DE Mit den beiden Produktlinien MegaFont NOW und infiniType erhalten sowohl Heimanwender als auch professionelle Designer, Druckereien und Verlage Schriftenbibliotheken in höchster Qualität.
DE Mit den beiden Produktlinien MegaFont NOW und infiniType erhalten sowohl Heimanwender als auch professionelle Designer, Druckereien und Verlage Schriftenbibliotheken in höchster Qualität.
IT Grazie alle linee di prodotto MegaFont NOW e infiniType, gli utenti domestici e i grafici professionisti potranno vantaggiosamente accedere a raccolte di caratteri di alta qualità.
Герман | Итали |
---|---|
professionelle | professionisti |
höchster | alta |
qualität | qualità |
und | e |
DE Die kleinen Druckereien sind wahre Museen, in denen die Druckkunst überliefert und erneuert wird
IT Le piccole tipografie sono dei veri e propri musei dove viene tramandata e continuamente rinnovata l’arte della stampa
Герман | Итали |
---|---|
museen | musei |
kleinen | piccole |
wird | viene |
und | e |
sind | sono |
DE Druckereien rüsten schnell auf UV-LED auf, um schnellere Aushärtungsgeschwindigkeiten, eine bessere Haftung und eine sauberere Folienoberfläche zu erzielen.
IT Gli stampatori stanno passando rapidamente all'UV LED, offrendo velocità di indurimento più elevate, una maggiore adesione e una finitura più pulita della lamina.
Герман | Итали |
---|---|
led | led |
bessere | maggiore |
und | e |
schnell | rapidamente |
DE Paragon-Tinten "Symbiotische Beziehungen innerhalb der Lieferkette sind von grundlegender Bedeutung, um eine solide Grundlage für Druckereien und Verarbeiter zu schaffen
IT Inchiostri Paragon "Le relazioni simbiotiche all'interno della catena di fornitura sono fondamentali per creare una solida base per stampatori e convertitori
Герман | Итали |
---|---|
beziehungen | relazioni |
lieferkette | catena di fornitura |
solide | solida |
tinten | inchiostri |
und | e |
sind | sono |
grundlegender | base |
innerhalb | allinterno |
DE Die kleinen Druckereien sind wahre Museen, in denen die Druckkunst überliefert und erneuert wird
IT Le piccole tipografie sono dei veri e propri musei dove viene tramandata e continuamente rinnovata l’arte della stampa
Герман | Итали |
---|---|
museen | musei |
kleinen | piccole |
wird | viene |
und | e |
sind | sono |
DE Mit den beiden Produktlinien MegaFont NOW und infiniType erhalten sowohl Heimanwender als auch professionelle Designer, Druckereien und Verlage Schriftenbibliotheken in höchster Qualität.
IT Grazie alle linee di prodotto MegaFont NOW e infiniType, gli utenti domestici e i grafici professionisti potranno vantaggiosamente accedere a raccolte di caratteri di alta qualità.
Герман | Итали |
---|---|
professionelle | professionisti |
höchster | alta |
qualität | qualità |
und | e |
DE Unser Druckereien-Netzwerk erstreckt sich über den ganzen Globus. Mit unserem Wissen und unseren Experten vor Ort können wir gewährleisten, dass Ihre einzigartigen Bedürfnisse erfüllt werden.
IT La nostra rete di stabilimenti è diffusa a livello mondiale. Siamo in grado di coniugare questo patrimonio di conoscenze con esperti locali che dedicano la massima attenzione alle tue esigenze specifiche, impegnandosi a soddisfarle.
Герман | Итали |
---|---|
netzwerk | rete |
experten | esperti |
bedürfnisse | esigenze |
ganzen | a |
mit | con |
wir | che |
und | la |
DE CutServer und GrandCutServer sind optionale Schneidemodule zur Rationalisierung und Vereinheitlichung der Print-to-Cut-Workflows von Druckereien, die mehrere Schneidegeräte in ihrem täglichen Betrieb einsetzen.
IT CutServer e GrandCutServer sono moduli di taglio opzionali progettati per semplificare e unificare i flussi di lavoro da stampa a taglio delle aziende che utilizzano diversi dispositivi di taglio nelle loro operazioni quotidiane.
Герман | Итали |
---|---|
optionale | opzionali |
cut | taglio |
stampa | |
und | e |
sind | sono |
betrieb | operazioni |
einsetzen | utilizzano |
DE Für Druckereien, die mehrere Schneidegeräte verschiedener Marken einsetzen, vereinheitlichen CutServer und GrandCutServer die Druck-zu-Schneide-Prozesse und helfen Ihnen, wertvolle Produktionszeit zu sparen.
IT Per le tipografie che utilizzano diversi dispositivi di taglio di marche diverse, CutServer e GrandCutServer unificano i processi di stampa-taglio e vi aiutano a risparmiare tempo prezioso di produzione.
Герман | Итали |
---|---|
marken | marche |
einsetzen | utilizzano |
helfen | aiutano |
wertvolle | prezioso |
sparen | risparmiare |
prozesse | processi |
und | e |
zu | a |
DE Tausende von Druckereien auf der ganzen Welt haben sich bereits für Caldera wegen seiner Zuverlässigkeit und Leistung entschieden
IT Migliaia di tipografie in tutto il mondo hanno già scelto Caldera per la sua affidabilità e le sue prestazioni
Герман | Итали |
---|---|
tausende | migliaia |
caldera | caldera |
ganzen | tutto |
zuverlässigkeit | affidabilità |
leistung | prestazioni |
bereits | già |
welt | mondo |
und | e |
wegen | per |
DE Darüber hinaus bietet Caldera eine Reihe von ausgefeilten Funktionen, die industriellen Druckereien helfen, ihre Rentabilität zu steigern:
IT Inoltre, Caldera incorpora una serie di caratteristiche sofisticate per aiutare gli stampatori industriali ad aumentare la loro redditività:
Герман | Итали |
---|---|
funktionen | caratteristiche |
industriellen | industriali |
helfen | aiutare |
steigern | aumentare |
caldera | caldera |
rentabilität | redditività |
die | una |
ihre | la |
DE Tausende von Druckereien auf der ganzen Welt haben sich bereits für Caldera entschieden, weil es zuverlässig und leistungsstark ist
IT Migliaia di tipografie in tutto il mondo hanno già scelto Caldera per la sua affidabilità e le sue prestazioni
Герман | Итали |
---|---|
tausende | migliaia |
caldera | caldera |
zuverlässig | affidabilità |
bereits | già |
ganzen | tutto |
welt | mondo |
und | e |
DE Tausende von Druckereien auf der ganzen Welt haben sich bereits für Caldera wegen seiner Zuverlässigkeit und Leistung entschieden. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, um eine Produktdemo anzufordern oder mit einem Vertriebsmitarbeiter zu sprechen.
IT Migliaia di tipografie in tutto il mondo hanno già scelto Caldera per la sua affidabilità e le sue prestazioni. Non esitate a contattarci per richiedere una demo del prodotto o per discutere con un rappresentante di vendita.
Герман | Итали |
---|---|
tausende | migliaia |
zögern | esitate |
anzufordern | richiedere |
caldera | caldera |
kontaktieren | discutere |
zuverlässigkeit | affidabilità |
leistung | prestazioni |
bereits | già |
nicht | non |
welt | mondo |
sie | prodotto |
zu | a |
und | e |
wegen | per |
oder | o |
einem | un |
mit | con |
DE In der Tat unterstützt Caldera derzeit mehr als 1600 Großformatdrucker und Schneideplotter verschiedener Hersteller und ist damit die perfekte Wahl für Druckereien, die mehrere Peripheriegeräte verschiedener Marken verwenden
IT Infatti, Caldera supporta attualmente più di 1600 stampanti di grande formato e taglierine di vari produttori, il che lo rende la scelta perfetta per le tipografie che utilizzano diverse periferiche di marche diverse
Герман | Итали |
---|---|
unterstützt | supporta |
derzeit | attualmente |
hersteller | produttori |
perfekte | perfetta |
wahl | scelta |
peripheriegeräte | periferiche |
marken | marche |
caldera | caldera |
verwenden | utilizzano |
ist | rende |
und | e |
mehr | per |
verschiedener | vari |
groß | grande |
DE Darüber hinaus ist CalderaRIP vollständig kompatibel mit PrimeCenter, unsere Lösung für die Druckvorstufe, mit der Druckereien ihre Dateivorbereitung für den Druck und den Zuschnitt optimieren können
IT Inoltre, CalderaRIP è completamente compatibile con PrimeCenter, la nostra soluzione di prestampa progettata per aiutare le tipografie a ottimizzare la preparazione dei loro file per la stampa e il taglio
Герман | Итали |
---|---|
kompatibel | compatibile |
primecenter | primecenter |
lösung | soluzione |
druckvorstufe | prestampa |
druck | stampa |
optimieren | ottimizzare |
vollständig | completamente |
und | e |
ist | è |
mit | con |
unsere | nostra |
DE Nutzen Sie das Ökosystem von Caldera, um Ihre Produktion zu skalieren! Tausende von Druckereien auf der ganzen Welt
IT Approfitta dell'ecosistema di Calderaper aumentare la tua produzione! Migliaia di negozi di stampa in tutto il mondo
Герман | Итали |
---|---|
produktion | produzione |
skalieren | aumentare |
tausende | migliaia |
welt | mondo |
um | la |
DE Das Unternehmen hat sich von seinem ursprünglichen 1.200 Quadratmeter großen Geschäft auf mehr als 27.000 Fuß hochmoderner Druckereien in Los Angeles und Jersey City ausgedehnt
IT L'azienda si è espansa dal suo negozio originale di 1.200 piedi quadrati a più di 27.000 piedi di stamperie all'avanguardia situate a Los Angeles e Jersey City
Герман | Итали |
---|---|
ursprünglichen | originale |
fuß | piedi |
angeles | angeles |
city | city |
das unternehmen | lazienda |
jersey | jersey |
seinem | suo |
geschäft | negozio |
und | e |
los | los |
in | a |
DE Das Aufkommen des Desktop-Publishing in den späten 1980er Jahren ermöglichte es Druckereien, Verlagen und Werbeagenturen, Texte, Grafiken und Fotos zu digitalisieren
IT L'ascesa del Desktop Publishing sul finire degli anni '80 ha reso possibile per i tipografi, gli editori e i pubblicitari digitalizzare il testo, le immagini e le fotografie
{Totalresult} орчуулгын 18 -г харуулж байна