DE Die an die Partner gezahlten Provisionen können je nach Leistung angepasst und angepasst werden, und die Art der Partner ist so unterschiedlich wie die Marken, die sie fördern
Герман хэл дээрх "folgt angepasst"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Die an die Partner gezahlten Provisionen können je nach Leistung angepasst und angepasst werden, und die Art der Partner ist so unterschiedlich wie die Marken, die sie fördern
ES Las comisiones pagadas a los socios pueden ser personalizadas y ajustadas dependiendo del rendimiento, y los tipos de socios son tan variados como las marcas que promueven
Герман | Испани |
---|---|
partner | socios |
provisionen | comisiones |
angepasst | personalizadas |
marken | marcas |
fördern | promueven |
leistung | rendimiento |
und | y |
können | pueden |
so | tan |
der | de |
wie | como |
DE Schaffen Sie ein konsistentes Design mit Hilfe von Vorlagen, die an die Farben, Schriftarten und den Stil Ihrer Marke angepasst sind. Markenspezifische Projekte können kopiert, wiederverwendet und auf anderen Projekte angepasst werden - Das spart Zeit.
ES Mantén un diseño consistente con temas y plantillas que vayan a la par con los colores, tipos de letra y pautas de estilo de tu marca. Los proyectos de marca pueden reutilizarse, copiarse y se les puede dar un nuevo propósito, lo que ahorra tiempo.
Герман | Испани |
---|---|
konsistentes | consistente |
spart | ahorra |
vorlagen | plantillas |
stil | estilo |
zeit | tiempo |
und | y |
design | diseño |
projekte | proyectos |
farben | colores |
sie | temas |
können | puede |
marke | marca |
anderen | o |
DE Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist. Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist.
ES Asegúrese de que el espacio de disco virtual tenga asignada la administración de capturas de pantalla correcta. Asegúrese de que el espacio de disco virtual tenga asignada la administración de capturas de pantalla correcta.
Герман | Испани |
---|---|
virtuellen | virtual |
sicher | asegúrese |
DE Es kann in der Software optimiert und angepasst und an Ihre persönlichen Vorlieben angepasst werden.
ES Puede modificarse y personalizarse en el software y ajustarse a sus preferencias personales.
Герман | Испани |
---|---|
vorlieben | preferencias |
und | y |
in | en |
software | software |
ihre | sus |
kann | puede |
der | el |
DE Wenn Sie auf eine Standardgröße klicken, wird die Größe des Browserfensters im EveryStep-Tool angepasst, die Größe des tatsächlichen Toolfensters jedoch nicht angepasst.
ES Al hacer clic en un tamaño predeterminado, se ajustará el tamaño de la ventana del navegador dentro de la herramienta EveryStep, pero no ajustará el tamaño de la ventana de herramientas real.
Герман | Испани |
---|---|
angepasst | ajustar |
tatsächlichen | real |
tool | herramienta |
klicken | clic |
größe | tamaño |
nicht | no |
DE ADAface Campus-Bewertungen werden entsprechend Ihrer Stellenbeschreibung angepasst. Sie können Kandidaten auf Eignung, Codierung, Psychometrie-Fähigkeiten in einer einzigen Beurteilung bewerten, die für Ihre Branche angepasst ist.
ES Las evaluaciones del campus de Adaface se personalizarán de acuerdo con su descripción del trabajo. Puede evaluar candidatos sobre aptitud, codificación, habilidades de psicometría en una sola evaluación que se personaliza para su industria.
Герман | Испани |
---|---|
adaface | adaface |
kandidaten | candidatos |
eignung | aptitud |
codierung | codificación |
branche | industria |
campus | campus |
bewertungen | evaluaciones |
bewerten | evaluar |
beurteilung | evaluación |
fähigkeiten | habilidades |
angepasst | personalizar |
können | puede |
in | a |
DE Es kann in der Software optimiert und angepasst und an Ihre persönlichen Vorlieben angepasst werden.
ES Puede modificarse y personalizarse en el software y ajustarse a sus preferencias personales.
Герман | Испани |
---|---|
vorlieben | preferencias |
und | y |
in | en |
software | software |
ihre | sus |
kann | puede |
der | el |
DE Schaffen Sie ein konsistentes Design mit Hilfe von Vorlagen, die an die Farben, Schriftarten und den Stil Ihrer Marke angepasst sind. Markenspezifische Projekte können kopiert, wiederverwendet und auf anderen Projekte angepasst werden - Das spart Zeit.
ES Mantén un diseño consistente con temas y plantillas que vayan a la par con los colores, tipos de letra y pautas de estilo de tu marca. Los proyectos de marca pueden reutilizarse, copiarse y se les puede dar un nuevo propósito, lo que ahorra tiempo.
Герман | Испани |
---|---|
konsistentes | consistente |
spart | ahorra |
vorlagen | plantillas |
stil | estilo |
zeit | tiempo |
und | y |
design | diseño |
projekte | proyectos |
farben | colores |
sie | temas |
können | puede |
marke | marca |
anderen | o |
DE Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist. Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist.
ES Asegúrese de que el espacio de disco virtual tenga asignada la administración de capturas de pantalla correcta. Asegúrese de que el espacio de disco virtual tenga asignada la administración de capturas de pantalla correcta.
Герман | Испани |
---|---|
virtuellen | virtual |
sicher | asegúrese |
DE Die an die Partner gezahlten Provisionen können je nach Leistung angepasst und angepasst werden, und die Art der Partner ist so unterschiedlich wie die Marken, die sie fördern
ES Las comisiones pagadas a los socios pueden ser personalizadas y ajustadas dependiendo del rendimiento, y los tipos de socios son tan variados como las marcas que promueven
Герман | Испани |
---|---|
partner | socios |
provisionen | comisiones |
angepasst | personalizadas |
marken | marcas |
fördern | promueven |
leistung | rendimiento |
und | y |
können | pueden |
so | tan |
der | de |
wie | como |
DE Hallo Trader! Ab heute, dem 19. August, hat Phemex unsere Kontrakthandelsgebühren wie folgt angepasst: Einzelheiten Frühere Gebühren Neue Gebühren Aufnehmer 0.075% 0.060% ……
ES Estimados usuarios, Como parte de nuestra iniciativa para mejorar la experiencia del usuario en el mercado de Spot Trading, Phemex ajustará el monto mínimo de las ordenes de spot de 10 USD a 1 US……
DE Titel – Folgt der Schriftart des Textkörpers, aber etwas größer. Die Farbe folgt der Link-Farbe des Textkörpers.
ES Título: sigue la fuente del cuerpo del texto, pero ligeramente más grande. El color sigue el del enlace del cuerpo.
Герман | Испани |
---|---|
titel | título |
folgt | sigue |
schriftart | fuente |
link | enlace |
die | la |
etwas | ligeramente |
aber | pero |
größer | grande |
farbe | color |
der | el |
DE Viele Industriebetriebe schneiden Teile auf mechanisierten CNC-Tischen, dann folgt das Abfasen zur Schweißvorbereitung mit einem Autogenbrenner auf einem Fahrschlitten, der der Plattenkante folgt
ES En muchas operaciones industriales se cortan las piezas a cortar en mesas CNC mecanizadas, y después de la mesa se biselan para prepararlas para la soldadura con una antorcha de oxicorte en un carro que se desplaza por el borde de la placa
Герман | Испани |
---|---|
schneiden | cortar |
teile | piezas |
cnc | cnc |
mit | placa |
DE Titel – Folgt der Schriftart des Textkörpers, aber etwas größer. Die Farbe folgt der Link-Farbe des Textkörpers.
ES Título: sigue la fuente del cuerpo del texto, pero ligeramente más grande. El color sigue el del enlace del cuerpo.
DE Schriftart-Stil folgt dem Textkörper. Der „Artikel...“-Text folgt der Textfarbe des Textkörpers. Die Kategorie oder der Tag folgen der Überschrift-Farbe.
ES El estilo de fuente sigue el cuerpo del texto. El texto “artículos” sigue el color del cuerpo del texto. La categoría o etiqueta sigue el color de Encabezados.
DE Man ist mit jemandem auf Twitter befreundet, wenn man ihm folgt und er einem zurück folgt.
ES Eres amigo de alguien en Twitter si le sigues y te sigue.
DE Einführung von doppelblinden Peer-Reviews und/oder gegebenenfalls anderen Formen von Peer-Reviews für Zeitschriften, die an die Bedürfnisse der betreffenden Gemeinschaft angepasst sind
ES Introducción de la revisión por pares de doble ciego u otras formas de revisión por pares para revistas, cuando proceda, adaptadas a las necesidades de la comunidad en cuestión
Герман | Испани |
---|---|
einführung | introducción |
anderen | otras |
zeitschriften | revistas |
gemeinschaft | comunidad |
angepasst | adaptadas |
formen | formas |
betreffenden | de |
und | las |
bedürfnisse | necesidades |
DE Heben Sie sich mit Reproduktionen Ihrer innovativen Artikel auf hochwertigem Papier, die vollständig angepasst werden können, um Nischenzielgruppen aller Bereiche anzusprechen, von der Masse ab. Profitieren Sie davon, dass Ihre
ES Destaque entre la multitud con reproducciones de sus artículos de vanguardia en papel de alta calidad que pueden personalizarse totalmente para atraer a audiencias muy limitadas en todas las especialidades. Benefíciese de asociar su
Герман | Испани |
---|---|
hochwertigem | alta calidad |
papier | papel |
masse | multitud |
profitieren | benefíciese |
innovativen | vanguardia |
können | pueden |
vollständig | totalmente |
DE E-Nachdrucke von Elsevier werden mit offiziellen Zeitschrift-Covern erstellt und können, vorbehaltlich der Genehmigung, mit Produktcodes und Logos individuell angepasst werden
ES Las reimpresiones electrónicas de Elsevier se crean con portadas de revistas oficiales y pueden personalizarse con logotipos y códigos de productos, a expensas de su aprobación
Герман | Испани |
---|---|
offiziellen | oficiales |
genehmigung | aprobación |
nachdrucke | reimpresiones |
e | electrónicas |
elsevier | elsevier |
zeitschrift | revistas |
und | y |
erstellt | crean |
können | pueden |
logos | logotipos |
DE Ihre Abrechnung wird zu Beginn des nächsten Abrechnungszyklus gemäß den Gebühren des Pro Plans angepasst
ES Su facturación se ajustará al inicio del siguiente ciclo de facturación para reflejar los cargos del plan Pro.
Герман | Испани |
---|---|
abrechnung | facturación |
gebühren | cargos |
plans | plan |
angepasst | ajustar |
gemäß | para |
des | del |
DE Die flexible Architektur von Lee Holloway wurde angepasst, um immer mehr Bedrohungen zu erfassen, mit denen Webadministratoren sich konfrontiert sahen
ES La arquitectura flexible de Lee fue adaptándose para rastrear más amenazas que las que los administradores web podían afrontar
Герман | Испани |
---|---|
flexible | flexible |
architektur | arquitectura |
lee | lee |
bedrohungen | amenazas |
wurde | fue |
immer | que |
mehr | más |
DE Jira Software kann mit Tempo Timesheets, Zephyr und über 3.000 weiteren Apps individuell an jeden beliebigen Verwendungszweck angepasst werden.
ES Tempo Timesheets, Zephyr y otras aplicaciones de entre más de 3000 garantizan que Jira Software se pueda personalizar para adaptarse a cualquier caso práctico.
Герман | Испани |
---|---|
jira | jira |
tempo | tempo |
software | software |
apps | aplicaciones |
und | y |
weiteren | que |
kann | pueda |
DE Um dein Team richtig für DevOps auszustatten, wirst du mit mehreren Anbietern arbeiten müssen. Erstelle eine Toolchain, die auf die Bedürfnisse deines Teams angepasst ist – dank Integrationen mit führenden Anbietern und Marketplace-Apps.
ES Ningún proveedor puede ofrecer todo lo que tu equipo necesita para hacer DevOps. Crea una cadena de herramientas adaptada a tu equipo gracias a las integraciones con los principales proveedores y aplicaciones de Marketplace.
Герман | Испани |
---|---|
devops | devops |
erstelle | crea |
angepasst | adaptada |
integrationen | integraciones |
marketplace | marketplace |
apps | aplicaciones |
anbietern | proveedores |
team | equipo |
und | y |
die | lo |
müssen | necesita |
mit | con |
dein | tu |
dank | gracias |
eine | una |
führenden | principales |
DE Perfekte Übersetzungen erstellen: Wählen Sie eine Sprache aus und die zugeordneten Elemente werden entsprechend angepasst.
ES Produzca traducciones sin problemas. Seleccione un idioma y los elementos asignados se ajustarán en consecuencia.
Герман | Испани |
---|---|
wählen | seleccione |
entsprechend | en consecuencia |
angepasst | ajustar |
und | y |
sie | problemas |
elemente | los |
DE „Im Jahr 2018 haben wir fast ohne eigene Bemühungen 90.000 Dollar Umsatz erzielt. Einfach durch das Hinzufügen von Handlungsaufforderungen, die zielgerichtet und individuell angepasst wurden.“
ES “En 2018 hicimos conseguimos 90 000 dólares sin casi ningún esfuerzo propio. Solo agregamos llamadas a la acción que fueron dirigidas y personalizadas.”
DE Legacy Physical Therapy setzt Active Campaign ein, um Vertrauen bei den Patienten aufzubauen, indem die Kommunikation mit neuen Patienten angepasst wird.
ES Legacy Physical Therapy utiliza la campaña activa para generar confianza con los pacientes mediante la personalización del alcance y la nueva comunicación con el paciente.
Герман | Испани |
---|---|
legacy | legacy |
active | activa |
campaign | campaña |
vertrauen | confianza |
kommunikation | comunicación |
neuen | nueva |
patienten | pacientes |
den | la |
indem | a |
mit | con |
DE Für die meisten Use Case-Beispiele gibt es ein entsprechendes Template, das für Ihr Unternehmen direkt angepasst und genutzt werden kann.
ES La mayoría de los ejemplos de casos de uso tienen una plantilla correspondiente, preparada para editarse y lanzarse en tu cuenta.
Герман | Испани |
---|---|
template | plantilla |
und | y |
beispiele | ejemplos |
use | uso |
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre Geräte genau an Ihre Bedürfnisse angepasst sind, indem Sie auswählen, wie Sie die Smartphones und Tablets Ihres Teams verwalten und schützen möchten.
ES Haz que tus dispositivos se adapten a ti. Elige cómo quieres gestionar y proteger los teléfonos móviles y tablets de tu equipo.
Герман | Испани |
---|---|
sorgen | haz |
auswählen | elige |
verwalten | gestionar |
schützen | proteger |
tablets | tablets |
geräte | dispositivos |
und | y |
smartphones | teléfonos |
teams | equipo |
möchten | quieres |
indem | de |
wie | cómo |
DE CyberGhost war früher ein kostenloser Dienst, was sein größter Vorteil war, wurde aber sehr gut an ein kostenpflichtiges Schema angepasst
ES CyberGhost era un servicio gratuito, lo que era su principal ventaja, per se adaptó muy bien a un esquema de pago
Герман | Испани |
---|---|
cyberghost | cyberghost |
kostenloser | gratuito |
dienst | servicio |
vorteil | ventaja |
kostenpflichtiges | pago |
schema | esquema |
sehr | muy |
gut | bien |
was | que |
war | era |
sein | su |
DE Robuste Gummibänder für die Ohren; fester Sitz dank Schiebeperlen, mit denen die Länge angepasst werden kann
ES Cintas elásticas ajustables para colocar alrededor de las orejas y ceñir mejor a la cara
Герман | Испани |
---|---|
ohren | orejas |
angepasst | mejor |
mit | de |
DE Das Cache-Verhalten kann für alle Datenquellen ganz nach Bedarf angepasst werden
ES En MobileTogether Server puede personalizar el comportamiento de la memoria caché para todas las fuentes de datos
Герман | Испани |
---|---|
datenquellen | fuentes de datos |
angepasst | personalizar |
verhalten | comportamiento |
cache | caché |
kann | puede |
für | de |
alle | todas |
DE Altova ContractManager ist eine sichere Cloud-basierte App zur Vertragsverwaltung, die einfach zu verwenden ist und gleichzeitig flexibel angepasst werden kann
ES Altova ContractManager es una aplicación segura y basada en la nube para administrar contratos de forma sencilla y altamente personalizable
Герман | Испани |
---|---|
altova | altova |
basierte | basada |
cloud | nube |
app | aplicación |
und | y |
ist | es |
sichere | segura |
gleichzeitig | en |
zu | para |
DE Steuerelemente, die über die Eigenschaft "Textgröße" verfügen, haben nun auch die Option "Automatische Anpassung der Textgröße", wodurch längerer Text in der Größe an die Breite des Steuerelements angepasst werden kann.
ES Los controles que contienen la propiedad "Tamaño del texto" ahora también contienen la propiedad "Ajuste automático del tamaño del texto", que permite ajustar el texto para adaptarlo al ancho del control.
Герман | Испани |
---|---|
automatische | automático |
nun | ahora |
größe | tamaño |
breite | ancho |
auch | también |
anpassung | ajuste |
text | texto |
angepasst | ajustar |
steuerelements | control |
wodurch | que |
DE Die Werte von max_execution_time und memory_limit können für jede Website je nach Bedarf angepasst werden.
ES En función de sus necesidades, puede ajustar los valores de max_execution_time y de memory_limit para cada sitio.
Герман | Испани |
---|---|
werte | valores |
bedarf | necesidades |
website | sitio |
und | y |
können | puede |
angepasst | ajustar |
von | de |
DE Machen Sie Ihren Gästen eine Freude und bieten Sie ihnen an, Ihre Veranstaltung zusammen mit einer oder mehreren Personen ihrer Wahl zu besuchen. Für hochrangige Gäste kann diese Einstellung sogar angepasst werden.
ES Complazca a sus invitados dándoles la posibilidad de venir con una o varias personas de su elección. También puede ajustar este parámetro individualmente para invitados distinguidos.
Герман | Испани |
---|---|
wahl | elección |
kann | puede |
bieten | posibilidad |
oder | o |
zusammen | de |
zu | a |
gäste | invitados |
und | este |
DE Aus vertraglicher Sicht basiert ein höchstverfügbares Cloud-Hosting auf einem SLA-Vertrag, dessen Modalitäten ausführlich besprochen und an Ihre Anforderungen angepasst werden
ES Contractualmente, un alojamiento Cloud de Disponibilidad Muy Elevada se basa en un contrato SLA cuyas modalidades se indican en detalle y se adaptan a sus exigencias
Герман | Испани |
---|---|
modalitäten | modalidades |
ausführlich | detalle |
anforderungen | exigencias |
cloud | cloud |
vertrag | contrato |
sla | sla |
hosting | alojamiento |
und | y |
basiert | basa |
angepasst werden | adaptan |
DE Erstelle effektive Popups, die an deine Marke angepasst sind und angezeigt werden, wann und wo du es möchtest. Du kannst dein Formular mit wenigen Klicks sogar auf jeder beliebigen Website einbinden.
ES Crea formularios emergentes eficaces que aparezcan cuando y donde tú quieras, y que se adapten a tu marca. Incluso puedes agregar tu formulario a cualquier sitio web con pocos clics.
Герман | Испани |
---|---|
effektive | eficaces |
klicks | clics |
und | y |
erstelle | crea |
formular | formulario |
die | emergentes |
wo | donde |
kannst | puedes |
deine | tu |
mit | con |
sogar | incluso |
jeder | cualquier |
du | quieras |
marke | marca |
DE Jede E-Mail wird ohne manuellen Eingriff kundenspezifisch angepasst
ES Con ella puedo hacer que cada correo electrónico sea específico para cada cliente, sin que yo tenga que hacer nada
Герман | Испани |
---|---|
ohne | sin |
e | electrónico |
correo | |
jede | que |
DE Nachdem du die Einbettung angepasst hast, denke daran, auf
ES Una vez que hayas terminado de personalizar tu inserción, asegúrate de hacer clic en
Герман | Испани |
---|---|
du | hayas |
DE Erstellung von digitalen Storefronts, die auf Ihre Bedürfnisse angepasst sind, und Bereitstellung von personalisierten Shopping-Erlebnissen
ES Cree escaparates digitales personalizados en función de sus necesidades y ofrezca experiencias de compra personalizadas
Герман | Испани |
---|---|
digitalen | digitales |
bedürfnisse | necesidades |
bereitstellung | ofrezca |
erlebnissen | experiencias |
und | y |
personalisierten | personalizadas |
von | de |
DE Meistens müssen diese vorformulierten Antworten dann noch ein bisschen angepasst werden. Du brauchst vielleicht zehn Sekunden, um ein paar Wörter zu verändern, aber das kann schon einen großen Unterschied ausmachen.
ES La mayor parte del tiempo, estas respuestas pre-elaboradas, necesitarán ser personalizadas un poco. Quizá tengas que invertir 10 segundos para cambiar unas cuantas palabras, pero eso puede suponer una gran diferencia.
Герман | Испани |
---|---|
antworten | respuestas |
unterschied | diferencia |
bisschen | un poco |
ändern | cambiar |
sekunden | segundos |
vielleicht | quizá |
aber | pero |
einen | un |
zehn | 10 |
kann | puede |
großen | gran |
wörter | que |
DE Einen Monat nach der Inbetriebnahme hatten 99 % unserer aktiven Nutzer der mobilen Anwendung ihr Verhalten der neuen Sicherheitslösung angepasst.“
ES Después de un mes de la puesta en acción, el 99% de nuestros usuarios activos de aplicaciones celulares habían adoptado la nueva solución de seguridad.
Герман | Испани |
---|---|
nach | después |
einen | un |
monat | mes |
der | el |
nutzer | usuarios |
aktiven | activos |
anwendung | aplicaciones |
hatten | habían |
neuen | nueva |
unserer | nuestros |
DE Der Einsatz von Verzweigungslogik ist dann sinnvoll, wenn die Umfrageerfahrung an die Befragten angepasst und die teilnehmende Gruppe überzeugt werden soll, dass ihre Zeit und ihre Antworten wertgeschätzt werden
ES Puedes usar la lógica de exclusión para personalizar la experiencia de los encuestados y asegurarte de que sientan que valoras su tiempo y sus respuestas
Герман | Испани |
---|---|
einsatz | usar |
befragten | encuestados |
zeit | tiempo |
und | y |
antworten | respuestas |
DE Visualisieren Sie Ihre Prioritäten mit interaktiven Gantt-Diagrammen und Aufgaben-Abhängigkeiten, die bei Veränderungen automatisch angepasst werden
ES Visualiza tus prioridades con diagramas de Gantt interactivos y dependencias de tareas que se ajustan automáticamente en función de tus productos finales
Герман | Испани |
---|---|
visualisieren | visualiza |
prioritäten | prioridades |
interaktiven | interactivos |
automatisch | automáticamente |
diagrammen | diagramas |
gantt | gantt |
abhängigkeiten | dependencias |
aufgaben | tareas |
und | y |
DE Je nach Bewertungsresultat können die zu erbringenden Ergebnisse dann angepasst werden, um die Anforderungen des Kunden besser zu erfüllen
ES Dependiendo de los resultados de estas evaluaciones, la entrega final se puede modificar para responder mejor a las necesidades del cliente
Герман | Испани |
---|---|
kunden | cliente |
besser | mejor |
anforderungen | necesidades |
können | puede |
ergebnisse | resultados |
DE Wartung: Das Software-Projektmanagement umfasst normalerweise kontinuierliche Produkttests, damit Fehler früh erkannt und behoben, Endprodukte an die Anforderungen des Kunden angepasst und Projekte auf Kurs gehalten werden können
ES Mantenimiento: la gestión de proyectos de software normalmente fomenta las pruebas constantes del producto para descubrir y corregir pronto los errores, ajustar el producto final a las necesidades del cliente y mantener el proyecto bien encaminado
Герман | Испани |
---|---|
normalerweise | normalmente |
fehler | errores |
behoben | corregir |
kunden | cliente |
angepasst | ajustar |
wartung | mantenimiento |
software | software |
und | y |
gehalten | mantener |
projekte | proyectos |
anforderungen | necesidades |
früh | pronto |
an | bien |
damit | de |
DE Sie können Services in gängigen Container-Standards entwickeln und verwalten, schlanke Container in verteilten Umgebungen paketieren und bereitstellen, wo sie problemlos angepasst und rasch skaliert werden können.
ES Desarrolle y gestione los servicios en los contenedores estándar reconocidos, y también empaquete e implemente contenedores livianos en entornos distribuidos, para lograr una adaptación sencilla y una escalabilidad rápida.
Герман | Испани |
---|---|
container | contenedores |
verteilten | distribuidos |
umgebungen | entornos |
problemlos | sencilla |
rasch | rápida |
standards | estándar |
services | servicios |
in | en |
entwickeln | desarrolle |
verwalten | gestione |
und | e |
DE Aus diesem Grund müssen DevOps-Sicherheitspraktiken an die neuen Umgebungen und die containerspezifischen Richtlinien angepasst werden
ES Debido a esto, las prácticas de seguridad de DevOps deben adaptarse al nuevo panorama y ajustarse a las pautas de seguridad específicas de los contenedores
Герман | Испани |
---|---|
neuen | nuevo |
devops | devops |
und | y |
richtlinien | pautas |
werden | esto |
angepasst | adaptarse |
diesem | de |
DE Dabei werden Standardverbindungen an bestimmte APIs angepasst, um eine schnelle Integration mit neuen Endpunkten zu ermöglichen.
ES Son conexiones estándares personalizadas para determinadas API, de modo que se pueden utilizar para integrar rápidamente los extremos nuevos.
Герман | Испани |
---|---|
bestimmte | determinadas |
apis | api |
angepasst | personalizadas |
schnelle | rápidamente |
integration | integrar |
neuen | nuevos |
werden | pueden |
mit | de |
zu | para |
DE Toast eignet sich gleichermaßen für Full-Service-Anbieter und Lieferanten, es kann sogar auf die besonderen Bedürfnisse großer Restaurantketten, Pizzalieferanten und Bars angepasst werden.
ES Tanto si tienes un negocio de comida de servicio completo como de servicio rápido, el sistema POS de Toast funciona bien para ambos. Incluso tienes opciones para personalizar el sistema para grandes cadenas de comida, pizzerías o bares.
Герман | Испани |
---|---|
eignet | bien |
bars | bares |
angepasst | personalizar |
full | completo |
service | servicio |
gleichermaßen | como |
für | de |
groß | grandes |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна