DE Man sagt, dass Liebe blind macht. Das war sicherlich der Fall, als ich Anfang letzten Jahres ins Schwärmen geriet: Nur war es dieses Mal ein Haus aus dem 19. Jahrhundert mit sechs Zimmern im Herzen der Altstadt Alcudias, das mein Herz eroberte.
DE Man sagt, dass Liebe blind macht. Das war sicherlich der Fall, als ich Anfang letzten Jahres ins Schwärmen geriet: Nur war es dieses Mal ein Haus aus dem 19. Jahrhundert mit sechs Zimmern im Herzen der Altstadt Alcudias, das mein Herz eroberte.
EN hey say love is blind. That was certainly the case for me when I became smitten early last year: only this time it was a 19th-century six-bedroomed house, slap in the middle of old town Alcudia, which had captured my heart.
Герман | Англи |
---|---|
blind | blind |
altstadt | old town |
letzten | last |
es | it |
im | in the |
war | was |
jahres | time |
jahrhundert | century |
sechs | six |
herzen | heart |
dass | that |
ich | i |
sicherlich | certainly |
mein | my |
nur | only |
dieses | this |
haus | the |
DE Durch das schnelle Wachstum geriet KiKxxl 2009 mit damals rund 500 Angestellten an eine Grenze seiner IT
EN As a result of its rapid growth, KiKxxl was nearing the limits of its IT capacities in 2009, when it had around 500 employees
Герман | Англи |
---|---|
schnelle | rapid |
wachstum | growth |
angestellten | employees |
damals | when |
it | it |
eine | a |
das | the |
seiner | of |
DE Als Cloud Computing in die Schlagzeilen geriet, schien es, als würden wir alle bald unsere Server auf die elektronische Ersatzbank schicken, aber wir entdeckten bald, dass
EN When cloud computing started making headlines, it seemed like we would all soon be sending our servers to electronic pasture, but, we soon discovered that
Герман | Англи |
---|---|
computing | computing |
schlagzeilen | headlines |
schien | seemed |
bald | soon |
server | servers |
elektronische | electronic |
schicken | sending |
entdeckten | discovered |
cloud | cloud |
es | it |
aber | but |
würden | would |
unsere | our |
wir | we |
alle | all |
dass | that |
DE Da die Sportart damals aber nur auf der Cresta-Bahn möglich war, geriet sie durch die wachsende Popularität von Rennrodeln und Bob in Vergessenheit
EN But due to the sport only being available at the Cresta Run at the time, it fell into obscurity as the luge and bobsleigh grew in popularity
Герман | Англи |
---|---|
sportart | sport |
möglich | available |
popularität | popularity |
bob | bobsleigh |
in | in |
und | and |
aber | but |
nur | only |
der | the |
DE Diese Dominanz geriet mit der Teilnahme von China Ende der 1980er Jahre ins Wanken
EN This domination started to waver with the participation of China at the end of the 1980s
Герман | Англи |
---|---|
teilnahme | participation |
china | china |
mit | with |
ende | the end |
ins | to |
DE Dieses Gefühl und der Drang zu fliehen waren nicht zu unterscheiden von dem, was ich so oft gefühlt hatte, bevor ich in einen Internet-Binge geriet
EN This feeling and the urge to escape were indistinguishable from how I had so often felt before going into an internet binge
Герман | Англи |
---|---|
drang | urge |
oft | often |
internet | internet |
ich | i |
so | so |
gefühl | feeling |
hatte | had |
dieses | this |
zu | to |
DE Dies ist das Ende: Wie Filme uns auf die Apokalypse vorbereiteten Großstadtstraßen, leer von Menschen; eine Bevölkerung geriet in Panik; Fehlinformationen in der Luft
EN This is the End: How Movies Prepared Us for the Apocalypse Great city streets emptied of people; a population panicked; misinformation in the air
Герман | Англи |
---|---|
filme | movies |
vorbereiteten | prepared |
fehlinformationen | misinformation |
luft | air |
in | in |
bevölkerung | population |
ist | is |
ende | the end |
uns | us |
leer | the |
eine | a |
dies | this |
von | city |
menschen | people |
DE Die Suche nach geeignetem Personal geriet für viele Unternehmen ungewollt zur Hauptaufgabe
EN The process of searching for and finding the right staff became a primary need of a lot of businesses
Герман | Англи |
---|---|
personal | staff |
unternehmen | businesses |
suche nach | searching |
für | for |
zur | the |
DE Kann man für 100 Schweizer Franken ein NFT kaufen? Dass die Beantwortung dieser Frage zur regelrechten Odyssee geriet, hatte ich so nicht erwartet
EN Can a person buy an NFT for 100 Swiss francs? Never did I expect that seeking an answer to that question would turn into a veritable odyssey
Герман | Англи |
---|---|
schweizer | swiss |
franken | francs |
kaufen | buy |
erwartet | expect |
nft | nft |
ich | i |
kann | can |
frage | question |
hatte | would |
für | for |
ein | a |
dass | that |
die | answer |
dieser | to |
DE Die Suche nach geeignetem Personal geriet für viele Unternehmen ungewollt zur Hauptaufgabe
EN The process of searching for and finding the right staff became a primary need of a lot of businesses
Герман | Англи |
---|---|
personal | staff |
unternehmen | businesses |
suche nach | searching |
für | for |
zur | the |
DE In Italien, wo ich noch länger ohne Schlaf auskam, geriet ich schließlich in eine Art Delirium, in dem ich nicht mehr zwischen Traum und Wirklichkeit unterscheiden konnte
EN In Italy, where I pushed it even longer without sleeping, I ended up going into a kind of delirium where I couldn?t distinguish between dream and reality
Герман | Англи |
---|---|
italien | italy |
wo | where |
ich | i |
schlaf | sleeping |
traum | dream |
wirklichkeit | reality |
konnte | couldn |
ohne | without |
in | in |
länger | longer |
unterscheiden | distinguish |
zwischen | between |
schließlich | of |
eine | a |
noch | even |
DE Mathematik und Informatik sind ihre alltäglichen Begleiter geworden und Italienisch geriet zusehends in Vergessenheit.
EN Maths and IT have become part of her daily routine, while her Italian is slowly being forgotten.
Герман | Англи |
---|---|
mathematik | maths |
italienisch | italian |
in | while |
und | and |
informatik | it |
ihre | her |
sind | become |
DE Während der Trump-Administration geriet der Austausch ins Stocken, nimmt aktuell aber an Fahrt auf
EN Stalled during the Trump administration, the exchange is now picking up speed
Герман | Англи |
---|---|
austausch | exchange |
administration | administration |
aktuell | now |
nimmt | is |
während | during |
der | the |
DE Mit dem Cambridge-Analytica-Skandal geriet Facebook als ein Akteur der sonst im Verborgenen agierenden Überwachungsökonomie ins Licht der Öffentlichkeit
EN With the Cambridge Analytica scandal, Facebook came into the public eye as one of the actors of the otherwise covert surveillance economy
Герман | Англи |
---|---|
akteur | actors |
Öffentlichkeit | public |
cambridge | cambridge |
ökonomie | economy |
mit | with |
sonst | the |
im | into |
DE Besonders die Fernsehtechnik geriet für militärische Zwecke in den Fokus
EN Television technology in particular became the focus of military interest
Герман | Англи |
---|---|
fokus | focus |
in | in |
besonders | particular |
den | the |
DE Mit Beginn des neuen Jahrtausends geriet das Unternehmen jedoch in Schwierigkeiten und in den ersten beiden Jahrzehnten der 2000er Jahre mussten mehrere Versuche unternommen werden, um das Unternehmen zu retten
EN With the beginning of new Millenium, the company started to struggle and in the first 2 decades of 2000's several attemps were made to rescue the company
Герман | Англи |
---|---|
neuen | new |
unternehmen | company |
schwierigkeiten | struggle |
jahrzehnten | decades |
retten | rescue |
in | in |
beginn | beginning |
mit | with |
ersten | the first |
und | and |
zu | to |
beiden | in the |
den | the |
DE Dieses Gefühl und der Drang zu fliehen waren nicht zu unterscheiden von dem, was ich so oft gefühlt hatte, bevor ich in einen Internet-Binge geriet
EN This feeling and the urge to escape were indistinguishable from how I had so often felt before going into an internet binge
Герман | Англи |
---|---|
drang | urge |
oft | often |
internet | internet |
ich | i |
so | so |
gefühl | feeling |
hatte | had |
dieses | this |
zu | to |
DE Entdecke weitere Routen, die dich ins Schwärmen bringen
EN Discover more trailsyou'll love
Герман | Англи |
---|---|
entdecke | discover |
die | love |
weitere | more |
DE Wir schwärmen zwar immer von der Datenvisualisierung (schließlich sind Sie hier auf der Tableau-Website), aber es gibt zweifelsohne praktische Anwendungen für das echte Leben
EN While we’ll always wax poetic about data visualisation (you’re on the Tableau website, after all) there are practical, real-life applications that are undeniable
Герман | Англи |
---|---|
praktische | practical |
anwendungen | applications |
immer | always |
leben | life |
website | website |
echte | real |
zwar | the |
schließlich | all |
DE Das ist viel besser, als einfach so im Wald aufzukreuzen und dann stundenlang herumzufahren und sich zu fragen, wo jetzt eigentlich dieser tolle Singletrail ist, von dem alle so schwärmen.
EN As she points out, it’s much better than showing up in some woods and then riding around for ages wondering where to find the singletrack everyone raves about.
Герман | Англи |
---|---|
wald | woods |
besser | better |
fragen | wondering |
wo | where |
und | and |
viel | much |
zu | to |
als | as |
dann | then |
dem | the |
DE Die Menschen schwärmen von den neuen kalifornischen Retreats in Lolas neuem Zuhause.
EN People are raving about the new California retreats at Lola's new home.
Герман | Англи |
---|---|
menschen | people |
zuhause | at |
den | the |
neuem | new |
DE Lass es dir zur Gewohnheit werden, den ganzen Tag voller Wertschätzung zu schwärmen, auch über die noch so kleinsten Dinge!
EN Make a habit of raving to yourself with appreciation, all day, about every little thing.
Герман | Англи |
---|---|
gewohnheit | habit |
wertschätzung | appreciation |
kleinsten | little |
tag | day |
dir | yourself |
voller | all |
zu | to |
DE Fabrizia Pons, Co-Pilotin von Audi-Werksfahrerin Michèle Mouton in den 1980er Jahren, und Sebastian Grams schwärmen von vergangenen Zeiten und blicken voraus auf die Möglichkeiten, die quattro und Fünfzylinder heute und zukünftig bieten.
EN Education programs also contribute to explaining the importance of clean bodies of water.
Герман | Англи |
---|---|
bieten | contribute |
voraus | the |
von | of |
DE Die Bewohner von San Agustín schwärmen oft von dem Gemeinschaftsgefühl, das hier herrscht, und eine Reihe von Cafés und Restaurants dienen als beliebte Treffpunkte.
EN San Agustín residents here often speak of the sense of community, with a number of cafes and restaurants serving as popular social hubs.
Герман | Англи |
---|---|
bewohner | residents |
san | san |
dienen | serving |
beliebte | popular |
restaurants | restaurants |
cafés | cafes |
hier | here |
als | as |
und | and |
oft | of |
eine | a |
dem | the |
DE Wir schauen uns an und können nicht anders, als über das Restaurant La Vieja zu schwärmen, das für Aufregung auf dem Platz gesorgt hat
EN We go through each one and can’t help but hover over the restaurant La Vieja, which has in its own right, brought excitement to the square
Герман | Англи |
---|---|
restaurant | restaurant |
aufregung | excitement |
platz | square |
la | la |
zu | to |
und | and |
hat | has |
wir | we |
anders | the |
DE Ihr Service war wieder einmal unglaublich. Ich kann nicht genug von dir schwärmen. Mach weiter so.
EN Once again your service has been amazing. I can?t rave about you enough. Keep up the good work.
Герман | Англи |
---|---|
service | service |
genug | enough |
ich | i |
kann | can |
wieder | again |
unglaublich | amazing |
ihr | your |
DE Wie interaktive Inhalte das Marketing revolutionieren Heute reicht es nicht mehr von den wunderbaren Produkteigenschaften zu schwärmen
EN How immersive experiences can revolutionize the marketing Today it is no longer enough to rave about the wonderful product features
Герман | Англи |
---|---|
marketing | marketing |
revolutionieren | revolutionize |
wunderbaren | wonderful |
es | it |
heute | today |
den | the |
zu | to |
DE Es wird voll im Bienenstock, das Volk will schwärmen und neue Prinzessinnen (Weiselzellen) gesichtet.
EN It gets crowded in the beehive, the colony wants to swarm and we have spotted new princesses - queen cells.
Герман | Англи |
---|---|
im | in the |
neue | new |
will | wants |
es | it |
und | and |
DE Liebhaber von Strawberry-Sorten werden von Strawberry Sour Diesels dekadentem Geschmack und ihrem authentischen Aroma schwärmen
EN Lovers of strawberry-laced strains will find themselves gushing over Strawberry Sour Diesel's decadent taste and authentic aroma
Герман | Англи |
---|---|
liebhaber | lovers |
strawberry | strawberry |
sour | sour |
authentischen | authentic |
sorten | strains |
und | and |
von | of |
geschmack | taste |
aroma | aroma |
werden | will |
DE Die Geologen schwärmen von einer ganz speziellen Ausrichtung des Tales, die eine so nur hier erlebbare geologische Struktur erzeugt hat
EN The geologists are enthusiastic about a very special orientation of the valley, which has produced a geological structure that can only be experienced here
Герман | Англи |
---|---|
ausrichtung | orientation |
erzeugt | produced |
struktur | structure |
hier | here |
hat | has |
von | of |
nur | only |
des | the |
DE Episode 19: Das Schwärmen von Drohnen – mit Mirko Kovac, Experte für Flugroboter
EN Episode 19: A swarm of drones that protects buildings – with aerial robotics expert Mirko Kovac
DE Wie interaktive Inhalte das Marketing revolutionieren Heute reicht es nicht mehr von den wunderbaren Produkteigenschaften zu schwärmen
EN How immersive experiences can revolutionize the marketing Today it is no longer enough to rave about the wonderful product features
Герман | Англи |
---|---|
marketing | marketing |
revolutionieren | revolutionize |
wunderbaren | wonderful |
es | it |
heute | today |
den | the |
zu | to |
DE Wahrscheinlich würden sie schwärmen von den Nebelschwaden, die den Bodensee manchmal in den Morgenstunden einhüllen
EN If they could, they would probably wax lyrical about the clouds of mist that sometimes envelop Lake Constance in the early hours of the morning
Герман | Англи |
---|---|
würden | would |
bodensee | lake constance |
manchmal | sometimes |
in | in |
wahrscheinlich | probably |
den | the |
von | of |
DE Ein ausbalanciertes Handling, Effizienz und Komfort lassen mich schwärmen
EN Balanced handling, efficiency and comfort are what I want
Герман | Англи |
---|---|
handling | handling |
effizienz | efficiency |
komfort | comfort |
mich | i |
und | and |
lassen | what |
DE Es wird voll im Bienenstock, das Volk will schwärmen und neue Prinzessinnen (Weiselzellen) gesichtet.
EN It gets crowded in the beehive, the colony wants to swarm and we have spotted new princesses - queen cells.
Герман | Англи |
---|---|
im | in the |
neue | new |
will | wants |
es | it |
und | and |
DE Wenn er zeigen kann, dass er jedes Mädchen auf dem Campus ins Schwärmen bringen kann, wird er zur Campus-Legende.Folge Larrys urkomischen Abenteuern und Missgeschicken in der verrücktesten Studenten-Geschichte überhaupt
EN Follow Larry's hilarious exploits and misadventures in the wackiest college story ever
Герман | Англи |
---|---|
folge | follow |
überhaupt | ever |
geschichte | story |
in | in |
und | and |
wird | the |
DE Das ist viel besser, als einfach so im Wald aufzukreuzen und dann stundenlang herumzufahren und sich zu fragen, wo jetzt eigentlich dieser tolle Singletrail ist, von dem alle so schwärmen.
EN As she points out, it’s much better than showing up in some woods and then riding around for ages wondering where to find the singletrack everyone raves about.
Герман | Англи |
---|---|
wald | woods |
besser | better |
fragen | wondering |
wo | where |
und | and |
viel | much |
zu | to |
als | as |
dann | then |
dem | the |
DE Sie schwärmen davon, wie gut es funktioniert!“
EN They rave about how well it works!”
DE Ihr Service war wieder einmal unglaublich. Ich kann nicht genug von dir schwärmen. Mach weiter so.
EN Once again your service has been amazing. I can't rave about you enough. Keep up the good work.
DE Ich kann nicht genug von dieser Tasche schwärmen, die Tatsache, dass sie handgefertigt ist, haut mich um! (wäre ein ausgezeichnetes Geschenk!)“
EN I cannot rave about this bag enough, the fact its handmade blows my MIND! (would make an excellent gift!)”
{Totalresult} орчуулгын 40 -г харуулж байна