DE Verpassen Sie nicht die Aktionsangebote - Achtung, Übernachtung im Altstadt nur mit uns! Altstadt Zimmer, Übernachtung Altstadt preisgünstig
Герман хэл дээрх "inmitten der altstadt"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Verpassen Sie nicht die Aktionsangebote - Achtung, Übernachtung im Altstadt nur mit uns! Altstadt Zimmer, Übernachtung Altstadt preisgünstig
EN Don't miss the promotions, and remember, if you want an accommodation in Budzistowo, we are the best choice! Budzistowo private rooms, accommodation Budzistowo for every budget
Герман | Англи |
---|---|
verpassen | miss |
zimmer | rooms |
nicht | dont |
mit | in |
sie | want |
uns | we |
nur | the |
DE «Khuur isch tschent» - Willkommen in Chur, der Hauptstadt von Graubünden Eine urbane Stadt inmitten der Berge. Chur mit der ältesten Altstadt der Schweiz schreibt eine neue Geschichte: Sie wird zum neuen Veranstaltungsort des bekannten Swissalpine.
EN "Khuur isch tschent" - Welcome to Chur, the capital of Graubünden. An urban city in the middle of the mountains. Chur, with the oldest old town in Switzerland, is writing a new history: it will become the new venue for the famous Swissalpine.
Герман | Англи |
---|---|
willkommen | welcome |
chur | chur |
berge | mountains |
ältesten | oldest |
altstadt | old town |
schweiz | switzerland |
geschichte | history |
bekannten | famous |
veranstaltungsort | venue |
in | in |
mit | with |
neue | new |
wird | the |
DE AjoieSpa ist ein Refugium der Ruhe und Entspannung. Inmitten der historischen Altstadt von Porrentruy gelegen, harmoniert diese kleine Oase des Wohlbefindens mit der unberührten Natur der Ajoie-Region.
EN AjoieSpa is a refuge for anyone seeking peace and relaxation. Located in the middle of the historic old town of Porrentruy, this little oasis of well-being fits in seamlessly with the pristine character of the Ajoie region.
Герман | Англи |
---|---|
refugium | refuge |
altstadt | old town |
kleine | little |
oase | oasis |
wohlbefindens | well-being |
historischen | historic |
ruhe | peace |
entspannung | relaxation |
und | and |
region | region |
mit | with |
ist | is |
ein | a |
inmitten | in |
DE Wir laden Sie zu einem idyllischen Urlaub am Meer in der Nähe von Niechorze, Pogorzelica und Rewal in ein stimmungsvolles Landhaus ein, das 7 km vom Strand entfernt inmitten malerischer Felder inmitten von Grün liegt. Die Lage von Green Holidays…
EN We invite you for an idyllic holiday by the sea, in the vicinity of Niechorze, Pogorzelica and Rewal, to an atmospheric country house located 7 km from the beach, among picturesque fields, surrounded by greenery. The location of Green Holidays…
DE Nur wenige Gehminuten von der hektischen Bahnhofstrasse entfernt und direkt am Rennweg gelegen, liegt der Widder Garden. Eine Idylle inmitten der Zürcher Altstadt, die zum Verweilen einlädt.
EN Situated directly on Rennweg, the Widder Garden is just a few minutes’ walk from the busy Bahnhofstrasse. An idyllic place in the heart of Zurich’s old town that invites you to linger.
Герман | Англи |
---|---|
gehminuten | minutes walk |
bahnhofstrasse | bahnhofstrasse |
direkt | directly |
garden | garden |
altstadt | old town |
verweilen | linger |
einlädt | invites |
gelegen | to |
liegt | is |
und | you |
wenige | a |
entfernt | of |
inmitten | in |
die | walk |
DE Inmitten der Winterthurer Altstadt befindet sich die grösste zusammenhängende Fussgängerzone der Schweiz.
EN The largest continuous pedestrian zone in Switzerland is located in the heart of the Winterthur Old Town.
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
befindet | located |
grösste | largest |
schweiz | switzerland |
inmitten | in |
DE Inmitten der Altstadt von Alaró befindet sich dieses freundliche und leicht skurrile Restaurant, das den Mittelpunkt der Nachbarschaft aus Mallorquinern und Exapts bildet
EN Set right in the heart of old Alaró, this friendly and slightly quirky restaurant is the neighbourhood’s main social hub
Герман | Англи |
---|---|
freundliche | friendly |
leicht | slightly |
restaurant | restaurant |
mittelpunkt | heart |
bildet | the |
und | and |
inmitten | in |
dieses | this |
DE Inmitten der Altstadt Zürichs werden Archäologiebegeisterte Zeugen der Geschichte
EN Fans of archeology can watch history come to life in the heart of Zurich´s old town
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
zürichs | zurich |
geschichte | history |
inmitten | in |
DE Inmitten der Altstadt, direkt an der Reuss, liegt das traditionsreiche Des Alpes
EN In the heart of the old town, directly on the banks of the River Reuss, is where you?ll find the traditional Des Alpes
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
direkt | directly |
traditionsreiche | traditional |
an | on |
liegt | is |
inmitten | in |
DE Mercure Danziger Altstadt liegt im Herzen der pulsierenden Stadt, in der Nähe der Altstadt von Danzig, Einkaufs- und Bürozentren. Das Hotel liegt 500 Meter vom Bahnhof Danzig und in der Nähe zu den Hauptrouten von Tri-City. Es hat auch bequeme…
EN Mercure Gdansk Old Town situated in the heart of bustling city, in the vicinity of Gdansk Old Town, centers of office and commercial. The hotel is located 500 m away from the main train station Gdansk Glowny and close to the main communication…
DE Wir laden Sie in ein komfortables und geräumiges (50 m2) Apartment im Herzen der Altstadt ein, mit Fenstern mit Blick auf die berühmte Długa-Straße, die Promenade der Danziger Altstadt. Die Wohnung ist für 4 Betten vorbereitet. Der Vorteil der…
EN A flat by the sea in Gdynia: Kitchen (hob, kettle, fridge; Two bedrooms - sofa (2 person) in each bedroom; Living room - possibility of an extra bed - bed (1 person); TV - no. Great location - attractions of Gdynia on foot * 10 min - Seaside…
DE Inmitten der autofreien Altstadt gelegenes 4-Sterne-Boutique-Hotel, das 2015 neu eröffnet wurde
EN This 4-star boutique hotel lies at the heart of the traffic-free old town and was newly opened in 2015
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
neu | newly |
eröffnet | opened |
boutique | boutique |
hotel | hotel |
inmitten | in |
wurde | was |
DE Ein zauberhaftes Haus voller Geschichte und Tradition Inmitten der ruhigen Thuner Altstadt
EN A magical hotel full of history and tradition in the heart of the tranquil old town of Thun.
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
ruhigen | tranquil |
voller | full of |
tradition | tradition |
und | and |
geschichte | history |
haus | the |
ein | a |
inmitten | in |
DE Inmitten der malerischen Altstadt von Celle betreiben Christiane und Wilfried Pioch sehr erfolgreich ihren Antiquitätenhandel "anno dazumal". Heute haben sie sich einmal die Zeit genommen, unsere Fragen zu beantworten.
EN A vast array of military-historical collectables, including many interesting orders and medals, will come to auction during one exciting sale this April.
Герман | Англи |
---|---|
zu | to |
und | and |
sie | many |
DE Inmitten der autofreien Altstadt gelegenes 4-Sterne-Boutique-Hotel, das 2015 neu eröffnet wurde
EN This 4-star boutique hotel lies at the heart of the traffic-free old town and was newly opened in 2015
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
neu | newly |
eröffnet | opened |
boutique | boutique |
hotel | hotel |
inmitten | in |
wurde | was |
DE Zauberhafter Nikolausmarkt inmitten der Solothurner Altstadt
EN Magical Santa Claus Market in the middle of Solothurn's Old Town
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
inmitten | in |
DE Ein zauberhaftes Haus voller Geschichte und Tradition Inmitten der ruhigen Thuner Altstadt
EN A magical hotel full of history and tradition in the heart of the tranquil old town of Thun.
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
ruhigen | tranquil |
voller | full of |
tradition | tradition |
und | and |
geschichte | history |
haus | the |
ein | a |
inmitten | in |
DE Inmitten der autofreien Altstadt gelegenes 4-Sterne-Boutique-Hotel, das 2015 neu eröffnet wurde
EN This 4-star boutique hotel lies at the heart of the traffic-free old town and was newly opened in 2015
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
neu | newly |
eröffnet | opened |
boutique | boutique |
hotel | hotel |
inmitten | in |
wurde | was |
DE Diese Wohnung befindet sich auf der malerischen Insel Granary in der Danziger Altstadt, nur 300 Meter von der Altstadt entfernt. Die Wohnung befindet sich nur 700 Meter vom Langen Markt und 1 km vom Kran über Mottlau. Danziger Hauptbahnhof liegt 1,9…
EN This apartment is located on the picturesque Granary Island in Gdansk's historic center, just 300 meters from the Old Town. The apartment is located 700 meters from the Long Market and 1 km from Crane over Motlawa River. Gdańsk Main Railway Station…
DE Oliwa, nur 15 km vom Flughafen - Hotel Dwor Oliwski liegt im Herzen der Tri-City in der Altstadt von Danzig. Lech Walesa, 7 km vom Pier von Sopot und 10 km vom Zentrum der Altstadt von Danzig. Das Hotel Dwor Oliwski 70 Zimmer befinden, darunter…
EN The Dwor Oliwski Hotel is situated in the heart of the Tricity, in the historic district of Gdansk - Oliwa, just 15 km from the Airport of Lech Walesa, 7 km from the Sopot pier and 10 km from the center of the Old Town of Gdansk. The Hotel Dwor…
DE APARTAMENT – POP Art– Nr.5/2 in SZCZECIN Zentrum – Altstadt, ul.Mariacka 4 Apartment POP Art im 1 Stock, 35 m2 modern neu eingerichtet und voll ausgestattet in einem sehr hohen Standard in der bester Lage von Szczecin im Zentrum der Altstadt…
EN This description has been machine translated into english
Герман | Англи |
---|---|
in | into |
der | been |
und | english |
DE Pod Wawelem Apartments - Altstadt! Für eine Reservierung wenden Sie sich bitte an: Tel. 731-921-941 5 Floriana Straszewskiego Straße DIE ALTSTADT In Powiśle, am Planty Park, beim Königsschloss Wawel, in der Nähe des Weichselbogens, befinden sich…
EN Pod Wawelem Apartments - Old Town! In order to make a reservation, please contact: tel. 731-921-941 5 Floriana Straszewskiego Street THE OLD TOWN In Powiśle, by the Planty Park, at the Wawel Royal Castle, near the Vistula bend, our apartments are…
DE LUXUS-Apartment GREY-SZCZECIN Zentrum–Altstadt, ul.Mariacka 2 Zimmer Luxus-Apartment auf 2 Ebnen, 69 m2 modern neu eingerichtet und voll ausgestattet in einem sehr hohen Standard in bester Lage von Szczecin im Zentrum der Altstadt aber in einer sehr…
EN This description has been machine translated into english
Герман | Англи |
---|---|
in | into |
der | been |
und | english |
DE zu Fuß in die Altstadt, zwischen dem Solidaritätszentrum, dem Museum des Zweiten Weltkriegs und der Altstadt, direkt hinter dem Hotel Merkury, auf Radunia
EN on foot to the Old Town, between the Solidarity Center, the Museum of the Second World War and the Old Town, just behind the Hotel Merkury, on Radunia
Герман | Англи |
---|---|
fuß | foot |
altstadt | old town |
museum | museum |
hotel | hotel |
zu | to |
zwischen | between |
und | and |
hinter | behind |
DE Hotel Fahrenheit Danzig liegt im charmanten Zentrum der Altstadt, neben den Fluss Mottlau entfernt. Coastal boulevard ermutigt sie stark die Banken zu gehen, können Sie den Kran besuchen und die malerische Altstadt mit dem Neptun-Brunnen und die…
EN Hotel Fahrenheit Gdansk is situated in the center of the charming Old Town, next to the River Motlawa. Coastal boulevard strongly encourages you to walk the edge, you can visit the crane and the picturesque Old Town with a fountain of Neptune and…
DE Zimmer im Altstadt, Privatquertiere, Der Webdienst e-turysta.de liefert Ihnen aktuelle und attraktive Angebote über Übernachtung im Altstadt
EN Private rooms in Budzistowo, private lodgings, e-turysta.com provides you with recent attractive ideas for accommodation in Budzistowo
Герман | Англи |
---|---|
aktuelle | recent |
attraktive | attractive |
zimmer | rooms |
der | private |
liefert | provides |
und | you |
DE EXKLUSIVES Apartment PURPLE in SZCZECIN Zentrum – Altstadt, ul.Mariacka 3 Zimmer Apartment auf 3 Ebnen, 88 m2 modern neu eingerichtet und voll ausgestattet in einem sehr hohen Standard in bester Lage von Szczecin im Zentrum der Altstadt aber in…
EN This description has been machine translated into english
Герман | Англи |
---|---|
in | into |
der | been |
und | english |
DE Apartment RED in SZCZECIN Zentrum – Altstadt, ul.Mariacka 2 Zimmer Apartment auf 2 Ebnen, 55 m2 modern neu eingerichtet und voll ausgestattet in einem sehr hohen Standard in bester Lage von Szczecin im Zentrum der Altstadt aber in einer sehr ruhigen…
EN This description has been machine translated into english
Герман | Англи |
---|---|
in | into |
der | been |
und | english |
DE Stecken Sie in der Altstadt fest? Die Altstadt von Istanbul ist spektakulär, aber diese fantastische Stadt bietet mehr. Wir laden Sie ein, das lokale Leben dieser pulsierenden Metropole auf zwei Kontinenten zu erkunden.
EN Stuck in the old town? The old town of Istanbul is spectacular but this fantastic city offers more. We invite you to explore the local life of this vibrant metropolis on two continents.
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
istanbul | istanbul |
spektakulär | spectacular |
fantastische | fantastic |
bietet | offers |
fest | stuck |
lokale | local |
in | in |
wir | we |
leben | life |
pulsierenden | vibrant |
mehr | more |
zu | to |
ist | is |
erkunden | explore |
aber | but |
DE Übernachtung Altstadt, Suchen Sie Übernachtungsmöglichkeiten im Altstadt im sozialen Webdienst für Touristen e-turysta.de
EN Accommodations Budzistowo, you are looking for accommodation in Budzistowo via social networking tourist site e-turysta.com
Герман | Англи |
---|---|
touristen | tourist |
sie | you |
suchen | looking |
für | for |
sozialen | networking |
DE Zimmer im Altstadt, Privatquertiere, Kostengünstig übernachten Altstadt und andere preisgünstige Angebote für Wochenende
EN Private rooms in Budzistowo, private lodgings, cheap accommodation in Budzistowo and other inexpensive proposals to spend a weekend
Герман | Англи |
---|---|
kostengünstig | cheap |
preisgünstige | inexpensive |
angebote | proposals |
wochenende | weekend |
zimmer | rooms |
andere | other |
und | and |
DE Für Personen, welche Altstadt in luxuriösen Bedingungen besuchen möchten, bieten wir Übernachtung im Altstadt in luxuriösen Appartements und besten Hotels an
EN For those wishing to explore Budzistowo in some more luxurious conditions, we offer accommodations in Budzistowo in luxury apartments and best hotels
Герман | Англи |
---|---|
bedingungen | conditions |
besuchen | explore |
appartements | apartments |
hotels | hotels |
in | in |
besten | best |
bieten | offer |
und | and |
für | for |
luxuriösen | luxury |
welche | to |
DE Altstadt Übernachtung und preisgünstige Zimmer im Altstadt
EN Budzistowo accommodations and cheap private rooms in Budzistowo
Герман | Англи |
---|---|
zimmer | rooms |
und | and |
DE Stadtrundgang: Bieler Altstadt Die Altstadt ist das Bijou von Biel. Entdecken Sie dieses bezaubernde Quartier und lassen Sie sich von den faszinierenden Gebäuden und Plätzen überraschen.
EN Biel?s Old Town is a real gem. Discover this charming district and admire its fascinating buildings and squares.
Герман | Англи |
---|---|
altstadt | old town |
biel | biel |
faszinierenden | fascinating |
gebäuden | buildings |
von | town |
entdecken | discover |
dieses | this |
und | and |
ist | is |
das | real |
sich | a |
DE Wir praszamy einer der schönsten Plätze in der Kaschubei. Es ist hier, inmitten der Schönheit der Natur, weit weg vom Trubel Sie frei die Ruhe genießen und wirklich entspannen. Wir garantieren, dass sehr glücklich sein Urlaub in der Kaschubei…
EN Praszamy to one of the most charming places in surrounded by forrests. This here and in the midst of the beauty of nature and away from the bustle of the city you can easily enjoy the silence and really relax. We guarantee that by spending holiday…
DE Der ideale familienfreundliche Campingplatz zu Füssen des Staubbachfalles, der Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau und des Schilthorn - Piz Gloria, im Tal der 72 Wasserfälle. Inmitten der weltberühmten Wander- und Skigebiete der Jungfrauregion.
EN Camping Jungfrau is located at the foot of the famous Eiger, Mönch and Jungfrau mountains. We are the ideal base for active holidays in the Swiss Alps. We are open in Summer and Winter.
Герман | Англи |
---|---|
ideale | ideal |
campingplatz | camping |
jungfrau | jungfrau |
im | in the |
und | and |
inmitten | in |
DE Wir laden Sie zu einem der bezauberndsten Orte der Kaschubei ein. Hier, inmitten der Schönheit der Natur, abseits vom Trubel der Stadt, können Sie die Stille ungestört genießen und sich so richtig erholen. Wir garantieren, dass Sie während Ihres…
EN "Green Hill" is a night with domkiem with a view of the lake. The house consists of: - 2 bedrooms - 2 bathrooms - lounge with a fireplace - kitchen rooms have TV. Garage with table tennis and sightseeing. Guests have access to the refrigerator. In…
DE Der ideale familienfreundliche Campingplatz zu Füssen des Staubbachfalles, der Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau und des Schilthorn - Piz Gloria, im Tal der 72 Wasserfälle. Inmitten der weltberühmten Wander- und Skigebiete der Jungfrauregion.
EN Camping Jungfrau is located at the foot of the famous Eiger, Mönch and Jungfrau mountains. We are the ideal base for active holidays in the Swiss Alps. We are open in Summer and Winter.
Герман | Англи |
---|---|
ideale | ideal |
campingplatz | camping |
jungfrau | jungfrau |
im | in the |
und | and |
inmitten | in |
DE Zwei Seelen, Zwei Sterne! Der Erfolg des Restaurants “Da Aurelio” basiert auf der Koch-Leidenschaft von Gigi und seinem Vater Aurelio, der vor 40 Jahren die Piezza-Berghütte am Giaupass zu eröffnen, inmitten der Wiesen, wo auch Edelweiß blühen.
EN Two souls, two stars! The restaurant Da Aurelio was a result of Gigi and Aurelio’s combined passion. Gigi’s father, Aurelio, opened the Rifugio Piezza at passo Giau forty years ago, in the same meadows where edelweiss flowers grow.
DE Der Bauernhof lädt zum Entspannen in Marzysz Drugie in der Gemeinde Daleszyce ein. Es ist ein perfekter Ort für Menschen, die Ruhe, frische Luft und den Kontakt mit der Natur schätzen. Der Hof liegt 10 km von Kielce entfernt, inmitten von Wäldern…
EN The agritourism farm invites you to relax in Marzysz Drugie in the Daleszyce commune. It is a perfect place for people who appreciate peace, quiet, fresh air and contact with nature. The farm is located 10 km from Kielce, among forests, meadows and…
DE Unser Hof liegt in Ostroróg, in der Nähe der Strecke Szczecinek - Czaplinek (4 km von der Hauptstrecke entfernt), am See Niwlino-Nobliny. Der See ist nur 100 m entfernt, ist reich an Fisch, liegt inmitten von Wäldern - ein Paradies für Fischer…
EN Our farm is located in Ostroróg, on the Szczecinek - Czaplinek route (4 km from the main route), on the Niwlino-Nobliny lake. The lake is only 100 m away. It is rich in fish, lying among forests - it is a paradise for fishermen, mushroom pickers, a…
DE Der Name ist Programm: Das Berghotel Trübsee liegt inmitten der Bergwelt auf halben Weg zwischen Engelberg und der Titlis-Gipfelstation und ist nur mit der Gondelbahn erreichbar
EN As the name denotes: the Berghotel Trübsee, close to the lake and surrounded by the mountains, lies halfway between Engelberg and the Titlis top station - and is accessible only by gondola
Герман | Англи |
---|---|
bergwelt | mountains |
engelberg | engelberg |
erreichbar | accessible |
berghotel | berghotel |
inmitten | by |
und | and |
zwischen | between |
liegt | is |
name | name |
nur | only |
der | the |
DE Der Erfolg des Restaurants “Da Aurelio” basiert auf der Koch-Leidenschaft von Gigi und seinem Vater Aurelio, der vor 40 Jahren die Piezza-Berghütte am Giaupass zu eröffnen, inmitten der Wiesen, wo auch Edelweiß blühen.
EN The restaurant Da Aurelio was a result of Gigi and Aurelio’s combined passion. Gigi’s father, Aurelio, opened the Rifugio Piezza at passo Giau forty years ago, in the same meadows where edelweiss flowers grow.
Герман | Англи |
---|---|
restaurants | restaurant |
da | da |
aurelio | aurelio |
gigi | gigi |
vater | father |
wiesen | meadows |
auch | same |
jahren | years |
vor | ago |
und | and |
leidenschaft | passion |
von | a |
die | of |
auf | at |
DE Wir laden Sie ein, sich in Białka Tatrzańska zu entspannen, in unserem Zuhause inmitten der Stille und der frischen Luft. Bei uns können Sie den wunderschönen Bergblick bewundern. Unsere Unterkunft befindet sich in der Nähe der Skipisten von…
EN If you want the regeneration in the SPA and excellent aesthetic experience, this Hotel Maria 5 is the place for you. We have opened it relatively recently, at the end of 2009, so you can be sure that all parts of it are very modern and adapted to…
DE Wir laden Sie herzlich nach Rytro ein, wo sich das Ferienzentrum Ryterski im bezaubernden Tal von Wielka Roztoka befindet. Eine Oase der Ruhe, Entspannung und Beruhigung der Sinne erwartet Sie hier, inmitten der schillernden Farben der vier…
EN We cordially invite you to Rytro, where the Ryterski Holiday Center is located in the charming Valley of Wielka Roztoka. An oasis of peace, relaxation and soothing of the senses awaits you here, amid the shimmering colors of the four seasons of…
DE Der Vaudieu-Felsen, Zuflucht der Lummen, sieht aus wie ein großer Teil der Mauer, der allein inmitten von Ruinen steht.
EN Roche de Vaudieu, a refuge for guillemots, looks like a large section of wall standing alone amid the ruins.
Герман | Англи |
---|---|
mauer | wall |
ruinen | ruins |
steht | standing |
sieht | looks |
großer | large |
teil | of |
allein | alone |
ein | a |
DE Hinter den gewinkelten Fensterflächen und der auffälligen, türkis-blauen Fassade bieten das großzügige Raumkonzept und das minimalistische Shopdesign von MYKITA eine Oase der Ruhe inmitten des Lärms und der Hektik der kalifornischen Metropole
EN Inside the angled windows and distinctive turquoise and blue exterior, the generous space and MYKITA’s reduced shop design concept creates a tranquil timeout from the noise and speed of the Californian metropolis
Герман | Англи |
---|---|
lärms | noise |
kalifornischen | californian |
metropole | metropolis |
ruhe | tranquil |
und | and |
türkis | turquoise |
den | the |
DE Wenige Kilometer von Florenz entfernt erstreckt sich inmitten der grünen Hügel, der hohen Zypressen und der Medici-Villen das Mugello-Gebiet: Der Landstrich brachte viele Künstler hervor und wurde mit großer Hingabe kultiviert
EN Some miles north-east of Florence, among the green hills, tall cypresses and Medici villas, we find the Mugello: a land of artists, it was designed with care and is cared for with love
Герман | Англи |
---|---|
kilometer | miles |
florenz | florence |
hügel | hills |
hohen | tall |
künstler | artists |
villen | villas |
grünen | the |
mit | with |
wenige | a |
entfernt | of |
der | green |
wurde | was |
und | and |
DE Der Name ist Programm: Das Berghotel Trübsee liegt inmitten der Bergwelt auf halben Weg zwischen Engelberg und der Titlis-Gipfelstation und ist nur mit der Gondelbahn erreichbar
EN As the name denotes: the Berghotel Trübsee, close to the lake and surrounded by the mountains, lies halfway between Engelberg and the Titlis top station - and is accessible only by gondola
Герман | Англи |
---|---|
bergwelt | mountains |
engelberg | engelberg |
erreichbar | accessible |
berghotel | berghotel |
inmitten | by |
und | and |
zwischen | between |
liegt | is |
name | name |
nur | only |
der | the |
DE Das Hotel liegt 5 Minuten von der Kirche Santa Maria Novella, wenige Schritte von den Medici-Kapellen und dem Duomo, inmitten der Läden und nahe der exklusiven Boutiquen der Via dei Tornabuoni.
EN The property is located 5 minutes from Santa Maria Novella, a few steps from the Medici Chapels and the Duomo, in the heart of shopping and the exclusive boutiques of Via Tornabuoni.
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна