DE Auch auf der blumengeschmückten Sonnenterrasse lässt man sich entspannt kulinarisch verwöhnen und geniesst dazu die frische Bergluft
Герман хэл дээрх "entspannt kulinarisch verwöhnen"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
entspannt | rilassato |
kulinarisch | cucina |
DE Auch auf der blumengeschmückten Sonnenterrasse lässt man sich entspannt kulinarisch verwöhnen und geniesst dazu die frische Bergluft
IT Ci si può deliziare con le specialità culinarie anche sulla terrazza-solarium, decorata con i fiori, per godersi anche l'aria fresca di montagna
Герман | Итали |
---|---|
frische | fresca |
auch | anche |
der | di |
DE Auch auf der blumengeschmückten Sonnenterrasse lässt man sich entspannt kulinarisch verwöhnen und geniesst dazu die frische Bergluft
IT Ci si può deliziare con le specialità culinarie anche sulla terrazza-solarium, decorata con i fiori, per godersi anche l'aria fresca di montagna
Герман | Итали |
---|---|
frische | fresca |
auch | anche |
der | di |
DE In der romantisch rustikalen Schotten-Sepp-Stube können Sie sich kulinarisch verwöhnen lassen.
IT Nella romantica e rustica saletta Schotten Sepp puoi lasciarti coccolare con delizie per il palato.
Герман | Итали |
---|---|
sie | puoi |
DE Ob Skifahren, Gourmet-Tour oder Wellness – Ihr Urlaub in der Region Dolomiti Superski ist Genuss pur! Lassen Sie sich in insgesamt 14 ausgezeichneten Restaurants und 400 Berghütten kulinarisch verwöhnen
IT Tra sci, escursioni gourmet e benessere, la tua vacanza nella regione del Dolomiti Superski è un susseguirsi di piaceri allo stato puro! Lasciati tentare dall’arte culinaria dei 14 ristoranti stellati e dei 400 rifugi di montagna della regione
Герман | Итали |
---|---|
skifahren | sci |
gourmet | gourmet |
wellness | benessere |
urlaub | vacanza |
region | regione |
dolomiti | dolomiti |
superski | superski |
pur | puro |
restaurants | ristoranti |
in | nella |
und | e |
der | della |
sie | la |
ist | è |
DE Eine Reihe von ursprünglichen Gaststätten lädt dazu ein, sich kulinarisch verwöhnen zu lassen
IT Una serie di ristoranti tipici invita a lasciarsi viziare con prelibatezze culinarie
Герман | Итали |
---|---|
zu | a |
ein | di |
DE Eine Reihe von ursprünglichen Gaststätten lädt dazu ein, sich kulinarisch verwöhnen zu lassen
IT Una serie di ristoranti tipici invita a lasciarsi viziare con prelibatezze culinarie
Герман | Итали |
---|---|
zu | a |
ein | di |
DE In der romantisch rustikalen Schotten-Sepp-Stube können Sie sich kulinarisch verwöhnen lassen.
IT La Ritzli Alp è situata in una posizione soleggiata tra Schwarzsee e Jaun sulla cima del passo. Gestiamo un ristorante nel rifugio alpino. Questo significa che si può indulgere con cibo e bevande.
Герман | Итали |
---|---|
können | può |
in | in |
sie | passo |
der | e |
DE Geniessen Sie die Sommermonate inmitten der 3500 Rosenstöcke und lassen Sie sich kulinarisch von der Küchencrew verwöhnen
IT Godetevi l'estate in mezzo alle 3500 piante di rose e visualizzate tutte le delizie culinarie del personale di cucina
Герман | Итали |
---|---|
geniessen | godetevi |
kulinarisch | cucina |
und | e |
sie | tutte |
DE In der romantisch rustikalen Schotten-Sepp-Stube können Sie sich kulinarisch verwöhnen lassen.
IT Nella romantica e rustica saletta Schotten Sepp puoi lasciarti coccolare con delizie per il palato.
Герман | Итали |
---|---|
sie | puoi |
DE Dank durchgehend geöffneter Küche mit leckerer Speisekarte und erfrischenden Getränken bleiben Sie auch kulinarisch ganz entspannt.
IT Concedetevi gustosi momenti di ristoro con deliziosi menu e bevande e cucina aperta tutto il giorno.
Герман | Итали |
---|---|
speisekarte | menu |
getränken | bevande |
und | e |
küche | cucina |
dank | di |
mit | con |
DE Dank durchgehend geöffneter Küche mit leckerer Speisekarte und erfrischenden Getränken bleiben Sie auch kulinarisch ganz entspannt.
IT Concedetevi gustosi momenti di ristoro con deliziosi menu e bevande e cucina aperta tutto il giorno.
Герман | Итали |
---|---|
speisekarte | menu |
getränken | bevande |
und | e |
küche | cucina |
dank | di |
mit | con |
DE Das kulturelle, naturnahe und kulinarisch-romantische Liechtenstein verspricht Glücksmomente für Körper und Seele.
IT Il Liechtenstein promette momenti di felicità per il corpo e l’anima, grazie alla sua ricca gamma di proposte in fatto di cultura, natura e gastronomia, il tutto impreziosito da un pizzico di romanticismo.
Герман | Итали |
---|---|
kulturelle | cultura |
liechtenstein | liechtenstein |
verspricht | promette |
körper | corpo |
und | e |
DE Egal ob sportlich, kulturell oder kulinarisch, Basel Tourismus hat das passende Angebot für Ihren Event
IT Basilea Turismo ha l?offerta giusta per il vostro evento, a prescindere che sia sportivo, culturale o culinario
Герман | Итали |
---|---|
sportlich | sportivo |
basel | basilea |
tourismus | turismo |
passende | giusta |
angebot | offerta |
event | evento |
hat | ha |
für | per |
oder | o |
DE Das Flughafenhotel für alle, die auch kulinarisch auf höchstem Niveau geniessen wollen.
IT L’hotel vicino all’aeroporto per tutti coloro che desiderano godersi un soggiorno ai massimi livelli.
Герман | Итали |
---|---|
niveau | livelli |
geniessen | godersi |
wollen | desiderano |
für | per |
alle | tutti |
die | coloro |
auf | vicino |
auch | ai |
DE Kulinarisch wird auf kosmopolitische Küche gesetzt, dazu gehören auch vegane Gerichte
IT La cucina è orientata a una clientela cosmopolita e propone anche piatti vegani
Герман | Итали |
---|---|
vegane | vegani |
gerichte | piatti |
küche | cucina |
auch | anche |
auf | a |
DE Kulinarisch wählt man zwischen Obwaldner und Schweizer Spezialitäten aus.
IT La cucina propone una scelta di specialità del Cantone di Obwaldo e del resto della Svizzera.
Герман | Итали |
---|---|
kulinarisch | cucina |
schweizer | svizzera |
spezialitäten | specialità |
und | e |
aus | di |
DE Kulinarisch wird Wert auf einheimische Produkte und originelle Zubereitung gelegt
IT In cucina viene attribuita grande importanza ai prodotti locali e alle ricette della tradizione
Герман | Итали |
---|---|
wert | importanza |
einheimische | locali |
produkte | prodotti |
und | e |
wird | viene |
kulinarisch | cucina |
DE Kulinarisch originell ist der Fondueplausch im grossen Holzfass
IT Da non perdere la cucina con la fonduta servita nell'Holzfass, ovvero un barile di legno
Герман | Итали |
---|---|
kulinarisch | cucina |
der | di |
im | con |
DE Es wird persönlich von den Besitzern geführt und brilliert kulinarisch dank ausgezeichneter Küchencrew
IT È gestita personalmente dai proprietari e offre una strepitosa gastronomia grazie all’eccellente brigata di cucina
Герман | Итали |
---|---|
wird | dai |
persönlich | personalmente |
geführt | gestita |
kulinarisch | cucina |
und | e |
es | una |
DE lebensmittel küche koch mahlzeit ernährung essen gemüse essen kulinarisch
IT cibo cucina cucinare mangiare pasto nutrizione verdura culinario biologico
Герман | Итали |
---|---|
gemüse | verdura |
mahlzeit | pasto |
ernährung | nutrizione |
küche | cucina |
essen | cibo |
DE Wenn du Ugly Delicious mochtest, wirst du es lieben, Sternekoch David Chang auf seinen kulinarisch-kulturellen Reisen zu begleiten
IT I fans di Ugly Delicious si divertiranno a guardare lo chef stellato Michelin David Chang mentre scopre nuove culture ed il loro cibo con i suoi famosi amici
Герман | Итали |
---|---|
david | david |
du | amici |
zu | a |
lieben | con |
auf | di |
DE Das kulturelle, naturnahe und kulinarisch-romantische Liechtenstein verspricht Glücksmomente für Körper und Seele.
IT Il Liechtenstein promette momenti di felicità per il corpo e l’anima, grazie alla sua ricca gamma di proposte in fatto di cultura, natura e gastronomia, il tutto impreziosito da un pizzico di romanticismo.
Герман | Итали |
---|---|
kulturelle | cultura |
liechtenstein | liechtenstein |
verspricht | promette |
körper | corpo |
und | e |
DE Kulinarisch wird Wert auf einheimische Produkte und originelle Zubereitung gelegt
IT In cucina viene attribuita grande importanza ai prodotti locali e alle ricette della tradizione
Герман | Итали |
---|---|
wert | importanza |
einheimische | locali |
produkte | prodotti |
und | e |
wird | viene |
kulinarisch | cucina |
DE Egal ob sportlich, kulturell oder kulinarisch, Basel Tourismus hat das passende Angebot für Ihren Event
IT Basilea Turismo ha l?offerta giusta per il vostro evento, a prescindere che sia sportivo, culturale o culinario
Герман | Итали |
---|---|
sportlich | sportivo |
basel | basilea |
tourismus | turismo |
passende | giusta |
angebot | offerta |
event | evento |
hat | ha |
für | per |
oder | o |
DE Kulinarisch wird auf kosmopolitische Küche gesetzt, dazu gehören auch vegane Gerichte
IT La cucina è orientata a una clientela cosmopolita e propone anche piatti vegani
Герман | Итали |
---|---|
vegane | vegani |
gerichte | piatti |
küche | cucina |
auch | anche |
auf | a |
DE Kulinarisch setzt das Restaurant auf Tessiner Köstlichkeiten mit Zutaten aus der Region
IT Per quanto riguarda i piaceri del palato, il ristorante offre prelibatezze ticinesi della regione
Герман | Итали |
---|---|
restaurant | ristorante |
köstlichkeiten | prelibatezze |
region | regione |
setzt | per |
der | il |
DE Kulinarisch wählt man zwischen Obwaldner und Schweizer Spezialitäten aus.
IT La cucina propone una scelta di specialità del Cantone di Obwaldo e del resto della Svizzera.
Герман | Итали |
---|---|
kulinarisch | cucina |
schweizer | svizzera |
spezialitäten | specialità |
und | e |
aus | di |
DE Kulinarisch wird auf leichte Schweizer und internationale Küche gesetzt.
IT La cucina punta su pietanze svizzere e internazionali leggere.
Герман | Итали |
---|---|
schweizer | svizzere |
internationale | internazionali |
küche | cucina |
und | e |
auf | su |
DE Es wird persönlich von den Besitzern geführt und brilliert kulinarisch dank ausgezeichneter Küchencrew
IT È gestita personalmente dai proprietari e offre una strepitosa gastronomia grazie all’eccellente brigata di cucina
Герман | Итали |
---|---|
wird | dai |
persönlich | personalmente |
geführt | gestita |
kulinarisch | cucina |
und | e |
es | una |
DE Kulinarisch wird auf Gourmetküche mit regionalem Bezug gesetzt
IT L?attenzione culinaria è rivolta alla cucina gastronomica con riferimenti regionali
Герман | Итали |
---|---|
kulinarisch | cucina |
mit | con |
DE Kulinarisch wird auf kosmopolitische Küche gesetzt, dazu gehören auch vegane Gerichte
IT La cucina è orientata a una clientela cosmopolita e propone anche piatti vegani
Герман | Итали |
---|---|
vegane | vegani |
gerichte | piatti |
küche | cucina |
auch | anche |
auf | a |
DE Kulinarisch wählt man zwischen Obwaldner und Schweizer Spezialitäten aus.
IT La cucina propone una scelta di specialità del Cantone di Obwaldo e del resto della Svizzera.
Герман | Итали |
---|---|
kulinarisch | cucina |
schweizer | svizzera |
spezialitäten | specialità |
und | e |
aus | di |
DE Kulinarisch verwöhnt Sie unter anderem das Max on One mit moderner französisch-asiatischer Fusion-Küche
IT Le delizie culinarie includono la moderna fusione franco-asiatica al Max on One
DE Verwöhnen Sie Ihren Reisegefährten mit einem Bett unserer Marke, einem Fressnapf, Spielzeug und Leckerlis.
IT Vizia il tuo compagno di viaggio con il letto, la ciotola, i giocattoli e gli spuntini esclusivi del brand Aloft.
Герман | Итали |
---|---|
marke | brand |
spielzeug | giocattoli |
bett | letto |
und | e |
mit | con |
unserer | i |
sie | il |
DE Oder in die Zuger Altstadt spazieren, ihre Erker sowie farbigen Fassaden bewundern und sich mit einer Zuger Kirschtorte verwöhnen.
IT Ma anche per una passeggiata nel centro storico di Zugo, con i suoi bovindi e le sue facciate colorate, per poi concedersi una golosa pausa a base di torta di ciliegie di Zugo.
Герман | Итали |
---|---|
fassaden | facciate |
spazieren | passeggiata |
und | e |
oder | per |
in | nel |
die | una |
ihre | i |
mit | con |
einer | di |
DE Die fantastische Aussicht auf den Hallwilersee geniessen und sich aus Küche und Keller verwöhnen lassen. Darauf können Sie sich im Seehotel Delphin freuen. Versenkbare Fensterfronten sorgen für gemütliche und gediegene, romantische Essen.
IT Ci si può aspettare un tremendo panorama di Zug, del lago di Zug e delle montagne circostanti.
Герман | Итали |
---|---|
aussicht | panorama |
und | e |
können | può |
DE Lassen Sie sich verwöhnen! AGB gelten.
IT È il momento di viziarsi! Si applicano termini e condizioni.
Герман | Итали |
---|---|
gelten | applicano |
agb | condizioni |
sie | termini |
sich | e |
DE Die Partnerschaft von Vogue und St. Regis zielt darauf ab, Sie mit dem exklusiven, bezaubernden und außergewöhnlichen Esprit von Live Exquisite zu verwöhnen. Entdecken Sie unsere besondere Präsentation, die einem Original gewidmet ist: St. Regis.
IT Vogue e St. Regis sono diventati partner per esaltare l’audacia, la bellezza e lo straordinario spirito di Live Exquisite. Scoprite la nostra presentazione speciale dedicata a un St. Regis originale.
Герман | Итали |
---|---|
entdecken | scoprite |
präsentation | presentazione |
st | st |
live | live |
zu | a |
besondere | speciale |
einem | un |
original | originale |
gewidmet | dedicata |
und | e |
unsere | nostra |
DE Vom spritzigen Limonensorbet bis zum süßen Vanilleeis – sind Sie bereit, sich von Le Scoop verwöhnen zu lassen?
IT Dal gustoso sorbetto al limone al dolce gelato alla vaniglia, siete pronti ad abbandonarvi al piacere di Le Scoop con noi?
Герман | Итали |
---|---|
bereit | pronti |
zu | ad |
von | di |
sie | le |
zum | al |
süß | dolce |
DE Das Spa im Le Méridien versprüht wohltuende Energie und bietet eine Reihe von Behandlungen und Services, die die Sinne anregen, verwöhnen und beleben
IT La spa presso Le Méridien crea un'energia seducente e offre una serie di trattamenti e servizi pensati per stimolare, coinvolgere e rinvigorire i sensi
Герман | Итали |
---|---|
behandlungen | trattamenti |
spa | spa |
le | le |
bietet | offre |
services | servizi |
sinne | sensi |
und | e |
die | una |
DE Individuell abgestimmte regionale und saisonale Menüs, die von preisgekrönten Küchenchefs zusammengestellt werden, verwöhnen die Sinne und vermitteln das Gefühl für eine bestimmte Zeit und einen bestimmten Ort.
IT Menu locali e stagionali personalizzati, creati ad arte da premiati chef per coinvolgere tutti i sensi e racchiudere un preciso luogo in un preciso momento.
Герман | Итали |
---|---|
individuell | personalizzati |
saisonale | stagionali |
küchenchefs | chef |
zeit | momento |
menü | menu |
und | e |
ort | luogo |
regionale | locali |
sinne | sensi |
für | per |
einen | un |
DE In jedem AC Hotel verwöhnen wir unsere Gäste in der AC Lounge® und der AC Kitchen mit europäisch inspirierten Getränken und Speisen.
IT In tutti gli hotel AC, gli ospiti possono gustare bevande e cibi di ispirazione europea nella lounge AC e nella cucina AC.
Герман | Итали |
---|---|
ac | ac |
hotel | hotel |
gäste | ospiti |
europäisch | europea |
getränken | bevande |
lounge | lounge |
kitchen | cucina |
und | e |
in | in |
speisen | cibi |
DE Lassen Sie sich in unserem mehrfach ausgezeichneten Spa & Ayurvedic Retreat mit wundervollen, heilenden Anwendungen verwöhnen
IT Rigenerati presso la nostra pluripremiata Spa & Ayurvedic Retreat di Landaa
Герман | Итали |
---|---|
spa | spa |
sie | nostra |
DE Wenn du dein Handy öffnest und Babbel siehst, kannst du dich verwöhnen lassen
IT Quando apri il telefono e vedi Babbel, ti aspetta una sorpresa
Герман | Итали |
---|---|
handy | telefono |
siehst | vedi |
und | e |
babbel | babbel |
dein | il |
wenn | quando |
DE In diesem Hotel in Mayfair liebt man es, Kinder zu verwöhnen – vom Teddybären auf dem Zimmer über Babybadeartikel bis hin zur Gummiente im Badezimmer
IT Questo hotel di Mayfair adora viziare i bambini con sorprese quali un orsacchiotto in camera oppure set di cortesia per i più piccoli e persino un anatroccolo di gomma in bagno
Герман | Итали |
---|---|
liebt | adora |
hotel | hotel |
in | in |
vom | di |
kinder | bambini |
zimmer | camera |
badezimmer | bagno |
zu | per |
DE Ob im Spa-Bereich, auf dem Bauernhof oder in der Natur: Lassen Sie sich in der Region Dolomiti Superski nach Herzenslust verwöhnen! Mitten in der herrlichen Dolomitenlandschaft bringen Sie Körper und Seele in Balance
IT Nell’area spa, in un’accogliente sala camino o in mezzo alla natura, fatti viziare a piacimento nella regione del Dolomiti Superski! Nel cuore del fantastico paesaggio delle Dolomiti ritroverai l’equilibrio tra anima e corpo
Герман | Итали |
---|---|
region | regione |
dolomiti | dolomiti |
körper | corpo |
spa | spa |
superski | superski |
natur | natura |
seele | anima |
und | e |
oder | o |
in | in |
im | nella |
DE Erholungssuchende Gäste lassen sich vom Wellness-Angebot im Atrium Hotel Blume in Baden verwöhnen.
IT Chi è in cerca di relax lo trova nell’area wellness dell’Atrium Hotel Blume di Baden.
Герман | Итали |
---|---|
hotel | hotel |
wellness | wellness |
baden | baden |
sich | di |
in | in |
DE 5-Sterne-Luxus: Lassen Sie sich in Zürichs edelsten Hotels verwöhnen.
IT Lusso a 5 stelle: lasciati viziare negli hotel più esclusivi di Zurigo.
Герман | Итали |
---|---|
zürichs | zurigo |
hotels | hotel |
luxus | lusso |
sterne | stelle |
DE Ob am See, mitten in der Stadt oder über den Dächern Zürichs: Die edelsten Hotels der Stadt verwöhnen ihre Gäste mit 5-Sterne-Luxus und einzigartigem Service.
IT Al lago, in pieno centro o sopra i tetti di Zurigo: gli hotel più eleganti della città viziano i loro ospiti con lusso a 5 stelle e un servizio impeccabile.
Герман | Итали |
---|---|
dächern | tetti |
zürichs | zurigo |
hotels | hotel |
gäste | ospiti |
luxus | lusso |
sterne | stelle |
see | lago |
stadt | città |
und | e |
in | in |
oder | o |
service | servizio |
mit | con |
DE Wenn du dich selbst glücklich machen möchtest, ist eine Sache, die du machen kannst, etwas Zeit damit zu verbringen, dich selbst gleich zuhause zu verwöhnen
IT Se vuoi renderti felice, una cosa che puoi fare è trascorrere del tempo appagando te stesso tra le mura di casa
Герман | Итали |
---|---|
verbringen | trascorrere |
glücklich | felice |
zeit | tempo |
wenn | se |
ist | è |
kannst | puoi |
damit | di |
zu | fare |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна