DE Die Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung ist eine Stiftung des bürgerlichen Rechts. Die Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung wird durch ihren Vorstand vertreten.
DE Die Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung ist eine Stiftung des bürgerlichen Rechts. Die Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung wird durch ihren Vorstand vertreten.
EN The Regine Sixt Children's Aid Foundation is a foundation under civil law. The Regine Sixt Children's Aid Foundation is represented by its management board.
Герман | Англи |
---|---|
vertreten | represented |
stiftung | foundation |
eine | a |
wird | the |
durch | by |
DE Besuch der Ausstellung Silkworm Project im Art Laboratory Berlin mit Regine Rapp und Christian de Lutz | Juni 2019
EN Visit of the exhibition Silkworm Project at Art Laboratory Berlin with Regine Rapp and Christian de Lutz | June 2019
Герман | Англи |
---|---|
besuch | visit |
ausstellung | exhibition |
project | project |
art | art |
berlin | berlin |
christian | christian |
juni | june |
de | de |
und | and |
mit | with |
DE Über den wissenschaftlichen Aufsatz?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus? von Regine Rapp:
EN About the academic paper?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus? [?The Concept of Nonhuman Subjectivities. Current artistic practice in posthumanism?] by Regine Rapp:
Герман | Англи |
---|---|
konzept | concept |
aktuelle | current |
praktiken | practice |
den | the |
von | of |
das | das |
DE Regine Rapp: ?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus?, in: Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, hrs. von Friedrich Weltzien und Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019, S. 66 ? 87.
EN Regine Rapp: ?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus?, in: Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, ed. by Friedrich Weltzien and Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019, p. 66 ? 87.
Герман | Англи |
---|---|
antonia | antonia |
ulrich | ulrich |
berlin | berlin |
das | das |
in | in |
design | design |
und | and |
DE Besuch der Ausstellung Silkworm Project im Art Laboratory Berlin mit Regine Rapp und Christian de Lutz | Juni 2019
EN Visit of the exhibition Silkworm Project at Art Laboratory Berlin with Regine Rapp and Christian de Lutz | June 2019
Герман | Англи |
---|---|
besuch | visit |
ausstellung | exhibition |
project | project |
art | art |
berlin | berlin |
christian | christian |
juni | june |
de | de |
und | and |
mit | with |
DE Über den wissenschaftlichen Aufsatz?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus? von Regine Rapp:
EN About the academic paper?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus? [?The Concept of Nonhuman Subjectivities. Current artistic practice in posthumanism?] by Regine Rapp:
Герман | Англи |
---|---|
konzept | concept |
aktuelle | current |
praktiken | practice |
den | the |
von | of |
das | das |
DE Regine Rapp: ?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus?, in: Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, hrs. von Friedrich Weltzien und Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019, S. 66 ? 87.
EN Regine Rapp: ?Das Konzept Nonhuman Subjectivities. Aktuelle künstlerische Praktiken im Posthumanismus?, in: Design und Mimesis. Nachahmung in Natur und Kultur, ed. by Friedrich Weltzien and Antonia Ulrich, Berlin: Reimer 2019, p. 66 ? 87.
Герман | Англи |
---|---|
antonia | antonia |
ulrich | ulrich |
berlin | berlin |
das | das |
in | in |
design | design |
und | and |
DE Der Katalog enthält den Aufsatz von Regine Rapp & Christian de Lutz The bacterial sublime
EN With the essay The bacterial sublime
Герман | Англи |
---|---|
den | the |
DE Dr. Johanna Rapp, GruppenleiterinAbteilung Wissenschaftspolitik und StrategieprozesseGeneralverwaltung der Max-Planck-GesellschaftHofgartenstr. 8, 80539 MünchenE-Mail: johanna.rapp@gv.mpg.de
EN Dr. Johanna Rapp, Group LeaderDepartment Science Policy and StrategyAdministrative Headquarters of the Max Planck SocietyHofgartenstr. 8, 80539 MunichMail: johanna.rapp@gv.mpg.de
Герман | Англи |
---|---|
dr | dr |
mpg | mpg |
johanna | johanna |
max | max |
de | de |
und | and |
DE Arcade Fire sind eine 2002 gegründete kanadische Indie-Rockband aus Montréal, Québec um das Ehepaar Win Butler und Régine Chassagne. Weitere Bandmitglieder sind Richard Parry, Tim Kings… mehr erfahren
EN Arcade Fire is an indie rock band formed in Montreal, Quebec, Canada in 2001. The band consists of Win Butler (vocals, guitar, piano), Régine Chassagne (vocals, accordion, keyboards, hurdy … read more
DE Arcade Fire sind eine 2002 gegründete kanadische Indie-Rockband aus Montréal, Québec um das Ehepaar Win Butler und Régine Chassagne. Weitere Bandmitglieder sind Richard Parry, Tim Kingsbury, Will Butler, Sarah Neufeld und Jeremy Ga… mehr erfahren
EN Arcade Fire is an indie rock band formed in Montreal, Quebec, Canada in 2001. The band consists of Win Butler (vocals, guitar, piano), Régine Chassagne (vocals, accordion, keyboards, hurdy gurdy, drums), Richard Reed Parry (bass, guita… read more
DE Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung und Modelabel van Laack spenden Kindermasken in Corona-Pandemie
EN Regine Sixt Children's Aid Foundation and fashion label van Laack donate children's masks in Corona pandemic
Герман | Англи |
---|---|
stiftung | foundation |
spenden | donate |
und | and |
corona | corona |
pandemie | pandemic |
in | in |
van | van |
DE Der Vorstand der Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung setzt sich zusammen aus der Gründerin und Namensgeberin der Stiftung sowie ihren beiden Söhnen, Konstantin und Alexander Sixt und Herrn Dr
EN The management board of the Regine Sixt Children's Aid Foundation is composed of the founder and name giver of the foundation as well as her two sons, Konstantin and Alexander Sixt and Dr
Герман | Англи |
---|---|
stiftung | foundation |
gründerin | founder |
alexander | alexander |
dr | dr |
und | and |
beiden | is |
vorstand | board |
setzt | of |
DE Eine Initiative der Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung
EN An initiative of the Regine Sixt Children's Aid Foundation
Герман | Англи |
---|---|
initiative | initiative |
stiftung | foundation |
DE Regine Wolters, Produktmanagerin PLM bei CONTACT Software, die Vorteile zusammen
EN Regine Wolters, Product Manager PLM at CONTACT Software, the benefits
Герман | Англи |
---|---|
wolters | wolters |
plm | plm |
contact | contact |
software | software |
vorteile | benefits |
die | the |
DE Jetzt spenden und gemeinsam mit der Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung Kinder weltweit unterstützen
EN DONATE NOW AND SUPPORT CHILDREN WORLDWIDE TOGETHER WITH THE REGINE SIXT CHILDREN’S AID FOUNDATION
Герман | Англи |
---|---|
jetzt | now |
spenden | donate |
stiftung | foundation |
kinder | children |
weltweit | worldwide |
und | and |
der | the |
unterstützen | aid |
mit | with |
DE Eine Initiative der Regine SixtKinderhilfe Stiftung
EN An initiative of the Regine Sixt Children's Aid Foundation
Герман | Англи |
---|---|
initiative | initiative |
stiftung | foundation |
DE Sie finden folgende Möglichkeiten sich für die Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung zu engagieren.
EN You will find the following opportunities to get involved with the Regine Sixt Children's Aid Foundation.
Герман | Англи |
---|---|
stiftung | foundation |
finden | find |
möglichkeiten | opportunities |
folgende | the |
zu | to |
DE Spenden an die Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung sind gemäß § 10 b Abs.4 EStG von der Steuer absetzbar.
EN Donations to the Regine Sixt Children's Aid Foundation are tax-deductible according to Section 10 b Para. 4 EStG.
Герман | Англи |
---|---|
stiftung | foundation |
b | b |
steuer | tax |
abs | para |
spenden | donations |
sind | are |
der | the |
von | to |
DE Die Körperschaft Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung ist gemäß §§ 80, 81 BGB als Stiftung des bürgerlichen Rechts mit Sitz in Pullach i. Isartal anerkannt für die Förderung von:
EN The Regine Sixt Children's Aid Foundation corporation is recognised as a foundation of the civil law based in Pullach i. Isartal in accordance with Section 80, 81 BGB (German Civil Code) for the promotion of:
Герман | Англи |
---|---|
stiftung | foundation |
anerkannt | recognised |
förderung | promotion |
i | i |
bgb | bgb |
in | in |
ist | is |
für | for |
als | as |
des | the |
DE Regine Sixt veranstaltet zu dieser Jahreszeit normalerweise eine ganz besondere Veranstaltung für Kinder: “Regines Kinderwiesn”
EN At this time of the year Regine Sixt usually hosts a very special event for children: Regines Kinderwiesn
Герман | Англи |
---|---|
normalerweise | usually |
veranstaltung | event |
kinder | children |
eine | a |
besondere | special |
zu | of |
DE Benachteiligte und schwerstkranke Kinder können auf der Wiesn unbeschwert und glücklich eine Auszeit genießen, umsorgt von ihren Eltern, Betreuern und natürlich Regine Sixt und ihren TRÄNCHEN TROCKNEN-Helfern.
EN Disadvantaged and seriously ill children can enjoy a carefree and happy time out at the Oktoberfest, cared for by their parents, caregivers and of course Regine Sixt and her DRYING LITTLE TEARS helpers.
Герман | Англи |
---|---|
glücklich | happy |
eltern | parents |
natürlich | of course |
trocknen | drying |
kinder | children |
genießen | enjoy |
können | can |
und | and |
eine | a |
DE Persönliche Besuche von Regine Sixt und ihren Mitarbeitenden bei kleinen Patienten in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen in den SIXT Corporate und Franchise Ländern.
EN Personal visits by Regine Sixt and her employees to young patients in hospitals and other institutions in the SIXT Corporate and Franchise countries.
Герман | Англи |
---|---|
besuche | visits |
patienten | patients |
einrichtungen | institutions |
corporate | corporate |
franchise | franchise |
ländern | countries |
anderen | other |
mitarbeitenden | employees |
in | in |
und | and |
den | the |
DE SIXT Mitarbeiter in Südafrika haben dank einer Spende der Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung TRÄNCHEN TROCKNEN zahlreiche Sportgeräte kaufen können
EN Thanks to a donation from the Regine Sixt Children's Aid Foundation DRYING LITTLE TEARS, SIXT employees in South Africa have been able to buy numerous pieces of sports equipment
Герман | Англи |
---|---|
mitarbeiter | employees |
südafrika | south africa |
spende | donation |
trocknen | drying |
sportgeräte | sports equipment |
in | in |
stiftung | foundation |
zahlreiche | numerous |
kaufen | buy |
einer | a |
DE Regine Wolters, Produktmanagerin PLM bei CONTACT Software, die Vorteile zusammen
EN Regine Wolters, Product Manager PLM at CONTACT Software, the benefits
Герман | Англи |
---|---|
wolters | wolters |
plm | plm |
contact | contact |
software | software |
vorteile | benefits |
die | the |
DE Regine Ehleiter präsentiert darüber hinaus einige Beiträge aus der Magazin-Ausstellung »Re: Groups«, die sie ausgehend von Lucy R
EN Furthermore, Regine Ehleiter will present a few contributions from her magazine exhibition “Re: Groups” which she has developed for Camera Austria International no
Герман | Англи |
---|---|
präsentiert | present |
beiträge | contributions |
groups | groups |
re | re |
r | a |
aus | from |
DE Regine Stein, Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
EN Regine Stein, Göttingen State and University Library, Göttingen
Герман | Англи |
---|---|
universitätsbibliothek | library |
stein | stein |
und | and |
DE Der Vorstand der Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung setzt sich zusammen aus der Gründerin und Namensgeberin der Stiftung sowie ihren beiden Söhnen, Konstantin und Alexander Sixt und Herrn Dr
EN The management board of the Regine Sixt Children's Aid Foundation is composed of the founder and name giver of the foundation as well as her two sons, Konstantin and Alexander Sixt and Dr
Герман | Англи |
---|---|
stiftung | foundation |
gründerin | founder |
alexander | alexander |
dr | dr |
und | and |
beiden | is |
vorstand | board |
setzt | of |
DE Eine Initiative der Regine SixtKinderhilfe Stiftung
EN An initiative of the Regine Sixt Children's Aid Foundation
Герман | Англи |
---|---|
initiative | initiative |
stiftung | foundation |
DE Arcade Fire sind eine 2002 gegründete kanadische Indie-Rockband aus Montréal, Québec um das Ehepaar Win Butler und Régine Chassagne. Weitere Bandmitglieder sind Richard Parry, Tim Kings… mehr erfahren
EN Arcade Fire is an indie rock band formed in Montreal, Quebec, Canada in 2001. The band consists of Win Butler (vocals, guitar, piano), Régine Chassagne (vocals, accordion, keyboards, hurdy … read more
DE Arcade Fire sind eine 2002 gegründete kanadische Indie-Rockband aus Montréal, Québec um das Ehepaar Win Butler und Régine Chassagne. Weitere Bandmitglieder sind Richard Parry, Tim Kingsbury, Will Butler, Sarah Neufeld und Jeremy Ga… mehr erfahren
EN Arcade Fire is an indie rock band formed in Montreal, Quebec, Canada in 2001. The band consists of Win Butler (vocals, guitar, piano), Régine Chassagne (vocals, accordion, keyboards, hurdy gurdy, drums), Richard Reed Parry (bass, guita… read more
DE Arcade Fire sind eine 2002 gegründete kanadische Indie-Rockband aus Montréal, Québec um das Ehepaar Win Butler und Régine Chassagne
EN Arcade Fire is an indie rock band formed in Montreal, Quebec, Canada in 2001
Герман | Англи |
---|---|
fire | fire |
kanadische | canada |
québec | quebec |
indie | indie |
aus | in |
DE Traditionelle Osterbesuche der Regine Sixt Kinderhilfe StiftungTRÄNCHEN TROCKNEN lassen Kinderaugen strahlen
EN Traditional Easter visits by the Regine Sixt Children's Aid FoundationDRYING LITTLE TEARS
DE Wir haben mit Katherina Rapp, Managerin Internationale Projekte bei der Frankfurter Buchmesse, über ihre Erfahrungen der diesjährigen Buchmesse in Moskau gesprochen.
EN In our interview he talks about his learnings at CONTEC México and what he wishes for the creative sector in Mexico.
Герман | Англи |
---|---|
in | in |
der | the |
mit | our |
DE Die Bike-Branche wird erwachsen: Warum Canyons neuer Geschäftsführer Winni Rapp...
EN The bike industry is growing up: why Canyon picked Winni Rapp, an industry outsider...
Герман | Англи |
---|---|
bike | bike |
branche | industry |
warum | why |
wird | the |
DE Geboren 1953 in Indianapolis, IN. Stephen Rapp studierte 1988 Kalligraphie. Er ist Mitarbeiter des Schriftteams bei American Greetings, wo er neben seinen anderen Aktivitäten Schriften entwirft.
EN Born in 1953 in Indianapolis, IN. Stephen Rapp studied calligraphy in 1988. He is an employee of the font team at American Greetings, where in addition to his other activities, he designs fonts.
Герман | Англи |
---|---|
geboren | born |
stephen | stephen |
studierte | studied |
american | american |
aktivitäten | activities |
schriften | fonts |
entwirft | designs |
mitarbeiter | employee |
wo | where |
anderen | other |
er | he |
in | in |
ist | is |
des | the |
DE Großes Medieninteresse zum Abschluß des Wittgensteinprojekts von Prof. Claudia Rapp
EN Great media interest at the end of Prof. Claudia Rapp's Wittgenstein project
Герман | Англи |
---|---|
großes | great |
prof | prof |
claudia | claudia |
von | of |
DE Claudia Rapp am Institut für Byzantinistik und Neogräzistik der Universität Wien
EN Claudia Rapp at the Institute for Byzantine and Modern Greek Studies of the University of Vienna
Герман | Англи |
---|---|
claudia | claudia |
wien | vienna |
am | at the |
institut | institute |
und | and |
für | for |
universität | university |
DE Academia.edu-Seite von Claudia Rapp
EN Academia.edu-site of Claudia Rapp
Герман | Англи |
---|---|
academia | academia |
von | of |
claudia | claudia |
DE Die Bike-Branche wird erwachsen: Warum Canyons neuer Geschäftsführer Winni Rapp branchenfremd ist | GRAN FONDO Cycling Magazine
EN The bike industry is growing up: why Canyon picked Winni Rapp, an industry outsider, as their new CEO | GRAN FONDO Cycling Magazine
Герман | Англи |
---|---|
neuer | new |
geschäftsführer | ceo |
gran | gran |
fondo | fondo |
magazine | magazine |
branche | industry |
bike | bike |
warum | why |
wird | the |
DE Die Bike-Branche wird erwachsen: Warum Canyons neuer Geschäftsführer Winni Rapp branchenfremd ist
EN The bike industry is growing up: why Canyon picked Winni Rapp, an industry outsider, as their new CEO
Герман | Англи |
---|---|
neuer | new |
geschäftsführer | ceo |
bike | bike |
branche | industry |
warum | why |
wird | the |
DE Was das für die Bike-Branche und für einzelne Hersteller bedeutet? Das wollten wir beim Gravel-Ride mit dem neuen Canyon-Geschäftsführer Winni Rapp herausfinden.
EN What does this outside influence mean for the bike industry and these brands? We went for a gravel ride with Canyon’s new CEO Winni Rapp to discuss the topic.
Герман | Англи |
---|---|
neuen | new |
bike | bike |
geschäftsführer | ceo |
branche | industry |
bedeutet | to |
wir | we |
für | for |
mit | with |
und | discuss |
DE Die Rollenbezeichnungen sind nicht ausschlaggebend, sondern die Frage, wo man einen Beitrag leisten und etwas für die Firma einbringen kann. – Winni Rapp
EN It’s not the job description that’s decisive – it’s the thought of whether or where you can make a difference and what you can bring to the company. – Winni Rapp
DE Menschen sind zu sehr viel in der Lage, wenn Leidenschaft und Emotionen im Spiel sind. – Winni Rapp
EN People are capable of a great deal when passion and emotions are involved. – Winni Rapp
DE Bis zum Jahresende will ich alle Canyon-Modelle gefahren sein! – Winni Rapp
EN By the time the year is out, I want to have ridden every single Canyon model.’ – Winni Rapp
DE Ich bin nicht der oberste Produktpapst, sondern der General Manager, der guckt, dass alles zusammenpasst. – Winni Rapp
EN I’m not the product wizard, I’m the general manager who’s checking that everything works together. – Winni Rapp
DE Canyon steht für mich hochgradig für Leidenschaft – und das ist ein sehr hohes Gut. – Winni Rapp
EN To me, Canyon stands for passion – and that’s a thing of great value. – Winni Rapp
DE Canyon wurde bei Partnern und Lieferanten immer als vertrauensvoller und verlässlicher Partner wahrgenommen, der sich an Abmachungen gehalten hat. – Winni Rapp
EN Canyon has always been considered by partners and suppliers as a trustworthy and reliable force that delivers what it says. – Winni Rapp
DE Ich glaub daran, dass ich dort Ergebnisse sehe, wo ich meine Augen hinstecke, wo ich meine Zeit hineinstecke. Also gucke ich den ganzen Tag auf Service. – Winni Rapp
EN ‘My experience tells me that I’m someone who spots a solution by looking closely and constantly having my eye on something, which is why our service goals are right in front of me. – Winni Rappp
DE Performanceorientierte Bikes liegen in den Genen von Canyon – das behalten wir bei! – Winni Rapp
EN High performance bikes are in Canyon’s DNA – and it will stay that way. – Winni Rapp
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна