"zulassungsverfahren" -г Англи руу орчуулах

Герман -с Англи руу орчуулсан "zulassungsverfahren" хэллэгийн 18 орчуулгын 18 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Герман
Англи

DE Medikamente durchlaufen ein Zulassungsverfahren und werden regelmäßig in klinischen Studien auf Sicherheit und Wirksamkeit geprüft.

EN Medicines go through an approval process and are regularly tested for safety and efficacy in clinical trials.

Герман Англи
medikamente medicines
regelmäßig regularly
klinischen clinical
sicherheit safety
wirksamkeit efficacy
geprüft tested
und and
in in
werden are
durchlaufen through
ein for

DE Und natürlich begleiten wir Sie durch das gesamte Zulassungsverfahren

EN This gets your product faster to market, which increases the chance of success. We produce the first batches in-house before initiating production through our partner network

Герман Англи
wir we
durch of
gesamte to

DE „Qualifizierter Hersteller“ im neuen BSI-Zulassungsverfahren

EN "Qualified Manufacturer" in the New BSI Approval Process

Герман Англи
hersteller manufacturer
neuen new

DE BSI ernennt genua zum ersten "Qualifizierten Hersteller" im neuen Zulassungsverfahren

EN BSI Names genua First "Qualified Manufacturer" in the new BSI Approval Process

Герман Англи
qualifizierten qualified
hersteller manufacturer
genua genua
zum the
ersten first
im in the
neuen new

DE genua begleitet öffentliche Organisationen und Behörden von der Konzeption der IT Security-Infrastruktur über die Auswahl und Implementierung der richtigen IT-Sicherheitsprodukte bis hin zur Unterstützung bei einem beschleunigten Zulassungsverfahren.

EN genua accompanies public organizations and authorities from the conception of the IT security infrastructure to the selection and implementation of the right IT security products and support during an accelerated approval process.

Герман Англи
öffentliche public
organisationen organizations
behörden authorities
konzeption conception
auswahl selection
genua genua
security security
infrastruktur infrastructure
it it
richtigen right
implementierung implementation
und and
begleitet accompanies
unterstützung support
hin from

DE 2019 zeichnete das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI) genua als erstes Unternehmen mit der Herstellerqualifizierung für das „Qualifizierte Zulassungsverfahren“ aus.

EN In 2019, genua was the first company to be awarded the manufacturer qualification for the "Qualified Approval Process" of the German Federal Office for Information Security (BSI).

Герман Англи
genua genua
qualifizierte qualified
sicherheit security
unternehmen company
in in
das first
der german

DE genuconnect im VS-NfD-Zulassungsverfahren erlaubt hochsicheres mobiles Arbeiten

EN genua, German specialist for IT security and a company of the Bundesdruckerei Group, has, as one of the first suppliers worldwide, expanded its…

Герман Англи
arbeiten a

DE CureVac Swiss AG startet rollendes Zulassungsverfahren bei Swissmedic für mRNA-basierten COVID-19-Impfstoffkandidaten CVnCoV

EN CureVac Swiss AG Initiates Rolling Submission Process for mRNA-based COVID-19 Vaccine Candidate, CVnCoV, with Swissmedic

Герман Англи
curevac curevac
swiss swiss
ag ag
für for
bei with

DE CureVac startet rollierendes Zulassungsverfahren bei Europäischer Arzneimittelagentur für COVID-19-Impfstoffkandidaten CVnCoV

EN CureVac Initiates Rolling Submission With European Medicines Agency for COVID-19 Vaccine Candidate, CVnCoV

Герман Англи
curevac curevac
europäischer european
für for
bei with

DE Frühestens Ende 2021, vermutlich erst 2022 könnte das Zulassungsverfahren dafür beginnen

EN The approval procedure for this vaccine could begin at the end of 2021 at the earliest, but probably only in 2022

Герман Англи
frühestens earliest
vermutlich probably
könnte could
dafür for
beginnen begin
das the
ende the end

DE Die Bewerbung erfolgt – auch für internationale Kandidaten – über das bundesweite Zulassungsverfahren der Stiftung für Hochschulzulassung

EN Applications go via o the nationwide admission procedure of the Foundation for University Admissions; this also applies to international candidates

Герман Англи
stiftung foundation
internationale international
kandidaten candidates
auch also
die of
für via

DE Eine Bewilligung zur Berufsausübung bestätigt, dass ein Arzt die Anforderungen erfüllt, um in fachlicher Verantwortung Patientinnen und Patienten zu behandeln. Dieses Zulassungsverfahren hat zum Ziel, die Patientensicherheit zu gewährleisten. 

EN A licence to practise confirms that a doctor satisfies the requirements for treating patients under their own responsibility. This licensing process is designed to ensure patient safety. 

Герман Англи
bestätigt confirms
arzt doctor
verantwortung responsibility
behandeln treating
erfüllt satisfies
anforderungen requirements
patienten patients
um for
zu patient
dass that
ein a
dieses this

DE Alle weiteren Informationen zu Voraussetzungen und Zulassungsverfahren zum Doktorat sind hier zu finden:

EN All further information on requirements, admission, and registration procedures are available here:

Герман Англи
informationen information
voraussetzungen requirements
zum on
alle all
weiteren further
sind are
hier here
und and

DE Durch die neue Verordnung über neuartige Lebensmittel wird ein zentralisiertes Bewertungs- und Zulassungsverfahren eingeführt.

EN The new novel food regulation introduces a centralised assessment and authorisation procedure.

DE Für die Meldung traditioneller Lebensmittel aus Drittländern vereinfacht die neue Verordnung das Zulassungsverfahren, indem sie den Nachweis der sicheren Verwendung in mindestens einem Land außerhalb der EU über einen Zeitraum von 25 Jahren verlangt

EN For the notification of traditional foods from third countries the new regulation simplifies the authorisation process by requiring evidence of safe use in at least one country outside the EU for a period of 25 years

DE Die Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 beschreibt ein einheitliches Zulassungsverfahren für Lebensmittelzusatzstoffe, Lebensmittelenzyme und Aromastoffe.

EN Regulation (EC) No 1331/2008 describes a common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings.

DE Einige neuartige Lebensmittel können nach einem Zulassungsverfahren, das eine wissenschaftliche Beurteilung durch die EFSA umfasst, in Lebensmitteln für spezielle Personengruppen verwendet werden

EN Some novel foods may be used in foods for specific groups, after an authorisation process that includes a scientific evaluation by EFSA

DE Beide Dokumente enthalten zudem Daten und Informationsanforderungen für Antragsteller, die Materialien zur Bewertung im Rahmen von EU-Zulassungsverfahren einreichen, z. B. zur Verwendung als Lebensmittelzusatzstoffe oder Lebensmittelkontaktmaterialien.

EN Both documents also set down data and information requirements for applicants when submitting materials for assessment as part of EU market authorisation procedures, e.g. for use as food additives or food contact materials.

{Totalresult} орчуулгын 18 -г харуулж байна