DE Klicken Sie auf der Homepage der Cloud Control-Portal auf den Network Dropdown-Link im oberen Menü des Dashboards.Die Lastausgleichs-Verbindung des Dropdowns ist oben.Klicken Sie auf diesen Link, um zur Seite Load Balancers zu gelangen.
Герман хэл дээрх "lastausgleichs verbindung des dropdowns"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Klicken Sie auf der Homepage der Cloud Control-Portal auf den Network Dropdown-Link im oberen Menü des Dashboards.Die Lastausgleichs-Verbindung des Dropdowns ist oben.Klicken Sie auf diesen Link, um zur Seite Load Balancers zu gelangen.
EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.
Герман | Англи |
---|---|
cloud | cloud |
menü | menu |
dashboards | dashboard |
control | control |
dropdown | dropdown |
klicken | click |
im | in the |
load | load |
portal | portal |
network | network |
link | link |
seite | page |
DE Klicken Sie auf der Homepage der Cloud Control-Portal auf den Network Dropdown-Link im oberen Menü des Dashboards.Die Lastausgleichs-Verbindung des Dropdowns ist oben.Klicken Sie auf diesen Link, um zur Seite Load Balancers zu gelangen.
EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.
Герман | Англи |
---|---|
cloud | cloud |
menü | menu |
dashboards | dashboard |
control | control |
dropdown | dropdown |
klicken | click |
im | in the |
load | load |
portal | portal |
network | network |
link | link |
seite | page |
DE Status: Der Status des Lastausgleichs zur aktuellen Uhrzeit.
EN Status: The status of the load balancer at the current time.
Герман | Англи |
---|---|
aktuellen | current |
uhrzeit | time |
status | status |
DE HTTPS W / SSL: Sie können diese mit dem Routen von HTTPS nach HTTP weiterführen, da hierd dies ein SSL-Zertifikat angegeben und zum Verschlüsseln und Entschlüsseln des Lastausgleichs selbst verwendet wird.
EN HTTPS w/ SSL: You can use this to route from HTTPS to HTTP, as with this, an SSL Certificate is specified and used to encrypt and decrypt to the Load Balancer itself.
Герман | Англи |
---|---|
w | w |
ssl | ssl |
angegeben | specified |
verschlüsseln | encrypt |
entschlüsseln | decrypt |
zertifikat | certificate |
https | https |
http | http |
und | and |
mit | with |
von | route |
verwendet | used |
können | can |
dies | this |
wird | the |
DE Einer der komplizierteren Vorgänge bei der Ausführung einer virtuellen Umgebung ist die Patch-Verwaltung und -Installation aufgrund der erforderlichen Orchestrierung des Lastausgleichs.
EN One of the more complicated operations to perform virtual environment is patch management and installation, due to the load balancing orchestration needed.
Герман | Англи |
---|---|
virtuellen | virtual |
umgebung | environment |
erforderlichen | needed |
orchestrierung | orchestration |
patch | patch |
verwaltung | management |
installation | installation |
vorgänge | operations |
ist | is |
und | and |
aufgrund | to |
DE HTTPS W / SSL: Sie können diese mit dem Routen von HTTPS nach HTTP weiterführen, da hierd dies ein SSL-Zertifikat angegeben und zum Verschlüsseln und Entschlüsseln des Lastausgleichs selbst verwendet wird.
EN HTTPS w/ SSL: You can use this to route from HTTPS to HTTP, as with this, an SSL Certificate is specified and used to encrypt and decrypt to the Load Balancer itself.
Герман | Англи |
---|---|
w | w |
ssl | ssl |
angegeben | specified |
verschlüsseln | encrypt |
entschlüsseln | decrypt |
zertifikat | certificate |
https | https |
http | http |
und | and |
mit | with |
von | route |
verwendet | used |
können | can |
dies | this |
wird | the |
DE Status: Der Status des Lastausgleichs zur aktuellen Uhrzeit.
EN Status: The status of the load balancer at the current time.
Герман | Англи |
---|---|
aktuellen | current |
uhrzeit | time |
status | status |
DE Sobald Sie Ihren Load Balancer hinzugefügt haben, erstellen Sie einen oder mehrere Hörer, um nach Verbindungsanforderungen zu suchen.Verwenden Sie die Port- und Konfigurationsregeln, die Sie bei der Bestellung Ihres Lastausgleichs erstellt haben.
EN Once you've added your load balancer, create one or more listeners to check for connection requests. Use the port and configuration rules you made when ordering your load balancer.
Герман | Англи |
---|---|
load | load |
hörer | listeners |
suchen | check |
port | port |
hinzugefügt | added |
verwenden | use |
oder | or |
ihren | your |
um | for |
bestellung | ordering |
zu | to |
sobald | once |
erstellen | create |
und | and |
DE Sobald Sie Ihren Load Balancer hinzugefügt haben, erstellen Sie einen oder mehrere Hörer, um nach Verbindungsanforderungen zu suchen.Verwenden Sie die Port- und Konfigurationsregeln, die Sie bei der Bestellung Ihres Lastausgleichs erstellt haben.
EN Once you've added your load balancer, create one or more listeners to check for connection requests. Use the port and configuration rules you made when ordering your load balancer.
Герман | Англи |
---|---|
load | load |
hörer | listeners |
suchen | check |
port | port |
hinzugefügt | added |
verwenden | use |
oder | or |
ihren | your |
um | for |
bestellung | ordering |
zu | to |
sobald | once |
erstellen | create |
und | and |
DE Wenn zum Zeitpunkt des Herstellens einer sicheren Verbindung andere Benutzer eine Verbindung zum Server herstellen, werden wieder neue Codes generiert, um die Teilnehmer an der Verbindung zu identifizieren
EN If other users connect to the server at the same time a secure connection is established, new keys are generated to identify the users in the connection
Герман | Англи |
---|---|
benutzer | users |
generiert | generated |
codes | keys |
server | server |
neue | new |
herstellen | to |
identifizieren | identify |
verbindung | connection |
andere | other |
DE Der Gebäudeeinführungspunkt ermöglicht eine Verbindung zwischen Aussenkabel (Feeder und/oder Hauseinführungskabel) und Gebäudeverkabelung. Die Verbindung kann aus einem Fusionsspleiss oder einer anderen optischen Verbindung bestehen.
EN The building entry point allows a connection between the outdoor cable (feeder) and the premises cabling. The connection consists of a fusion splice or another optical connection.
Герман | Англи |
---|---|
anderen | another |
optischen | optical |
oder | or |
verbindung | connection |
ermöglicht | allows |
zwischen | between |
und | and |
DE Stell dir vor, du wechselst auf deinem Smartphone von einer WiFi-Verbindung zu einer Verbindung mit Datentarif. Mit IKEv2 bleibt die VPN-Verbindung dabei stabil, ohne dass es zu Verbindungsabbrüchen kommt.
EN Imagine you’re switching from a WiFi to a data plan connection on your smartphone. With IKEv2 the VPN connection will remain stable throughout the entire process, without any drops.
Герман | Англи |
---|---|
smartphone | smartphone |
verbindung | connection |
wifi | wifi |
vpn | vpn |
stabil | stable |
zu | to |
dabei | with |
ohne | without |
dir | your |
einer | a |
DE Der Gebäudeeinführungspunkt ermöglicht eine Verbindung zwischen Aussenkabel (Feeder und/oder Hauseinführungskabel) und Gebäudeverkabelung. Die Verbindung kann aus einem Fusionsspleiss oder einer anderen optischen Verbindung bestehen.
EN The building entry point allows a connection between the outdoor cable (feeder) and the premises cabling. The connection consists of a fusion splice or another optical connection.
Герман | Англи |
---|---|
anderen | another |
optischen | optical |
oder | or |
verbindung | connection |
ermöglicht | allows |
zwischen | between |
und | and |
DE Speichert der Dienst Daten oder Metadaten, die in einer VPN-Sitzung gesammelt wurden (von der Verbindung bis zur Unterbrechung der Verbindung) nachdem die Sitzung abgeschlossen wurde? (Einschließlich Daten des Kunden, VPN-App, APIs, VPN-Gateways).
EN Does the service store any data or metadata generated during a VPN session (from connection to disconnection) after the session is terminated? If so what data? (including data from Client / VPN app, APIs, VPN gateways).
Герман | Англи |
---|---|
verbindung | connection |
sitzung | session |
kunden | client |
apis | apis |
vpn | vpn |
app | app |
gateways | gateways |
oder | or |
einschließlich | including |
metadaten | metadata |
dienst | the service |
speichert | store |
daten | data |
einer | a |
DE Wenn Ihr Gerät für die Verbindung mit Services von Webfleet Solutions konfiguriert ist, sammelt es während der Fahrzeugnutzung in Verbindung mit anderen im Fahrzeug installierten Geräten Daten für die Zwecke des WEBFLEET-Service.
EN If your vehicle is configured to connect to Webfleet Solutions services, it will collect information for the purposes of the WEBFLEET service while the vehicle is in use, in association with other equipment installed in the vehicle.
Герман | Англи |
---|---|
sammelt | collect |
geräten | equipment |
solutions | solutions |
es | it |
anderen | other |
im | in the |
services | services |
in | in |
service | service |
ihr | your |
verbindung | connect |
mit | with |
ist | is |
webfleet | webfleet |
zwecke | purposes |
nutzung | use |
DE Flexibilität bei der Verbindung/Stromversorgung: Verbindung, Steuerung und Stromversorgung des Systems vor Ort oder aus der Ferne über 1GbE (mit Power-over-Ethernet/PoE) oder USB 3.1 over Type-C™ (mit USB Power Delivery)
EN Connection/Power Flexibility: connect, control, and power the system locally or remotely via 1GbE (with Power-over-Ethernet/PoE) or USB 3.1 over Type-C™ (with USB Power Delivery)
DE VPN Kill-Switch: Wenn eine VPN-Verbindung abbricht, wird der Internetzugang des Benutzers auf seine reguläre Verbindung umgeschaltet
EN VPN kill switch: In case a VPN connection drops, the user’s internet access will switch to their regular connection
Герман | Англи |
---|---|
vpn | vpn |
internetzugang | internet access |
benutzers | users |
reguläre | regular |
switch | switch |
verbindung | connection |
wenn | to |
eine | a |
wird | the |
DE Der Kanal des Charismas (oder des Beschäftigt-seins) : 20-34 Dies ist die einzige direkte Verbindung oder der ?Direktflug? zwischen der Lebensenergie des Generatorzentrums und den Manifestationsfähigkeiten des Kehlzentrums
EN The Channel of Charisma (or Being Busy) : 20-34 This is the only direct connection, or ‘direct flight’, between the life energy of the Generator center and the manifesting capabilities of the Throat center
Герман | Англи |
---|---|
kanal | channel |
direkte | direct |
verbindung | connection |
beschäftigt | busy |
oder | or |
zwischen | between |
und | and |
ist | is |
dies | this |
DE Stellen Sie mit Cloudflare Network Interconnect eine direkte Verbindung zu unserem Netzwerk her – für ein zuverlässigeres und sichereres Erlebnis als eine Verbindung über das öffentliche Internet.
EN Using Cloudflare Network Interconnect, establish a direct connection to our network — for a more reliable and secure experience than connecting over the public Internet.
DE Ein automatischer Kill Switch, der Ihre Verbindung sicher hält, auch wenn Ihre VPN-Verbindung vorübergehend abbricht.
EN An automatic kill switch that will keep your connection secure even if your VPN connection temporarily drops.
Герман | Англи |
---|---|
automatischer | automatic |
kill | kill |
switch | switch |
verbindung | connection |
vorübergehend | temporarily |
vpn | vpn |
hält | keep |
ihre | your |
sicher | secure |
wenn | if |
ein | an |
der | that |
DE In diesem Fall ist die Verbindung bis zu einem https-Proxyserver abgesichert; die Verbindung zwischen diesem Server und der Website jedoch nicht mehr.
EN In this case, the connection is secured up to an https proxy server; the connection between the server and the website, on the other hand, is no longer secure.
Герман | Англи |
---|---|
https | https |
server | server |
in | in |
verbindung | connection |
website | website |
abgesichert | on |
diesem | this |
fall | the |
zu | to |
zwischen | between |
und | and |
ist | is |
DE 3. Fügen Sie die VPN-Verbindung hinzu, indem Sie auf „Eine VPN-Verbindung hinzufügen“ klicken. Geben Sie die korrekten Anmeldeinformationen ein und klicken Sie auf „Speichern“.
EN 3. Add the VPN connection by clicking ?Add a VPN connection?. Enter the correct login information and click ?Save?.
Герман | Англи |
---|---|
vpn | vpn |
indem | by |
korrekten | correct |
verbindung | connection |
speichern | save |
eine | a |
geben sie | enter |
und | and |
hinzufügen | add |
klicken | click |
DE 4. Wählen Sie die Verbindung im Bildschirm VPN-Einstellungen und stellen Sie eine Verbindung her.
EN 4. Select the connection within the VPN Settings screen and connect.
Герман | Англи |
---|---|
bildschirm | screen |
vpn | vpn |
einstellungen | settings |
wählen | select |
verbindung | connection |
und | and |
DE Es ist an der Zeit, eine VPN-Verbindung hinzuzufügen. Klicken Sie zunächst oben auf die Schaltfläche VPN-Verbindung hinzufügen.
EN It?s time to add a VPN connection. First click on the button at the top that says Add a VPN connection.
Герман | Англи |
---|---|
zeit | time |
vpn | vpn |
verbindung | connection |
es | it |
hinzuzufügen | to add |
klicken | click |
schaltfläche | button |
zunächst | a |
hinzufügen | add |
oben | the |
DE Geben Sie der VPN-Verbindung unter Verbindungsname einen erkennbaren Namen. Sie könnten sich z.B. für „VPN-Verbindung Arbeit? entscheiden, wenn Sie sie nur für arbeitsbezogene Aktivitäten benötigen.
EN Give the VPN connection a recognizable name under Connection name. You could, for example, opt for ?VPN connection work? if you only need it for work-related activities.
Герман | Англи |
---|---|
geben | give |
vpn | vpn |
verbindung | connection |
namen | name |
entscheiden | opt |
einen | a |
wenn | if |
könnten | could |
arbeit | work |
aktivitäten | activities |
z | example |
sie | it |
benötigen | need |
unter | under |
nur | only |
DE Über das VPN-Menü unter Einstellungen (wie in Schritt 1 beschrieben) können Sie nun die hinzugefügte VPN-Verbindung aus der angezeigten Liste auswählen und eine Verbindung zu diesem VPN-Server herstellen
EN Using the VPN menu in Settings (as described in step 1) you can now select the added VPN connection from the list shown and connect to that VPN server
Герман | Англи |
---|---|
beschrieben | described |
hinzugefügte | added |
vpn | vpn |
server | server |
einstellungen | settings |
nun | now |
auswählen | select |
in | in |
schritt | step |
herstellen | to |
angezeigten | shown |
können | can |
verbindung | connection |
und | and |
liste | list |
aus | from |
DE Die in die App integrierte Kill Switch-Funktion steuert Ihre Verbindung zum VPN-Server. Wenn die Verbindung unterbrochen wird, blockiert Kill Switch die Internetverbindung Ihres Geräts, um Datenlecks zu vermeiden.
EN The Kill Switch feature built into the app controls your connection to the VPN server. If the connection is lost, Kill Switch blocks your device's Internet connection to avoid data leakage.
Герман | Англи |
---|---|
integrierte | built |
kill | kill |
steuert | controls |
switch | switch |
internetverbindung | internet connection |
funktion | feature |
vpn | vpn |
server | server |
app | app |
verbindung | connection |
ihre | your |
zu | to |
vermeiden | avoid |
wird | the |
DE Sehen Sie in Echtzeit, wer gerade auf verschiedene Arten von Sitzungen verbunden ist. Überprüfen Sie, ob ein Benutzer eine Verbindung hergestellt hat und vor der Verbindung eine Warnung erhält.
EN Know exactly who is connected in real-time for several types of sessions. Verify if a user has connected and receive a warning before connection.
Герман | Англи |
---|---|
sitzungen | sessions |
benutzer | user |
warnung | warning |
ob | if |
verbindung | connection |
verbunden | connected |
arten | types |
wer | who |
echtzeit | real-time |
und | and |
in | in |
hat | has |
sie | receive |
gerade | time |
ist | is |
ein | a |
DE Diese Schwachstelle ermöglichte es einem entfernten Angreifer, einen Denial-of-Service-Angriff auf einen Zielserver auszuführen, indem er einfach eine TCP-Verbindung zum Server herstellte und bestimmte Segmente über diese Verbindung sendete.
EN This vulnerability allowed a remote attacker to cause a denial-of-service attack on a target server by simply establishing a TCP connection to the server and sending specific segments over the connection.
Герман | Англи |
---|---|
schwachstelle | vulnerability |
ermöglichte | allowed |
entfernten | remote |
angreifer | attacker |
verbindung | connection |
angriff | attack |
tcp | tcp |
server | server |
segmente | segments |
und | and |
indem | by |
DE Wenn Sie einige Ereignis-Handler sofort an die Verbindung anhängen, wissen Sie, wann die Verbindung geöffnet ist, eingehende Mitteilungen empfangen wurden oder wenn ein Fehler aufgetreten ist.
EN Attaching some event handlers immediately to the connection allows you to know when the connection is opened, received incoming messages, or there is an error.
Герман | Англи |
---|---|
eingehende | incoming |
fehler | error |
ereignis | event |
oder | or |
sofort | immediately |
verbindung | connection |
geöffnet | the |
einige | some |
an | an |
ist | is |
sie | messages |
wann | when |
wurden | received |
wenn | to |
DE Das WebSocket-Protokoll verwendet das HTTP-Upgradesystem, welches normalerweise für HTTP/SSL genutzt wird, für das "Upgrade" einer HTTP-Verbindung in eine WebSocket-Verbindung
EN The WebSocket protocol uses the HTTP upgrade system (which is normally used for HTTP/SSL) to "upgrade" an HTTP connection to a WebSocket connection
Герман | Англи |
---|---|
http | http |
ssl | ssl |
upgrade | upgrade |
websocket | websocket |
protokoll | protocol |
verbindung | connection |
normalerweise | normally |
für | for |
DE Nachdem ich mich schließlich mit dem Airbnb-Kundendienst in Dublin in Verbindung gesetzt hatte, konnte Chris (Mitarbeiter) ihre Familie kontaktieren und teilte mit, dass sie sich mit ihr in Verbindung setzen würden
EN Eventually after contacting Airbnb customer support in Dublin, Chris (staff) was able to contact her family and advised that they would be in touch
Герман | Англи |
---|---|
dublin | dublin |
chris | chris |
familie | family |
airbnb | airbnb |
mitarbeiter | staff |
kundendienst | support |
hatte | was |
konnte | was able to |
in | in |
und | and |
kontaktieren | contact |
verbindung | contacting |
würden | would |
ihre | her |
dass | that |
schließlich | to |
DE Sie können sich mit dem Thema in Verbindung bringen, mit dem Sie in Verbindung gebracht werden möchten
EN You can affiliate yourself with the kind of topic that you want to be affiliated with
Герман | Англи |
---|---|
thema | topic |
können | can |
mit | with |
dem | the |
möchten | want to |
sie | want |
werden | to |
DE Weitere Informationen zum Herstellen einer Verbindung zu Datenquellen mithilfe von Task Factory Weitere Informationen zum Herstellen einer Verbindung zu Datenquellen mithilfe von Task Factory
EN Learn more about connecting to data sources with Task Factory Learn more about connecting to data sources with Task Factory
Герман | Англи |
---|---|
verbindung | connecting |
datenquellen | data sources |
task | task |
factory | factory |
mithilfe | with |
herstellen | to |
informationen | data |
DE Diese Schwachstelle ermöglichte es einem entfernten Angreifer, einen Denial-of-Service-Angriff auf einen Zielserver auszuführen, indem er einfach eine TCP-Verbindung zum Server herstellte und bestimmte Segmente über diese Verbindung sendete
EN This vulnerability allowed a remote attacker to cause a denial-of-service attack on a target server by simply establishing a TCP connection to the server and sending specific segments over the connection
Герман | Англи |
---|---|
schwachstelle | vulnerability |
ermöglichte | allowed |
entfernten | remote |
angreifer | attacker |
verbindung | connection |
angriff | attack |
tcp | tcp |
server | server |
segmente | segments |
und | and |
indem | by |
DE Für jede Person, die in Verbindung mit einer Empfehlung ein neues Mitgliedskonto anlegt, pflanzt AllTrails einen Baum in Verbindung mit unserem Drittpartner.
EN For each individual who creates a new Member Account in connection with their receipt of a Referral, AllTrails shall cause a tree to be planted in connection with our third-party partner.
Герман | Англи |
---|---|
verbindung | connection |
empfehlung | referral |
neues | new |
baum | tree |
alltrails | alltrails |
in | in |
für | for |
die | third-party |
person | be |
mit | with |
DE Zusammensein mit der Familie und streben danach in Verbindung zu kommen (Sozialen Medien sind nicht annähernd einer echten Verbindung gleichzusetzen!).
EN Being with family, reaching out to connect. (Social media is not anywhere near real connection.)
Герман | Англи |
---|---|
familie | family |
echten | real |
nicht | not |
mit | with |
in | near |
verbindung | connection |
medien | media |
sozialen | social media |
DE REST-Services sind überall und die Verbindung mit Delphi ist einfach. Greifen Sie auf kostenlose Schulungsvideos zu, um eine Verbindung zu REST-APIs herzustellen.
EN REST services are everywhere and connecting to them with Delphi is easy. Access free training videos to help you connect to REST APIs.
Герман | Англи |
---|---|
delphi | delphi |
einfach | easy |
rest | rest |
services | services |
apis | apis |
kostenlose | free |
sind | are |
verbindung | connect |
mit | with |
ist | is |
sie | you |
und | and |
zu | to |
DE Eine MACsec-fähige Punkt-zu-Punkt-Ethernet-Verbindung ist sicher, sobald übereinstimmende Sicherheitsschlüssel zwischen den Schnittstellen an beiden Enden der Verbindung ausgetauscht und verifiziert wurden
EN A MACsec enabled point-to-point Ethernet link is secure after matching security keys are exchanged and verified between the interfaces at each end of the link
Герман | Англи |
---|---|
schnittstellen | interfaces |
verbindung | link |
ausgetauscht | exchanged |
verifiziert | verified |
ethernet | ethernet |
an | to |
zwischen | between |
enden | end |
und | and |
den | the |
DE Die Verbindung zu einer Macht, die größer ist als wir selbst, ist die spirituelle Grundlage unseres Programms: Sie begründet uns in Verbindung, Trost, Stärke und Demut
EN Connecting to power greater than ourselves is the spiritual basis of our program: it grounds us in connection, solace, strength, and humility
Герман | Англи |
---|---|
spirituelle | spiritual |
programms | program |
verbindung | connection |
in | in |
zu | to |
grundlage | basis |
stärke | strength |
ist | is |
und | and |
uns | us |
wir | our |
DE Ich sehe diesen Fehler, wenn ich versuche, eine Verbindung zu meiner Site herzustellen: Sie versuchen, eine Verbindung zu einer Moodle-Site herzustellen, die von dieser Anwendung nicht mehr unterstützt wird
EN I see this error when I try to connect to my site: You are trying to connect to a Moodle site that is not supported by this application anymore
Герман | Англи |
---|---|
fehler | error |
unterstützt | supported |
moodle | moodle |
verbindung | connect |
anwendung | application |
mehr | anymore |
sehe | see |
versuchen | try |
nicht | not |
wird | is |
ich | i |
zu | to |
site | site |
DE Via FTP über TLS bauen Sie mit einer herkömmlichen FTP-Verbindung eine sichere Verbindung zu Ihrem Hosting auf.
EN With FTP over TLS, you can connect to your hosting server securely via standard FTP.
Герман | Англи |
---|---|
ftp | ftp |
tls | tls |
verbindung | connect |
hosting | hosting |
sie | you |
mit | with |
zu | to |
DE Wenn Sie sich Gedanken über Ihre Sicherheit machen und Sie Ihre Verbindung ständig geschützt wissen wollen, lassen Sie ein VPN eingeschaltet. Die beste Lösung dafür ist das automatische Herstellen einer Verbindung beim Hochfahren Ihres Mac.
EN If you are concerned about your security and would like to protect your connection all the time, keep a VPN turned on. The best way to do this is to connect automatically when you start your Mac.
Герман | Англи |
---|---|
vpn | vpn |
eingeschaltet | turned on |
automatische | automatically |
mac | mac |
herstellen | to |
sicherheit | security |
ihre | your |
verbindung | connection |
ständig | all |
beste | the best |
ist | is |
und | and |
DE Ihr Jira-Server muss so konfiguriert sein, dass Smartsheet eine Verbindung über das Internet zu ihm herstellen kann: Es ist eine sichere (HTTPS-)Verbindung erforderlich
EN Your Jira server must be configured to allow Smartsheet to connect to it from the Internet: A secure (https) connection is required
Герман | Англи |
---|---|
konfiguriert | configured |
smartsheet | smartsheet |
jira | jira |
server | server |
https | https |
internet | internet |
es | it |
erforderlich | required |
herstellen | to |
ihr | your |
verbindung | connection |
ist | is |
eine | a |
DE Ich fordere Sie dazu heraus, das Gleiche zu tun und vor allem mit Ihren Schülern in Verbindung zu bleiben, da es diese Verbindung ist, die uns unterstützt und befähigt – als Lernende und als Menschen.
EN I challenge you to do the same, and most importantly, to stay connected to our students, as it is this connection that supports and enables each of us as learners, and as humans.
Герман | Англи |
---|---|
ich | i |
tun | do |
vor allem | importantly |
unterstützt | supports |
menschen | humans |
uns | us |
lernende | learners |
schülern | students |
verbindung | connection |
ist | is |
und | and |
zu | to |
bleiben | stay |
DE Diese Richtlinien können basierend auf HTTP-Daten eine Verbindung umleiten, HTTP-Anfragen oder -Antworten abändern und eine Verbindung zu einer bestimmten Anwendung umleiten (basierend auf HTTP-Payload, HTTP-Header und IP-Adressbereich)
EN These policies can redirect a connection based on HTTP data, rewrite an HTTP request or response, and switch a connection to a specific app based on HTTP payload, HTTP header, or IP address range
Герман | Англи |
---|---|
richtlinien | policies |
umleiten | redirect |
http | http |
ändern | switch |
header | header |
ip | ip |
basierend | based on |
verbindung | connection |
anwendung | app |
daten | data |
oder | or |
können | can |
zu | to |
diese | these |
DE Wenn ein drahtloses Loadsensing-Edge-Gerät seine Verbindung mit dem Gateway verliert, speichert es die Daten lokal, bis die Verbindung wiederhergestellt ist, oder gehen die Daten verloren?
EN If a Loadsensing wireless edge device loses its connection with the gateway, does it store the data locally until connection is re-established, or is data lost?
Герман | Англи |
---|---|
drahtloses | wireless |
verliert | loses |
speichert | store |
lokal | locally |
verloren | lost |
loadsensing | loadsensing |
edge | edge |
gerät | device |
gateway | gateway |
es | it |
oder | or |
verbindung | connection |
wenn | if |
mit | with |
daten | data |
ist | is |
ein | a |
dem | the |
DE Die Verbindung mit meinem eigenen Leben und die Verbindung mit anderen - davon kann ich ein Leben lang zehren
EN Connection with my own life, and connection with others – it can feed me for a lifetime
Герман | Англи |
---|---|
verbindung | connection |
anderen | others |
leben | life |
kann | can |
eigenen | own |
davon | it |
ein | a |
mit | with |
DE Quality of Service (QoS) ermittelt die optimale Region für die Match-Verbindung. So erhalten Ihre Spieler weltweit eine stabile Verbindung, egal wo sie spielen.
EN Quality of Service (QoS) locates the optimum region for match connectivity. Operating across the globe, this means your players can get a stable connection wherever they’re playing.
Герман | Англи |
---|---|
quality | quality |
service | service |
qos | qos |
optimale | optimum |
region | region |
stabile | stable |
match | match |
of | of |
spieler | players |
verbindung | connection |
weltweit | globe |
ihre | your |
wo | wherever |
für | for |
erhalten | get |
DE Direkte Verbindung – Integrierte Crestron-Software stellt eine direkte Verbindung zu den beliebtesten Kalenderplattformen von Microsoft, Google, Ad Astra und CollegeNET her
EN Directly Connect ? Built-in Crestron software directly connects to most popular calendaring platforms from Microsoft, Google, Ad Astra, and CollegeNET
Герман | Англи |
---|---|
direkte | directly |
integrierte | built-in |
microsoft | microsoft |
software | software |
und | and |
den | most |
verbindung | connects |
zu | to |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна