DE Wenn Ihre Taxonomie XBRL-Tabellen-Linkbase-Definitionen enthält, stellt StyleVision die Tabelle automatisch auf Basis der definierten Parameter dar, sodass Sie XBRL-Tabellen mühelos in Ihren Berichten veröffentlichen können.
Герман хэл дээрх "definierten parameter dar"-г дараах Испани үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Wenn Ihre Taxonomie XBRL-Tabellen-Linkbase-Definitionen enthält, stellt StyleVision die Tabelle automatisch auf Basis der definierten Parameter dar, sodass Sie XBRL-Tabellen mühelos in Ihren Berichten veröffentlichen können.
ES Si la taxonomía contiene definiciones base de enlaces de tabla XBRL, StyleVision presentará la tabla automáticamente en función de los parámetros definidos, lo cual facilita la publicación de tablas XBRL en los informes.
Герман | Испани |
---|---|
taxonomie | taxonomía |
automatisch | automáticamente |
basis | base |
definierten | definidos |
mühelos | facilita |
berichten | informes |
veröffentlichen | publicación |
definitionen | definiciones |
xbrl | xbrl |
stylevision | stylevision |
tabelle | tabla |
tabellen | tablas |
parameter | parámetros |
wenn | si |
in | a |
DE Wenn Ihre Taxonomie XBRL-Tabellen-Linkbase-Definitionen enthält, stellt StyleVision die Tabelle automatisch auf Basis der definierten Parameter dar, sodass Sie XBRL-Tabellen mühelos in Ihren Berichten veröffentlichen können.
ES Si la taxonomía contiene definiciones base de enlaces de tabla XBRL, StyleVision presentará la tabla automáticamente en función de los parámetros definidos, lo cual facilita la publicación de tablas XBRL en los informes.
Герман | Испани |
---|---|
taxonomie | taxonomía |
automatisch | automáticamente |
basis | base |
definierten | definidos |
mühelos | facilita |
berichten | informes |
veröffentlichen | publicación |
definitionen | definiciones |
xbrl | xbrl |
stylevision | stylevision |
tabelle | tabla |
tabellen | tablas |
parameter | parámetros |
wenn | si |
in | a |
DE ist ein Parameter, der die Parameter eines HubL-Tags für die Vorlagenumgebung verfügbar macht, ohne dass das HubL-Tag tatsächlich gerendert wird. Dieser Parameter kann mit allen
ES es un parámetro que hace que los parámetros de una etiqueta HubL estén disponibles para el entorno de la plantilla sin tener que renderizar la etiqueta HubL. Este parámetro se puede utilizar con todas las
DE . Diese Funktion hat zwei erforderliche Parameter und zwei optionale Parameter. Der erste Parameter ist eine Blog-ID oder einfach das Keyword "default". Das zweite ist das Jahr der archivierten Beiträge, die Sie anzeigen möchten.
ES . Esta función tiene dos parámetros obligatorios y dos opcionales. El primer parámetro es un ID de blog o simplemente la palabra clave "default". El segundo es el año de las publicaciones archivadas que deseas mostrar.
DE Diese Funktion akzeptiert zwei Parameter. Der erste Parameter gibt an, in welchem Blog sich die Listing-Seite des Tags befindet. Der zweite Parameter gibt an, welches Tag verknüpft werden soll.
ES Esta función acepta dos parámetros. El primer parámetro especifica en qué blog se encuentra la página del listado de la etiqueta. El segundo parámetro especifica la etiqueta a enlazar.
DE Diese Funktion akzeptiert zwei Parameter. Der erste Parameter gibt an, von welchem Blog die Tags abgerufen werden sollen. Der zweite Parameter legt eine Obergrenze für die Anzahl der abgerufenen Tags fest.
ES Esta función acepta dos parámetros. El primer parámetro especifica de qué blog se van a obtener las etiquetas. El segundo parámetro establece un límite en el número de etiquetas obtenidas.
DE . Der erste Parameter gibt die Zeichenfolge an. Der zweite Parameter gibt die Länge an, bei der abgeschnitten werden soll. Der letzte Parameter gibt die Zeichen an, die beim Abschneiden hinzugefügt werden sollen.
ES . El primer parámetro especifica la cadena. El segundo parámetro especifica la longitud a la que se debe truncar. El último parámetro especifica los caracteres que se agregarán cuando se produzca el truncamiento.
DE Sie sollten jetzt Zugriff auf die App haben, die auf dem definierten Anschluss läuft, indem Sie mit dem Surfen auf den definierten Port läuft domain-tld. wie in der zuvor erstellten Nginx-Konfigurationsdatei dargestellt.
ES Ahora debería tener acceso a la aplicación que se ejecuta en el puerto definido navegando a la dominio-tld como se muestra en el archivo de configuración de Nginx creado anteriormente.
Герман | Испани |
---|---|
definierten | definido |
surfen | navegando |
port | puerto |
erstellten | creado |
nginx | nginx |
jetzt | ahora |
zugriff | acceso |
in | en |
app | aplicación |
sollten | debería |
dargestellt | se muestra |
DE Mit Hilfe der im FlowForce Server-Auftrag definierten Parameter werden zur Laufzeit Input- und Output-Dateinamen definiert oder Datenbanken abgefragt.
ES Los parámetros definidos en el trabajo de FlowForce Server permiten al usuario especificar nombres de archivo de entrada y de salida en tiempo de ejecución o consultar bases de datos cuando la asignación lo necesite.
Герман | Испани |
---|---|
datenbanken | bases de datos |
server | server |
output | salida |
im | en el |
parameter | parámetros |
definierten | definidos |
und | y |
laufzeit | tiempo |
oder | o |
DE Mit Hilfe der im FlowForce Server-Auftrag definierten Parameter werden zur Laufzeit Input- und Output-Dateinamen definiert oder Datenbanken abgefragt.
ES Los parámetros definidos en el trabajo de FlowForce Server permiten al usuario especificar nombres de archivo de entrada y de salida en tiempo de ejecución o consultar bases de datos cuando la asignación lo necesite.
Герман | Испани |
---|---|
datenbanken | bases de datos |
server | server |
output | salida |
im | en el |
parameter | parámetros |
definierten | definidos |
und | y |
laufzeit | tiempo |
oder | o |
DE StyleVision Server stellt XML-, SQL-Datenbank- und oder/XBRL-Daten anhand von StyleVision Stylesheets und mittels StyleVision definierten Design-Elementen in HTML-, RTF-, PDF- oder Microsoft Word-Dateien dar
ES StyleVision Server presenta datos XML, bases de datos SQL y datos XBRL en archivos HTML, RTF, PDF o Word basados en hojas de estilos de StyleVision y compatibles con elementos de diseño definidos con StyleVision
Герман | Испани |
---|---|
server | server |
definierten | definidos |
stylevision | stylevision |
xml | xml |
sql | sql |
xbrl | xbrl |
html | html |
rtf | rtf |
word | word |
elementen | elementos |
daten | datos |
dateien | archivos |
und | y |
design | diseño |
in | en |
oder | o |
DE StyleVision Server stellt XML-, SQL-Datenbank- und oder/XBRL-Daten anhand von StyleVision Stylesheets und mittels StyleVision definierten Design-Elementen in HTML-, RTF-, PDF-Dateien, reinem Text oder Microsoft Word-Dateien dar
ES StyleVision Server presenta datos XML, bases de datos SQL y datos XBRL en archivos HTML, RTF, PDF, texto simple o Word basados en hojas de estilos de StyleVision y compatibles con elementos de diseño definidos con StyleVision
Герман | Испани |
---|---|
server | server |
definierten | definidos |
stylevision | stylevision |
xml | xml |
sql | sql |
xbrl | xbrl |
html | html |
rtf | rtf |
elementen | elementos |
daten | datos |
dateien | archivos |
und | y |
word | word |
design | diseño |
in | en |
oder | o |
text | texto |
DE StyleVision Server stellt XML-, SQL-Datenbank- und oder/XBRL-Daten anhand von StyleVision Stylesheets und mittels StyleVision definierten Design-Elementen in HTML-, RTF-, PDF-Dateien, reinem Text oder Microsoft Word-Dateien dar
ES StyleVision Server presenta datos XML, bases de datos SQL y datos XBRL en archivos HTML, RTF, PDF, texto simple o Word basados en hojas de estilos de StyleVision y compatibles con elementos de diseño definidos con StyleVision
Герман | Испани |
---|---|
server | server |
definierten | definidos |
stylevision | stylevision |
xml | xml |
sql | sql |
xbrl | xbrl |
html | html |
rtf | rtf |
elementen | elementos |
daten | datos |
dateien | archivos |
und | y |
word | word |
design | diseño |
in | en |
oder | o |
text | texto |
DE MapForce unterstützt Input-Parameter für eine Transformation, um die Mapping-Transformation mittels externer Parameter beeinflussen zu können
ES En MapForce puede usar parámetros de entrada en transformaciones, lo cual permite influir en la transformación de asignaciones mediante el uso de parámetros externos
Герман | Испани |
---|---|
mapforce | mapforce |
externer | externos |
beeinflussen | influir |
können | puede |
transformation | transformación |
parameter | parámetros |
mittels | de |
DE Parameter und Variablen für Unterseiten können durch Klick auf die Schaltfläche "Parameter/Variablen hinzufügen" der jeweiligen Unterseite deklariert werden.
ES Puede declarar parámetros y variables para una subpágina con el botón Agregar parámetros/variables.
Герман | Испани |
---|---|
variablen | variables |
hinzufügen | agregar |
und | y |
parameter | parámetros |
können | puede |
für | para |
schaltfläche | botón |
der | el |
jeweiligen | una |
DE Input-Parameter für die Transformation – gestattet die Eingabe externer Parameter zur Verwendung in Mapping-Transformationen zur Laufzeit.
ES Parámetros de entrada de transformación: introduzca parámetros externos que se usen en transformaciones de asignaciones durante el tiempo de ejecución
Герман | Испани |
---|---|
parameter | parámetros |
eingabe | entrada |
externer | externos |
verwendung | usen |
transformation | transformación |
transformationen | transformaciones |
in | en |
die | de |
DE URL-Parameter gelten nur für den spezifischen Einbettungscode, in dem der Parameter hinzugefügt wird.
ES Los parámetros de URL solo se aplican al código de inserción específico donde se agrega el parámetro.
Герман | Испани |
---|---|
url | url |
nur | solo |
gelten | aplican |
in | donde |
parameter | parámetros |
DE Einige Dienste unterstützen bestimmte Parameter, andere nicht. Diese praktische Tabelle gibt an, welche Parameter im Video-Merge-Tag eines bestimmten Dienstes verwendet werden können.
ES Algunos servicios son compatibles con ciertos parámetros, y otros no. Este cuadro práctico identifica qué parámetros se pueden utilizar en la etiqueta merge para vídeo de un servicio particular.
Герман | Испани |
---|---|
parameter | parámetros |
praktische | práctico |
tabelle | cuadro |
tag | etiqueta |
video | vídeo |
nicht | no |
einige | algunos |
andere | otros |
können | pueden |
bestimmte | ciertos |
welche | y |
eines | de |
bestimmten | en |
verwendet | utilizar |
DE Um diese Funktion zu aktivieren, platzieren Sie einen Link ähnlich dem folgenden auf Ihrer Webseite. Der GET-Parameter external_url enthält die URL, die Sie umwandeln möchten. Hinweis: Der GET-Parameter external_url muss urlencodiert sein.
ES Para habilitar esta funcionalidad, inserta un enlace como este en tu página web. El parámetro GET external_url contiene la URL que deseas convertir. Nota: el parámetro GET external_url debe estar codificado en código URL.
Герман | Испани |
---|---|
funktion | funcionalidad |
aktivieren | habilitar |
hinweis | nota |
parameter | parámetro |
url | url |
link | enlace |
einen | un |
sie | deseas |
enthält | contiene |
muss | debe |
auf | en |
ähnlich | como |
webseite | página |
DE Der Parameter „pubref“ ist ein optionaler Subtracking-Parameter, der zur Optimierung Ihrer Partnertätigkeiten verwendet werden kann
ES El parámetro «pubref» es un parámetro opcional de seguimiento secundario que puedes utilizar para optimizar tus esfuerzos de afiliado
Герман | Испани |
---|---|
parameter | parámetro |
optionaler | opcional |
verwendet | utilizar |
optimierung | optimizar |
ist | es |
ein | un |
der | el |
ihrer | tus |
werden | puedes |
DE Oben unter „Was ist der Parameter ‚aid‘?“ finden Sie Anweisungen, wie Sie Ihren Parameter „aid“ erhalten.
ES Consulta la pregunta «¿Qué es el parámetro "aid"?» arriba a fin de conocer las instrucciones para obtener tu «aid».
Герман | Испани |
---|---|
parameter | parámetro |
finden | conocer |
anweisungen | instrucciones |
ist | es |
erhalten | obtener |
oben | arriba |
der | el |
unter | fin |
was | qué |
sie | tu |
DE Wenn Sie den Anforderungstyp auf POST festlegen, aber keinen POST-Parameter im Abschnitt ?Zusätzliche Parameter? unten angeben, wird der POST-Wert beim Speichern der Aufgabe standardmäßig wieder auf GET zurückgesetzt.
ES Si establece el tipo de solicitud en POST pero no especifica un parámetro POST en la sección de parámetros adicionales siguiente, el valor POST volverá a GET al guardar la tarea.
Герман | Испани |
---|---|
post | post |
festlegen | establece |
zusätzliche | adicionales |
speichern | guardar |
standardmäßig | tipo |
wert | valor |
abschnitt | sección |
aufgabe | tarea |
aber | pero |
parameter | parámetros |
wenn | si |
unten | a |
DE Hinweis: Jedes Twitter Tag-Ereignis verfügt über bestimmte obligatorische und optionale Parameter. Beispiel: Für das Ereignis „ViewContent“ müssen die Parameter „content_ids“ und „content_type“ angegeben werden.
ES Nota: Cada etiqueta de evento de Twitter tiene un conjunto de parámetros obligatorios y opcionales. Por ejemplo, el evento "ViewContent" requiere los parámetros "content_ids" y "content_type".
Герман | Испани |
---|---|
hinweis | nota |
tag | etiqueta |
ereignis | evento |
parameter | parámetros |
optionale | opcionales |
beispiel | ejemplo |
müssen | requiere |
und | y |
verfügt | tiene |
die | de |
jedes | cada |
DE MapForce unterstützt Input-Parameter für eine Transformation, um die Mapping-Transformation mittels externer Parameter beeinflussen zu können
ES En MapForce puede usar parámetros de entrada en transformaciones, lo cual permite influir en la transformación de asignaciones mediante el uso de parámetros externos
Герман | Испани |
---|---|
mapforce | mapforce |
externer | externos |
beeinflussen | influir |
können | puede |
transformation | transformación |
parameter | parámetros |
mittels | de |
DE Sowohl eine variable Anzahl Parameter als auch Vorgabewerte für Parameter werden in Funktionen unterstützt. Siehe auch die Funktionsreferenzen für
ES Las funciones admiten un número variable de argumentos y argumentos predeterminados. Véanse también las referencias de funciones para
Герман | Испани |
---|---|
variable | variable |
funktionen | funciones |
auch | también |
anzahl | número |
für | de |
DE Sie können auch einige zusätzliche Parameter für Bilder und Formen einrichten, die je nach ausgewähltem Umbruchstil variieren. Wischen Sie nach oben, um alle verfügbaren Parameter anzuzeigen:
ES Para imágenes y formas también puede ajustar unos parámetros adicionales que varían dependiendo del estilo de ajuste seleccionado. Pase el dedo hacia arriba para ver todos los parámetros disponibles:
Герман | Испани |
---|---|
bilder | imágenes |
formen | formas |
variieren | varían |
zusätzliche | adicionales |
parameter | parámetros |
und | y |
auch | también |
verfügbaren | disponibles |
können | puede |
alle | todos |
DE Wenn Sie erweiterte Parameter erstellen, werden Ihnen die Kosten basierend auf der Anzahl der pro Monat gespeicherten, erweiterten Parameter und pro API-Interaktion berechnet
ES Cuando crea los parámetros avanzados, se aplican cargos por cada interacción de la API y en función de la cantidad de parámetros avanzados almacenados cada mes
Герман | Испани |
---|---|
erweiterte | avanzados |
parameter | parámetros |
kosten | cargos |
gespeicherten | almacenados |
interaktion | interacción |
api | api |
monat | mes |
und | y |
anzahl | cantidad |
DE Wenn kein Parameter übergeben wird, dürfen die Klammern nicht gesetzt werden und null wird zurückgegeben. Der Aufruf von return mit Klammern aber ohne Parameter verursacht einen Parse-Error.
ES Si no se suministra un parámetro, entonces el paréntesis debe omitirse y null será retornado. Llamadas a return con paréntesis pero sin argumentos resultarán en un error del intérprete.
Герман | Испани |
---|---|
error | error |
und | y |
aber | pero |
einen | un |
parameter | parámetro |
mit | con |
wenn | si |
nicht | no |
der | el |
DE Um diese Funktion zu aktivieren, platzieren Sie einen Link ähnlich dem folgenden auf Ihrer Webseite. Der GET-Parameter external_url enthält die URL, die Sie umwandeln möchten. Hinweis: Der GET-Parameter external_url muss urlencodiert sein.
ES Para habilitar esta funcionalidad, inserta un enlace como este en tu página web. El parámetro GET external_url contiene la URL que deseas convertir. Nota: el parámetro GET external_url debe estar codificado en código URL.
Герман | Испани |
---|---|
funktion | funcionalidad |
aktivieren | habilitar |
hinweis | nota |
parameter | parámetro |
url | url |
link | enlace |
einen | un |
sie | deseas |
enthält | contiene |
muss | debe |
auf | en |
ähnlich | como |
webseite | página |
DE Der Parameter „pubref“ ist ein optionaler Subtracking-Parameter, der zur Optimierung Ihrer Partnertätigkeiten verwendet werden kann
ES El parámetro «pubref» es un parámetro opcional de seguimiento secundario que puedes utilizar para optimizar tus esfuerzos de afiliado
Герман | Испани |
---|---|
parameter | parámetro |
optionaler | opcional |
verwendet | utilizar |
optimierung | optimizar |
ist | es |
ein | un |
der | el |
ihrer | tus |
werden | puedes |
DE Oben unter „Was ist der Parameter ‚aid‘?“ finden Sie Anweisungen, wie Sie Ihren Parameter „aid“ erhalten.
ES Consulta la pregunta «¿Qué es el parámetro “aid”?» arriba a fin de ver las instrucciones para obtener tu «aid».
DE Input-Parameter für die Transformation – gestattet die Eingabe externer Parameter zur Verwendung in Mapping-Transformationen zur Laufzeit.
ES Parámetros de entrada de transformación: introduzca parámetros externos que se usen en transformaciones de asignaciones durante el tiempo de ejecución
Герман | Испани |
---|---|
parameter | parámetros |
eingabe | entrada |
externer | externos |
verwendung | usen |
transformation | transformación |
transformationen | transformaciones |
in | en |
die | de |
DE Parameter und Variablen für Unterseiten können durch Klick auf die Schaltfläche "Parameter/Variablen hinzufügen" der jeweiligen Unterseite deklariert werden.
ES Puede declarar parámetros y variables para una subpágina con el botón Agregar parámetros/variables.
Герман | Испани |
---|---|
variablen | variables |
hinzufügen | agregar |
und | y |
parameter | parámetros |
können | puede |
für | para |
schaltfläche | botón |
der | el |
jeweiligen | una |
DE URL-Parameter gelten nur für den spezifischen Einbettungscode, in dem der Parameter hinzugefügt wird.
ES Los parámetros de URL solo se aplican al código de inserción específico donde se agrega el parámetro.
Герман | Испани |
---|---|
url | url |
nur | solo |
gelten | aplican |
in | donde |
parameter | parámetros |
DE Falls dieser Parameter eine Zeichenkette ist und der Parameter pattern ein Array, werden alle Suchmuster durch diese Zeichenkette ersetzt
ES Si este parámetro es una cadena y el parámetro pattern es un array, todos los patrones serán sustituidos por esa cadena
Герман | Испани |
---|---|
array | array |
und | y |
ist | es |
parameter | parámetro |
alle | todos |
dieser | este |
eine | una |
ein | un |
DE Die obigen Parameter setzen die Standardwerte außer Kraft, die Sie den drei Feldern ursprünglich zugewiesen haben. Jeder Parameter verwendet den HubL-Variablennamen, den Sie zuvor den einzelnen Feldern zugewiesen haben:
ES Los parámetros anteriores anulan los valores predeterminados que asignaste originalmente a los tres campos. Cada parámetro utiliza el nombre de la variable HubL que asignaste a cada campo previamente:
DE Der erste Parameter steuert die Menge an Leerzeichen, und der zweite boolesche Parameter bestimmt, ob die erste Zeile eingerückt werden soll.
ES El primer parámetro controla la cantidad de espacios en blanco y el segundo booleano cambia la sangría de la primera línea.
DE Der erste Parameter gibt an, wie viele Elemente in Scheiben geschnitten werden sollen, und der zweite Parameter gibt an, mit welchen Zeichen leere Scheiben gefüllt werden sollen.
ES El primer parámetro especifica cuántos elementos serán cortados, y el segundo parámetro especifica los caracteres para rellenar los cortes vacíos.
DE Addiert numerische Werte in einer Sequenz. Der erste Parameter kann ein optionales Attribut angeben und der zweite Parameter legt einen Wert fest, der zurückgegeben wird, wenn die zu summierende Variable nichts enthält.
ES Agrega valores numéricos en una secuencia. El primer parámetro puede especificar un atributo opcional y el segundo parámetro establece un valor a devolver si no hay nada en la variable a sumar.
DE Dieser Parameter ist erforderlich, wenn der logical_operator-Parameter einbezogen wird.
ES Este parámetro es obligatorio cuando se incluye el parámetro logical_operator.
DE Gibt die Anzahl der Beiträge an, die der Sequenz hinzugefügt werden sollen. Dieser Parameter ist erforderlich, wenn ein logical_operator-Parameter einbezogen wird.
ES Especifica el número de posts a agregar a la secuencia. Este parámetro es obligatorio cuando se incluye un logical_operator.
DE Die Funktion akzeptiert einen erforderlichen Parameter und fünf optionale Parameter
ES La función acepta un parámetro obligatorio y cinco opcionales
DE Normalerweise wird die Callback-Funktion im Parameter data-callback oder als Callback-Parameter des Methodenaufrufs grecaptcha.render definiert
ES Por lo general, la función de devolución de llamada se define en el parámetro de devolución de llamada de datos o como el parámetro de devolución de llamada de la llamada al método grecaptcha.render
DE Abonnenten – Bei RSS-Abonnenten stellt dies die Anzahl der Zugriffe auf einen RSS-Feed oder einen Beitrag innerhalb des Feeds in einem ausgewählten Zeitraum dar. Es stellt nicht die tatsächliche Anzahl der Abonnenten deines RSS-Feeds dar.
ES Suscriptores: en Suscriptores de RSS, representa la cantidad de veces que se accedió a un feed RSS o a una publicación dentro de un período seleccionado. No representa la cantidad real de suscriptores de tu feed RSS.
DE FlowForce Server überwacht alle definierten Trigger ständig und führt jeden Auftrag, bei dem die Trigger-Bedingungen zutreffen, aus.
ES FlowForce Server supervisa constantemente todos los desencadenadores definidos y ejecuta los trabajos cuando se cumple la condición de un desencadenador.
Герман | Испани |
---|---|
server | server |
überwacht | supervisa |
definierten | definidos |
ständig | constantemente |
bedingungen | condición |
und | y |
alle | todos |
bei | de |
DE Mappen der verschiedenen im Rahmen der HIPAA-Vorgaben definierten ANSI X12N Transaction Sets.
ES Cree asignaciones entre diferentes conjuntos de transacciones ANSI X12N, necesarias para cumplir con la normativa HIPAA
Герман | Испани |
---|---|
verschiedenen | diferentes |
transaction | transacciones |
sets | conjuntos |
vorgaben | normativa |
hipaa | hipaa |
im | entre |
DE Neue Aktion: Dateien/Ordner löschen. Gemäß den auf dem Client-Betriebssystem oder durch den Server-Administrator definierten Rechten
ES Acción nueva: Eliminar archivos/carpetas. Tal y como permita el sistema operativo cliente o el administrador del servidor
Герман | Испани |
---|---|
neue | nueva |
aktion | acción |
client | cliente |
administrator | administrador |
dateien | archivos |
ordner | carpetas |
oder | o |
server | servidor |
löschen | eliminar |
auf | operativo |
durch | el |
DE Erfolgreiche COEs haben die richtige Mischung von Menschen mit den entsprechenden Hard- und Softskills und arbeiten mit klar definierten Rollen und Verantwortlichkeiten in einer Struktur zusammen, die eine effektive Zusammenarbeit unterstützt.
ES Los COE exitosos incluyen la combinación correcta de personas que tengan las competencias interpersonales y técnicas adecuadas, que trabajen juntas con roles y responsabilidades bien definidos en una estructura que respalda la colaboración efectiva.
Герман | Испани |
---|---|
erfolgreiche | exitosos |
mischung | combinación |
menschen | personas |
definierten | definidos |
struktur | estructura |
effektive | efectiva |
zusammenarbeit | colaboración |
unterstützt | respalda |
richtige | correcta |
und | y |
rollen | roles |
in | en |
verantwortlichkeiten | responsabilidades |
haben | tengan |
zusammen | de |
DE Agile Integration ist ein Architekturkonzept für Ihre Integrationsplattform, dessen Schwerpunkt auf einem geringen IT-Footprint, hoher Skalierbarkeit und Verfügbarkeit sowie auf klar definierten, wiederverwendbaren und gut verwalteten Endpunkten liegt
ES Esta última consiste en un enfoque arquitectónico de su plataforma de integración que supone un entorno de TI reducido; gran capacidad de expansión y disponibilidad; y extremos reutilizables, bien definidos y bien gestionados
Герман | Испани |
---|---|
integration | integración |
integrationsplattform | plataforma de integración |
schwerpunkt | enfoque |
definierten | definidos |
verwalteten | gestionados |
geringen | reducido |
gut | bien |
und | y |
it | ti |
hoher | gran |
verfügbarkeit | disponibilidad |
DE Mit der Kubernetes-Architektur werden Cluster in Komponenten aufgeteilt, die zusammen den definierten Status des jeweiligen Clusters aufrechterhalten.
ES La arquitectura de Kubernetes divide un clúster en elementos que trabajan en conjunto para mantener su estado deseado.
Герман | Испани |
---|---|
cluster | clúster |
status | estado |
aufrechterhalten | mantener |
architektur | arquitectura |
kubernetes | kubernetes |
in | en |
zusammen | de |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна