"monotype" -г Англи руу орчуулах

Герман -с Англи руу орчуулсан "monotype" хэллэгийн 26 орчуулгын 26 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Герман
Англи

DE Derartige Links bedeuten keinerlei Billigung der Inhalte etwaiger anderer Websites durch die Monotype GmbH, und Monotype lehnt jegliche Haftung für Ihre Zugriffe auf derlei verlinkte Websites strikt ab

EN Such links do not imply Monotype GmbH’s endorsement of material on any other site, and Monotype GmbH disclaims all liability with regard to your access to such linked websites

Герман Англи
billigung endorsement
gmbh gmbh
haftung liability
zugriffe access
verlinkte linked
inhalte material
keinerlei not
anderer other
websites websites
links links
ihre your
und and
der of
jegliche to
Герман Англи
impressum imprint
rechtliches legal

DE Type Trends 2022 — Das Neueste in Schriftdesign aus dem Monotype Studio.

EN Type Trends 2022 — The latest in type design, from the Monotype Studio. Explore the trends >>>

Герман Англи
impressum imprint
rechtliches legal

DE Dies ist eine spezifische Version der „Frutiger“, die von Monotype für „FIFA“ entwickelt wurde

EN This is a specific version of the original “Frutiger” from Monotype, specifically created by Monotype for “FIFA”

DE Die Schriften der „Frutiger« weisen gegenüber der handelsüblichen Version der „Frutiger« von Monotype gewisse typografische Unterschiede auf

EN The fonts differ typographically from the standard version of “Frutiger”

DE Dieses sind spezifische Versionen der Porsche Corporate Fonts, die von Monotype für die Porsche AG erstellt wurden und für zum VW-Konzern gehörenden Unternehmen genutzt werden können.

EN These are specific versions of the Porsche Corporate Fonts, which have been produced by Monotype for Porsche AG and which can be used by companies within the VW Group.

Герман Англи
porsche porsche
fonts fonts
ag ag
vw vw
versionen versions
corporate corporate
unternehmen companies
konzern group
genutzt used
können can
für for
und and
sind are

DE Neographik?, 1970 von Robert Barbour gestaltet, ist eine der ersten Fotosatzschriften, die Monotype UK für ihre Fotosetzmaschine Photolettering produzierte.

EN Neographik?, designed by Robert Barbour in 1970, is one of the first fototype fonts that had been produced from the Monotype UK office for the Photolettering machine.

Герман Англи
robert robert
uk uk
produzierte produced
ist is
ersten the first
für for

DE Seitdem kooperiert sie freischaffend bei verschiedenen Multi-Skript-Projekten mit Linotype und Monotype

EN Since then she has been working as a freelance designer on various projects with Linotype and Monotype catering to their multi-script requirements

Герман Англи
projekten projects
verschiedenen various
mit with
und and
seitdem a
bei to

DE Nutzungsbedingungen der Monotype GmbH Website

EN Terms of Use for the Monotype GmbH Website

Герман Англи
gmbh gmbh
website website
nutzungsbedingungen terms

DE Die Firma Monotype GmbH ist bemüht, die angebotenen Informationen umfassend, vollständig und in gleichbleibend hoher Qualität sowie stets aktuell bereit zu stellen

EN Monotype GmbH is anxious to offer the information completely and in continuously high quality as well as always up-to-date

Герман Англи
gmbh gmbh
angebotenen offer
qualität quality
informationen information
in in
stets always
ist is
aktuell up-to-date
und and
zu to
hoher high

DE Gleichwohl übernimmt die Firma Monotype GmbH keinerlei Gewähr für die Aktualität, Richtigkeit, Vollständigkeit und die Qualität der auf dieser Seite bereitgestellten Informationen

EN Nevertheless, Monotype GmbH does not take over any guarantee for the topicality, correctness, completeness and the quality of the information supplied on this page

Герман Англи
gmbh gmbh
richtigkeit correctness
vollständigkeit completeness
bereitgestellten supplied
informationen information
qualität quality
seite page
für for
und and

DE Monotype schließt eine Haftung für leicht fahrlässige Pflichverletzungen aus, sofern diese keine vertragswesentlichen Pflichten betreffen, Leben, Gesundheit oder Körper betroffen oder Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz berührt sind

EN Monotype GmbH excludes any liability for slightly negligent breaches of duty provided that it does not concern essential contractual obilgations, life, health or body or claims concerning the german product laibility law

Герман Англи
haftung liability
gesundheit health
körper body
ansprüche claims
oder or
leben life
leicht slightly
aus of
keine not
dem german
für provided

DE Alle Angaben werden von der Firma Monotype GmbH nach bestem Wissen gemacht; Irrtümer bleiben vorbehalten

EN All specification is given by Monotype GmbH after best knowledge; mistakes are excluded

Герман Англи
gmbh gmbh
wissen knowledge
alle all
von best
bleiben is
werden are

DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all Use of the Font Software supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

Герман Англи
verbindlicher binding
gebunden bound
bereitgestellten supplied
erkennen acknowledge
software software
verwendung use
vertrag agreement
sind are
und and
dass that

DE Allein auf Grund der bloßen Nennung ist nicht der Schluss zu ziehen, dass Markenzeichen nicht durch Rechte Dritter geschützt sind! Das Copyright für veröffentlichte, von Monotype GmbH selbst erstellte Objekte bleibt allein bei Monotypes Seiten

EN Based on a statement not including a trademark reference, it shall not be concluded that trademarks are not protected by rights of third parties! Copyrights for objects published and used by Monotype GmbH remain with Monotype GmbH

Герман Англи
rechte rights
veröffentlichte published
gmbh gmbh
objekte objects
nicht not
dass that
geschützt protected
für for
ist shall
dritter third parties
der third
sind are
bei with
von of

DE Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung von Monotype GmbH nicht gestattet.

EN Copies or usage of such graphics, audio-documents, video sequences and texts in other electronic or printed publications is not permitted without expressly consent of Monotype GmbH.

Герман Англи
verwendung usage
grafiken graphics
videosequenzen video sequences
elektronischen electronic
gedruckten printed
publikationen publications
gmbh gmbh
oder or
texte texts
anderen other
gestattet permitted
ohne without
solcher of such
in in
zustimmung consent
und and
ist is
nicht not
von of

DE Sie dürfen die Schriften-Software nicht zum Zwecke der Hinzufügung von Funktionen nutzen, die diese Schriften-Software nicht bereits bei deren Lieferung an Sie durch Monotype aufwies

EN You may not alter Font Software for the purpose of adding any functionality that such Font Software did not have when delivered to you by Monotype

Герман Англи
lieferung delivered
software software
zwecke for
nicht not
funktionen functionality

DE Die Monotype GmbH hat keinerlei Einfluss auf diese verlinkten Websites und ist für die Inhalte auf allen anderen zu dieser Website verlinkten Internetsites nicht verantwortlich

EN Such linked sites are not under the control of Monotype GmbH and Monotype GmbH is not responsible for the content available on any other Internet sites linked to this website

Герман Англи
gmbh gmbh
verlinkten linked
inhalte content
verantwortlich responsible
anderen other
website website
websites sites
ist is
zu to
und and
für for

DE Monotype stellt Links zu anderen Internetsites zum Nutzen der Besucher zur Verfügung, und der Besuch anderer Internetsites mit Links zu dieser Website geschieht auf eigene Gefahr.

EN Monotype GmbH provides links to other Internet sites as a convenience to uses, and access to any other Internet sites linked to this website is at your own risk.

Герман Англи
gefahr risk
website website
verfügung is
und and
anderen other
links links
zu to
nutzen convenience
eigene your

DE Die Verwendung von Markenzeichen, wie in diesem Vertrag gestattet, gewährt Ihnen keinerlei Recht oder Eigentum am betreffenden Markenzeichen, und jegliche Verwendung von Markenzeichen kommt ausschließlich Monotype zugute

EN The use of any trademark as herein authorized does not give you any rights of ownership in that trademark and all use of any trademark shall inure to the sole benefit of Monotype

Герман Англи
markenzeichen trademark
ausschließlich sole
in in
eigentum ownership
recht rights
verwendung use
und and
zugute benefit
von of
oder shall
jegliche to

DE Monotype behält sich alle mit diesem Vertrag nicht ausdrücklich übertragenen Rechte vor.

EN Monotype reserves all rights not expressly granted to you in this Agreement.

Герман Англи
ausdrücklich expressly
rechte rights
diesem this
nicht not
vertrag agreement
alle all
vor to

DE Die Kündigung des Vertrags hindert Monotype nicht daran, Sie bei Vertrags-verletzungen auf Schadensersatz zu verklagen

EN The termination of the Agreement shall not preclude Monotype from suing you for damages of any breach of the Agreement

Герман Англи
kündigung termination
nicht not
vertrags agreement
des the
zu of

DE Der Vertrag kann nur schriftlich und mit Unterschrift eines Vertretungsberechtigten von Monotype modifiziert werden.

EN The Agreement may only be modified in writing signed by an authorized officer of Monotype.

Герман Англи
vertrag agreement
modifiziert modified
und writing
nur only

DE Dieser Vertrag bleibt in Kraft, solange Ihr Account ordnungsgemäß geführt wird, unter der Maßgabe jedoch, dass Monotype diesen Vertrag jederzeit im Wege einer schriftlichen Erklärung an Sie kündigen kann.

EN This Agreement shall be in effect for so long as your account remains in good standing, provided that, Monotype shall have the right to terminate this Agreement at any time upon written notice to you.

Герман Англи
account account
schriftlichen written
jederzeit at any time
in in
bleibt remains
ihr your
vertrag agreement
kann be
solange as
wird the
dass that

DE Dieser Vertrag unterliegt den Geschäftsbedingungen von Monotype.

EN This Agreement is subject to the Monotype Terms of Business.

Герман Англи
vertrag agreement
geschäftsbedingungen terms
unterliegt is subject to
den the
von of

{Totalresult} орчуулгын 26 -г харуулж байна