DE Doch ein Pfiff, die Murmeltiere tauchen in ihre Höhlen ab und der Adler geht leer aus
Герман хэл дээрх "doch ein pfiff"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Doch ein Pfiff, die Murmeltiere tauchen in ihre Höhlen ab und der Adler geht leer aus
EN But with just one whistle, the marmots dive into their holes and the eagle flies away empty-handed
Герман | Англи |
---|---|
tauchen | dive |
adler | eagle |
leer | empty |
und | and |
der | the |
in | into |
DE Doch ein Pfiff, die Murmeltiere tauchen in ihre Höhlen ab und der Adler geht leer aus
EN But with just one whistle, the marmots dive into their holes and the eagle flies away empty-handed
Герман | Англи |
---|---|
tauchen | dive |
adler | eagle |
leer | empty |
und | and |
der | the |
in | into |
DE Wenn im Alpental ein einzelner scharfer Pfiff erklingt, dann kann der König der Alpen nicht weit sein
EN If you hear a single, sharp whistle in the Alpine valley, the king of the Alps can't be far away
Герман | Англи |
---|---|
im | in the |
könig | king |
alpen | alps |
weit | far |
wenn | if |
ein | a |
DE Die typische gemütliche Basler Beiz in der Innenstadt. Ein Lokal, wie es in Basel fast keines mehr gibt. Neo-Traditionelle Schweizer Küche mit Pfiff.
EN The cozy restaurant with its various cozy parlors and tiled exudes ambience. We serve traditional and reinterpreted specialties from all over Switzerland and a selection of selected Swiss wines and spirits. In summer, on the garden terrace.
Герман | Англи |
---|---|
gemütliche | cozy |
küche | restaurant |
traditionelle | traditional |
in | in |
schweizer | swiss |
fast | on |
mit | with |
ein | a |
DE Wenn im Alpental ein einzelner scharfer Pfiff erklingt, dann kann der König der Alpen nicht weit sein
EN If you hear a single, sharp whistle in the Alpine valley, the king of the Alps can't be far away
Герман | Англи |
---|---|
im | in the |
könig | king |
alpen | alps |
weit | far |
wenn | if |
ein | a |
DE Frontend-Entwickler, Backend-Entwickler, Projektleiter, Mentor... Programmierer mit Pfiff. Ein Geniesser.
EN Frontend developer, backend developer, project manager, mentor... Programmer with panache. Acquired taste.
DE Schwäbisch kochen - vollwertig mit Pfiff
EN From Crook to Cook: Platinum Recipes from Tha Boss Dogg's Kitchen
Герман | Англи |
---|---|
kochen | cook |
mit | to |
DE Feiern Sie die Jahreszeit bei diesem Klassiker mit süßem Pfiff, bei dem Bourbon durch mit Guave aromatisierten Tequila ersetzt wird. Salud!
EN Celebrate the season with our sweet twist on the classic old-fashioned, which swaps bourbon for guava-infused tequila. Salud!
Герман | Англи |
---|---|
feiern | celebrate |
jahreszeit | season |
klassiker | classic |
süß | sweet |
mit | with |
wird | the |
DE Bodenständige Küche mit Pfiff und kühle Cocktails mit direktem Seeanschluss.
EN Good hearty fare with a kick and cool cocktails, at a garden restaurant with direct lake access.
Герман | Англи |
---|---|
küche | restaurant |
kühle | cool |
cocktails | cocktails |
direktem | direct |
und | and |
mit | with |
DE Wie man Cannabis-Lebkuchen macht: Eine deutsche Leckerei mit Pfiff
EN The Best Ways To Overcome A Weed Hangover
Герман | Англи |
---|---|
cannabis | weed |
deutsche | the |
DE Sie kitzeln den Gaumen, verführen die Sinne - exotische Gewürze verleihen dem Essen den letzten Pfiff. Sie werden aus Wurzeln, Zwiebeln, Rinden, Blättern, Kräutern, Blüten, Früchten oder Samen gewonnen.
EN They titillate the palate and seduce the senses – exotic spices give the meal that extra something. They are obtained from roots, bulbs, bark, leaves, herbs, blossoms, fruit or seeds.
Герман | Англи |
---|---|
gaumen | palate |
sinne | senses |
exotische | exotic |
gewürze | spices |
wurzeln | roots |
blättern | leaves |
kräutern | herbs |
blüten | blossoms |
samen | seeds |
gewonnen | obtained |
oder | or |
verleihen | give |
werden | are |
den | the |
DE Sie kitzeln den Gaumen, verführen die Sinne - exotische Gewürze verleihen dem Essen den letzten Pfiff
EN They titillate the palate and seduce the senses – exotic spices give the meal that extra something
Герман | Англи |
---|---|
gaumen | palate |
sinne | senses |
exotische | exotic |
gewürze | spices |
verleihen | give |
den | the |
DE Ihr Führer, der schiitische Prediger Al-Sadr, hatte seinen Rückzug aus der Politik verkündete, daraufhin stürmten seine Unterstützer das Regierungviertel in der irakischen Hauptstadt. Nach Tagen der gewaltsamen Proteste pfiff Al-Sadr sie zurück.
EN Ankara has launched a series of attacks against Kurdish targets in the north of Syria on Saturday evening and Sunday, in retaliation for a terrorist attack in Istanbul last week.
DE Ihr Führer, der schiitische Prediger Al-Sadr, hatte seinen Rückzug aus der Politik verkündete, daraufhin stürmten seine Unterstützer das Regierungviertel in der irakischen Hauptstadt. Nach Tagen der gewaltsamen Proteste pfiff Al-Sadr sie zurück.
EN Ankara has launched a series of attacks against Kurdish targets in the north of Syria on Saturday evening and Sunday, in retaliation for a terrorist attack in Istanbul last week.
DE Süßes oder Würziges? Feiertagsrezepte mit Pfiff!
EN Naughty or spice? Holiday recipes with a kick!
DE Opulent und doch spielerisch, bestimmt und doch nachdenklich, virtuos und doch sorgfältig ausgearbeitet: Diana Barbosa Gils Die beste Idee aller Zeiten überzeugte die Jury mit Mut, Genauigkeit und Selbstironie
EN At once opulent and playful, affirmative and self-reflective, virtuoso and tinkered, Diana Barbosa Gil’s Die beste Idee aller Zeiten [The Best Idea Ever] has convinced the jury by its boldness, precision, and self-irony
Герман | Англи |
---|---|
spielerisch | playful |
diana | diana |
jury | jury |
genauigkeit | precision |
bestimmt | by |
idee | idea |
beste | the best |
und | and |
DE Datengestütztes Engineering ist dabei nur ein Stück eines großen Ganzen, sicher aber doch ein essenzielles, wird doch das Gesamtbild schließlich erst mit ihm quantifizierbar
EN Data-driven engineering is just one piece of the puzzle—but you cannot gather all the pieces, put the puzzle together, and understand its meaning without analyzing the impact of your software engineering teams
Герман | Англи |
---|---|
engineering | engineering |
ganzen | all |
aber | but |
mit | and |
stück | pieces |
wird | the |
DE Doch um diese Kompetenz im Gespräch mit potenziellen Auftraggebern belegen zu können, bekommt der Digitaldruck jetzt ein schlagendes Argument: GMG ColorBook – es sieht aus wie ein gängiger Farbfächer und ist doch viel mehr.
EN However, in order to prove this to potential clients, digital printing now has an undeniably compelling argument: GMG ColorBook – it looks like a regular color guide, but there’s more to it.
DE Doch um diese Kompetenz im Gespräch mit potenziellen Auftraggebern belegen zu können, bekommt der Digitaldruck jetzt ein schlagendes Argument: GMG ColorBook – es sieht aus wie ein gängiger Farbfächer und ist doch viel mehr.
EN However, in order to prove this to potential clients, digital printing now has an undeniably compelling argument: GMG ColorBook – it looks like a regular color guide, but there’s more to it.
DE Klar gibt es fast unendlich viele Ressourcen und Rezepte, aber für ein Gericht muss man sich dann doch entscheiden und unsere verschiedenen Erinnerungen und Zettel hatten wir dann doch nicht täglich greifbar.
EN Sure, there are almost infinite resources and recipes, but for a dish you have to decide and our various memories and notes we had then but not daily tangible.
Герман | Англи |
---|---|
fast | almost |
unendlich | infinite |
ressourcen | resources |
rezepte | recipes |
gericht | dish |
täglich | daily |
entscheiden | decide |
erinnerungen | memories |
verschiedenen | various |
dann | then |
für | for |
nicht | not |
und | and |
klar | sure |
unsere | our |
wir | we |
aber | but |
ein | a |
DE Bequem und doch stylish, praktisch und doch voller Details. Ob draußen oder bei gemeinsamen Abenteuern daheim, unsere Teen-Sneakerkollektion für Mädchen setzt keine Grenzen. Denn für uns ist jedes Bedürfnis der Kids ein Teil des Spiels.
EN Comfortable yet stylish, functional yet rich in details. Whether for their outdoor moments or their adventures all together at home, our Older Girls Sneaker Collection knows no bounds. Because for us, whatever they need is part of the game.
Герман | Англи |
---|---|
bequem | comfortable |
stylish | stylish |
details | details |
abenteuern | adventures |
mädchen | girls |
grenzen | bounds |
oder | or |
bedürfnis | need |
ob | whether |
unsere | our |
spiels | the game |
voller | all |
keine | no |
uns | us |
ist | is |
DE Bequem und doch stylish, praktisch und doch voller Details. Ob draußen oder bei gemeinsamen Abenteuern daheim, unsere Teen-Sneakerkollektion für Jungen setzt keine Grenzen. Denn für uns ist jedes Bedürfnis der Kids ein Teil des Spiels.
EN Comfortable yet stylish, functional yet rich in details. Whether for their outdoor moments or their adventures all together at home, our Older Boys Sneaker Collection knows no bounds. Because for us, whatever they need is part of the game.
Герман | Англи |
---|---|
bequem | comfortable |
stylish | stylish |
details | details |
abenteuern | adventures |
jungen | boys |
grenzen | bounds |
oder | or |
bedürfnis | need |
ob | whether |
unsere | our |
spiels | the game |
voller | all |
keine | no |
uns | us |
ist | is |
DE Diese kleine und doch lebendige, entspannte und doch moderne europäische Hauptstadt hat alle Vorzüge einer Großstadt, ist aber dennoch sehr überschaubar und ist ein hervorragender Ausgangspunkt für Erkundung des weiteren Sloweniens.
EN This small yet vibrant, laidback yet modern European capital has all the perks of a big city while being exceptionally easy to navigate and is an excellent starting point for exploring wider Slovenia.
Герман | Англи |
---|---|
kleine | small |
moderne | modern |
europäische | european |
ausgangspunkt | starting point |
hervorragender | excellent |
groß | big |
weiteren | to |
für | for |
und | and |
hat | has |
alle | all |
ist | is |
des | the |
DE Sie hat mit ihm den Austausch über seine Messinstrumente gesucht, ein gutes Thema für Humboldt (lacht), wollte aber irgendwann doch wissen, ob er denn niemals geliebt habe? Woraufhin er entgegnet haben soll: Doch, aber nur die Wissenschaft.
EN To which he is said to have replied: “Yes, but only with science.”
Герман | Англи |
---|---|
wissenschaft | science |
er | he |
nur | only |
mit | with |
aber | but |
den | to |
DE Wie bei einer Versicherung auch denken Sie vielleicht dass Sie diese niemals brauchen, bis dann doch der Moment kommt, in dem Sie sie dann doch benötigen.
EN Like insurance, you may never think you need it until you do.
Герман | Англи |
---|---|
denken | think |
vielleicht | you may |
in | until |
wie | like |
versicherung | insurance |
DE Doch auch hier gilt wieder: „Ich habe doch nichts zu verbergen“ gilt nicht, wenn es um das Instrumentarium totalitärer Überwachung geht. Denn von Freiheit und einer pluralen Gesellschaft profitieren wir alle.
EN Again, “I have nothing to hide” is not an option when it comes to instruments of total surveillance. Because we all benefit from freedom and a pluralistic society.
DE Doch wie sehr sich die Erwartungen der Kunden auch verändern, es gibt doch nach wie vor kritische Konstanten wie hohe Performanz, Datensicherheit und der Bedarf nach Analysen und Data Mining für detaillierte Insights
EN But no matter how much customer expectations change, there are still critical constants, including high performance, data security, and the need for analytics and data mining that offer deep insights
Герман | Англи |
---|---|
kunden | customer |
kritische | critical |
konstanten | constants |
datensicherheit | data security |
mining | mining |
erwartungen | expectations |
hohe | high |
ändern | change |
insights | insights |
für | for |
und | and |
data | data |
verändern | the |
bedarf | need |
DE Jeder kann Inhalte eingeben und im Handumdrehen eine Übersetzung zurückerhalten. Doch hier endet dann auch schon der Spaß. Der Preis ist großartig, doch der Arbeitsaufwand enorm.
EN Anyone can enter content and receive a translation back. However, this is where the joy ends. The price point is great, yet the work involved is huge.
Герман | Англи |
---|---|
kann | can |
inhalte | content |
endet | ends |
preis | price |
ist | is |
enorm | huge |
schon | a |
und | and |
großartig | this |
DE Voll im Trend und doch zeitlos, international und doch untrennbar mit Mallorca verbunden.
EN On trend yet timeless; international yet an integral part of Mallorca.
Герман | Англи |
---|---|
zeitlos | timeless |
international | international |
mallorca | mallorca |
trend | trend |
doch | an |
mit | of |
DE Doch selbst wenn wir unsere Inspiration aus der ganzen Welt schöpfen, bleibt unsere Interpretation doch stets eine ganz persönliche.
EN And even if our inspiration is orientated towards the world, our interpretation remains as always very personal.
Герман | Англи |
---|---|
inspiration | inspiration |
welt | world |
interpretation | interpretation |
stets | always |
unsere | our |
ganz | very |
wenn | if |
bleibt | remains |
der | the |
DE Doch das eigene Equipment? Lassen Sie sich doch in den Sportgeschäften in Saalbach Hinterglemm beraten!
EN Or better your own equipment? Let us advise you in the sports shops in Saalbach Hinterglemm!
Герман | Англи |
---|---|
equipment | equipment |
lassen | let |
in | in |
beraten | advise |
saalbach | saalbach |
hinterglemm | hinterglemm |
eigene | your |
den | the |
DE Die Experimente geben zwar einen detaillierten Eindruck, doch wie sich die jahrelange Belastung in der Realität auswirkt, «ist dann doch eine andere Sache», so die Spezialistin
EN The experiments do give a detailed impression, but how years of exposure will play out in reality "is another matter," says the specialist
Герман | Англи |
---|---|
experimente | experiments |
detaillierten | detailed |
eindruck | impression |
realität | reality |
spezialistin | specialist |
jahrelange | years |
in | in |
geben | give |
ist | is |
zwar | the |
DE “Frag doch mal Oma” Im Workshop “Frag doch mal Oma” könnt ihr mit den Omas gegen Rechts ins Gespräch kommen
EN “Frag doch mal Oma” In the workshop "Frag doch mal Oma" you can have a conversation with the “Omas gegen Rechts”
DE Das optimale Accessoire für jeden Anlass: praktisch und doch edel, geradlinig und doch reich an Details.
EN The ideal accessories for every occasion: functional yet sophisticated, linear yet richly detailed.
Герман | Англи |
---|---|
optimale | ideal |
accessoire | accessories |
details | detailed |
für | for |
jeden | the |
DE Voll im Trend und doch zeitlos, international und doch untrennbar mit Mallorca verbunden.
EN On trend yet timeless; international yet an integral part of Mallorca.
Герман | Англи |
---|---|
zeitlos | timeless |
international | international |
mallorca | mallorca |
trend | trend |
doch | an |
mit | of |
DE Doch das eigene Equipment? Lassen Sie sich doch in den Sportgeschäften in Saalbach Hinterglemm beraten!
EN Or better your own equipment? Let us advise you in the sports shops in Saalbach Hinterglemm!
Герман | Англи |
---|---|
equipment | equipment |
lassen | let |
in | in |
beraten | advise |
saalbach | saalbach |
hinterglemm | hinterglemm |
eigene | your |
den | the |
DE Die Experimente geben zwar einen detaillierten Eindruck, doch wie sich die jahrelange Belastung in der Realität auswirkt, «ist dann doch eine andere Sache», so die Spezialistin
EN The experiments do give a detailed impression, but how years of exposure will play out in reality "is another matter," says the specialist
Герман | Англи |
---|---|
experimente | experiments |
detaillierten | detailed |
eindruck | impression |
realität | reality |
spezialistin | specialist |
jahrelange | years |
in | in |
geben | give |
ist | is |
zwar | the |
DE Doch auch hier gilt wieder: „Ich habe doch nichts zu verbergen“ gilt nicht, wenn es um das Instrumentarium totalitärer Überwachung geht. Denn von Freiheit und einer pluralen Gesellschaft profitieren wir alle.
EN Again, “I have nothing to hide” is not an option when it comes to instruments of total surveillance. Because we all benefit from freedom and a pluralistic society.
DE „Es sollte doch eigentlich nicht so schwer sein, Kennzahlen der Immobilien zu aggregieren und mit den Standards zu vergleichen. Das ist doch einfach – oder nicht?“
EN ‘It shouldn't be that hard to aggregrate the key figures of each property and compare against standard values. This shouldn't be difficult – so why is it?’
DE Ljubljana gehört zweifellos zu den Städten mit dem einzigartigsten Charme, die Sie jemals besuchen werden. Diese kleine und doch lebendige, entspannte und doch moderne Stadt...
EN Ljubljana is undeniably among the most uniquely charming cities you’ll ever visit. This small yet vibrant, laidback yet modern E...
Герман | Англи |
---|---|
ljubljana | ljubljana |
besuchen | visit |
kleine | small |
moderne | modern |
städten | cities |
jemals | ever |
den | the |
zu | among |
DE Ljubljana gehört zweifellos zu den Städten mit dem einzigartigsten Charme, die Sie jemals besuchen werden. Diese kleine und doch lebendige, entspannte und doch moderne europäische Hauptstadt hat alle Vorzüge einer Großstadt.
EN Ljubljana is undeniably among the most uniquely charming cities you’ll ever visit. This small yet vibrant, laidback yet modern European capital has all the perks of a big city.
Герман | Англи |
---|---|
ljubljana | ljubljana |
besuchen | visit |
kleine | small |
moderne | modern |
europäische | european |
groß | big |
städten | cities |
alle | all |
jemals | ever |
den | the |
hat | has |
einer | a |
DE Voll im Trend und doch zeitlos, international und doch untrennbar mit Mallorca verbunden.
EN On trend yet timeless; international yet an integral part of Mallorca.
Герман | Англи |
---|---|
zeitlos | timeless |
international | international |
mallorca | mallorca |
trend | trend |
doch | an |
mit | of |
DE Voll im Trend und doch zeitlos, international und doch untrennbar mit Mallorca verbunden.
EN On trend yet timeless; international yet an integral part of Mallorca.
Герман | Англи |
---|---|
zeitlos | timeless |
international | international |
mallorca | mallorca |
trend | trend |
doch | an |
mit | of |
DE Doch dann hat die deutsche Ratspräsidentschaft eine Deadline gesetzt, der chinesische Staatspräsident hat das Abkommen zur Chefsache gemacht und schließlich ist Ende 2020 doch noch mehr dabei herausgekommen, als wir gedacht haben.
EN But then a deadline was set by the German EU Council Presidency, China’s president decided to give the matter top priority, and at the end of 2020 this resulted after all in more than we had thought possible.
Герман | Англи |
---|---|
gedacht | thought |
wir | we |
mehr | more |
und | and |
der | german |
eine | a |
ende | the end |
dann | then |
deutsche | the |
schließlich | of |
DE TIPP: Geben Sie eine Aufgabendauer von ~0 sowie ein Startdatum ein, um einen erweiterten Meilenstein zu erstellen. Für einen erweiterten Meilenstein ist ein ganzer Werktag erforderlich, doch er wird dennoch im Gantt-Diagramm als Raute dargestellt.
EN TIP: To create an extended milestone, enter a task duration of ~0, and a start date. An extended milestone requires one full working day to complete, but is still represented by a diamond shape in the Gantt chart.
Герман | Англи |
---|---|
tipp | tip |
startdatum | start date |
erweiterten | extended |
meilenstein | milestone |
erforderlich | requires |
dargestellt | represented |
gantt | gantt |
diagramm | chart |
im | in the |
zu | to |
erstellen | create |
geben sie | enter |
von | of |
wird | the |
DE Ist es ein Multitalent wie ein Schweizer Taschenmesser oder doch eher ein Schweizer Uhrwerk-Spezialist für einen bestimmten Einsatzbereich? Wir haben es herausgefunden!
EN Is the top-specced, purple-coloured gravel rocket from Grenchen as versatile as a Swiss army knife or more of a Swiss watch specialist? We found out.
Герман | Англи |
---|---|
schweizer | swiss |
spezialist | specialist |
oder | or |
eher | more |
wir | we |
herausgefunden | found |
ist | is |
für | of |
DE TIPP: Geben Sie eine Aufgabendauer von ~0 sowie ein Startdatum ein, um einen erweiterten Meilenstein zu erstellen. Für einen erweiterten Meilenstein ist ein ganzer Werktag erforderlich, doch er wird dennoch im Gantt-Diagramm als Raute dargestellt.
EN TIP: To create an extended milestone, enter a task duration of ~0, and a start date. An extended milestone requires one full working day to complete, but is still represented by a diamond shape in the Gantt chart.
DE Ein toller Flyer kann Ihr Unternehmen auf ein neues Niveau heben. Wenn Sie dort oben sind, senden Sie doch eine Postkarte.
EN An awesome flier can take your business to new heights. While you’re up there, send a postcard.
Герман | Англи |
---|---|
toller | awesome |
unternehmen | business |
neues | new |
postkarte | postcard |
kann | can |
ihr | your |
senden | to |
sie | take |
ein | a |
DE "Hmmmmmm... Ein Riesenfeld und viiiiel Platz für jeden. Aber ein bisschen ist es doch auch einfach nur groß. Wie der Platz des himmlischen Friedens ohne Überwachung."
EN "Former airport turned into recreation park. Huge outdoor space that is used for picnics, running, biking, rollerblading, kite skating etc. Absolutely love it. Must see in Berlin."
Герман | Англи |
---|---|
es | it |
platz | space |
für | for |
groß | huge |
ist | is |
DE Ein legitimer Transfer kann dadurch ein wenig aufwändiger werden, doch werden dadurch versehentliche und betrügerische Transfers verhindert
EN It can make a legitimate transfer a bit harder, but it stops fraudulent or accidental ones
Герман | Англи |
---|---|
betrügerische | fraudulent |
und | make |
kann | can |
transfer | transfer |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна