"erschlossen" -г Испани руу орчуулах

Герман -с Испани руу орчуулсан "erschlossen" хэллэгийн 33 орчуулгын 33 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Герман
Испани

DE Außerdem erschlossen sich durch das neue Setup und die Integration mit den Continuous-Integration- und Continuous-Delivery-Tools (CI/CD) des Unternehmens ganz neue Möglichkeiten für das Entwicklerteam.

ES Además, la nueva configuración aportó nuevas capacidades al equipo de desarrollo al integrarse con sus herramientas de integración continua (CI/CD).

Герман Испани
setup configuración
ci ci
cd cd
möglichkeiten capacidades
continuous continua
integration integración
tools herramientas
und además

DE Diese fünf Bereiche stellen lediglich einen Bruchteil der Möglichkeiten dar, die mithilfe von APIS erschlossen werden können

ES Estas cinco áreas representan solo algunas de las oportunidades disponibles con las API

Герман Испани
möglichkeiten oportunidades
dar representan
apis api
bereiche áreas
lediglich solo
mithilfe con
einen de

DE Haben Sie bereits Ihre Top 5 CliftonStrengths erschlossen? Ein Upgrade auf die vollständigen Ergebnisse ist ganz einfach.

ES ¿Ya tiene sus 5 mejores temas de CliftonStrengths? La actualización para obtener los resultados completos es sencilla.

Герман Испани
cliftonstrengths cliftonstrengths
upgrade actualización
vollständigen completos
einfach sencilla
top mejores
ist es
ganz para
sie temas
bereits ya
ergebnisse resultados

DE Dazu muss durch Daten und Analysen mehr von bisher Unbekanntem erschlossen werden, und entsprechende Maßnahmen müssen rechtzeitig ergriffen werden, um einen echten Einfluss zu haben.

ES Para eso es necesario usar los datos y la analítica a fin de descubrir lo que no es evidente y actuar con mucha antelación para lograr una gran repercusión.

Герман Испани
und y
daten datos
bisher no
werden lograr
einen de
zu a
um para

DE Grosse Teile der Moorlandschaft sind kaum erschlossen und bilden daher wertvolle Rückzugsgebiete für bedrohte Tierarten

ES Una gran parte del paisaje de los pantanos está poco desarrollada y, por lo tanto, constituye una valiosa zona de refugio para especies animales en peligro de extinción

Герман Испани
grosse gran
teile parte
wertvolle valiosa
und y
daher por lo tanto

DE Die Wassergrotte ist gut erschlossen und kann auf einer Bootstour besichtigt werden, die Bootsführer vermitteln Informationen zu Geologie und Geschichte der Höhle.

ES La cueva donde se encuentra el cuerpo de agua está bien habilitada y puede visitarse durante un paseo en bote, en el que se obtiene información geológica y relativa a la historia de la cueva.

Герман Испани
gut bien
informationen información
höhle cueva
und y
zu a
ist está
geschichte historia
kann puede

DE Um 1430 gebaut, war die Suone Torrent-Neuf oder Suone von Savièse einst das kühnste Bewässerungsprojekt ihrer Art. Heute ist sie mit Hängebrücken erschlossen.

ES Construido en 1430, el canal o «suone» Torrent-Neuf, también llamado «suone» de Savièse, fue antaño uno de los proyectos de irrigación más audaces de su clase. Hoy en día, se ha reconvertido con puentes colgantes.

Герман Испани
gebaut construido
heute hoy
war fue
oder o

DE Heute ist das Gebiet mit Spazierwegen, Picknickplätzen und Feuerstellen gut erschlossen

ES En la actualidad, el área está equipada con senderos, lugares para picnic y barbacoas

Герман Испани
gebiet área
und y
heute actualidad
ist está
mit con
das el

DE Sie alle sind in der Nähe der jeweiligen Stadtzentren gelegen und mit dem öffentlichen Verkehr hervorragend erschlossen

ES Los tres se encuentran cerca de los respectivos centros urbanos y están perfectamente conectados gracias al transporte público

Герман Испани
jeweiligen respectivos
öffentlichen público
verkehr transporte
und y
in cerca

DE Es wird immer schwieriger Häuser zur Restaurierung zu finden, da die begrenzte Anzahl traditioneller Grundstücke schnell erschlossen wird

ES Las oportunidades de renovación son cada vez más difíciles de encontrar, con un número limitado de propiedades tradicionales que se venden con cierta rapidez

Герман Испани
schwieriger difíciles
finden encontrar
begrenzte limitado
schnell rapidez
anzahl número
immer que

DE Die finnische Bevölkerung ist naturbesessen, und ihre Naturverbundenheit erstreckt sich nicht nur auf Freizeitaktivitäten. Sie hat eine neue natürliche Ressource erschlossen: gute Ideen, die zum Klimaschutz beitragen können.

