DE In dieser Phase beendet der Projektmanager die Verträge mit Zulieferern, externen Lieferanten, Beratern und anderen Fremdanbietern
DE In dieser Phase beendet der Projektmanager die Verträge mit Zulieferern, externen Lieferanten, Beratern und anderen Fremdanbietern
ES Durante esta fase, el gestor de proyectos cerrará contratos con proveedores externos, consultores y otros prestadores de servicios externos
Герман | Испани |
---|---|
phase | fase |
verträge | contratos |
externen | externos |
lieferanten | proveedores |
anderen | otros |
und | y |
DE (c) Überprüfung unserer Lieferketten und deutliche Kommunikation unserer Erwartungen in Bezug auf diese Richtlinie gegenüber unseren Zulieferern.
ES (c) Examinar nuestras cadenas de suministro y ser claro con los proveedores sobre nuestras expectativas con respecto a la Ley.
Герман | Испани |
---|---|
c | c |
erwartungen | expectativas |
und | y |
über | sobre |
DE (d) Anwendung gebührender Sorgfalt bei der Auswahl von Arbeitnehmern, Ver-mittlungsagenturen, Zulieferern etc.
ES (d) Realizar las verificaciones de todos los empleados, agencias de trabajo, proveedores, etc. para asegurarse de que sepamos quién trabaja para nosotros.
Герман | Испани |
---|---|
etc | etc |
d | d |
DE die Performance von Zulieferern im Hinblick auf pünktliche Lieferung, Preis und Service überwachen,
ES Supervisar el rendimiento de los proveedores con base en la entrega, el precio y el servicio.
Герман | Испани |
---|---|
überwachen | supervisar |
lieferung | entrega |
und | y |
preis | precio |
service | servicio |
von | de |
DE Kontaktpflege mit Zulieferern und Kunden für die Auslieferung bzw. Ausführung der bestellten Waren bzw. Dienstleistungen sowie zur finanziellen Abwicklung der Aufträge.
ES Mantener el contacto con proveedores y clientes para la entrega de los bienes y servicios solicitados, así como el procesamiento financiero de los pedidos.
Герман | Испани |
---|---|
kunden | clientes |
auslieferung | entrega |
finanziellen | financiero |
abwicklung | procesamiento |
aufträge | pedidos |
und | y |
dienstleistungen | y servicios |
DE Avetta erweitert seine Dienstleistungen im Bereich Lieferketten-Risikomanagement, um mehr Zulieferern die Teilnahme am Netzwerk zu ermöglichen
ES Avetta amplía sus servicios de gestión del riesgo de la cadena de suministro para permitir que más proveedores se unan a la red
Герман | Испани |
---|---|
avetta | avetta |
erweitert | amplía |
risikomanagement | riesgo |
bereich | del |
netzwerk | red |
ermöglichen | permitir |
dienstleistungen | servicios |
zu | a |
um | para |
mehr | más |
DE Arbeiten Sie mit Ihrem eigenen Gerät jederzeit und überall, nutzen Sie drahtlose Technologie für die Zusammenarbeit und die Kontaktaufnahme mit Kollegen, Zulieferern, Kunden
ES Trabaje en cualquier momento, desde cualquier lugar con su propio dispositivo utilizando tecnología inalámbrica intuitiva para colaborar y conectar con compañeros, proveedores y clientes
Герман | Испани |
---|---|
arbeiten | trabaje |
gerät | dispositivo |
drahtlose | inalámbrica |
technologie | tecnología |
zusammenarbeit | colaborar |
kollegen | compañeros |
kunden | clientes |
und | y |
ihrem | su |
jederzeit | cualquier momento |
überall | en |
mit | con |
für | para |
DE Wir tun uns nur mit den seriösesten und angesehensten Zulieferern zusammen, die unsere Produkte genau an Ihre Bedürfnisse anpassen, und zwar wann und wo immer Sie es brauchen.
ES Trabajamos solo con los proveedores con mayor reputación y más respetados, personalizando nuestros productos para que obtenga lo que usted necesite, en el lugar y en el momento que usted desee.
Герман | Испани |
---|---|
brauchen | necesite |
anpassen | personalizando |
und | y |
nur | solo |
es | lo |
zusammen | en el |
mit | con |
unsere | nuestros |
immer | que |
zwar | más |
DE Im Kern unserer Strategie steht die enge Zusammenarbeit mit unseren Zulieferern zum Verkleinern unseres kumulativen CO2-Fußabdrucks.
ES Una parte esencial de nuestra estrategia es colaborar estrechamente con nuestra cadena de suministro para reducir nuestra huella de carbono acumulada.
Герман | Испани |
---|---|
strategie | estrategia |
zusammenarbeit | colaborar |
verkleinern | reducir |
steht | es |
DE Um die Mitwirkung und Verantwortlichkeit weiter zu stärken, wird die Kommunikation mit unseren Tier-1- und Tier-2-Zulieferern auf die Mitglieder unseres Lieferketten-Teams verteilt
ES Para mejorar aún más el compromiso y responsabilidad, la comunicación con nuestros proveedores Tier 1 y Tier 2 se divide entre miembros de nuestro Equipo de Cadena de Suministro
Герман | Испани |
---|---|
verantwortlichkeit | responsabilidad |
stärken | mejorar |
kommunikation | comunicación |
mitglieder | miembros |
zu | a |
und | y |
mit | de |
teams | equipo |
DE Arbeiten Sie mit den besten Zulieferern
ES Trabaje con los mejores proveedores
Герман | Испани |
---|---|
arbeiten | trabaje |
mit | con |
besten | mejores |
DE Chatten Sie direkt mit Ihren Zulieferern
ES Chatee directamente con sus proveedores
Герман | Испани |
---|---|
chatten | chatee |
direkt | directamente |
DE Wir kennen die unterschiedlichen Bedürfnisse sowie die vielschichtigen gegenseitigen Abhängigkeiten von Herstellern und Zulieferern und bieten eine zielgerechte Beratung.
ES Conocedores de las distintas necesidades de los fabricantes y los proveedores y de las heterogéneas interdependencias entre ambos, ofrecemos un asesoramiento específico.
Герман | Испани |
---|---|
unterschiedlichen | distintas |
bedürfnisse | necesidades |
bieten | ofrecemos |
beratung | asesoramiento |
und | y |
herstellern | fabricantes |
von | de |
DE die Performance von Zulieferern im Hinblick auf pünktliche Lieferung, Preis und Service überwachen,
ES Supervisar el rendimiento de los proveedores con base en la entrega, el precio y el servicio.
Герман | Испани |
---|---|
überwachen | supervisar |
lieferung | entrega |
und | y |
preis | precio |
service | servicio |
von | de |
DE Wir übernehmen das Briefing und die Abstimmung mit Ihren Zulieferern
ES Nos encargamos de las sesiones informativas y de la concertación con sus proveedores
Герман | Испани |
---|---|
und | y |
mit | de |
DE Deutsche Firmen sollen sich auch um Transparenz bei den Produktions-, Arbeits- und Umweltbedingungen von Zulieferern und Subunternehmen bemühen
ES Las empresas alemanas deben esforzarse por lograr también transparencia en las condiciones de producción, trabajo y medio ambiente de los proveedores y subcontratistas
Герман | Испани |
---|---|
firmen | empresas |
transparenz | transparencia |
produktions | producción |
auch | también |
und | y |
deutsche | por |
DE Etwa 215.000 Menschen sind in den 1.445 Unternehmen der Medizintechnik (MedTech) beschäftigt und noch einmal so viele bei den Zulieferern. Zwei Drittel arbeiten in mittelständischen Unternehmen mit weniger als 250 Mitarbeitenden.
ES Unas 215.000 personas trabajan en las 1.445 empresas del sector de las tecnologías médicas (MedTech) y otras tantas en sus proveedores. Dos tercios trabajan en empresas medianas con menos de 250 empleados.
Герман | Испани |
---|---|
menschen | personas |
weniger | menos |
und | y |
viele | otras |
unternehmen | empresas |
in | en |
arbeiten | trabajan |
mitarbeitenden | empleados |
so | tantas |
DE (c) Überprüfung unserer Lieferketten und deutliche Kommunikation unserer Erwartungen in Bezug auf diese Richtlinie gegenüber unseren Zulieferern.
ES (c) Examinar nuestras cadenas de suministro y ser claro con los proveedores sobre nuestras expectativas con respecto a la Ley.
Герман | Испани |
---|---|
c | c |
erwartungen | expectativas |
und | y |
über | sobre |
DE (d) Anwendung gebührender Sorgfalt bei der Auswahl von Arbeitnehmern, Ver-mittlungsagenturen, Zulieferern etc.
ES (d) Realizar las verificaciones de todos los empleados, agencias de trabajo, proveedores, etc. para asegurarse de que sepamos quién trabaja para nosotros.
Герман | Испани |
---|---|
etc | etc |
d | d |
DE Im Kern unserer Strategie steht die enge Zusammenarbeit mit unseren Zulieferern zum Verkleinern unseres kumulativen CO2-Fußabdrucks.
ES Una parte esencial de nuestra estrategia es colaborar estrechamente con nuestra cadena de suministro para reducir nuestra huella de carbono acumulada.
Герман | Испани |
---|---|
strategie | estrategia |
zusammenarbeit | colaborar |
verkleinern | reducir |
steht | es |
DE Um die Mitwirkung und Verantwortlichkeit weiter zu stärken, wird die Kommunikation mit unseren Tier-1- und Tier-2-Zulieferern auf die Mitglieder unseres Lieferketten-Teams verteilt
ES Para mejorar aún más el compromiso y responsabilidad, la comunicación con nuestros proveedores Tier 1 y Tier 2 se divide entre miembros de nuestro Equipo de Cadena de Suministro
Герман | Испани |
---|---|
verantwortlichkeit | responsabilidad |
stärken | mejorar |
kommunikation | comunicación |
mitglieder | miembros |
zu | a |
und | y |
mit | de |
teams | equipo |
DE Schließen Sie sich dem bewährten PLM-Partner von mehr als 1,800 OEMs und Zulieferern in 150 Ländern an, der zu den fünf führenden nordamerikanischen Dassault-Partnern zählt und Siemens Gold Status-Partner ist.
ES Aproveche el socio PLM de confianza de más de 1,800 OEM y proveedores en 150 países, uno de los cinco socios principales de Dassault en América del Norte y socio Gold Status de Siemens.
Герман | Испани |
---|---|
oems | oem |
ländern | países |
siemens | siemens |
plm | plm |
status | status |
und | y |
in | en |
partner | socio |
partnern | socios |
mehr | más |
fünf | de |
DE Verbindet fast 2,000 Automobilhersteller und Zulieferer auf der ganzen Welt, um den Datenaustausch zwischen Partnern und Zulieferern sicherzustellen und zu schützen.
ES Conecta a casi 2,000 fabricantes de equipos originales y proveedores de automóviles en todo el mundo para garantizar y proteger el intercambio de datos de socios y proveedores.
Герман | Испани |
---|---|
verbindet | conecta |
zulieferer | proveedores |
welt | mundo |
datenaustausch | el intercambio de datos |
partnern | socios |
sicherzustellen | garantizar |
schützen | proteger |
und | y |
zu | a |
zwischen | de |
fast | casi |
um | para |
DE Von Aktionären, Investoren und Aufsichtsbehörden bis hin zu Mitarbeitern, Kunden, der Gemeinschaft und Zulieferern.
ES Desde los accionistas, los inversionistas y los reguladores hasta los empleados, los clientes, la comunidad y los proveedores.
Герман | Испани |
---|---|
aufsichtsbehörden | reguladores |
mitarbeitern | empleados |
gemeinschaft | comunidad |
und | y |
investoren | inversionistas |
hin | desde |
kunden | clientes |
bis | hasta |
der | la |
DE Bewertung und Überwachung der CSR-Praktiken von Zulieferern und Dritten und deren Einbeziehung in kontinuierliche Verbesserungen zur Förderung von Leistung und Innovation.
ES Evalue y supervise las prácticas de responsabilidad social empresarial de los proveedores y de terceros, e involúcrelos en las mejoras continuas para mejorar el desempeño e impulsar la innovación.
Герман | Испани |
---|---|
förderung | impulsar |
leistung | desempeño |
innovation | innovación |
praktiken | prácticas |
verbesserungen | mejoras |
in | en |
und | e |
DE Ihre Aufgabe ist es, konkrete Maßnahmen zur Verhinderung von Zwangs- und Kinderarbeit am Arbeitsplatz und in der Lieferkette von Zulieferern zu ergreifen
ES Su misión es tomar medidas concretas para prevenir el trabajo forzado e infantil en el lugar de trabajo, en la cadena de suministro de subcontratación
Герман | Испани |
---|---|
konkrete | concretas |
maßnahmen | medidas |
arbeitsplatz | lugar de trabajo |
am | en el |
und | e |
in | en |
zu | para |
ist | es |
verhinderung | prevenir |
aufgabe | trabajo |
DE AUTOSAR (AUTomotive Open System ARchitecture) ist eine weltweite Entwicklungspartnerschaft von Fahrzeugherstellern, Zulieferern, Dienstleistern und Unternehmen aus der Automobilelektronik-, Halbleiter- und Softwareindustrie
ES AUTOSAR (AUTomotive Open System ARchitecture) es una asociación de desarrollo mundial de fabricantes de vehículos, proveedores, proveedores de servicios y empresas de las industrias de software, semiconductores y electrónica automotriz
Герман | Испани |
---|---|
open | open |
weltweite | mundial |
architecture | architecture |
halbleiter | semiconductores |
dienstleistern | proveedores |
und | y |
system | system |
unternehmen | empresas |
ist | es |
DE AUTomotive Open System ARchitecture ist eine weltweite Entwicklungspartnerschaft von Fahrzeugherstellern, Zulieferern, Dienstleistern und Unternehmen aus der Automobilelektronik-, Halbleiter- und Softwareindustrie
ES AUTomotive Open System ARchitecture es una asociación de desarrollo mundial de fabricantes de vehículos, proveedores, proveedores de servicios y empresas de la industria de software, semiconductores y electrónica automotriz
Герман | Испани |
---|---|
open | open |
weltweite | mundial |
architecture | architecture |
halbleiter | semiconductores |
dienstleistern | proveedores |
und | y |
system | system |
unternehmen | empresas |
ist | es |
DE Inmitten von Gerüchten, dass Apple beim iPhone 15 Pro auf physische Tasten verzichten wird, heizt ein Bericht mit Kommentaren von Zulieferern das
ES En medio de los rumores de que Apple se deshará de los botones físicos en el iPhone 15 Pro, un informe echa más leña al fuego gracias a los
Герман | Испани |
---|---|
apple | apple |
physische | físicos |
iphone | iphone |
tasten | botones |
bericht | informe |
inmitten | en |
DE Berichten zufolge hat Samsung seinen Zulieferern mitgeteilt, dass es in der Lage sein möchte, das faltbare Spiel mit einigen oft geforderten
ES Al parecer, Samsung ha dicho a sus proveedores que quiere ser capaz de subir el juego plegable con algunas mejoras a menudo solicitadas, incluyendo
Герман | Испани |
---|---|
samsung | samsung |
möchte | quiere |
faltbare | plegable |
in der lage sein | capaz |
spiel | juego |
sein | ser |
{Totalresult} орчуулгын 30 -г харуулж байна