DE Die Unterstützung dieses Ungleichgewichts führt zu immensen Opportunitätskosten und Umsatzverlusten für lokale Schweizer oder sogar europäische Akteure
DE Die Unterstützung dieses Ungleichgewichts führt zu immensen Opportunitätskosten und Umsatzverlusten für lokale Schweizer oder sogar europäische Akteure
ES Fomentar este desequilibrio se traducirá en un coste de oportunidad y en una enorme pérdida de ingresos para los actores locales suizos o incluso europeos
Герман | Испани |
---|---|
lokale | locales |
schweizer | suizos |
akteure | actores |
und | y |
oder | o |
für | de |
DE Die Unterstützung dieses Ungleichgewichts führt zu immensen Opportunitätskosten und Umsatzverlusten für lokale Schweizer oder sogar europäische Akteure
ES Fomentar este desequilibrio se traducirá en un coste de oportunidad y en una enorme pérdida de ingresos para los actores locales suizos o incluso europeos
Герман | Испани |
---|---|
lokale | locales |
schweizer | suizos |
akteure | actores |
und | y |
oder | o |
für | de |
DE Die direkten Folgen und Opportunitätskosten des Verzichts auf eine Mobile-First-Strategie können für Finanzinstitute gravierend sein
ES Las consecuencias directas y los costos de oportunidad de no seguir una estrategia móvil primero pueden ser graves para las instituciones financieras
Герман | Испани |
---|---|
direkten | directas |
strategie | estrategia |
mobile | móvil |
können | pueden |
und | y |
folgen | seguir |
sein | ser |
für | de |
DE Heben Sie den Zeitaufwand und die Opportunitätskosten auf, die Chirurgen oft davon abhalten, traditionelle Bioskills-Trainings zu besuchen.
ES Elimine las cargas de tiempo y costo de oportunidad que a menudo impiden que los cirujanos asistan a la capacitación tradicional en biohabilidades.
Герман | Испани |
---|---|
chirurgen | cirujanos |
traditionelle | tradicional |
trainings | capacitación |
und | y |
zu | a |
DE Heben Sie den Zeitaufwand und die Opportunitätskosten auf, die Chirurgen oft davon abhalten, traditionelle Bioskills-Trainings zu besuchen.
ES Elimine las cargas de tiempo y costo de oportunidad que a menudo impiden que los cirujanos asistan a la capacitación tradicional en biohabilidades.
Герман | Испани |
---|---|
chirurgen | cirujanos |
traditionelle | tradicional |
trainings | capacitación |
und | y |
zu | a |
DE Der inhärente Realismus der IVR-Erfahrung kann teilweise die OP-Schulung ersetzen und somit die Opportunitätskosten für Schulungsprogramme reduzieren.
ES El realismo inherente de la experiencia IVR puede sustituir en parte a la formación en quirófano, reduciendo así los costes de oportunidad de los programas de formación.
Герман | Испани |
---|---|
ersetzen | sustituir |
reduzieren | reduciendo |
schulung | formación |
erfahrung | experiencia |
kann | puede |
teilweise | en parte |
DE Führen Sie schnelle Verdrängungsanalysen in Echtzeit durch, indem Sie Rentabilitätskennzahlen für eine genaue und ganzheitliche Bewertung der Opportunitätskosten verwenden.
ES Ejecute análisis de desplazamiento rápidos y en tiempo real utilizando métricas de rentabilidad para una evaluación precisa y holística de los costes de oportunidad.
DE Große Unternehmen gehen von komplexen Projekten mit mehreren Beteiligten, enormen Datenmengen, einer immensen Menge an internen Prozessen, noch mehr Dokumentation und zahlreichen Mitarbeitern aus
ES Las grandes empresas asumen proyectos complejos con múltiples participantes, enorme volumen de datos, una inmensa cantidad de procesos internos, aún más documentación y numerosos empleados
Герман | Испани |
---|---|
komplexen | complejos |
dokumentation | documentación |
mitarbeitern | empleados |
prozessen | procesos |
und | y |
unternehmen | empresas |
projekten | proyectos |
an | a |
große | grandes |
internen | internos |
enormen | enorme |
mehreren | múltiples |
menge | cantidad |
zahlreichen | numerosos |
DE Hier stellen wir euch fünf Outdoor-Abenteuer vor, die euch einen ersten Eindruck von der immensen Vielfalt der amerikanischen Natur vermitteln.
ES Si quieres disfrutar de las diversas maravillas naturales del país, puedes comenzar con estas cinco aventuras al aire libre.
Герман | Испани |
---|---|
euch | quieres |
abenteuer | aventuras |
ersten | comenzar |
hier | si |
natur | al aire libre |
einen | de |
DE Hier stellen wir euch fünf Outdoor-Abenteuer vor, die euch einen ersten Eindruck von der immensen Vielfalt der amerikanischen Natur vermitteln.
ES Si quieres disfrutar de las diversas maravillas naturales del país, puedes comenzar con estas cinco aventuras al aire libre.
Герман | Испани |
---|---|
euch | quieres |
abenteuer | aventuras |
ersten | comenzar |
hier | si |
natur | al aire libre |
einen | de |
DE Viele dieser Unternehmen erkennen jetzt die immensen Vorteile eines vollständig digitalen Kundenerlebnisses.
ES Ahora, muchas de esas mismas empresas se están dando cuenta de los inmensos beneficios de una experiencia de cliente totalmente digital.
Герман | Испани |
---|---|
unternehmen | empresas |
vorteile | beneficios |
vollständig | totalmente |
digitalen | digital |
jetzt | ahora |
viele | muchas |
die | esas |
eines | de |
DE Viele CIOs und IT-Experten befinden sich derzeit in einer Zwickmühle: Sie kämpfen mit den durch die weltweite Pandemie verursachten Störungen und stehen gleichzeitig unter dem immensen Druck, ihre digitale Reise zu beschleunigen.
ES Muchos CIO y profesionales de TI se sienten entre la espada y la pared en este momento, luchando con las interrupciones que provocó la pandemia mundial, mientras se enfrentan a la inmensa presión de acelerar sus viajes digitales.
Герман | Испани |
---|---|
kämpfen | luchando |
störungen | interrupciones |
druck | presión |
reise | viajes |
beschleunigen | acelerar |
pandemie | pandemia |
und | y |
it | ti |
weltweite | mundial |
in | en |
digitale | digitales |
zu | a |
derzeit | en este momento |
DE Sie können nur dann Backlinks erwerben durch den Einsatz der White-Hat-Technik, um einen immensen Wert zu erzielen, den Zielinhalte bei der Verknüpfung mit dem Publikum der Website bieten
ES Puedes adquirir backlinks mediante el empleo de la técnica del sombrero blanco para adquirir el inmenso valor que ofrece el contenido objetivo al vincularse con las audiencias del sitio web
Герман | Испани |
---|---|
backlinks | backlinks |
wert | valor |
publikum | audiencias |
bieten | ofrece |
technik | técnica |
sie können | puedes |
einen | de |
zu | para |
erzielen | el |
DE Alles, was man braucht, ist eine gute E-Commerce-Website und einen ansprechenden Domainnamen. Im Falle von E-Commerce bietet ein beliebiger Domainname mit der Endung .STORE einen immensen Mehrwert für das Unternehmen.
ES Todo lo que necesita es un buen sitio web de comercio electrónico y un excelente nombre de dominio. En el caso del comercio electrónico, cualquier nombre de dominio en una extensión de dominio .STORE agregará un valor inmenso a su negocio.
Герман | Испани |
---|---|
e-commerce | comercio electrónico |
store | store |
e | electrónico |
im | en el |
und | y |
gute | buen |
domainnamen | nombre de dominio |
beliebiger | cualquier |
commerce | comercio |
ist | es |
unternehmen | negocio |
was | necesita |
website | sitio |
DE Dies sind die Voraussetzungen, die es ermöglichen, innovative Lösungen für die immensen Herausforderungen zu entwickeln, mit denen der Sektor konfrontiert ist
ES Estas condiciones permiten desarrollar soluciones innovadoras para afrontar los inmensos desafíos del sector
Герман | Испани |
---|---|
voraussetzungen | condiciones |
ermöglichen | permiten |
innovative | innovadoras |
lösungen | soluciones |
herausforderungen | desafíos |
entwickeln | desarrollar |
sektor | sector |
für | para |
DE Erosion liess den immensen, blassgelben Felsenkessel entstehen, der sich jedes Jahr dynamisch vergrössert. Gerne wirft man einen Blick in das Naturphänomen.
ES La erosión fue lo que dio lugar al inmenso circo de rocas color amarillo pálido que cada año crece de forma dinámica. Este fenómeno de la naturaleza bien se merece una visita.
Герман | Испани |
---|---|
dynamisch | dinámica |
blick | que |
in | a |
jahr | año |
einen | de |
DE Erleben Sie atemberaubende 13.000 Watt, die einen immensen gewölbten Bildschirm und 44 Lautsprecher in einer Art und Weise ansteuern, die Ihnen das Gefühl gibt, Teil des Films zu sein
ES Experimenta los impresionantes 13.000 vatios que alimentan a una inmensa pantalla abovedada y los 44 altavoces colocados de manera que te hacen sentir como si estuvieses dentro de la película
Герман | Испани |
---|---|
atemberaubende | impresionantes |
watt | vatios |
bildschirm | pantalla |
lautsprecher | altavoces |
gefühl | sentir |
films | película |
und | y |
weise | manera |
erleben | experimenta |
in | dentro |
zu | a |
DE Technologie und Services von Citrix helfen Ihnen, die immensen Möglichkeiten zu nutzen, die der Aufbau eines cloudorientierten Geschäfts eröffnet
ES La tecnología y servicios de Citrix le ayudan a aprovechar las increíbles oportunidades de crear un negocio que da prioridad a la nube
Герман | Испани |
---|---|
technologie | tecnología |
citrix | citrix |
geschäfts | negocio |
helfen | ayudan |
und | y |
services | servicios |
nutzen | aprovechar |
zu | a |
DE Dank des Supports von Cognex als Partner für die industrielle Bildverarbeitung, seiner immensen Erfahrung und dem umfangreichen Know-how konnten wir sehr schnell in die eigentliche Projektphase einsteigen.
ES Gracias a la ayuda de Cognex como socio de visión, así como su gran experiencia y know-how, fuimos capaces de iniciar con rapidez la fase del proyecto actual
Герман | Испани |
---|---|
cognex | cognex |
partner | socio |
erfahrung | experiencia |
konnten | capaces |
und | y |
umfangreichen | gran |
schnell | rapidez |
DE Kriminelle mit immensen Computer-Kapazitäten
ES Delincuentes con enorme potencia de procesamiento
Герман | Испани |
---|---|
kriminelle | delincuentes |
mit | de |
DE Jharkhand ist mit einer immensen Artenvielfalt, einem gemäßigten Klima, einem reichen kulturellen und historischen Erbe, religiösen Kultstätten und ethnischen Aspekten ausgestattet, was es zum ultimativen Reiseziel für Touristen macht.
ES Jharkhand está dotado de una inmensa biodiversidad, clima moderado, rico patrimonio cultural e histórico, lugares religiosos de culto y aspectos étnicos, lo que lo convierte en el mejor destino para los turistas.
Герман | Испани |
---|---|
artenvielfalt | biodiversidad |
klima | clima |
reichen | rico |
historischen | histórico |
aspekten | aspectos |
ausgestattet | dotado |
touristen | turistas |
kulturellen | cultural |
erbe | patrimonio |
es | lo |
macht | el |
und | e |
ist | está |
DE Wegen der immensen Beliebtheit von Pilztinkturen musst Du nicht lange suchen, um ihre potenziellen Nutzen erleben zu können
ES Gracias a su enorme popularidad, no hay que buscar mucho para experimentar los posibles beneficios que ofrecen las tinturas de setas
Герман | Испани |
---|---|
beliebtheit | popularidad |
potenziellen | posibles |
suchen | buscar |
nicht | no |
nutzen | beneficios |
zu | a |
DE Daher bietet die TomTom Go-Navigations-App immensen Komfort und Flexibilität.
ES Como tal, la aplicación de navegación TomTom Go ofrece una inmensa comodidad y flexibilidad.
Герман | Испани |
---|---|
bietet | ofrece |
tomtom | tomtom |
komfort | comodidad |
flexibilität | flexibilidad |
app | aplicación |
und | y |
daher | como |
DE Musterclubs tragen wesentlich dazu bei, dass Lions den immensen Notständen in aller Welt Abhilfe schaffen können, und außerdem bereiten sie Lions Clubs auf ein neues Jahrhundert des Helfens vor
ES Los clubes modelo ayudan a asegurar que los Leones puedan atender las muchas necesidades del mundo y preparan a la Asociación Internacional de Clubes de Leones para un nuevo siglo de servicio
Герман | Испани |
---|---|
lions | leones |
bereiten | preparan |
clubs | clubes |
neues | nuevo |
jahrhundert | siglo |
und | y |
welt | mundo |
DE Der Grund für ihren immensen Ruhm liegt in ihren fortschrittlichen Funktionen.
ES La razón de su inmensa fama radica en sus características avanzadas.
Герман | Испани |
---|---|
ruhm | fama |
fortschrittlichen | avanzadas |
funktionen | características |
grund | razón |
in | en |
DE Die Lumen-Plattform bietet Unternehmen eine ganzheitliche Lösung, um die immensen Datenspeicheranforderungen funktionsreicher Anwendungen zu erfüllen. (1:51)
ES La plataforma de Lumen ofrece a las empresas una solución holística para que puedan cumplir con los inmensos requisitos de almacenamiento de datos de las aplicaciones con numerosas funciones. (1:51)
Герман | Испани |
---|---|
bietet | ofrece |
lösung | solución |
erfüllen | cumplir |
lumen | lumen |
unternehmen | empresas |
plattform | plataforma |
anwendungen | aplicaciones |
zu | a |
um | para |
DE Ginkgo hat einen immensen Nutzen für die Gesundheit wegen seinem reichen Gehalt an Vitamin C und Niacin
ES Ginkgo tiene inmensos beneficios debido a su rico contenido de vitamina C y niacina
Герман | Испани |
---|---|
reichen | rico |
gehalt | contenido |
vitamin | vitamina |
c | c |
nutzen | beneficios |
und | y |
einen | de |
wegen | debido a |
DE Dies sind die Voraussetzungen, die es ermöglichen, innovative Lösungen für die immensen Herausforderungen zu entwickeln, mit denen der Sektor konfrontiert ist
ES Estas condiciones permiten desarrollar soluciones innovadoras para afrontar los inmensos desafíos del sector
Герман | Испани |
---|---|
voraussetzungen | condiciones |
ermöglichen | permiten |
innovative | innovadoras |
lösungen | soluciones |
herausforderungen | desafíos |
entwickeln | desarrollar |
sektor | sector |
für | para |
DE Slowenien ist ein Ort mit immensen geografische Vielfalt
ES Eslovenia es un lugar de inmensa diversidad geográfica
Герман | Испани |
---|---|
slowenien | eslovenia |
ort | lugar |
geografische | geográfica |
vielfalt | diversidad |
ist | es |
mit | de |
DE Große Unternehmen gehen von komplexen Projekten mit mehreren Beteiligten, enormen Datenmengen, einer immensen Menge an internen Prozessen, noch mehr Dokumentation und zahlreichen Mitarbeitern aus
ES Las grandes empresas asumen proyectos complejos con múltiples participantes, enorme volumen de datos, una inmensa cantidad de procesos internos, aún más documentación y numerosos empleados
Герман | Испани |
---|---|
komplexen | complejos |
dokumentation | documentación |
mitarbeitern | empleados |
prozessen | procesos |
und | y |
unternehmen | empresas |
projekten | proyectos |
an | a |
große | grandes |
internen | internos |
enormen | enorme |
mehreren | múltiples |
menge | cantidad |
zahlreichen | numerosos |
DE Dank des Supports von Cognex als Partner für die industrielle Bildverarbeitung, seiner immensen Erfahrung und dem umfangreichen Know-how konnten wir sehr schnell in die eigentliche Projektphase einsteigen.
ES Gracias a la ayuda de Cognex como socio de visión, así como su gran experiencia y know-how, fuimos capaces de iniciar con rapidez la fase del proyecto actual
Герман | Испани |
---|---|
cognex | cognex |
partner | socio |
erfahrung | experiencia |
konnten | capaces |
und | y |
umfangreichen | gran |
schnell | rapidez |
DE In den Ländern Zentralamerikas richten sie immer wieder immensen Schaden an
ES En los países de América Central causan con frecuencia daños inmensos
Герман | Испани |
---|---|
schaden | daños |
in | en |
ländern | países |
den | de |
an | con |
DE Da die Anzahl der CPU-Kerne steigt, um diesen immensen Anforderungen gerecht zu werden, muss auch die Speichertechnologie hochskaliert werden. Die Lösung: DDR5-Speicher in einem System der nächsten Generation.
ES A medida que el número de núcleos de CPU aumenta para hacer frente a estas inmensas necesidades, la tecnología de memoria también ha tenido que seguir el ritmo. La memoria DDR5 en un sistema de próxima generación es la respuesta.
Герман | Испани |
---|---|
steigt | aumenta |
anforderungen | necesidades |
system | sistema |
generation | generación |
kerne | núcleos |
cpu | cpu |
speicher | memoria |
in | en |
auch | también |
gerecht | a |
anzahl | número |
DE Kontobasierte Marketing-Programme für unsere Kunden haben enorme Ergebnisse gezeigt und einen immensen Wert für sie geschaffen
ES Los programas de marketing basados en nuestros clientes, han demostrado remarcables resultados haciéndoles generar altos beneficios
Герман | Испани |
---|---|
kunden | clientes |
ergebnisse | resultados |
gezeigt | demostrado |
programme | programas |
marketing | marketing |
einen | de |
und | los |
DE Immer mehr Unternehmen, auch Ihr Geschäftspartner, stehen unter immensen Druck, ihre Transparenz und Nachhaltigkeitspraktiken zu verbessern und dazu gehört auch die Nachhaltigkeit ihrer Geschäftspartner, wie Ihrem Unternehmen.
ES Cada vez más empresas, incluidos sus socios comerciales, están bajo una inmensa presión para mejorar sus prácticas de transparencia y sostenibilidad, y esto incluye la sostenibilidad de los socios comerciales de dichas empresas (usted).
Герман | Испани |
---|---|
geschäftspartner | socios |
druck | presión |
transparenz | transparencia |
nachhaltigkeit | sostenibilidad |
unternehmen | empresas |
und | y |
verbessern | mejorar |
unter | de |
mehr | más |
zu | para |
DE Sie hat einen immensen Markenwert und kann sich einer großen Benutzerbasis rühmen
ES Tiene un inmenso valor de marca y cuenta con una base de usuarios estelar
Герман | Испани |
---|---|
und | y |
DE Unsere höchste Priorität ist es, unseren Kunden durch den Aufbau von Sicherheitsdiensten einen immensen Wert zu bieten.
ES Nuestra máxima prioridad es proporcionar a nuestros clientes un valor inmenso a través de la construcción de servicios de seguridad.
Герман | Испани |
---|---|
höchste | máxima |
kunden | clientes |
aufbau | construcción |
priorität | prioridad |
wert | valor |
ist | es |
zu | a |
bieten | proporcionar |
DE Unsere höchste Priorität ist es, unseren Kunden durch den Aufbau von Sicherheitsdiensten einen immensen Wert zu bieten.
ES Nuestra máxima prioridad es proporcionar a nuestros clientes un valor inmenso a través de la construcción de servicios de seguridad.
Герман | Испани |
---|---|
höchste | máxima |
kunden | clientes |
aufbau | construcción |
priorität | prioridad |
wert | valor |
ist | es |
zu | a |
bieten | proporcionar |
DE Alles, was man braucht, ist eine gute E-Commerce-Website und einen ansprechenden Domainnamen. Im Falle von E-Commerce bietet ein beliebiger Domainname mit der Endung .STORE einen immensen Mehrwert für das Unternehmen.
ES Todo lo que necesita es un buen sitio web de comercio electrónico y un excelente nombre de dominio. En el caso del comercio electrónico, cualquier nombre de dominio en una extensión de dominio .STORE agregará un valor inmenso a su negocio.
Герман | Испани |
---|---|
e-commerce | comercio electrónico |
store | store |
e | electrónico |
im | en el |
und | y |
gute | buen |
domainnamen | nombre de dominio |
beliebiger | cualquier |
commerce | comercio |
ist | es |
unternehmen | negocio |
was | necesita |
website | sitio |
DE Erosion liess den immensen, blassgelben Felsenkessel entstehen, der sich jedes Jahr dynamisch vergrössert. Gerne wirft man einen Blick in das Naturphänomen.
ES La erosión fue lo que dio lugar al inmenso circo de rocas color amarillo pálido que cada año crece de forma dinámica. Este fenómeno de la naturaleza bien se merece una visita.
Герман | Испани |
---|---|
dynamisch | dinámica |
blick | que |
in | a |
jahr | año |
einen | de |
DE Erosion liess den immensen, blassgelben Felsenkessel entstehen, der sich jedes Jahr dynamisch vergrössert
ES La bonita ciudad medieval de Sempach se encuentra al sudeste del lago homónimo en el cantón de Lucerna
DE Die Lumen-Plattform bietet Unternehmen eine ganzheitliche Lösung, um die immensen Datenspeicheranforderungen funktionsreicher Anwendungen zu erfüllen.
ES La plataforma de Lumen ofrece a las empresas una solución holística para que puedan cumplir con los inmensos requisitos de almacenamiento de datos de las aplicaciones con numerosas funciones.
Герман | Испани |
---|---|
bietet | ofrece |
lösung | solución |
erfüllen | cumplir |
lumen | lumen |
unternehmen | empresas |
plattform | plataforma |
anwendungen | aplicaciones |
zu | a |
um | para |
DE Nach Angaben der World Academy of Science, Engineering, and Technology (WASET) haben Markenmaskottchen einen immensen und positiven Einfluss auf das Kaufverhalten der Kunden
ES Según la Academia Mundial de Ciencia, Ingeniería y Tecnología (WASET), las mascotas de las marcas tienen un impacto inmenso y positivo en el comportamiento de compra de los clientes
DE Erleben Sie atemberaubende 13.000 Watt, die einen immensen gewölbten Bildschirm und 44 Lautsprecher in einer Art und Weise ansteuern, die Ihnen das Gefühl gibt, Teil des Films zu sein
ES Experimenta los impresionantes 13.000 vatios que alimentan a una inmensa pantalla abovedada y los 44 altavoces colocados de manera que te hacen sentir como si estuvieses dentro de la película
DE Erschließen Sie den immensen Wert von Social-Media-Daten. Erhalten Sie Zugang zu Trends und umsetzbaren Erkenntnissen für Ihre Marketing-, Marken- und Wettbewerbsstrategie.
ES Desbloquea el enorme valor de los datos de las redes sociales. Accede a tendencias y a conocimiento práctico para sustentar tu estrategia de marketing, de marca y competitiva.
{Totalresult} орчуулгын 45 -г харуулж байна