ES Los finlandeses aman la naturaleza y se sienten conectados con ella hasta tal punto, que su amor va más allá de las simples actividades de ocio.

Герман Испани
natürliche naturaleza
und y
nur simples
neue más
ist allá
zum de

DE Haben Sie bereits Ihre Top 5 CliftonStrengths erschlossen? Ein Upgrade auf die vollständigen Ergebnisse ist ganz einfach.

ES ¿Ya tiene sus 5 mejores temas de CliftonStrengths? La actualización para obtener los resultados completos es sencilla.

Герман Испани
cliftonstrengths cliftonstrengths
upgrade actualización
vollständigen completos
einfach sencilla
top mejores
ist es
ganz para
sie temas
bereits ya
ergebnisse resultados

DE Obwohl Cloud-Funktionen erschlossen werden, können Unternehmen gleichzeitig leichteres Ziel für Phishing-Angriffe und Credential-Compromise-Attacken werden, die schließlich zu Datenschutzverletzungen führen können

ES Si bien la adopción de la nube ofrece eficiencias, esta migración puede hacer que las organizaciones sean más vulnerables a los ataques de phishing, el compromiso de las credenciales y las más avanzadas brechas de datos

Герман Испани
unternehmen organizaciones
cloud nube
phishing phishing
und y
angriffe ataques
können puede
zu a
obwohl si bien
gleichzeitig el
für de

DE Es wird immer schwieriger Häuser zur Restaurierung zu finden, da die begrenzte Anzahl traditioneller Grundstücke schnell erschlossen wird

ES Las oportunidades de renovación son cada vez más difíciles de encontrar, con un número limitado de propiedades tradicionales que se venden con cierta rapidez

Герман Испани
schwieriger difíciles
finden encontrar
begrenzte limitado
schnell rapidez
anzahl número
immer que

DE Es wird immer schwieriger Häuser zur Restaurierung zu finden, da die begrenzte Anzahl traditioneller Grundstücke schnell erschlossen wird

ES Las oportunidades de renovación son cada vez más difíciles de encontrar, con un número limitado de propiedades tradicionales que se venden con cierta rapidez

Герман Испани
schwieriger difíciles
finden encontrar
begrenzte limitado
schnell rapidez
anzahl número
immer que

DE Es gibt schöne Stellen, an denen man anhalten, ein paar Fotos machen und sich ausruhen kann, aber da das Gebiet nicht erschlossen ist, sollte man alles mitnehmen, was man für diesen Ausflug benötigt..

ES Se pueden encontrar espacios para detenerse, tomar fotos y descansar, pero no hay estructuras equipadas, así que antes de salir es recomendable llevar todo lo necesario para estar fuera medio día..

Герман Испани
fotos fotos
ausruhen descansar
benötigt necesario
an a
aber pero
und y
nicht no
mitnehmen llevar
ist es
alles todo
es hay
paar de

DE Die finnische Bevölkerung ist naturbesessen, und ihre Naturverbundenheit erstreckt sich nicht nur auf Freizeitaktivitäten. Sie hat eine neue natürliche Ressource erschlossen: gute Ideen, die zum Klimaschutz beitragen können.

ES Los finlandeses aman la naturaleza y se sienten conectados con ella hasta tal punto, que su amor va más allá de las simples actividades de ocio.

Герман Испани
natürliche naturaleza
und y
nur simples
neue más
ist allá
zum de

DE Seit über 120 Jahren wird der Berg mit Bahnen erschlossen

ES En los últimos 120 años, la montaña se ha convertido en una zona accesible para teleféricos

Герман Испани
berg montaña
jahren años
der la

DE Am Fuss dieses Naturspektakels liegt das historische Grandhotel Giessbach, erschlossen mit der ältesten Standseilbahn Europas.

ES El pequeño lago con una superficie de casi 9 kilómetros cuadrados y unas zonas ribereñas con una muy variada flora y fauna es un destino de excursiones muy popular para los habitantes de la ciudad de Zurich.

Герман Испани
liegt el

DE Das Ferien- und Skigebiet Verbier-Nendaz ist mit Seilbahnen bis zum höchsten Punkt auf 3328 Meter, dem Mont Fort, dicht erschlossen. So lässt sich die Natur über der Waldgrenze ohne grosse Höhenunterschiede geniessen.

ES En el valle de Lauterbrunnen brotan 72 cascadas que se despeñan por paredes rocosas de hasta 400 metros de altura. El sonido del espectáculo natural único acompaña el pintoresco camino de Lauterbrunnen a Stechelberg.

Герман Испани
meter metros
natur natural
bis hasta

DE Grosse Teile der Moorlandschaft sind kaum erschlossen und bilden daher wertvolle Rückzugsgebiete für bedrohte Tierarten

ES Una gran parte del paisaje de los pantanos está poco desarrollada y, por lo tanto, constituye una valiosa zona de refugio para especies animales en peligro de extinción

Герман Испани
grosse gran
teile parte
wertvolle valiosa
und y
daher por lo tanto

DE Einer der beiden Breithornzwillinge oberhalb von Zermatt. Ein populäres Unterfangen für Viertausender-Neulinge, gut erschlossen durch die Bergstation Matterhorn glacier paradise.

ES Uno de los dos picos gemelos del Breithorn por encima de Zermatt. Una popular aventura para los que se inician en los cuatromiles, bien comunicado con la estación de montaña Matterhorn Glacier Paradise.

Герман Испани
zermatt zermatt
gut bien
matterhorn matterhorn

DE Die Wassergrotte ist gut erschlossen und kann auf einer Bootstour besichtigt werden, die Bootsführer vermitteln Informationen zu Geologie und Geschichte der Höhle.

ES La cueva donde se encuentra el cuerpo de agua está bien habilitada y puede visitarse durante un paseo en bote, en el que se obtiene información geológica y relativa a la historia de la cueva.

Герман Испани
gut bien
informationen información
höhle cueva
und y
zu a
ist está
geschichte historia
kann puede

DE Um 1430 gebaut, war die Suone Torrent-Neuf oder Suone von Savièse einst das kühnste Bewässerungsprojekt ihrer Art. Heute ist sie mit Hängebrücken erschlossen.

ES Construido en 1430, el canal o «suone» Torrent-Neuf, también llamado «suone» de Savièse, fue antaño uno de los proyectos de irrigación más audaces de su clase. Hoy en día, se ha reconvertido con puentes colgantes.

Герман Испани
gebaut construido
heute hoy
war fue
oder o

DE Heute ist das Gebiet mit Spazierwegen, Picknickplätzen und Feuerstellen gut erschlossen

ES En la actualidad, el área está equipada con senderos, lugares para picnic y barbacoas

Герман Испани
gebiet área
und y
heute actualidad
ist está
mit con
das el

DE Alpine Bergwelt, und zwar perfekt erschlossen.

ES Mundo alpino salvaje pero bien comunicado.

Герман Испани
alpine alpino
zwar pero
perfekt bien

DE Die einstige Schwemmebene ist von Bahn und Autobahn gut erschlossen und die Elektrizität durcheilt in Dutzend Seilen den Raum.

ES La construcción de la autopista dejó solo restos del extenso paisaje de llanuras aluviales al este de Wil, capital de «Fürstenland».

Герман Испани
autobahn autopista
und este

DE Zwischen Sion und Sierre liegt der grösste, befahrbare unterirdische See Europas. Die Wassergrotte ist gut erschlossen und kann auf einer Bootstour besichtigt werden, die Bootsführer vermitteln Informationen zu Geologie und Geschichte der Höhle.

ES Las actividades de búsqueda del tesoro que propone Ascona-Locarno Tourisme son un modo lúdico y divertido de descubrir la región. Se han escondido por la zona cuatro tesoros y solo podrán encontrarlos los aventureros más osados.

Герман Испани
und y
werden podrán
see más
zwischen de

DE Sie alle sind in der Nähe der jeweiligen Stadtzentren gelegen und mit dem öffentlichen Verkehr hervorragend erschlossen

ES Los tres se encuentran cerca de los respectivos centros urbanos y están perfectamente conectados gracias al transporte público

Герман Испани
jeweiligen respectivos
öffentlichen público
verkehr transporte
und y
in cerca

DE Hoch über der Stadt, direkt am Waldrand, mit wunderschönem Blick auf die Stadt, See und Berge und dennoch gut erschlossen

ES El hotel está situado sobre la ciudad, justo en la linde del bosque y ofrece vistas magníficas a la ciudad, al lago y las montañas, y aun así, está bien comunicado

Герман Испани
blick vistas
berge montañas
stadt ciudad
see lago
und y
gut bien

DE Wenn das gesamte Spektrum an Daten erschlossen ist und in der gesamten Einrichtung verfügbar ist, kann eine nahtlose, kontinuierliche Erfahrung für alle Beteiligten über alle Kanäle hinweg geschaffen werden

ES Cuando la gama completa de datos se desbloquea y está disponible en toda la institución, se puede utilizar para impulsar una experiencia continua y fluida para cada integrante, en todos los canales

DE Der größte Teil der Route ist relativ gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln erschlossen

ES Puede que no haya muchos alojamientos en todos los tramos, así que asegúrate de reservar con antelación

DE Perceptual-Maps helfen dir dabei, den Markt genauer zu betrachten und verborgene Lücken zu sondieren, die möglicherweise reif sind, erschlossen zu werden.

ES Los mapas perceptuales te ayudan a explorar el mercado y a investigar vacíos no descubiertos que pueden estar maduros para la explotación.

{Totalresult} орчуулгын 33 -г харуулж байна