DE Die Bottle-Creator-Farben dienen der Inspiration. Die auf Ihrem Bildschirm dargestellten Farben können von den tatsächlichen Farben abweichen. Bitte halten Sie sich an die PMS-Farben. Fordern Sie anderenfalls sicherheitshalber Gratismuster an.
Герман хэл дээрх "mittelalter zum färben"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Die Bottle-Creator-Farben dienen der Inspiration. Die auf Ihrem Bildschirm dargestellten Farben können von den tatsächlichen Farben abweichen. Bitte halten Sie sich an die PMS-Farben. Fordern Sie anderenfalls sicherheitshalber Gratismuster an.
EN The Bottle Creator colours are shown for inspiration. However, the colours on your screen may differ from the true colours. Please specify the PMS colours. You can also ask for free samples to be sure.
Герман | Англи |
---|---|
inspiration | inspiration |
abweichen | differ |
bottle | bottle |
bildschirm | screen |
können | can |
bitte | please |
die | colours |
den | the |
DE Waid ist ein Pflanzenextrakt, das die bezaubernde Qualität eines gedeckten Indigoblaus erzeugt und ein beliebtes blaues Pigment, das im Mittelalter zum Färben von Stoffen verwendet wurde. Der perfekte Hintergrund für vergoldete Bilderrahmen.
EN A popular blue pigment used to dye fabrics in medieval times, woad is a plant extract that produces a charming muted-indigo quality. A perfect backdrop to gilded picture frames.
Герман | Англи |
---|---|
qualität | quality |
beliebtes | popular |
mittelalter | medieval |
stoffen | fabrics |
perfekte | perfect |
hintergrund | backdrop |
bilderrahmen | frames |
färben | dye |
verwendet | used |
ist | is |
DE Waid ist ein Pflanzenextrakt, das die bezaubernde Qualität eines gedeckten Indigoblaus erzeugt und ein beliebtes blaues Pigment, das im Mittelalter zum Färben von Stoffen verwendet wurde. Der perfekte Hintergrund für vergoldete Bilderrahmen.
EN A popular blue pigment used to dye fabrics in medieval times, woad is a plant extract that produces a charming muted-indigo quality. A perfect backdrop to gilded picture frames.
Герман | Англи |
---|---|
qualität | quality |
beliebtes | popular |
mittelalter | medieval |
stoffen | fabrics |
perfekte | perfect |
hintergrund | backdrop |
bilderrahmen | frames |
färben | dye |
verwendet | used |
ist | is |
DE Man kann durchaus zwei Farben miteinander kombinieren, solange eine der beiden Farben nicht zu den üblichen Farben gehört, die Menschen mit Farbenfehlsichtigkeit nicht erkennen können
EN One colour used together in combination with another colour is generally fine when one of them is not usually associated with CVD
Герман | Англи |
---|---|
kombinieren | combination |
nicht | not |
beiden | is |
der | of |
üblichen | used |
die | colour |
DE Das Custom Works Programm bietet Ihnen die Möglichkeit, die Farben der Knie- oder Ellbogenslider Ihres Designs zu bestimmen. Für Knieslider haben wir jeweils 11 Farben und für Ellbogenslider 9 Farben
EN The Custom Works program allows you to choose the colors of the knee or elbow sliders shipped with your project. We offer 11 colors for each knee slider style, and 9 colors for each elbow
Герман | Англи |
---|---|
works | works |
programm | program |
knie | knee |
oder | or |
wir | we |
für | for |
und | and |
designs | style |
zu | to |
DE Mit ihm gelingt es dem DIN-System, nicht Farben gleicher Helligkeit, sondern Farben gleicher Relativ-Helligkeit einander zuzuordnen, was der Empfindung angemessener ist, die Farben verschiedenen Farbtons als gleichwertig erfaßt.
EN In terms of perception, this is more appropriate, since we tend to sense colours of differing colour-hue as being of equal value.
Герман | Англи |
---|---|
gleicher | equal |
sondern | we |
ist | is |
es | being |
als | as |
der | of |
DE Die Summe der Farben kann somit in den Farben des Regenbogens (als dessen grundlegende Farben Weiß, Grün und Rot gelten) synthetisiert werden
EN The sum of all colours can thus be synthesised in the colours of the rainbow (the basic colours of which are white, green and red)
Герман | Англи |
---|---|
regenbogens | rainbow |
grundlegende | basic |
in | in |
summe | sum |
kann | can |
weiß | white |
und | and |
den | the |
DE Zofingen wurde schon im Mittelalter zum Markt- und Verwaltungszentrum ausgebaut.
EN Zofingen was turned into market and administrative center as far back as the Middle Ages.
Герман | Англи |
---|---|
markt | market |
und | and |
im | into |
wurde | was |
zum | the |
DE Auf den Mittelalter-Festen wird diese faszinierende Epoche der Lehnsherren und Ritter alljährlich wieder zum Leben erweckt
EN Moreover, every year, traditional markets and medieval festivals are reviving this fascinating time of lords and knights
Герман | Англи |
---|---|
faszinierende | fascinating |
mittelalter | medieval |
wird | are |
diese | this |
und | and |
wieder | time |
der | of |
DE Der Hartkäse «Sbrinz» wurde im späten Mittelalter zum Exportschlager der Innerschweiz auf den norditalienischen Märkten. Nicht zuletzt dank ihm entwickelte sich der Saumpfad über die Pässe Grimsel und Gries zur gut ausgebauten Handelsroute.
EN Pure hiking pleasure ? the trail that is dedicated to Switzerland is just as diverse as the country itself.
Герман | Англи |
---|---|
den | the |
DE Von den prähistorischen Anfängen über das Mittelalter bis hin zum heutigen Tag ist Artà ein wundersamer Ort, der den Test der Zeit bestanden hat.
EN From its pre-historic beginnings, through Medieval times and onto today, Artà is a wondrous place that has stood the test of time.
Герман | Англи |
---|---|
mittelalter | medieval |
test | test |
zeit | time |
ort | place |
hin | from |
ist | is |
hat | has |
den | the |
ein | a |
DE Das Nationalmuseum für Alte Kunst beherbergt die bedeutendste öffentliche Sammlung des Landes, vom Mittelalter bis zum 19. Jht.: Malerei, Bildhauerei, Goldschmiedekunst und Kunstgewerbe: aus Portugal, Europa, Afrika und Asien.
EN It houses the most relevant public collection, from the 12th to the 19th century. Painting, sculpture, silver, gold and jewellery, decorative arts – Portuguese, European, African and Oriental.
Герман | Англи |
---|---|
kunst | arts |
beherbergt | houses |
öffentliche | public |
sammlung | collection |
malerei | painting |
europa | european |
afrika | african |
bis | to |
DE Von den prähistorischen Anfängen über das Mittelalter bis hin zum heutigen Tag ist Artà ein wundersamer Ort, der den Test der Zeit bestanden hat.
EN From its pre-historic beginnings, through Medieval times and onto today, Artà is a wondrous place that has stood the test of time.
Герман | Англи |
---|---|
mittelalter | medieval |
test | test |
zeit | time |
ort | place |
hin | from |
ist | is |
hat | has |
den | the |
ein | a |
DE Von den prähistorischen Anfängen über das Mittelalter bis hin zum heutigen Tag ist Artà ein wundersamer Ort, der den Test der Zeit bestanden hat.
EN From its pre-historic beginnings, through Medieval times and onto today, Artà is a wondrous place that has stood the test of time.
Герман | Англи |
---|---|
mittelalter | medieval |
test | test |
zeit | time |
ort | place |
hin | from |
ist | is |
hat | has |
den | the |
ein | a |
DE Website zu globalen und alternativen Zugängen zum Mittelalter
EN Website with global and other alternative approaches to the Middle Ages
Герман | Англи |
---|---|
website | website |
globalen | global |
alternativen | alternative |
zu | to |
und | and |
zum | the |
DE Der Hartkäse «Sbrinz» wurde im späten Mittelalter zum Exportschlager der Innerschweiz auf den norditalienischen Märkten. Nicht zuletzt dank ihm entwickelte sich der Saumpfad über die Pässe Grimsel und Gries zur gut ausgebauten Handelsroute.
EN In the late Middle Ages, the «Sbrinz» hard cheese became a top Inner Switzerland export at the markets of Northern Italy. Not least because the mule track over the Grimsel and Gries Passes became a well- developed trade route.
Герман | Англи |
---|---|
späten | late |
märkten | markets |
entwickelte | developed |
pässe | passes |
im | in the |
gut | well |
nicht | not |
und | and |
den | the |
DE Wenn es mehrere Farben gibt, erwähnen Sie alle Farben und trennen Sie diese mit einem "/". Zum Beispiel Rot/Blau/Grün.
EN If there are multiple colors, mention all the colors while separating them with a “/”. For example, Red/Blue/Green.
Герман | Англи |
---|---|
erwähnen | mention |
alle | all |
blau | blue |
mit | with |
beispiel | example |
wenn | if |
mehrere | multiple |
grün | green |
gibt | are |
rot | red |
einem | a |
DE Farben sind Leidenschaft, Emotionen und Persönlichkeit. Bei Siegwerk sind Farben und Lacke unsere Spezialität, und wir nutzen Farbe, um die Verpackungen und Produkte unserer Kunden zum Leben zu erwecken.
EN Colors are passion, emotions and personality. At Siegwerk, inks and coatings are our specialty and we use color to bring the packaging and products of our customers to life.
DE Gasthaus, Wirtshaus oder Gasthof sins Gebäudearten, die bereits seit dem Mittelalter bekannt sind
EN A rest area, a tavern or an inn is a type of building known since the Middle Ages
Герман | Англи |
---|---|
gasthaus | inn |
bekannt | known |
oder | or |
seit | of |
DE Unser Haus befindet sich am Rande des Drawieński-Nationalparks in Stary Osieczna, einer kleinen Stadt aus dem Mittelalter. Rund um die wunderschönen Wälder und Seen mit seltener Wasserreinheit und -farbe fließt der Fluss Drawa durch Stare Osieczno…
EN Our house is located on the outskirts of Drawieński National Park in Stary Osieczna, a small town that dates back to the Middle Ages. Around the beautiful forests and lakes with rare water purity and color. Drawa River flows through Stare Osieczno…
DE Die Popularität des Lovers 'Day begann im Mittelalter in West- und Südeuropa
EN She arrived to the rest of Europe much later
Герман | Англи |
---|---|
day | the |
DE #57 Digitale Souveränität: Europa steckt im Mittelalter – ntv Nachrichten, 22.07.2020
EN Be Open for Digital Sovereignty (DEU) – Univention Summit, 01/23/20, Bremen
DE Digitale Souveränität oder digitales Mittelalter? – DINAcon 2019, 18.10.2019, Bern
EN Interview: About the Opportunities and Risks of Artificial Intelligence (DEU) – IT-TECHBLOG, 10/01/18
DE Digitale Souveränität statt Digitalem Mittelalter – Univention Summit, 31.01.2019, Bremen
EN Reclaim Your Identities (DEU) – Univention Summit – 02/01/18, Bremen
DE Die zwischen den Hügeln Valère und Tourbillon liegende Altstadt stammt aus dem Mittelalter und beherbergt zahlreiche Sehenswürdigkeiten wie eine der weltweit ältesten spielbaren Orgeln.
EN The Old Town, which lies between the hills of Valère and Tourbillon, dates back to the Middle Ages and is home to numerous sights and attractions, such as one of the world's oldest organs that can still be played.
Герман | Англи |
---|---|
hügeln | hills |
altstadt | old town |
ältesten | oldest |
weltweit | worlds |
zahlreiche | numerous |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
sehenswürdigkeiten | sights |
DE Die Altstadt von Lausanne beherbergt beeindruckende Bauwerke aus dem Mittelalter wie die berühmte Kathedrale Notre-Dame. Auch sonst hat die charmante Stadt am Genfersee viel zu bieten. Beispielsweise die erste Berg-U-Bahn der Schweiz.
EN Each Saturday, people come together to enjoy the colourful weekly market that stretches from Piazza Nosetto to the alleyways of the old town.
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
stadt | town |
zu | to |
aus | from |
sonst | the |
DE Einst der grösste Hafen am Luganersee und im Mittelalter wichtiger Warenumschlagplatz der Mailänder Herzöge
EN Morcote was once opon a time the largest harbor at Lake Lugano and an important reloading point for goods for the Milanese dukes during the Middle Ages
Герман | Англи |
---|---|
grösste | largest |
hafen | harbor |
wichtiger | important |
im | during |
und | and |
einst | the |
DE Zwischenstopp im Mittelalter. Gehen Sie auf Entdeckungsreise durch das malerische Yvoire mit seinem blumengeschmückten historischen Dorfkern, eingestuft als eines der schönsten Dörfer Frankreichs.
EN Winterthur can be heard - visitors may explore the Old Town of Winterthur on their own and at their own pace while equipped with headphones, audio guide and map.
Герман | Англи |
---|---|
historischen | old |
mit | with |
DE Die Therme von Bad Ragaz ist seit dem frühen Mittelalter bekannt und gilt heute als wasserreichste Akratotherme Europas. Hier kann man Abschalten und Batterien frisch aufladen.
EN The spa in Bad Ragaz has been well known since the early Middle Ages and is still considered the most plenteous aquatic spa in Europe. Switch off and recharge your batteries.
Герман | Англи |
---|---|
therme | spa |
bad | bad |
ragaz | ragaz |
frühen | early |
bekannt | known |
europas | europe |
abschalten | switch off |
batterien | batteries |
aufladen | recharge |
ist | is |
und | and |
DE Die legendäre Kaiserburg ist die Reichsburg von Nürnberg und stammt aus dem Mittelalter
EN Kaiserburg is the Imperial Castle of Nuremberg and dates back to the Middle Ages
Герман | Англи |
---|---|
nürnberg | nuremberg |
ist | is |
und | and |
von | of |
dem | the |
DE Maasbree ist etwa 40 Minuten mit dem Fahrrad von Venlo entfernt und der Ort hat eine reiche Geschichte, die im Mittelalter begann.
EN Maasbree is a 45-minute bike ride from Venlo
Герман | Англи |
---|---|
minuten | minute |
fahrrad | bike |
ist | is |
entfernt | from |
DE Im Mittelalter war die «Schipfe» Umschlagplatz wichtiger Güter, ab dem 16. Jahrhundert Ort der Seidenindustrie, der Badestuben und des Schiffbaus.
EN In medieval times, the «Schipfe» used to be a place of transshipment for important goods. In the 16th century, the silk and naval industry as well as public baths started to settle here.
Герман | Англи |
---|---|
mittelalter | medieval |
wichtiger | important |
im | in the |
jahrhundert | century |
ort | place |
und | and |
DE Dieser Foxtrail führt unter anderem in eine enge und dunkle Gasse, die im Mittelalter eine ganz spezielle Funktion hatte.
EN This Foxtrail leads, among other things, into a narrow and dark underground passage that had a very special function in the Middle Ages.
Герман | Англи |
---|---|
führt | leads |
enge | narrow |
dunkle | dark |
funktion | function |
im | in the |
anderem | other |
in | in |
und | and |
DE Die nächste Stadt Ruhm, an den Ufern des größten in der Region des Sees (817 ha) wie Radzyń liegen, leitet seinen Ursprung aus dem Mittelalter (als Stadt urkundlich erwähnt die Herzöge bereits im Jahre 1312)
EN Nearest City fame, lying like Radzyń on the shore of the largest in the region of lake (817 ha) derives its pedigree of the middle ages (listed as a town in the documents of this year 21st Głogów already in 1312 year)
Герман | Англи |
---|---|
ruhm | fame |
größten | largest |
ha | ha |
region | region |
im | in the |
in | in |
liegen | lying |
als | as |
nächste | the |
stadt | city |
an | on |
DE Eine faszinierende Zeitreise ins Mittelalter
EN A fascinating trip back to the Middle Ages.
Герман | Англи |
---|---|
faszinierende | fascinating |
eine | a |
ins | to |
DE Wo es einst hieß „Beutel öffnen und Maut bezahlen“ tauchen Besucher heute tief ins Mittelalter ein.
EN The portal where passing traders once heard the words: “Open your bag and pay the toll” is now the gate leading visitors right back to Middle Ages.
DE Kinder-, Schüler- und Jugendgruppen haben im Burgerlebnis Mauterndorf die Chance, tief ins Mittelalter einzutauchen
EN Groups of children, pupils and young people have the chance to plunge deep into the Middle Ages at Mauterndorf adventure castle
Герман | Англи |
---|---|
chance | chance |
schüler | pupils |
mauterndorf | mauterndorf |
kinder | children |
und | and |
ins | to |
die | the |
im | deep |
DE Die 900 Jahre alte Wehrburg im Salzburger Pongau lässt das Mittelalter lebendig werden und ist eines der beliebtesten Ausflugsziele für Familien mit Kindern
EN The 900-year-old fortified castle in the Salzburg Pongau makes the Middle Ages come to life and is one of the most popular destinations for families with children
Герман | Англи |
---|---|
alte | old |
salzburger | salzburg |
ausflugsziele | destinations |
familien | families |
im | in the |
kindern | children |
jahre | year |
für | for |
mit | with |
und | and |
ist | is |
DE Begeben Sie sich auf eine faszienierende Zeitreise ins Mittelalter.
EN Embark on a fascinating trip back to the Middle Ages.
Герман | Англи |
---|---|
eine | a |
ins | to |
DE Er war bereits in der Epoche der Römer das Stadtzentrum, und auch später im Mittelalter befanden sich hier der Piazza del Mercato Vecchio und das Ghetto
EN It was already the center of the city in the Roman era and later in the Middle Ages it was home to Piazza del Mercato Vecchio and the Ghetto
Герман | Англи |
---|---|
römer | roman |
stadtzentrum | center |
im | in the |
piazza | piazza |
vecchio | vecchio |
später | later |
in | in |
und | and |
auch | to |
war | was |
del | the |
DE Auch im Mittelalter diente sie zur Unterhaltung an europäischen Höfen.
EN It also served as entertainment for European courts during the Middle Ages.
Герман | Англи |
---|---|
diente | served |
unterhaltung | entertainment |
europäischen | european |
auch | also |
zur | the |
DE Dieser Sport hat in Wirklichkeit viel ältere Ursprünge, denn ähnliche Spiele wurden bereits im Mittelalter in vielen europäischen Ländern in verschiedenen Formen und unter verschiedenen Namen praktiziert.
EN This sport has, in reality, much older origins, as similar games had already been practised in the Middle Ages in many European countries in various forms and with various names.
Герман | Англи |
---|---|
ältere | older |
ursprünge | origins |
europäischen | european |
ländern | countries |
formen | forms |
namen | names |
sport | sport |
ähnliche | similar |
spiele | games |
im | in the |
verschiedenen | various |
viel | much |
wirklichkeit | reality |
vielen | many |
wurden | been |
in | in |
und | and |
hat | has |
DE Möchten Sie das echte Mittelalter spüren?
EN Want to feel real medieval history?
Герман | Англи |
---|---|
mittelalter | medieval |
spüren | feel |
möchten | want to |
das | real |
sie | want |
DE Neuchâtel, zu deutsch Neuenburg, hat eine reiche, kulturelle und architektonische Vergangenheit. Die weithin sichtbaren Wahrzeichen der Stadt sind das Schloss und die Kollegiatskirche, eine gotische, reformierte Kirche aus dem Mittelalter.
EN Neuchâtel, called Neuenburg in German, has a rich cultural and architectural past. The Castle and the Collegiate Church (built in the Gothic style in the Middle Ages, a Reformed Church), which can both be seen from afar, are the city's landmarks.
Герман | Англи |
---|---|
neuenburg | neuchâtel |
reiche | rich |
kulturelle | cultural |
architektonische | architectural |
schloss | castle |
gotische | gothic |
kirche | church |
sind | are |
der | german |
und | and |
hat | has |
aus | from |
eine | a |
DE Loco, das Zentrum der Strohflechterei des Onsernone, war im Mittelalter Hauptort der um das Jahrtausend gegründeten "Comune di Onsernone?. Heute ist der Ort vor allem durch das Museo onsernonese und die Mühle bekannt.
EN A summer highlight for families. The story of the forest creature ?Grimmimutz?, his friend Spillgert, the evil pepper witch and her husband Lothar can be enjoyed on the hiking loop in Schwenden.
Герман | Англи |
---|---|
um | for |
und | and |
allem | a |
DE Der St.Galler Klosterplan und Europa im frühen Mittelalter ? Ausstellungssaal am Klosterhof
EN The St.Gallen Monastery Plan and Europe in the Early Middle Ages ? Exhibition Hall at the Abbey Courtyard
Герман | Англи |
---|---|
st | st |
europa | europe |
im | in the |
frühen | early |
am | at the |
und | and |
der | the |
DE Gewölbekeller "Hochgenuss im Mittelalter"
EN Vaulted cellar "High enjoyment in the Middle Ages
Герман | Англи |
---|---|
im | in the |
DE Für deren Zubereitung experimentieren, erfinden und entdecken die Köche kulinarische Techniken aus dem Mittelalter, um dem historischen Restaurant auch in der Methodik des Kochens gerecht zu werden
EN For their preparation, the chefs experiment, invent and discover culinary techniques from the middle ages in order to do justice to the historical restaurant also in the methodology of cooking
Герман | Англи |
---|---|
entdecken | discover |
köche | chefs |
techniken | techniques |
historischen | historical |
methodik | methodology |
gerecht | justice |
zubereitung | preparation |
restaurant | restaurant |
experimentieren | experiment |
kulinarische | culinary |
in | in |
und | and |
zu | to |
aus | from |
um | for |
DE Die Stadt Schaffhausen gehört zu den besterhaltenen Städten aus dem Mittelalter und eignet sich perfekt für einen geführten Rundgang.
EN Schaffhausen is one of the best-preserved mediaeval towns and is perfect for a guided tour.
Герман | Англи |
---|---|
schaffhausen | schaffhausen |
geführten | guided |
rundgang | tour |
städten | towns |
perfekt | perfect |
für | for |
und | and |
den | the |
DE Schon im Mittelalter überquerten hier die Jakobs-Pilger auf einem schwankenden, geländerlosen Steg den See
EN Back in the Middle Ages, pilgrims heading to Santiago de Compostela crossed the lake here on a rickety walkway with no handrails
Герман | Англи |
---|---|
see | lake |
im | in the |
schon | a |
hier | here |
den | the |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна