"titel der quelle" -г Испани руу орчуулах

Герман -с Испани руу орчуулсан "titel der quelle" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

titel der quelle-ийн орчуулга

Герман хэл дээрх "titel der quelle"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

titel a a la al antes antes de cada canciones como con cuando de de la de las de los del desde el el nombre en en el en la en los es esta este esto la las los mejores más música nombre para pero por que si sin sobre solo también tener todos título títulos un una ver y
der 1 a a la a las a los a través de además al algunos antes antes de así así como aunque años cada caso cliente como con cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del dentro dentro de desde después después de disponible donde dos durante día e el el tiempo ellos empleados en en el en la en los entre equipo es es uno esta estado estar este esto está familia forma fue fácil gracias gracias a gran grandes ha hace han hasta hay haya historia información la las le lo lo que los lugar manera mayor medio mejor mejores mientras mientras que mismo muy más no nombre nuestra número o otros para para el parte pero por por el primera principal productos puede página que real resultados sea seguridad ser si sin sitio sitio web sobre solo son su superior sus también tanto te tiempo tiempo de tiene toda todas todo todos todos los trabajo través tres tu un una uno uso usuario utiliza vez web y y el ya ya sea único
quelle a a través de al aplicaciones archivos ayuda base cada calidad como con contenido crea crear cualquier cuando código datos de desde el en en el entre es esta este están fuente fuentes hace hacer hay herramientas información informes la información las le los los datos no nos nuestra número o objetivo origen original para para el permite pero por principal productos puede que recurso ser servicio servicios si software solo son source su sus tener tiempo todas todo todos tu tus una ver vez y

Герман-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Герман
Испани

DE Wenn die Quelle eine untergeordnete Quelle ist, zeigt dieses Feld auf das übergeordnete Quellobjekt. Die oberste Quelle in dieser Hierarchie wird als primäre Quelle bezeichnet.

ES Si la fuente es una fuente secundaria, este campo apuntará a su objeto fuente principal. La fuente superior en esta jerarquía se conoce como la fuente primaria.

Герман Испани
quelle fuente
feld campo
hierarchie jerarquía
primäre primaria
ist es
in en
eine una
wenn si
die la
dieser este

DE Wenn die Quelle eine untergeordnete Quelle ist, zeigt dieses Feld auf das übergeordnete Quellobjekt. Die oberste Quelle in dieser Hierarchie wird als primäre Quelle bezeichnet.

ES Si la fuente es una fuente secundaria, este campo apuntará a su objeto fuente principal. La fuente superior en esta jerarquía se conoce como la fuente primaria.

Герман Испани
quelle fuente
feld campo
hierarchie jerarquía
primäre primaria
ist es
in en
eine una
wenn si
die la
dieser este

DE Die Quelle, der diese Sitzung zugeordnet wird. Der Inhalt sollte dem Schema zur Erstellung der Quelle folgen.

ES La fuente a la que se asociará esta sesión. Los contenidos deben seguir el esquema de creación de la fuente .

Герман Испани
quelle fuente
sitzung sesión
inhalt contenidos
schema esquema
erstellung creación
wird deben
folgen a

DE Die Quelle, der diese Sitzung zugeordnet wird. Der Inhalt sollte dem Schema zur Erstellung der Quelle folgen.

ES La fuente a la que se asociará esta sesión. Los contenidos deben seguir el esquema de creación de la fuente .

Герман Испани
quelle fuente
sitzung sesión
inhalt contenidos
schema esquema
erstellung creación
wird deben
folgen a

DE Von der Quelle zur Mündung zur Quelleder Kocher-Jagst-Radweg

DE Wenn die Aufgabe einer Quelle zugeordnet ist, wird der Typ der Quelle auf das Aufgabenattribut source_type denormalisiert. Auf diese Weise können Abfragen für Aufgaben eines bestimmten Typs vereinfacht werden.

ES Si la tarea está asociada a una fuente, el tipo de la fuente se desnormalizará en el source_type tarea source_type . Esto ayuda a simplificar las consultas para tareas de un determinado tipo.

Герман Испани
aufgaben tareas
aufgabe tarea
abfragen consultas
typ type
vereinfacht simplificar
type tipo
quelle fuente
ist está
source una
wenn si

DE Wenn die Aufgabe einer Quelle zugeordnet ist, wird der Typ der Quelle auf das Aufgabenattribut source_type denormalisiert. Auf diese Weise können Abfragen für Aufgaben eines bestimmten Typs vereinfacht werden.

ES Si la tarea está asociada a una fuente, el tipo de la fuente se desnormalizará en el source_type tarea source_type . Esto ayuda a simplificar las consultas para tareas de un determinado tipo.

Герман Испани
aufgaben tareas
aufgabe tarea
abfragen consultas
typ type
vereinfacht simplificar
type tipo
quelle fuente
ist está
source una
wenn si

DE Axonius bietet uns eine einzige Quelle der Transparenz und eine einzige Quelle der Wahrheit

ES Axonius nos proporciona una única fuente de visibilidad y una única fuente de verdad

Герман Испани
bietet proporciona
quelle fuente
transparenz visibilidad
wahrheit verdad
und y
einzige de

DE Von der Quelle zur Mündung zur Quelleder Kocher-Jagst-Radweg

ES Summits9 — Ruta de gravel por las cumbres de Girona

DE Der Pfad ist dem Fluss über 296 km von seiner Quelle als winzige Quelle in den Cotswold Hills bis zu dem riesigen Fluss gefolgt, der durch das Herz Londons fließt.

ES The Path ha seguido el río durante 184 millas (296 km) desde su nacimiento como un pequeño manantial en las colinas de Cotswold, hasta el enorme río que fluye a través del corazón de Londres.

DE Eine Sitzung stellt den Zugriff auf eine bestimmte Quelle dar und ist erforderlich, um Informationen oder Daten über die API aus der Quelle abzurufen.

ES Una sesión representa el acceso a una fuente específica, y se necesita una para recuperar cualquier información o datos de la fuente a través de la API.

Герман Испани
sitzung sesión
api api
zugriff acceso
und y
quelle fuente
informationen información
daten datos
oder o
abzurufen recuperar
dar el

DE Der Bericht Umsatzprognose nach Quelle zeigt die voraussichtlichen und die tatsächlichen Umsätze zu den einzelnen Geschäftsquellen an (siehe Bericht „Umsatzprognose nach Quelle“).

ES El informe Ventas pronosticadas por origen muestra las ventas previstas y las ventas realizadas agrupadas por origen del trato (consulte Informe de ventas pronosticadas por origen).

Герман Испани
bericht informe
umsätze ventas
quelle origen
zeigt muestra
siehe consulte
und y
die de
der el

DE Greifen Sie optional auf eine untergeordnete Quelle der sitzungsgebundenen Quelle zu.

ES Opcionalmente, diríjase a una fuente secundaria de la fuente vinculada a la sesión.

Герман Испани
optional opcionalmente
quelle fuente
zu a

DE Tippen Sie auf das "X" rechts neben der Quelle, um eine Quelle zu entfernen.

ES Para deshacerse de una fuente, toque la "X" a la derecha de la fuente.

Герман Испани
tippen toque
x x
quelle fuente
rechts derecha
zu a
um para
neben de

DE Eine Sitzung stellt den Zugriff auf eine bestimmte Quelle dar und ist erforderlich, um Informationen oder Daten über die API aus der Quelle abzurufen.

ES Una sesión representa el acceso a una fuente específica, y se necesita una para recuperar cualquier información o datos de la fuente a través de la API.

Герман Испани
sitzung sesión
api api
zugriff acceso
und y
quelle fuente
informationen información
daten datos
oder o
abzurufen recuperar
dar el

DE Greifen Sie optional auf eine untergeordnete Quelle der sitzungsgebundenen Quelle zu.

ES Opcionalmente, diríjase a una fuente secundaria de la fuente vinculada a la sesión.

Герман Испани
optional opcionalmente
quelle fuente
zu a

DE Die source - Parameter sollten nur verwendet werden , wenn ein Kind Quelle der Sitzung des Hauptquelle Targeting. Wenn beispielsweise das Abrufen von Daten aus einer rirelay.source die source sollte die ID dieser Quelle sein.

ES El parámetro source solo debe usarse cuando se dirige a una fuente secundaria de la fuente primaria de la sesión. Por ejemplo, si recupera datos de un rirelay.source el parámetro source debe ser el ID de esa fuente.

Герман Испани
sitzung sesión
daten datos
quelle fuente
parameter parámetro
beispielsweise ejemplo
sein ser
nur solo
wenn si
sollte debe
verwendet werden usarse

DE Wechseln Sie zurück zum Tab für die Zuordnung und ordnen Sie das Ausdrucksfeld der entsprechenden Spalte zu. In diesem Beispiel „Quelle“ zu „Quelle“. 

ES Regrese a la pestaña de asignación y asigne este campo de expresión a la columna correspondiente. En este ejemplo, Origen a Origen

DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.

ES Estas son fuentes de datos específicas dentro de un servicio. Una cuenta de iCloud es la fuente principal del servicio de iCloud, mientras que una instancia de la aplicación Reincubate Relay es la fuente principal del servicio Reincubate Relay.

Герман Испани
datenquellen fuentes de datos
dienstes servicio
konto cuenta
app aplicación
reincubate reincubate
icloud icloud
quelle fuente
ist es
während mientras
sind son
innerhalb de
die instancia
des la

DE Eine Quelle repräsentiert eine Datenquelle von einem Dienst. Ein iCloud-Konto ist beispielsweise eine Quelle des iCloud-Dienstes.

ES Una fuente representa una fuente de datos de un servicio. Por ejemplo, una cuenta de iCloud es una fuente del servicio de iCloud.

Герман Испани
repräsentiert representa
konto cuenta
icloud icloud
quelle fuente
ist es
beispielsweise ejemplo
des del
dienst servicio

DE In den meisten Fällen ist dies jedoch nicht erforderlich: Ein synchronisiertes Telefon, Laptop oder eine andere Quelle über Bluetooth bietet Ihnen Fernbedienungen von dieser Quelle.

ES Sin embargo, la mayoría de las veces no necesitará hacerlo: un teléfono, computadora portátil u otra fuente sincronizada a través de Bluetooth le brindará controles remotos desde esa fuente.

Герман Испани
telefon teléfono
quelle fuente
bluetooth bluetooth
erforderlich necesitará
jedoch sin embargo
nicht no
andere otra
laptop portátil

DE dem Empfänger über eine andere Quelle übermittelt wurden, vorausgesetzt diese Quelle ist dazu berechtigt, diese Informationen zu besitzen und offenzulegen;

ES Se divulgue a la parte receptora por otra fuente que no sea la parte que efectúa la divulgación, siempre que tal fuente tenga el derecho de tener y divulgar la información.

Герман Испани
quelle fuente
berechtigt derecho
und y
informationen información
andere otra
zu a
über de

DE Wählen Sie in den Einstellungen für Ihren Data Shuttle-Workflow (Quelle > Quellspeicherort) einen anderen Quellspeicherort aus. (Beispiel: Wenn Ihre Quelle Google Drive ist, wechseln Sie zu Smartsheet.)

ES En la configuración del flujo de trabajo de Data Shuttle (Origen > Ubicación de origen), seleccione otra ubicación de origen. (Por ejemplo, si el origen es Google Drive, cambie a Smartsheet).

Герман Испани
data data
quelle origen
google google
wechseln cambie
smartsheet smartsheet
shuttle shuttle
gt gt
wählen seleccione
in en
einstellungen configuración
beispiel ejemplo
ist es
zu a
anderen otra
einen de
wenn si

DE In den meisten Fällen ist dies jedoch nicht erforderlich: Ein synchronisiertes Telefon, Laptop oder eine andere Quelle über Bluetooth bietet Ihnen Fernbedienungen von dieser Quelle.

ES Sin embargo, la mayoría de las veces no necesitará hacerlo: un teléfono, computadora portátil u otra fuente sincronizada a través de Bluetooth le brindará controles remotos desde esa fuente.

Герман Испани
telefon teléfono
quelle fuente
bluetooth bluetooth
erforderlich necesitará
jedoch sin embargo
nicht no
andere otra
laptop portátil

DE Rosmarin: Rosmarin ist eine sehr gute Quelle für Ballaststoffe, Vitamin A, Vitamin C, Folsäure, Kalzium, Eisen und Mangan und eine gute Quelle für Vitamin B6, Magnesium, Kalium und Kupfer

ES Romero: El romero es muy buena fuente de fibra dietética, vitamina A, vitamina C, folato, calcio, hierro y manganeso y una buena fuente de vitamina B6, magnesio, potasio y cobre

Герман Испани
gute buena
quelle fuente
vitamin vitamina
kalzium calcio
eisen hierro
magnesium magnesio
kupfer cobre
c c
und y
a a
sehr muy
ist es
für de

DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.

ES Estas son fuentes de datos específicas dentro de un servicio. Una cuenta de iCloud es la fuente principal del servicio de iCloud, mientras que una instancia de la aplicación Reincubate Relay es la fuente principal del servicio Reincubate Relay.

Герман Испани
datenquellen fuentes de datos
dienstes servicio
konto cuenta
app aplicación
reincubate reincubate
icloud icloud
quelle fuente
ist es
während mientras
sind son
innerhalb de
die instancia
des la

DE dem Empfänger über eine andere Quelle übermittelt wurden, vorausgesetzt diese Quelle ist dazu berechtigt, diese Informationen zu besitzen und offenzulegen;

ES Se divulgue a la parte receptora por otra fuente que no sea la parte que efectúa la divulgación, siempre que tal fuente tenga el derecho de tener y divulgar la información.

Герман Испани
quelle fuente
berechtigt derecho
und y
informationen información
andere otra
zu a
über de

DE Eine Quelle repräsentiert eine Datenquelle von einem Dienst. Ein iCloud-Konto ist beispielsweise eine Quelle des iCloud-Dienstes.

ES Una fuente representa una fuente de datos de un servicio. Por ejemplo, una cuenta de iCloud es una fuente del servicio de iCloud.

Герман Испани
repräsentiert representa
konto cuenta
icloud icloud
quelle fuente
ist es
beispielsweise ejemplo
des del
dienst servicio

DE Rufen Sie Quelle > Quellspeicherort auf und wählen Sie anschließend einen anderen Quellspeicherort aus. Wenn Ihre Quelle beispielsweise Google Drive ist, wechseln Sie zu Smartsheet.

ES Vaya a Origen > Ubicación de origen y, luego, seleccione una ubicación de origen diferente. Por ejemplo, si el origen es Google Drive, cámbielo a Smartsheet.

DE Die Quelle tor_exit_nodes repräsentiert den Datenverkehr von einer anonymen Quelle, z. B. einem VPN oder einem anonymen Browser.

ES La fuente Tor_exit_nodes representa el tráfico de una fuente anónima, como una VPN o un navegador anónimo.

DE Du kannst weiter klicken, um bestimmte Pfade unter jeder Quelle anzuzeigen. Dies ist nützlich, um die genaue Quelle eines Besuchs zu identifizieren, z. B. eine bestimmte Seite von einer Empfehlungswebsite oder einen Pin auf Pinterest.

ES Puedes hacer clic más a fondo para revisar rutas específicas debajo de cada fuente. Esto es útil para identificar el origen exacto de una visita, como una página específica de un sitio web de recomendación o un pin en Pinterest.

DE Um einen Titel in Weebly zu erstellen, klicken Sie auf der Titel-Schaltfläche auf der linken Seite und ziehen Sie sie an, wo Sie möchten, wo der Titel angezeigt werden soll

ES Para crear un título en Weebly, haga clic y mantenga presionado el botón Título en el lado izquierdo y arrastre a donde desea que se presente el título en

Герман Испани
weebly weebly
linken izquierdo
seite lado
ziehen arrastre
und y
schaltfläche botón
einen un
in en
klicken clic
möchten desea
wo donde
erstellen crear
zu a
der el

DE Wenn du den SEO-Titel einer Seite festlegst, bevor du das noindex-Tag aktivierst, wird der SEO-Titel weiterhin in Browser-Tabs angezeigt. Deaktiviere den Schalter Vor Suchmaschinen verbergen, um den SEO-Titel zu bearbeiten oder zu löschen.

ES Si estableces el título de SEO de una página antes de habilitar la etiqueta noindex, seguirá mostrándose en las pestañas del navegador. Desactiva la opción Ocultar de los motores de búsqueda para editar o eliminar el título de SEO.

DE Aktivieren Sie das Kästchen neben „Titel anzeigen“. Klicken Sie auf „Benutzerdefinierten Titel bearbeiten“, um den Widget-Titel einzugeben.

ES Marque la casilla junto a Mostrar título. Haga clic en Editar título personalizado para escribir el título del widget.

Герман Испани
kästchen casilla
anzeigen mostrar
titel título
klicken clic
bearbeiten editar
benutzerdefinierten personalizado
einzugeben escribir
widget widget
das la
um para
auf en
sie junto

DE Fügen Sie dem Widget einen Titel hinzu. Klicken Sie im Bereich Widget-Eigenschaften auf Titel anzeigen und geben Sie Ihren Widget-Titel ein. 

ES Agregar un título al widget. Haga clic en Mostrar título en el panel Propiedades del widget e introduzca el título del widget.

Герман Испани
widget widget
eigenschaften propiedades
im en el
anzeigen mostrar
und e
bereich del
einen un
klicken clic
hinzu agregar
geben al
sie el

DE Egal, ob Sie einen Essay-Titel, einen Romantitel oder eine Fiktion oder einen Sachbuch-Story-Titel erstellen, es gibt Formeln und Methoden, die Ihnen helfen können, gute Titel zu finden, aber es ist immer noch eine Menge Rätselraten

ES Ya sea que esté creando un título de ensayo, título de novela o título de historia de ficción o no ficción, hay fórmulas y métodos que pueden ayudarlo a crear buenos títulos, pero sigue siendo una gran cantidad de conjeturas

Герман Испани
fiktion ficción
formeln fórmulas
methoden métodos
helfen ayudarlo
story historia
und y
aber pero
oder o
können pueden
ist siendo
zu a
immer que
erstellen crear
es hay
gute buenos
noch no

DE Wenn du eine Region auswählst, indem du auf das Kontrollkästchen links neben dem Titel der Quelle klickst, wird die Region zu der Liste hinzugefügt, die angezeigt wird, wenn du mit der Maus über das Diagramm des Regionsberichts fährst

ES Al seleccionar una región haciendo clic en la casilla de verificación situada a la izquierda del título de la fuente, se agregará la región a la lista que se muestra al pasar el mouse por encima del gráfico Informe de regiones

Герман Испани
auswählst seleccionar
kontrollkästchen casilla de verificación
quelle fuente
hinzugefügt agregar
maus mouse
diagramm gráfico
region región
klickst haciendo clic
angezeigt muestra
zu a

DE Wenn Sie einen Link zu einer externen Quelle hinzufügen möchten, klicken Sie auf den Button Externer Link und geben Sie die URL der Seite und den Titel ein, der auf der Seite angezeigt wird, wie z.B. [[https://www.onlyoffice.com | ONLYOFFICE-Website]].

ES Si usted necesita añadir el enlace a algunos recursos externos pulse el botón Enlace externo y escriba URL de la página y el título que se mostrará en la página de tal modo [[https://www.onlyoffice.com | oficina online web site]].

Герман Испани
hinzufügen añadir
https https
url url
link enlace
angezeigt mostrará
externen externos
website web
button el botón
seite página
und y
klicken botón
einen de
wenn si

DE Wenn du eine Region auswählst, indem du auf das Kontrollkästchen links neben dem Titel der Quelle klickst, wird die Region zu der Liste hinzugefügt, die angezeigt wird, wenn du mit der Maus über das Diagramm des Regionsberichts fährst

ES Al seleccionar una región haciendo clic en la casilla de verificación situada a la izquierda del título de la fuente, se agregará la región a la lista que se muestra al pasar el mouse por encima del gráfico Informe de regiones

Герман Испани
auswählst seleccionar
kontrollkästchen casilla de verificación
quelle fuente
hinzugefügt agregar
maus mouse
diagramm gráfico
region región
klickst haciendo clic
angezeigt muestra
zu a

DE Wenn du eine Quelle auswählst, indem du auf das Kontrollkästchen links neben dem Titel der Region klickst, wird die Quell-URL zur Liste hinzugefügt, die angezeigt wird, wenn du mit der Maus über das Diagramm des Quellenberichts fährst

ES Cuando seleccionas una fuente haciendo clic en la casilla de verificación que se encuentra a la izquierda del título de la región, se agrega la URL de fuente a la lista que aparece cuando te desplazas por el gráfico Informe de fuentes

Герман Испани
kontrollkästchen casilla de verificación
region región
diagramm gráfico
quelle fuente
klickst haciendo clic
url url
das aparece

DE Wenn Sie weitere Informationen über eine gefundene Sicherheitsverletzung benötigen, klicken Sie links neben dem Titel der Quelle auf das Dreieck-Symbol ▶, damit die Beschreibung der Sicherheitsverletzung angezeigt wird.

ES Si necesitas más información acerca de una filtración de datos detectada, haz clic en el botón triangular (▶) a la izquierda del título del origen para leer la descripción correspondiente.

DE Wenn du eine Quelle auswählst, indem du auf das Kontrollkästchen links neben dem Titel der Region klickst, wird die Quell-URL zur Liste hinzugefügt, die angezeigt wird, wenn du mit der Maus über das Diagramm des Quellenberichts fährst

ES Cuando seleccionas una fuente haciendo clic en la casilla de verificación que se encuentra a la izquierda del título de la región, se agrega la URL de fuente a la lista que aparece cuando te desplazas por el gráfico Informe de fuentes

Герман Испани
kontrollkästchen casilla de verificación
region región
diagramm gráfico
quelle fuente
klickst haciendo clic
url url
das aparece

DE Es war der vierte Teil der Animal Crossing-Serie in Japan, der zweite Titel der Reihe in Europa und der erste Animal Crossing-Titel für ein Handheld-System.

ES Fue el cuarto título de la serie Animal Crossing (el segundo en Europa), y el primero para una consola portátil.

Герман Испани
animal animal
europa europa
system consola
handheld portátil
und y
war fue
in en
serie serie

DE Ist es ein viel übersehener Zelda-Titel oder der schwächste der Serie? Jetzt haben Sie die Chance, den 10 Jahre alten Titel in HD auf der Switch

ES ¿Es un título de Zelda muy pasado por alto o el más débil de la serie? Ahora tienes la oportunidad de revivir el título de hace 10 años en HD en

Герман Испани
serie serie
hd hd
jetzt ahora
ist es
oder o
jahre años
in a

DE Titel und Beschreibung: Beides wird in E-Mail-Benachrichtigungen angezeigt und der Titel erscheint in der Liste der Pull-Anfragen.

ES Título y descripción: verás ambos en las notificaciones de correo electrónico y el título aparece en la lista de solicitudes de incorporación de cambios.

Герман Испани
beschreibung descripción
anfragen solicitudes
und y
benachrichtigungen notificaciones
in en
erscheint aparece
e electrónico
liste lista
mail correo

DE Titel und Beschreibung: Beides wird in E-Mail-Benachrichtigungen angezeigt und der Titel erscheint in der Liste der Pull-Anfragen.

ES Título y descripción: verás ambos en las notificaciones de correo electrónico y el título aparece en la lista de solicitudes de incorporación de cambios.

Герман Испани
beschreibung descripción
anfragen solicitudes
und y
benachrichtigungen notificaciones
in en
erscheint aparece
e electrónico
liste lista
mail correo

DE Titel und Beschreibung: Beides wird in E-Mail-Benachrichtigungen angezeigt und der Titel erscheint in der Liste der Pull-Anfragen.

ES Título y descripción: verás ambos en las notificaciones de correo electrónico y el título aparece en la lista de solicitudes de incorporación de cambios.

Герман Испани
beschreibung descripción
anfragen solicitudes
und y
benachrichtigungen notificaciones
in en
erscheint aparece
e electrónico
liste lista
mail correo

DE Du kannst die Einstellungen der Index-Seite ändern, wie z. B. den Titel und URL-Slug. In einigen Templates werden der Titel, die Beschreibung und das ausgewählte Bild oben auf der Seite angezeigt.

ES Puedes cambiar la configuración de la página de índice, como el título y el slug de URL. En algunas plantillas, el título, la descripción y la imagen destacada se muestran en la parte superior de la página.

DE Du möchtest, dass sich der Titel, der in Suchergebnissen und Browsern angezeigt wird, von dem Titel unterscheidet, der auf Ihrer Website angezeigt wird

ES Quieres que el título que aparece en las búsquedas y en los navegadores sea distinto del título que figura en tu sitio.

DE Das Erstellen einer Wiedergabeliste ist so einfach wie das Klicken mit der rechten Maustaste auf einen Titel und das Klicken auf "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" oder das Klicken auf die drei Punkte neben einem Titel in der App

ES Crear una lista de reproducción es tan fácil como hacer clic derecho en una canción y hacer clic en "Agregar a la lista de reproducción" o hacer clic en los tres puntos junto a una canción en la aplicación

Герман Испани
rechten derecho
hinzufügen agregar
punkte puntos
und y
klicken clic
ist es
so tan
einfach fácil
oder o
in en
app aplicación
die lista
erstellen crear
einen de

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна