IT le condizioni di modifica o di annullamento della prenotazione;

Герман Итали
bedingungen condizioni
reservierung prenotazione
oder o

DE ­ „Doppelklick”: ein Mausklick ist eine elektronische Bestätigung; mit dem ersten Mausklick bestätigt der Kunde seine Reservierung und mit dem zweiten sein Einverständnis

IT - “due clic di conferma”: il clic è la modalità con cui il Cliente esprime la propria accettazione in forma elettronica; con il primo clic il Cliente convalida la prenotazione, con il secondo conferma la sua accettazione;

DE ­ „System“: technisches System, das die Online-Reservierung von Tischen in Hotelrestaurants der ACCOR-Gruppe ermöglicht.

IT - “sistema”: sistema informatico che consente la prenotazione online dei tavoli ai ristoranti d'hotel del gruppo ACCOR.

DE 1. In den vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen sind die Rechte und Pflichten der Parteien bei der Online-Reservierung von Serviceleistungen festgelegt, die von ACCOR SA auf seiner Homepage angeboten werden.

IT 1. Le presenti condizioni generali definiscono i diritti e gli obblighi delle parti relativamente alla prenotazione a distanza dei servizi offerti da ACCOR SA sul proprio Sito.

Герман Итали
vorliegenden presenti
allgemeinen generali
rechte diritti
pflichten obblighi
parteien parti
serviceleistungen servizi
angeboten offerti
geschäftsbedingungen condizioni
reservierung prenotazione
homepage sito
und e

DE 4. Die Reservierung gilt bei Abschluss des Reservierungsverfahrens als vom Kunden angenommen, sobald der elektronische Reservierungsschein erstellt wurde.

IT 4. La prenotazione si intende accettata dal Cliente una volta completata la procedura di prenotazione, con l'emissione della conferma digitale della prenotazione.

Герман Итали
reservierung prenotazione
kunden cliente
angenommen accettata
elektronische digitale
sobald una volta
die una
vom dal

DE 1. Der Kunde verpflichtet sich vor jeder Reservierung, die gewünschten Informationen im Reservierungsformular einzutragen.

IT 1. Prima di effettuare una prenotazione, il Cliente s'impegna a fornire le informazioni richieste nel relativo modulo.

Герман Итали
reservierung prenotazione
kunde cliente
informationen informazioni
im nel
die una

DE 5. Die Reservierung gilt als erfolgt, sobald der Reservierungsschein bei ACCOR SA und beim Kunden eingegangen ist.

IT 5. La prenotazione si intende effettuata alla ricezione della conferma della prenotazione da parte di ACCOR SA e del Cliente.

Герман Итали
reservierung prenotazione
kunden cliente
eingegangen ricezione
und e

DE 1. Die Homepage bestätigt den Eingang der Reservierung des Kunden durch sofortige Zusendung einer E-Mail mit dem elektronischen Reservierungsschein.

IT 1. Il Cliente riceverà immediatamente via e-mail dal Sito la conferma dell'avvenuta ricezione della prenotazione contenente la conferma digitale della prenotazione.

Герман Итали
bestätigt conferma
reservierung prenotazione
kunden cliente
e digitale
homepage sito
e-mail mail
mail e-mail

DE 2. Der bei der Annahme der Reservierungsbedingungen durch den Kunden übersandte Reservierungsschein kann die Stornierungs- und/oder Änderungsmöglichkeiten für die Reservierung enthalten.

IT 2. La conferma della prenotazione inviata al momento dell'accettazione delle condizioni di prenotazione da parte del Cliente può indicare le modalità di cancellazione e/o modifica della prenotazione.

Герман Итали
annahme conferma
kunden cliente
reservierung prenotazione
kann può
und e
oder o

DE 3. Sofern dies im Reservierungsschein angegeben ist, kann der Kunde seine Reservierung unter folgenden Bedingungen ändern oder stornieren:

IT 3. Quando tale indicazione è presente, il Cliente può modificare o cancellare la prenotazione nei modi seguenti:

Герман Итали
kunde cliente
reservierung prenotazione
ändern modificare
stornieren cancellare
folgenden seguenti
ist è
kann può
im nei
der il
sofern quando
oder o

DE Der Kunde akzeptiert und verpflichtet sich zur Einhaltung der Hausordnung der Hotels und der Restaurants, in denen er eine Reservierung getätigt hat

IT Il Cliente accetta e s'impegna a rispettare il Regolamento interno degli hotel e dei ristoranti presso i quali ha prenotato

Герман Итали
kunde cliente
akzeptiert accetta
einhaltung rispettare
hotels hotel
restaurants ristoranti
in presso
und e
hat ha

DE Jede Reservierung, die aus einem dem Kunden anzulastenden Grund regelwidrig, unwirksam, unvollständig oder betrügerisch ist, führt zur Stornierung des Auftrags auf Kosten des Kunden, unbeschadet aller zivil- oder strafrechtlichen Schritte gegen ihn.

IT Eventuali prenotazioni irregolari, inefficaci, incomplete o fraudolente per motivi imputabili al Cliente saranno annullate a spese del Cliente, fatte salve le eventuali azioni civili o penali che potranno essere promosse nei confronti del medesimo.

Герман Итали
reservierung prenotazioni
kunden cliente
grund motivi
kosten spese
des del
oder o
die che

DE Die durchschnittlichen Reservierungspreise werden vor der Reservierung in der Präsentation der Serviceangebote zu Informationszwecken angegeben

IT I prezzi medi dei pasti sono riportati a titolo indicativo e consultabili prima della prenotazione nella scheda descrittiva dei servizi offerti

Герман Итали
reservierung prenotazione
serviceangebote servizi
durchschnittlichen medi
der e
zu a
in titolo

DE Werden die Pflichtfelder nicht ausgefüllt, kann die Reservierung möglicherweise nicht oder nur verzögert bearbeitet werden.

IT La mancata compilazione dei campi contrassegnati come obbligatori può comportare la mancata elaborazione della richiesta di prenotazione o il rallentamento della procedura.

Герман Итали
reservierung prenotazione
kann può
oder o

DE Das endgültige Datum ist das Datum, bis zu dem Sie spätestens die Reservierung vorgenommen haben sollten.

IT La data della decisione è la data massima entro la quale dovete avere prenotato.

Герман Итали
ist è
bis entro
sollten dovete
zu avere

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна