DE Dienstleistung: Eine Dienstleistung, die dem Kunden von der Xolphin B.V in Verbindung mit dem gelieferten oder zu liefernden Produkt zur Verfügung gestellt wird oder eine andere, von Xolphin auf ihren Webseiten angebotene Dienstleistung.
Герман хэл дээрх "dienstleistung nicht erbringen"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Dienstleistung: Eine Dienstleistung, die dem Kunden von der Xolphin B.V in Verbindung mit dem gelieferten oder zu liefernden Produkt zur Verfügung gestellt wird oder eine andere, von Xolphin auf ihren Webseiten angebotene Dienstleistung.
EN Service: A service that will be provided by Xolphin to the Client, related to a delivered Product or a Product that is to be delivered, or another service that will be offered by Xolphin through its websites.
Герман | Англи |
---|---|
dienstleistung | service |
kunden | client |
xolphin | xolphin |
gelieferten | delivered |
webseiten | websites |
oder | or |
b | a |
zu | to |
produkt | product |
wird | the |
angebotene | offered |
verfügung | is |
DE Sollten wir eine Dienstleistung nicht erbringen, die in diesen Nutzungsbedingungen beschrieben wurden, schließt das nicht aus, dass wir diese (oder in ähnlicher Form) später nicht nachholen.
EN If we fail to enforce any provision of this User Agreement, that failure will not preclude us from enforcing either that provision (or any similar provision) on a later occasion.
Герман | Англи |
---|---|
nutzungsbedingungen | user agreement |
oder | or |
ähnlicher | similar |
wir | we |
nicht | not |
sollten | will |
später | later |
aus | from |
eine | a |
dass | that |
DE Wenn Sie die Bereitstellung Ihrer personenbezogenen Daten verweigern, ist es uns nicht möglich, den Kauf zu vervollständigen oder die verlangte Dienstleistung zu erbringen.
EN If you refuse to provide these personal data, it would make it impossible for us to complete the purchase or provide the requested service.
Герман | Англи |
---|---|
verweigern | refuse |
dienstleistung | service |
es | it |
oder | or |
erbringen | provide |
daten | data |
kauf | purchase |
zu | to |
vervollständigen | to complete |
uns | us |
DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen
EN The payments made to www.appdesign.dev for any of the contracted services will not be paid in any case, except that www.appdesign.dev cannot provide the contracted service
Герман | Англи |
---|---|
dev | dev |
erbringen | provide |
vertraglich | contracted |
zahlungen | payments |
bezahlt | paid |
in | in |
fall | the |
die | cannot |
für | for |
DE Wenn Sie die Bereitstellung Ihrer personenbezogenen Daten verweigern, ist es uns nicht möglich, den Kauf zu vervollständigen oder die verlangte Dienstleistung zu erbringen.
EN If you refuse to provide these personal data, it would make it impossible for us to complete the purchase or provide the requested service.
Герман | Англи |
---|---|
verweigern | refuse |
dienstleistung | service |
es | it |
oder | or |
erbringen | provide |
daten | data |
kauf | purchase |
zu | to |
vervollständigen | to complete |
uns | us |
DE Wenn Sie die Bereitstellung Ihrer personenbezogenen Daten verweigern, ist es uns nicht möglich, den Kauf zu vervollständigen oder die verlangte Dienstleistung zu erbringen.
EN If you refuse to provide these personal data, it would make it impossible for us to complete the purchase or provide the requested service.
Герман | Англи |
---|---|
verweigern | refuse |
dienstleistung | service |
es | it |
oder | or |
erbringen | provide |
daten | data |
kauf | purchase |
zu | to |
vervollständigen | to complete |
uns | us |
DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen
EN The payments made to www.appdesign.dev for any of the contracted services will not be paid in any case, except that www.appdesign.dev cannot provide the contracted service
Герман | Англи |
---|---|
dev | dev |
erbringen | provide |
vertraglich | contracted |
zahlungen | payments |
bezahlt | paid |
in | in |
fall | the |
die | cannot |
für | for |
DE Wir geben Ihre personenbezogenen Daten nicht an solche Lieferanten und Partner weiter, es sei denn, dies ist notwendig, damit sie uns eine Dienstleistung erbringen können;
EN We do not share your personal data with such suppliers and partners except as is necessary in order to allow them to provide us with a service;
DE Die Online-Tests haben uns geholfen, logische Entscheidungen im Einstellungsprozess zu treffen; die Einschätzung, ob ein Kandidat Leistung erbringen oder langfristig Mehrwert für unsere Organisation erbringen wird, war noch nie so einfach.
EN Their online tests have helped us make logical decisions while hiring; gauging whether a candidate will perform or be a long term resource for our organization has never been so easy
Герман | Англи |
---|---|
geholfen | helped |
logische | logical |
entscheidungen | decisions |
kandidat | candidate |
langfristig | long term |
organisation | organization |
tests | tests |
oder | or |
so | so |
online | online |
unsere | our |
uns | us |
ob | whether |
mehrwert | a |
haben | have |
für | for |
wird | will |
einfach | easy |
zu | make |
erbringen | perform |
nie | never |
DE Falls die Gebühr für eine Dienstleistung nicht drei Tage vor Ablauf der Vertragslaufzeit eingeht, verliert der Kunde seine Rechte an der Dienstleistung.
EN In the case of non payment at least 3 days prior to the expiration date the customer will lose all rights to the performance of the service.
Герман | Англи |
---|---|
gebühr | payment |
ablauf | expiration |
verliert | lose |
rechte | rights |
dienstleistung | the service |
falls | the |
tage | days |
vor | to |
kunde | customer |
DE Falls die Gebühr für eine Dienstleistung nicht drei Tage vor Ablauf der Vertragslaufzeit eingeht, verliert der Kunde seine Rechte an der Dienstleistung.
EN In the case of non payment at least 3 days prior to the expiration date the customer will lose all rights to the performance of the service.
Герман | Англи |
---|---|
gebühr | payment |
ablauf | expiration |
verliert | lose |
rechte | rights |
dienstleistung | the service |
falls | the |
tage | days |
vor | to |
kunde | customer |
DE Wir behalten uns vor, die Daten Dritten zugänglich zu machen, sofern dies legitim und erforderlich ist, damit wir unsere Dienstleistung erbringen können.
EN We reserve the right to make the data available to third parties, if this is legitimate and necessary, so that we can provide our service.
Герман | Англи |
---|---|
legitim | legitimate |
erforderlich | necessary |
dienstleistung | service |
zugänglich | available |
erbringen | provide |
die | third |
daten | data |
sofern | if |
ist | is |
können | can |
unsere | our |
zu | to |
und | and |
wir | we |
dies | this |
DE Die Dienstleistung "rankingCoach" erbringen wir mit Unterstützung unseres Partners rankingCoach GmbH
EN We provide the “rankingCoach” service in cooperation with our partner rankingCoach GmbH
Герман | Англи |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
erbringen | provide |
partners | partner |
gmbh | gmbh |
dienstleistung | service |
mit | with |
unseres | our |
wir | we |
die | the |
DE Um die Newsletter-Dienstleistung anfangen zu erbringen muss der Nutzer im entsprechenden Feld im Service seine E-Mail-Adresse angeben
EN In order to start providing the Newsletter service, the User must provide his e-mail address in the appropriate field on the Website
Герман | Англи |
---|---|
im | in the |
newsletter | newsletter |
erbringen | provide |
feld | field |
service | service |
adresse | address |
anfangen | to start |
zu | to |
die | appropriate |
der | the |
nutzer | user |
DE Wenn du dein Produkt an öffentliche Auftraggeber aus dem Freistaat Bayern verkaufen möchtest oder für diese eine Dienstleistung erbringen willst, kannst du dich auf einen öffentlichen Auftrag bewerben.
EN If you want to sell your product to public clients from Bavaria or provide a service for them, you can apply for a public sector contract.
Герман | Англи |
---|---|
produkt | product |
auftraggeber | clients |
bayern | bavaria |
dienstleistung | service |
erbringen | provide |
oder | or |
dich | your |
für | for |
kannst | you can |
bewerben | apply for |
verkaufen | sell |
willst | you want |
du | you |
aus | from |
öffentliche | public |
einen | a |
DE Identifizieren Sie alle Stakeholder in der Story: von den Mitarbeitern, welche die Dienstleistung erbringen, bis zu den Kunden, die Produkte und Dienstleistungen erhalten
EN Identify all stakeholders in the story: from employees delivering service to customers receiving products and services
Герман | Англи |
---|---|
identifizieren | identify |
story | story |
mitarbeitern | employees |
kunden | customers |
stakeholder | stakeholders |
in | in |
zu | to |
produkte | products |
und | and |
alle | all |
der | receiving |
den | the |
DE Wenn du dein Produkt an öffentliche Auftraggeber aus dem Freistaat Bayern verkaufen möchtest oder für diese eine Dienstleistung erbringen willst, kannst du dich auf einen öffentlichen Auftrag bewerben.
EN If you want to sell your product to public clients from Bavaria or provide a service for them, you can apply for a public sector contract.
Герман | Англи |
---|---|
produkt | product |
auftraggeber | clients |
bayern | bavaria |
dienstleistung | service |
erbringen | provide |
oder | or |
dich | your |
für | for |
kannst | you can |
bewerben | apply for |
verkaufen | sell |
willst | you want |
du | you |
aus | from |
öffentliche | public |
einen | a |
DE Wenn es notwendig ist, Daten einer besonderen Kategorie zu erheben, um Ihnen eine Dienstleistung zu erbringen, werden Sie auf andere Weise nach diesen Daten gefragt
EN In the event that it is necessary to collect special category data in order to provide you with a service, you will be asked for such data by another means
Герман | Англи |
---|---|
kategorie | category |
erheben | collect |
gefragt | asked |
es | it |
dienstleistung | service |
notwendig | necessary |
um | for |
erbringen | provide |
ist | is |
daten | data |
zu | to |
DE Eine Dienstleistungsrechnung wird immer dann verwendet, wenn Sie eine kostenpflichtige Dienstleistung für jemanden erbringen
EN A service invoice is used whenever you provide a service to someone for a fee
Герман | Англи |
---|---|
kostenpflichtige | fee |
verwendet | used |
erbringen | provide |
dienstleistung | service |
wird | is |
eine | a |
wenn | to |
für | for |
sie | you |
jemanden | someone |
DE Beziehungsdaten: Wir erheben oder erhalten personenbezogene Daten im Rahmen unserer vertraglichen Beziehung zu Ihnen (z. B. wenn wir eine Dienstleistung für Sie oder für Ihren Arbeitgeber erbringen).
EN Relationship data: We collect or obtain Personal Data in the ordinary course of our contractual relationship with you (e.g., we provide a service to you, or to your employer).
Герман | Англи |
---|---|
vertraglichen | contractual |
dienstleistung | service |
arbeitgeber | employer |
erheben | collect |
im | in the |
beziehung | relationship |
erbringen | provide |
oder | or |
b | a |
ihren | your |
daten | data |
zu | to |
DE Die Dienstleistung "rankingCoach" erbringen wir mit Unterstützung unseres Partners rankingCoach GmbH
EN We provide the “rankingCoach” service in cooperation with our partner rankingCoach GmbH
Герман | Англи |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
erbringen | provide |
partners | partner |
gmbh | gmbh |
dienstleistung | service |
mit | with |
unseres | our |
wir | we |
die | the |
DE Wenn du dein Produkt an öffentliche Auftraggeber aus dem Freistaat Bayern oder bundesweit verkaufen möchtest oder für diese eine Dienstleistung erbringen willst, kannst du dich auf einen öffentlichen Auftrag bewerben.
EN If you want to sell your product to public clients from Bavaria or nationwide or provide a service for them, you can apply for a public sector contract.
DE Mir ist bekannt, dass es Edenred Italia S.r.l. um die Dienstleistung zu erbringen.
EN I am aware that failure to accept the above will make it impossible for Edenred Italia S.r.l. to render the Service.
DE Nutzt der Kunde die Dienstleistung Domain-Datenschutz (Treuhandservice), hat er zunächst die entsprechende Dienstleistung zu künden
EN If the Customer uses domain data protection (trustee service), it must first of all terminate the corresponding service
Герман | Англи |
---|---|
dienstleistung | service |
treuhandservice | trustee service |
entsprechende | corresponding |
domain | domain |
datenschutz | protection |
nutzt | uses |
kunde | customer |
DE Am Ende jedes Produkts oder jeder Dienstleistung befindet sich ein blauer Knopf mit der Aufschrift: "Details anzeigen"Klicken Sie auf diese Schaltfläche für das Produkt oder die Dienstleistung Ihrer Wahl.
EN At the end of each product or service, is a blue button that says, "View Details", click that button on the product or service of your choice.
Герман | Англи |
---|---|
dienstleistung | service |
details | details |
wahl | choice |
am | at the |
anzeigen | view |
oder | or |
klicken | click |
schaltfläche | button |
produkt | product |
produkts | the product |
ende | the end |
ein | a |
DE Für jede erbrachte Dienstleistung wird eine Zufriedenheitsumfrage an den Kunden gesendet. Dies hilft uns, die Qualität unserer Dienstleistung kontinuierlich zu verbessern.
EN For each service performed, a satisfaction survey is sent to the customer. This helps us to continually improve the quality of our service.
Герман | Англи |
---|---|
gesendet | sent |
kontinuierlich | continually |
verbessern | improve |
hilft | helps |
dienstleistung | service |
kunden | customer |
qualität | quality |
für | for |
zu | to |
eine | a |
uns | us |
dies | this |
DE 1.1 Durch das Nutzen unserer Dienstleistung unter www.leapsome.com (die „Dienstleistung“ ) akzeptieren Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Leapsome GmbH.
EN 1.1 By subscribing to Our Services at www.leapsome.com (the „Service“), You accept these Terms of Service („TOS“) of the Leapsome GmbH.
DE Sie übernehmen die volle Verantwortung für alle Entscheidungen in Bezug auf Ihre Nutzung der Dienstleistung und erklären sich damit einverstanden, die Dienstleistung eigenverantwortlich zu nutzen.
EN You assume full responsibility for any and all decisions with respect to Your use of the Service and agree to use the Service at Your own risk.
Герман | Англи |
---|---|
übernehmen | assume |
verantwortung | responsibility |
entscheidungen | decisions |
für | for |
ihre | your |
und | and |
einverstanden | agree |
zu | to |
alle | all |
dienstleistung | the service |
DE In keinem Fall kann ein Verweis auf ein Produkt oder eine Dienstleistung Dritter als Billigung oder Unterstützung dieses Dritten oder einer von einem Dritten angebotenen Software oder Dienstleistung durch Keeper Security ausgelegt werden.
EN In no event shall any reference to any third party or third-party Software or service be construed as an approval or endorsement by Keeper Security of that third party or of any Software or service provided by a third party.
Герман | Англи |
---|---|
verweis | reference |
keeper | keeper |
security | security |
ausgelegt | construed |
software | software |
in | in |
oder | or |
dritter | third party |
keinem | no |
dienstleistung | service |
als | as |
fall | a |
billigung | endorsement |
DE Die Unterverarbeiter werden in allen Phasen der Erbringung der Dienstleistung eingesetzt und die personenbezogenen Daten werden so lange verarbeitet, wie es für die Erbringung der Dienstleistung erforderlich ist.
EN The Sub-processors are used in all stages of providing the Service and the Personal Data is Processed for as long as it is needed to provide the Service.
Герман | Англи |
---|---|
phasen | stages |
lange | long |
verarbeitet | processed |
erforderlich | needed |
es | it |
dienstleistung | the service |
in | in |
erbringung | provide |
eingesetzt | used |
daten | data |
ist | is |
und | and |
für | for |
personenbezogenen | the |
DE Nutzt der Kunde die Dienstleistung Domain-Datenschutz (Treuhandservice), hat er zunächst die entsprechende Dienstleistung zu künden
EN If the Customer uses domain data protection (trustee service), it must first of all terminate the corresponding service
Герман | Англи |
---|---|
dienstleistung | service |
treuhandservice | trustee service |
entsprechende | corresponding |
domain | domain |
datenschutz | protection |
nutzt | uses |
kunde | customer |
DE Die dem Abonnenten, Agenten und Endnutzer im Rahmen dieses Vertrags gewährten Rechte zur Nutzung der Dienstleistung(en) übertragen keine zusätzlichen Rechte an der/den Dienstleistung(en) oder an damit verbundenen geistigen Eigentumsrechten von Zendesk
EN The rights granted to Subscriber, Agents and End-Users to use the Service(s) under this Agreement do not convey any additional rights in the Service(s) or in any Intellectual Property Rights of Zendesk associated therewith
DE Die dem Abonnenten, Agenten und Endnutzer im Rahmen dieses Vertrags gewährten Rechte zur Nutzung der Dienstleistung(en) übertragen keine zusätzlichen Rechte an der/den Dienstleistung(en) oder an damit verbundenen geistigen Eigentumsrechten von Zendesk
EN The rights granted to Subscriber, Agents and End-Users to use the Service(s) under this Agreement do not convey any additional rights in the Service(s) or in any Intellectual Property Rights of Zendesk associated therewith
DE Wenn Sie jedoch die notwendigen Informationen nicht offen legen, wird es uns unter Umständen nicht möglich sein, die Dienstleistungen zu erbringen oder die geltenden Gesetze einzuhalten.
EN However, if you do not disclose necessary information it may not be possible for us to supply the services or comply with applicable laws.
Герман | Англи |
---|---|
notwendigen | necessary |
informationen | information |
offen | disclose |
dienstleistungen | services |
geltenden | applicable |
es | it |
möglich | possible |
oder | or |
gesetze | laws |
nicht | not |
zu | to |
erbringen | do |
sein | be |
jedoch | however |
wird | the |
uns | us |
einzuhalten | comply |
DE Soweit wir die Lieferung der Ware vier Wochen nach Überschreiten eines unverbindlichen Liefertermins nicht oder nicht vertragsgemäß erbringen, müssen Sie uns zur Bewirkung der Leistung eine Nachfrist von 2 Wochen setzen
EN If we do not deliver the goods or do not deliver the goods in accordance with the contract four weeks after a non-binding delivery date has been exceeded, you must grant us a grace period of 2 weeks to effect the performance
Герман | Англи |
---|---|
wochen | weeks |
oder | or |
leistung | performance |
lieferung | delivery |
erbringen | deliver |
soweit | date |
vier | four |
nicht | not |
wir | we |
uns | us |
DE Falls Sie nicht zustimmen, ist das Unternehmen nicht bereit, Ihnen Dienstleistungen irgendeiner Art zu erbringen und Sie sollten die Nutzung der Dienstleistungen unverzüglich einstellen
EN If you do not agree, the Company is not willing to provide you any services and you should immediately discontinue your use of services
Герман | Англи |
---|---|
unternehmen | company |
bereit | willing |
dienstleistungen | services |
erbringen | provide |
nutzung | use |
nicht | not |
ist | is |
zu | to |
und | and |
zustimmen | agree |
falls | the |
DE Sie haben das Recht, Reolink Anwendungen wie mobile App oder Client-Software nicht zu installieren oder das Garantie-Formular nicht auszufüllen. Aber dies könnte Ihre Verwendung der Garantie-Dienstleistung beschränken.
EN You can choose not to install our applications (Reolink App or Client) or not to fill out warranty. This choice may limit your warranty service.
Герман | Англи |
---|---|
reolink | reolink |
auszufüllen | fill out |
beschränken | limit |
client | client |
garantie | warranty |
anwendungen | applications |
app | app |
oder | or |
könnte | can |
nicht | not |
zu | to |
installieren | install |
ihre | your |
sie | you |
dies | this |
dienstleistung | service |
DE Bitte beachten Sie, dass Sie das Produkt oder die Dienstleistung möglicherweise nicht weiter verwenden können, wenn Sie diese Zustimmung nicht geben
EN Note that if you do not accept affirmatively indicate your acceptance when requested, you may not be able to continue to use the Product or Service Provided Content
Герман | Англи |
---|---|
oder | or |
verwenden | use |
produkt | product |
bitte | your |
dass | that |
nicht | note |
DE Nein, gibt es nicht. ATRICA benötigt ? wie jede professionelle SEO-Dienstleistung ? zwischen 3 und 6 Monate, um messbare Ergebnisse zu liefern. Daher ist es nicht sinnvoll, eine einwöchige oder einmonatige kostenlose Testphase anzubieten.
EN No. ATRICA – like any SEO service, tool or software – requires between 3 and 6 months to start delivering measurable results. Therefore it is not possible to offer a week- or month-long free trial.
Герман | Англи |
---|---|
atrica | atrica |
benötigt | requires |
messbare | measurable |
ergebnisse | results |
kostenlose | free |
es | it |
monate | months |
nein | no |
oder | or |
nicht | not |
zwischen | between |
daher | therefore |
liefern | delivering |
um | to |
eine | a |
DE Die Marken von Pricefx dürfen nicht in Verbindung mit einem Produkt oder einer Dienstleistung verwendet werden, die nicht im Voraus von einem leitenden Angestellten von Pricefx genehmigt wurde.
EN Pricefx’s trademarks may not be used in connection with any product or service that is not approved by an officer of Pricefx in advance.
Герман | Англи |
---|---|
marken | trademarks |
verbindung | connection |
genehmigt | approved |
in | in |
oder | or |
nicht | not |
mit | with |
produkt | product |
verwendet | used |
dienstleistung | service |
werden | be |
von | of |
wurde | is |
DE Sie haben das Recht, Reolink Anwendungen wie mobile App oder Client-Software nicht zu installieren oder das Garantie-Formular nicht auszufüllen. Aber dies könnte Ihre Verwendung der Garantie-Dienstleistung beschränken.
EN You can choose not to install our applications (Reolink App or Client) or not to fill out warranty. This choice may limit your warranty service.
Герман | Англи |
---|---|
reolink | reolink |
auszufüllen | fill out |
beschränken | limit |
client | client |
garantie | warranty |
anwendungen | applications |
app | app |
oder | or |
könnte | can |
nicht | not |
zu | to |
installieren | install |
ihre | your |
sie | you |
dies | this |
dienstleistung | service |
DE Wenn Ihr Publikum in den sozialen Medien nicht aktiv ist oder Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung visuell nicht überzeugend ist
EN If your audience isn’t active on social media, or your product or service isn’t visually compelling
Герман | Англи |
---|---|
publikum | audience |
aktiv | active |
dienstleistung | service |
visuell | visually |
oder | or |
wenn | if |
in | on |
produkt | product |
ihr | your |
medien | media |
sozialen | social media |
DE Kopplungsverbot (Artikel 7): Die Erbringung einer Dienstleistung darf nicht von der Einwilligung zur Verarbeitung von Daten abhängig gemacht werden, die für die Erfüllung des Vertrags nicht erforderlich ist
EN Prohibition of coupling (Article 7) The provision of a service may not be made conditional on the consent to the processing of personal data which is not necessary for the performance of that contract
Герман | Англи |
---|---|
erbringung | provision |
verarbeitung | processing |
erfüllung | performance |
erforderlich | necessary |
einwilligung | consent |
vertrags | contract |
nicht | not |
daten | data |
ist | is |
für | for |
einer | a |
darf | be |
DE Sie erkennen an, dass der App-Vertriebspartner nicht verpflichtet ist, Wartungs- und Supportleistungen in Bezug auf die Mobilanwendung zu erbringen
EN You acknowledge that the App Distributor has no obligation to provide maintenance and support services with respect to the Mobile Application
Герман | Англи |
---|---|
vertriebspartner | distributor |
app | app |
erbringen | provide |
zu | to |
und | and |
erkennen | acknowledge |
verpflichtet | the |
dass | that |
DE Der Kunde hat den Nachweis zu erbringen, dass er eine solche Nutzung nicht zu vertreten hat.
EN The obligation is on the customers to prove they had nothing to do with the usage.
Герман | Англи |
---|---|
kunde | customers |
nachweis | prove |
zu | to |
erbringen | do |
den | the |
nutzung | usage |
DE Der Kunde hat den Nachweis zu erbringen, dass er den Verstoß nicht zu vertreten hat.
EN The obligation is on the customers to prove they had nothing to do with the usage.
Герман | Англи |
---|---|
kunde | customers |
nachweis | prove |
zu | to |
erbringen | do |
den | the |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
EN Zendesk shall not be obligated to perform any Professional Services until both Parties have mutually agreed upon and executed a SOW or Order Form with respect to such Professional Services.
Герман | Англи |
---|---|
zendesk | zendesk |
parteien | parties |
bestellformular | order form |
vereinbart | agreed |
oder | or |
nicht | not |
dienstleistungen | services |
ist | shall |
und | and |
zu | to |
professionelle | professional |
DE Sie alle sind jedoch nicht in der Lage, qualitativ hochwertige Dienstleistungen zu erbringen
EN However, all of them are not in a position to deliver a quality service
Герман | Англи |
---|---|
dienstleistungen | service |
in | in |
sind | are |
nicht | not |
zu | to |
erbringen | deliver |
lage | position |
jedoch | however |
hochwertige | quality |
alle | all |
der | of |
DE Wenn wir Ihre Daten haben, weil wir Dienstleistungen für Sie oder eine von Ihnen vertretene Organisation erbringen, werden Ihre Informationen für die Dauer der Dienstleistungen und für 6 Jahre danach aufbewahrt, sofern nicht anders vereinbart.
EN If we have your data because we are preforming services for you or an organisation you represent then your information will be retained for the duration of the services and for 6 years thereafter, unless otherwise agreed.
Герман | Англи |
---|---|
aufbewahrt | retained |
vereinbart | agreed |
organisation | organisation |
jahre | years |
informationen | information |
wir | we |
dienstleistungen | services |
ihre | your |
daten | data |
oder | or |
und | and |
sofern nicht | unless |
haben | have |
weil | because |
dauer | duration |
anders | the |
DE Ihr Managed Flex Server muss diese Rechenleistung somit nicht erbringen, was deutliche Vorteile gegenüber Lösungen hat, wo alle Dienste über Ihren virtualisierten Server laufen.
EN This means that your Managed Flex Server does not have to offer this processing power itself, yielding significant advantages over solutions where all services run on your virtualized server.
Герман | Англи |
---|---|
managed | managed |
flex | flex |
server | server |
vorteile | advantages |
lösungen | solutions |
wo | where |
dienste | services |
nicht | not |
was | does |
gegenüber | to |
diese | this |
alle | all |
ihr | your |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна