DE Die elf Text- und 18 Kommentarbände entwerfen ein Bild von den vielfältigen Verbindungen, die zwischen dem wissenschaftlichen und dem literarischen Werk Goethes sowie den geistigen und wissenschaftlichen Strömungen seiner Zeit bestehen.
DE Die elf Text- und 18 Kommentarbände entwerfen ein Bild von den vielfältigen Verbindungen, die zwischen dem wissenschaftlichen und dem literarischen Werk Goethes sowie den geistigen und wissenschaftlichen Strömungen seiner Zeit bestehen.
EN The eleven volumes of texts and eighteen volumes of commentaries illustrate the various connections between Goethe’s scientific and literary works as well as the relationship between the intellectual and scientific currents of his time.
Герман | Англи |
---|---|
elf | eleven |
verbindungen | connections |
wissenschaftlichen | scientific |
werk | works |
geistigen | intellectual |
strömungen | currents |
text | texts |
zeit | time |
vielfältigen | various |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
DE Die elf Text- und 18 Kommentarbände entwerfen ein Bild von den vielfältigen Verbindungen, die zwischen dem wissenschaftlichen und dem literarischen Werk Goethes sowie den geistigen und wissenschaftlichen Strömungen seiner Zeit bestehen.
EN The eleven volumes of texts and eighteen volumes of commentaries illustrate the various connections between Goethe’s scientific and literary works as well as the relationship between the intellectual and scientific currents of his time.
Герман | Англи |
---|---|
elf | eleven |
verbindungen | connections |
wissenschaftlichen | scientific |
werk | works |
geistigen | intellectual |
strömungen | currents |
text | texts |
zeit | time |
vielfältigen | various |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
DE Festsitzung der Leopoldina zum naturwissenschaftlichen Werk Goethes 1929. Bild: Leopoldina-Archiv
EN Celebration of Goethe's works on the natural sciences 1929. Image: Leopoldina Archive
Герман | Англи |
---|---|
leopoldina | leopoldina |
werk | works |
bild | image |
archiv | archive |
DE Die Zwölfprophetenrollen aus der Judäischen Wüste bieten einen frühen Nachweis für die Zusammenstellung dieser kurzen prophetischen Bücher zu einem einzigen literarischen Werk
EN The “Twelve Minor Prophets” scrolls from the Judean Desert offer early evidence for the compilation of these short prophetic books into a single literary work
Герман | Англи |
---|---|
wüste | desert |
bieten | offer |
frühen | early |
nachweis | evidence |
zusammenstellung | compilation |
kurzen | short |
bücher | books |
werk | work |
für | for |
einzigen | single |
aus | from |
einen | a |
DE Im anthroposophischen Zentrum Goetheanum in Dornach wurden 1938 weltweit zum ersten Mal beide Teile von Goethes Faust aufgeführt. Auch heute noch wird im eigenwilligen Bau aus den 20er Jahren regelmässig Faust inszeniert.
EN The Goetheanum, the anthroposophical center in Dornach, was the site of the world premiere of Goethe's Faust (Part I and II) in 1938. To this day, Faust is regularly staged in the unconventional building from the 1920s.
Герман | Англи |
---|---|
zentrum | center |
weltweit | world |
bau | building |
im | in the |
wurden | was |
in | in |
teile | part |
aus | from |
von | of |
heute | day |
DE Mit dem Autor Jürgen Pachtenfels durch Goethes Berner Oberland.
EN With author Jürgen Pachtenfels on a tour of Goethe’s Bernese Oberland.
Герман | Англи |
---|---|
autor | author |
jürgen | jürgen |
mit | with |
DE Die im Jahr 2011 nach 70 Jahren abgeschlossene Edition von Goethes naturwissenschaftlichen Schriften.
EN The annotated historical-critical edition Goethe – Writings on Natural Science.
Герман | Англи |
---|---|
edition | edition |
schriften | writings |
die | the |
DE Neben sämtlichen Texten Goethes enthält sie begleitende Materialien und Zeugnisse
EN In addition to all of Goethe’s original texts, it also includes accompanying materials and testimonies
Герман | Англи |
---|---|
enthält | includes |
materialien | materials |
und | and |
sämtlichen | all |
sie | it |
neben | in |
DE 1937 errichtete die SS das Konzentrationslager Buchenwald auf dem Ettersberg bei Weimar, der Stadt Goethes und Schillers
EN In 1937, the SS constructed the Buchenwald concentration camp on Ettersberg hill near Weimar, the city of Goethe and Schiller
Герман | Англи |
---|---|
stadt | city |
ss | ss |
weimar | weimar |
und | and |
DE Darunter finden sich sowohl Klassiker wie Goethes Faust, aber auch Dokumentationen über das Theater in Zeiten von Corona
EN They include such classics as Goethe's Faust, but also documentaries about the theatre in times of Corona
Герман | Англи |
---|---|
klassiker | classics |
theater | theatre |
zeiten | times |
corona | corona |
in | in |
auch | also |
darunter | the |
von | of |
aber | but |
DE Die im Jahr 2011 nach 70 Jahren abgeschlossene Edition von Goethes naturwissenschaftlichen Schriften.
EN The annotated historical-critical edition Goethe – Writings on Natural Science.
Герман | Англи |
---|---|
edition | edition |
schriften | writings |
die | the |
DE Neben sämtlichen Texten Goethes enthält sie begleitende Materialien und Zeugnisse
EN In addition to all of Goethe’s original texts, it also includes accompanying materials and testimonies
Герман | Англи |
---|---|
enthält | includes |
materialien | materials |
und | and |
sämtlichen | all |
sie | it |
neben | in |
DE Rudolf Steiner wurde maßgeblich von der Naturphilosophie Goethes beeinflußt
EN He was considerably influenced by Goethe, the naturalist, dramatist and poet
Герман | Англи |
---|---|
wurde | was |
der | the |
DE Im anthroposophischen Zentrum Goetheanum in Dornach wurden 1938 weltweit zum ersten Mal beide Teile von Goethes Faust aufgeführt. Auch heute noch wird im eigenwilligen Bau aus den 20er Jahren regelmässig Faust inszeniert.
EN The Goetheanum, the anthroposophical center in Dornach, was the site of the world premiere of Goethe's Faust (Part I and II) in 1938. To this day, Faust is regularly staged in the unconventional building from the 1920s.
Герман | Англи |
---|---|
zentrum | center |
weltweit | world |
bau | building |
im | in the |
wurden | was |
in | in |
teile | part |
aus | from |
von | of |
heute | day |
DE Mit dem Autor Jürgen Pachtenfels durch Goethes Berner Oberland.
EN With author Jürgen Pachtenfels on a tour of Goethe’s Bernese Oberland.
Герман | Англи |
---|---|
autor | author |
jürgen | jürgen |
mit | with |
DE Da andere niederländische Verlage sich bereits der literarischen Manuskripte angenommen hatten, war Elsevier an diesen nicht interessiert
EN Because other Dutch publishers were already working on them, Elsevier was not attracted to literary manuscripts
Герман | Англи |
---|---|
verlage | publishers |
manuskripte | manuscripts |
elsevier | elsevier |
andere | other |
da | because |
bereits | already |
nicht | not |
war | was |
der | dutch |
an | on |
DE Verarbeitung zu journalistischen oder wissenschaftlichen, künstlerischen oder literarischen Zwecken
EN Processing of Personal Data Solely for Journalistic Purposes or for the Purposes of Academic, Artistic or Literary Expression
Герман | Англи |
---|---|
verarbeitung | processing |
zu | of |
journalistischen | journalistic |
oder | or |
zwecken | for |
DE Verarbeitung zu journalistischen oder wissenschaftlichen, künstlerischen oder literarischen Zwecken
EN Processing of Personal Data Solely for Journalistic Purposes or for the Purposes of Academic, Artistic or Literary Expression
Герман | Англи |
---|---|
verarbeitung | processing |
zu | of |
journalistischen | journalistic |
oder | or |
zwecken | for |
DE Regelmäßig tritt er als Redner auf literarischen Festivals in England auf, quasi als lebendiges Beispiel, dass es niemals zu spät ist seiner Leidenschaft zu folgen
EN He regularly speaks at literary festivals in the UK to emphasise that it’s never too late to follow your passion
Герман | Англи |
---|---|
regelmäßig | regularly |
festivals | festivals |
folgen | follow |
er | he |
spät | late |
zu | to |
in | in |
dass | that |
DE Serifenschriften werden nicht nur in literarischen Werken verwendet
EN The use of serif fonts can be found elsewhere other than in literary works
Герман | Англи |
---|---|
in | in |
verwendet | use |
nur | the |
werden | be |
DE In der Überschneidung von literarischen Figuren und dokumentarischem Material beschreibt er einen Kapitalismus, der neue Blüten treibt: Im Zeitalter von Airbnb heizt die Kommerzialisierung persönlichen Eigentums den urbanen Wandel an
EN In the intersection of literary characters and documentary material, he describes a capitalism that has new blossoms: In the age of Airbnb, the commercialisation of personal property fuels urban change
Герман | Англи |
---|---|
figuren | characters |
material | material |
beschreibt | describes |
neue | new |
blüten | blossoms |
zeitalter | age |
airbnb | airbnb |
eigentums | property |
urbanen | urban |
er | he |
im | in the |
in | in |
und | and |
den | the |
wandel | that |
DE Lerne, deine fesselnde Geschichte mit literarischen Stilmitteln und Erzählstrukturen zu verfassen
EN Learn how to write a compelling personal narrative by exploring different literary devices and story structures
Герман | Англи |
---|---|
zu | to |
lerne | and |
DE LOOP: Eine interaktive Kunstinstallation für den öffentlichen Raum inspiriert von literarischen Werken aus Québec - Canada FBM2021
EN LOOP: An interactive art installation for the public space inspired by Québec´s literature - Canada FBM2021
Герман | Англи |
---|---|
loop | loop |
interaktive | interactive |
inspiriert | inspired |
canada | canada |
öffentlichen | public |
für | for |
den | the |
von | space |
DE LOOP: Eine interaktive Kunstinstallation für den öffentlichen Raum inspiriert von literarischen Werken aus Québec
EN LOOP: An interactive art installation for the public space inspired by Québec´s literature
Герман | Англи |
---|---|
loop | loop |
interaktive | interactive |
inspiriert | inspired |
öffentlichen | public |
für | for |
den | the |
von | space |
DE Diese Wahl war kein Zufall: Das französische Unternehmen teilt die träumerische und irrationale Dimension seiner literarischen Werke, aber diese wird von soliden Kenntnissen der technologischen Innovation ergänzt
EN The choice is not accidental: the French company shares the typical dreamy and irrational dimension of its literary works, but alongside this is the solid certainty that comes from technological innovation
Герман | Англи |
---|---|
teilt | shares |
dimension | dimension |
soliden | solid |
technologischen | technological |
innovation | innovation |
wahl | choice |
unternehmen | company |
werke | works |
französische | the |
und | and |
aber | but |
DE Oder Sie erkunden die vielen Verbindungen der Stadt zum geschriebenen Wort bei einer literarischen Pub-Tour.
EN Or, uncover the city's connections to the written word on the Literary Pub Tour.
Герман | Англи |
---|---|
verbindungen | connections |
geschriebenen | written |
tour | tour |
oder | or |
wort | to |
DE Auf fünf Ebenen wiederspieglen die mehrsprachigen und multikulturellen Sammlungen mit mehr als 60.000 Büchern alle Bereiche des Schaffens und des literarischen Wissens
EN Its rich collection, creative domain and literary know-how, are available in hard copy or digital form
Герман | Англи |
---|---|
wissens | know |
mit | collection |
und | and |
als | in |
mehr | are |
DE Im Stadtkern können Sie die literarischen oder künstlerischen Viertel besuchen, die direkt neben der Altstadt liegen
EN Likewise, in the city center explore the Literary or Arts Neighborhoods, which are situated next to the Old City
Герман | Англи |
---|---|
besuchen | explore |
altstadt | old city |
viertel | neighborhoods |
im | in the |
oder | or |
liegen | are |
neben | in |
der | the |
DE Die Liebhaber der Belletristik teilen ihre Lieblingstexte im Januar in Le Havre während des Festivals des literarischen Schaffens Le Goût des Autres (Der Geschmack der Anderen).
EN Literature lovers share their favourite texts in Le Havre, in January, during the literary creation festival Le Goût des Autres.
Герман | Англи |
---|---|
liebhaber | lovers |
teilen | share |
januar | january |
le | le |
havre | havre |
festivals | festival |
in | in |
während | during |
DE "Mit genuin literarischen Mitteln gestaltet Abbas Khider damit eines der wichtigsten und bedrückendsten Probleme unserer Gegenwart", urteilt die Jury.
EN In 2008, his first novel "Der falsche Inder" was released, for which he received the Adelbert von Chamisso Promotional Prize in 2010.
Герман | Англи |
---|---|
wichtigsten | first |
der | der |
mit | in |
unserer | the |
DE ff) die Vorführung und Ausstellung des filmischen, fotografischen, künstlerischen sowie literarischen Werkes zu verschiedensten kulturellen und wissenschaftlichen Zwecken;
EN ee) the holistic review and organisation of the oeuvre to enable a big-picture perspective of the work;
Герман | Англи |
---|---|
zu | to |
und | and |
des | the |
DE LOOP: Eine interaktive Kunstinstallation für den öffentlichen Raum inspiriert von literarischen Werken aus Québec - Canada FBM2021
EN LOOP: An interactive art installation for the public space inspired by Québec´s literature - Canada FBM2021
Герман | Англи |
---|---|
loop | loop |
interaktive | interactive |
inspiriert | inspired |
canada | canada |
öffentlichen | public |
für | for |
den | the |
von | space |
DE LOOP: Eine interaktive Kunstinstallation für den öffentlichen Raum inspiriert von literarischen Werken aus Québec
EN LOOP: An interactive art installation for the public space inspired by Québec´s literature
Герман | Англи |
---|---|
loop | loop |
interaktive | interactive |
inspiriert | inspired |
öffentlichen | public |
für | for |
den | the |
von | space |
DE Ziel dieser Plattform ist die Diskussion von editorischen Problemen und generellen Fragen zur literarischen Interpretation auch im Hinblick auf moderne digitale Darstellungsformen.
EN The goal of this platform is the discussion of editorial problems and general questions about literary interpretation, including modern digital representations.
Герман | Англи |
---|---|
plattform | platform |
diskussion | discussion |
moderne | modern |
digitale | digital |
ziel | goal |
fragen | questions |
problemen | problems |
ist | is |
und | and |
die | interpretation |
von | of |
DE Serifenschriften werden nicht nur in literarischen Werken verwendet
EN The use of serif fonts can be found elsewhere other than in literary works
DE Erweitern Sie die Suche: Von literarischen Figuren bis hin zu Menschen aus dem wirklichen Leben repräsentiert jede Person und jede Marke einen der 12 Archetypen.
EN Expand the search, from characters in literature to real-life people, every person and brand represents one of the 12 archetypes.
DE VPN steht für Virtuelles Privates Netzwerk. Es ist ein effektives Werkzeug zum Schutz Ihrer Privatsphäre im Internet.
EN VPN stands for virtual private network. It’s a great tool to secure your privacy on the internet.
Герман | Англи |
---|---|
virtuelles | virtual |
vpn | vpn |
internet | internet |
ist | stands |
für | for |
schutz | privacy |
es | its |
ein | a |
DE Ab wann ist ein Werk urheberrechtlich geschützt? Müssen Inhaber*innen eines Urheberrechts ihr Werk registrieren lassen, damit es geschützt ist?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Герман | Англи |
---|---|
werk | work |
geschützt | protected |
inhaber | owner |
es | it |
registrieren | register |
wann | when |
urheberrechtlich | copyright |
damit | to |
DE 6.5 Der Teilnehmende überträgt der Frankfurter Buchmesse das Recht, das Werk über Ihre Kanäle digital auszustrahlen, auf der Website des Veranstalters zu streamen und das Werk Dritten zur Ansicht in einem Archiv zur Verfügung zu stellen.
EN 6.5 The Participant transfers to Frankfurter Buchmesse the right to broadcast the works digitally via their channels, to stream them on the Organiser's website, and to make the works available to third parties for viewing in an archive.
Герман | Англи |
---|---|
frankfurter | frankfurter |
buchmesse | buchmesse |
kanäle | channels |
streamen | stream |
ansicht | viewing |
archiv | archive |
verfügung | available |
digital | digitally |
website | website |
recht | right |
in | in |
und | and |
zu | to |
der | third |
werk | works |
DE In Sekundenschnelle vom Werk Sindelfingen zum Daimler Werk nach China? ?
EN From the Sindelfingen plant to the Daimler plant in China ?
Герман | Англи |
---|---|
werk | plant |
china | china |
daimler | daimler |
in | in |
vom | from |
zum | the |
DE Ab wann ist ein Werk urheberrechtlich geschützt? Müssen Inhaber*innen eines Urheberrechts ihr Werk registrieren lassen, damit es geschützt ist?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Герман | Англи |
---|---|
werk | work |
geschützt | protected |
inhaber | owner |
es | it |
registrieren | register |
wann | when |
urheberrechtlich | copyright |
damit | to |
DE Ab wann ist ein Werk urheberrechtlich geschützt? Müssen Inhaber*innen eines Urheberrechts ihr Werk registrieren lassen, damit es geschützt ist?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Герман | Англи |
---|---|
werk | work |
geschützt | protected |
inhaber | owner |
es | it |
registrieren | register |
wann | when |
urheberrechtlich | copyright |
damit | to |
DE Diese werden beim Werk angebracht, sodass ein*e Nutzer*in gleich weiss, unter welchen Bedingungen das Werk genutzt werden kann
EN These are attached to the work so that a user knows immediately under which conditions the work can be used
Герман | Англи |
---|---|
werk | work |
bedingungen | conditions |
nutzer | user |
kann | can |
sodass | to |
genutzt | used |
weiss | the |
ein | a |
DE Ein tolles eBook-Cover kann die Fantasie Ihrer Leser in Schwung bringen und Ihr Werk zum neuen Lieblingsschmöker machen.
EN A great ebook cover can kindle reader imagination so all they want to do is curl up in their favorite reading nook to finish your book.
Герман | Англи |
---|---|
tolles | great |
fantasie | imagination |
ebook | ebook |
kann | can |
in | in |
ihr | your |
ein | a |
machen | to |
ihrer | their |
DE Die Buchveröffentlichungsgebühr beträgt 1.700 USD pro Kapitel in einem redaktionell bearbeiteten Werk oder 17.000 USD für einen verfassten Titel ohne MwSt.
EN The Book Publishing Charge is $1,700 per chapter in an edited work or $17,000 for an authored title, excluding tax
Герман | Англи |
---|---|
kapitel | chapter |
bearbeiteten | edited |
mwst | tax |
beträgt | is |
werk | work |
oder | or |
ohne | excluding |
in | in |
für | for |
titel | title |
pro | per |
einen | the |
DE Diese Ausgabe von Galileos Werk von 1635 wurde auf Kosten von Elzeviers veröffentlicht und in Straßburg gedruckt, während Galileo zu Hausarrest verurteilt worden war.
EN This 1635 edition of Galileo?s work was published at the Elzeviers? expense and printed in Strasbourg while Galileo was under house arrest.
Герман | Англи |
---|---|
veröffentlicht | published |
straßburg | strasbourg |
gedruckt | printed |
werk | work |
und | and |
in | in |
von | edition |
DE Der Käufer hat dafür Sorge zu tragen, dass das Werk originalverpackt und mit der erforderlichen Sorgfalt versandt wird
EN The Buyer will make sure to wrap the artwork in its original packaging, and to give the required care to the shipping
Герман | Англи |
---|---|
käufer | buyer |
und | and |
zu | to |
erforderlichen | required |
sorge | care |
wird | the |
DE Jetzt können Zuschauer dein Werk vorbestellen. Wenn jemand es vorbestellt, autorisiert Vimeo den Kauf, damit wir die Kreditkarte nach der Veröffentlichung deines Videos belasten können.
EN From that point on, viewers will be able to pre-order your work. When someone pre-orders, Vimeo authorizes the purchase so that we can charge the card upon the release of your video.
Герман | Англи |
---|---|
zuschauer | viewers |
werk | work |
kreditkarte | card |
veröffentlichung | release |
belasten | charge |
vorbestellen | order |
vimeo | vimeo |
jemand | someone |
wir | we |
deines | your |
können | can |
kauf | purchase |
videos | video |
jetzt | be |
den | the |
damit | to |
DE Wenn du das tust, erhalten alle, die dein Werk bereits gekauft haben, eine E-Mail.
EN When you do this, people who have already bought your work will receive an email.
Герман | Англи |
---|---|
tust | do |
gekauft | bought |
werk | work |
bereits | already |
wenn | when |
erhalten | receive |
haben | have |
du | you |
alle | your |
eine | an |
DE Sobald es veröffentlicht ist, werden deine Vorbestellungskunden belastet und sie erhalten eine E-Mail mit der Information, dass dein Werk jetzt begutachtet werden kann
EN Once it’s published, your pre-order customers will be charged and they'll receive an email informing them that your work is ready to view
Герман | Англи |
---|---|
veröffentlicht | published |
information | informing |
werk | work |
und | and |
ist | is |
sobald | once |
dass | that |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна