DE Der Ablauf beim Deinstallieren der StopAd Werbeblocker-Erweiterung ist bei Safari und Google Chrome unterschiedlich. Wir behandeln beide Abläufe Schritt für Schritt.
Герман хэл дээрх "behandeln beide abläufe"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Der Ablauf beim Deinstallieren der StopAd Werbeblocker-Erweiterung ist bei Safari und Google Chrome unterschiedlich. Wir behandeln beide Abläufe Schritt für Schritt.
EN The process of uninstalling the StopAd ad blocker extension is different for Safari and Google Chrome. We’ll cover them step-by-step.
Герман | Англи |
---|---|
deinstallieren | uninstalling |
safari | safari |
unterschiedlich | different |
erweiterung | extension |
chrome | chrome |
und | and |
ist | is |
schritt | step |
für | for |
DE Ansonsten können Sie Elemente und Attribute gleich behandeln, d.h. Sie können beide in Berechnungen verwenden, ihre Werte in Diagrammen darstellen und beide in einem MobileTogether Design Objekten der Benutzeroberfläche zuweisen.
EN Otherwise, you can do the same thing with elements and attributes, i.e., you can use both in calculations or graph their values in a chart, and you can assign both to user interface objects in a MobileTogether design.
Герман | Англи |
---|---|
attribute | attributes |
berechnungen | calculations |
diagrammen | chart |
mobiletogether | mobiletogether |
design | design |
zuweisen | assign |
objekten | objects |
in | in |
verwenden | use |
können | can |
elemente | elements |
und | and |
werte | values |
gleich | the |
beide | to |
benutzeroberfläche | user interface |
DE Ansonsten können Sie Elemente und Attribute gleich behandeln, d.h. Sie können beide in Berechnungen verwenden, ihre Werte in Diagrammen darstellen und beide in einem MobileTogether Design Objekten der Benutzeroberfläche zuweisen.
EN Otherwise, you can do the same thing with elements and attributes, i.e., you can use both in calculations or graph their values in a chart, and you can assign both to user interface objects in a MobileTogether design.
Герман | Англи |
---|---|
attribute | attributes |
berechnungen | calculations |
diagrammen | chart |
mobiletogether | mobiletogether |
design | design |
zuweisen | assign |
objekten | objects |
in | in |
verwenden | use |
können | can |
elemente | elements |
und | and |
werte | values |
gleich | the |
beide | to |
benutzeroberfläche | user interface |
DE Wir werden Folgendes behandeln Captain Hardcore wie wir jedes andere Spiel in der Entwicklung behandeln - nett.
EN We will treat Captain Hardcore like we treat every other game in development ? nicely.
Герман | Англи |
---|---|
behandeln | treat |
hardcore | hardcore |
spiel | game |
entwicklung | development |
andere | other |
wir | we |
in | in |
werden | will |
jedes | every |
wie | like |
DE Wir schätzen Menschen und behandeln jeden mit Würde und Professionalität. Wir behandeln andere so, wie wir selbst behandelt werden möchten.
EN We value people and treat everyone with dignity and professionalism. We treat others as we would like to be treated.
Герман | Англи |
---|---|
professionalität | professionalism |
andere | others |
behandelt | treated |
würde | dignity |
wir | we |
menschen | people |
behandeln | treat |
und | and |
mit | with |
DE Sie erklären sich damit einverstanden, die Schriften-Software so zu behandeln, wie Sie auch jedes andere urheberrechtlich geschützte Material, wie etwa ein Buch, behandeln würden
EN You agree to treat the Font Software as you would any other copyrighted material, such as a book
Герман | Англи |
---|---|
behandeln | treat |
material | material |
software | software |
würden | would |
einverstanden | agree |
andere | other |
die | the |
zu | to |
ein | a |
DE Sie erklären sich damit einverstanden, die Schriften-Software so zu behandeln, wie Sie auch jedes andere urheberrechtlich geschützte Material behandeln würden.
EN You agree to treat the Font Software as you would any other copyrighted material.
Герман | Англи |
---|---|
behandeln | treat |
material | material |
software | software |
würden | would |
einverstanden | agree |
zu | to |
andere | other |
die | the |
DE Jedes Casino hat seine eigenen Dienstleistungen und Abläufe in Bezug auf die Registrierung, den Kundensupport, die Spielangebote und Abläufe
EN Each casino has its own services and processes in terms of registration, customer support, game offerings and operations
Герман | Англи |
---|---|
casino | casino |
registrierung | registration |
abläufe | operations |
kundensupport | customer support |
dienstleistungen | services |
in | in |
eigenen | own |
und | and |
hat | has |
jedes | each |
seine | its |
DE In diesem Fall können Kunden beide Produkte des Einzelhändlers einfach vergleichen (da beide Produkte ähnliche Eigenschaften besitzen) und werden sich daher für Produkt A statt für das neue Produkt B entscheiden
EN In this example, the choice is rather simple for consumers to make as the two products are comparable and the decrease in quality of the newer good is easy to detect
Герман | Англи |
---|---|
eigenschaften | quality |
entscheiden | choice |
kunden | consumers |
neue | newer |
und | and |
diesem | this |
produkte | products |
einfach | easy |
ähnliche | as |
statt | the |
in | in |
für | for |
DE Da wir heute diese beiden Plattformen vergleichen werden, müssen wir beide Konzepte verstehen, auf denen die Kurse basieren. Beide Methoden haben einen sehr unterschiedlichen Ansatz beim Unterrichten einer Sprache.
EN Since today we are going to compare these two platforms we must understand both the concepts on which the courses are based. Both methods have a very different approach to teaching a language.
Герман | Англи |
---|---|
plattformen | platforms |
konzepte | concepts |
vergleichen | compare |
verstehen | understand |
kurse | courses |
methoden | methods |
ansatz | approach |
sprache | language |
wir | we |
unterschiedlichen | different |
unterrichten | teaching |
heute | today |
basieren | are |
sehr | very |
da | since |
DE Pimsleur und Rosetta Stone eignen sich beide gut zum Sprachenlernen. Pimsleur hat eine 24/7-Telefonleitung, aber Rosetta Stone hat einen 24/7-Live-Chat. Beide Unternehmen haben Apps auf Computern und Telefonen.
EN Pimsleur and Rosetta Stone are both good for learning languages. Pimsleur has a 24/7 phone line, but Rosetta Stone has a 24/7 live chat. Both of these companies have apps on computers and phones.
Герман | Англи |
---|---|
pimsleur | pimsleur |
rosetta | rosetta |
gut | good |
unternehmen | companies |
apps | apps |
computern | computers |
eignen | are |
live | live |
haben | have |
chat | chat |
telefonen | phones |
aber | but |
auf | on |
hat | has |
einen | a |
und | and |
DE Wenn du nicht bereits beide Vermögenswerte besitzt, wandel einfach die Hälfte des Bestandes eines Vermögenswerts in den anderen um und zahlen beide in einen von dir bevorzugten Liquiditätspool ein.
EN If you don't already hold both assets, simply convert half of the holding of one asset into the other and then deposit both into a liquidity pool.
Герман | Англи |
---|---|
anderen | other |
nicht | dont |
hälfte | half |
in | into |
wenn | if |
und | and |
vermögenswerte | asset |
von | of |
DE Mein Sohn und ich aßen dort am Donnerstag den 21.10.21 und waren beide für ein paar Tage krank, er erbrach sich, ich hatte Durchfall, wir hatten beide tagelang Magenverstimmung und Sodbrennen.
EN My son and I ate there Thursday 10/21/21 and were both sick for a couple days, he vomited, I had diarrhea, we both had stomach upset and heartburn for days.
Герман | Англи |
---|---|
sohn | son |
krank | sick |
er | he |
durchfall | diarrhea |
donnerstag | thursday |
tage | days |
wir | we |
ich | i |
für | for |
hatte | had |
und | and |
mein | my |
DE Die Kompatibilität zu Power Delivery 3.0 (PD) macht schnelles Laden mit bis zu 100 W für beide USB-C™ Ports und 30 W für beide USB A Ports möglich
EN Compatibility with Power Delivery 3.0 (PD) enables rapid charging with up to 100 W for both USB-C™ ports and 30 W for both USB A ports
DE NetCrunch bietet verschiedene Ansichten und die Möglichkeit, Informationen zu Leistungsmetriken für beide Systeme zu erhalten. Wir haben versucht, für beide Systeme ähnliche Überwachungsfunktionen bereitzustellen.
EN NetCrunch offers various views and ability to alert on performance metrics for both systems. We tried to provide similar monitoring capabilities for both systems.
Герман | Англи |
---|---|
verschiedene | various |
ansichten | views |
möglichkeit | ability |
systeme | systems |
versucht | tried |
informationen | metrics |
ähnliche | similar |
bietet | offers |
wir | we |
für | for |
bereitzustellen | to |
und | and |
DE Bongs und Dab Rigs sehen oberflächlich betrachtet gleich aus; sie sind beide Wasserpfeifen, oder? Doch es gibt einige entscheidende Faktoren, die sie unterscheiden. Auch wenn beide ein großartiges...
EN Bongs and dab rigs might look the same on the surface; they're both water pipes, right? But there are some key factors that set them apart. While both offer a great means to enjoy cannabis, they...
Герман | Англи |
---|---|
entscheidende | key |
faktoren | factors |
großartiges | great |
gleich | the |
einige | some |
und | and |
aus | apart |
ein | a |
DE Beide verwenden eiskalte Temperaturen, um Trichome einzufrieren, was es erleichtert, diese vom Pflanzenmaterial zu trennen, und beide enthalten alles, was Du für den Einstieg benötigst – alles, was Du noch tun musst, ist das Eis mitzubringen.
EN Both use ice-cold temperatures to freeze trichomes, making it easier to separate them from the plant material, and both include what you need to get started—all you need to do is bring the ice.
DE Wenn du nicht bereits beide Vermögenswerte besitzt, wandel einfach die Hälfte des Bestandes eines Vermögenswerts in den anderen um und zahlen beide in einen von dir bevorzugten Liquiditätspool ein.
EN If you don't already hold both assets, simply convert half of the holding of one asset into the other and then deposit both into a liquidity pool.
Герман | Англи |
---|---|
anderen | other |
nicht | dont |
hälfte | half |
in | into |
wenn | if |
und | and |
vermögenswerte | asset |
von | of |
DE SafeNet IDPrime 3940 FIDO und SafeNet eToken FIDO unterstützen beide die FIDO-2.0-Standards und sind mit Azure-Active-Directory-Konten von Microsoft kompatibel. Beide Geräte sind gemäß FIDO2 und U2F FIDO zertifiziert.
EN SafeNet IDPrime 3940 FIDO and SafeNet eToken FIDO both support FIDO 2.0 standards and are compatible with Microsoft Azure Active Directory accounts. Both devices are FIDO2 and U2F FIDO certified.
Герман | Англи |
---|---|
safenet | safenet |
idprime | idprime |
fido | fido |
unterstützen | support |
microsoft | microsoft |
geräte | devices |
zertifiziert | certified |
etoken | etoken |
standards | standards |
azure | azure |
active | active |
directory | directory |
konten | accounts |
sind | are |
u | and |
DE Beide Upgrades sind auch essenziell für Kunden, die beide Plattformen ? Jira Software und Jira Service Desk ? im Einsatz haben
EN Both upgrades are also essential for customers using both platforms ? Jira Software and Jira Service Desk
Герман | Англи |
---|---|
upgrades | upgrades |
essenziell | essential |
kunden | customers |
jira | jira |
desk | desk |
plattformen | platforms |
software | software |
service | service |
sind | are |
auch | also |
für | for |
und | and |
DE Beide sind in Hamburg zu Hause und beide gehören speziell auch bei technischen Fragen im Packaging zu denen, die eher die Antworten liefern
EN Both are at home in Hamburg and both are among those who tend to provide the answers, especially when it comes to technical questions in packaging
Герман | Англи |
---|---|
hamburg | hamburg |
technischen | technical |
packaging | packaging |
fragen | questions |
antworten | answers |
hause | at home |
in | in |
sind | are |
zu hause | home |
zu | to |
und | and |
bei | especially |
die | the |
DE In diesem Fall können Kunden beide Produkte des Einzelhändlers einfach vergleichen (da beide Produkte ähnliche Eigenschaften besitzen) und werden sich daher für Produkt A statt für das neue Produkt B entscheiden
EN In this example, the choice is rather simple for consumers to make as the two products are comparable and the decrease in quality of the newer good is easy to detect
Герман | Англи |
---|---|
eigenschaften | quality |
entscheiden | choice |
kunden | consumers |
neue | newer |
und | and |
diesem | this |
produkte | products |
einfach | easy |
ähnliche | as |
statt | the |
in | in |
für | for |
DE Stattdessen hört eine neutrale Person (der „Schiedsrichter“) beide Seiten der Streitigkeit und trifft eine Entscheidung, die letztendlich für beide Parteien bindend ist
EN Instead, a neutral person (the “arbitrator”) hears each party’s side of the dispute and makes a decision that is finally binding on both parties
DE Treffe örtliche Sitter, die deine Haustiere wie Familie behandeln
EN Meet local sitters who will treat your pets like family
Герман | Англи |
---|---|
örtliche | local |
haustiere | pets |
familie | family |
behandeln | treat |
wie | like |
deine | your |
DE Das bedeutet, dass wir Menschen und Situationen häufig auf der Grundlage unbewusster Verallgemeinerungen und Vorurteile behandeln, anstatt eine Reihe objektiver qualitativer oder quantitativer Parameter zu verwenden.
EN It means that we often end up treating people and situations based on unconscious generalizations and preconceptions rather than using a set of objective qualitative or quantitative parameters.
Герман | Англи |
---|---|
situationen | situations |
häufig | often |
behandeln | treating |
objektiver | objective |
qualitativer | qualitative |
parameter | parameters |
oder | or |
menschen | people |
dass | that |
wir | we |
bedeutet | means |
eine | a |
grundlage | based |
reihe | set |
und | and |
auf | on |
der | of |
DE In diesem Artikel werden wir einige unserer wichtigsten Fragen behandeln, die wir in unserem eigenen Podcast Tech Qualified" stellen.
EN Throughout this article, we?re going to cover some of our most impactful questions we ask on our own podcast, Tech Qualified.
Герман | Англи |
---|---|
podcast | podcast |
tech | tech |
wichtigsten | most |
fragen | questions |
diesem | this |
artikel | article |
einige | some |
in | throughout |
werden | to |
eigenen | own |
DE Passe Bereitschaftspläne und Weiterleitungsregeln an, um Warnmeldungen je nach Quelle und Nutzlast anders zu behandeln.
EN Customize on-call schedules and routing rules to handle alerts differently based on their source and payload.
Герман | Англи |
---|---|
warnmeldungen | alerts |
quelle | source |
anders | differently |
behandeln | handle |
nutzlast | payload |
und | and |
zu | to |
an | on |
DE Die meisten Unternehmungsanwendungen haben ihren Ursprung jedoch in der Industrie und haben daher die Tendenz, den Fokus auf technische Prozesse zu legen und Mitarbeiter als Kapital zu behandeln
EN But most enterprise software grew out of industrial manufacturing, with a bias toward mechanical processes and treating humans as capital rather than, you know, people
Герман | Англи |
---|---|
mitarbeiter | people |
kapital | capital |
behandeln | treating |
prozesse | processes |
technische | software |
industrie | industrial |
als | as |
und | and |
jedoch | a |
DE Social-Media-Monitoring ist so, als würde der Arzt nur sagen, dass Sie Bauchschmerzen haben, und diese Symptome behandeln, bevor er Sie wieder nach Hause schickt. Er geht rein reaktiv auf die Situation ein.
EN With social media monitoring, something additionally critical for marketers, it’s like the doctor just saying you have a stomach ache and treating those symptoms before sending you on your way. They are dealing reactively to the situation.
Герман | Англи |
---|---|
arzt | doctor |
symptome | symptoms |
behandeln | treating |
situation | situation |
social | social |
media | media |
monitoring | monitoring |
und | and |
bevor | to |
ein | a |
DE Lassen Hostwinds Behandeln Sie das harte Sachen.
EN Let Hostwinds handle the hard stuff.
Герман | Англи |
---|---|
lassen | let |
hostwinds | hostwinds |
behandeln | handle |
harte | hard |
sachen | stuff |
DE Aber was genau ist damit gemeint? Was ist Big Data? Ist es gefährlich? Wie wirkt es sich auf unsere Privatsphäre aus, wenn überhaupt? Das sind nur einige der Fragen, die wir in diesem Artikel behandeln.
EN But what does this mean, exactly? What is big data? Is it dangerous? How does it affect our privacy, if at all? Those are some of the questions we?ll cover in this article.
Герман | Англи |
---|---|
big | big |
data | data |
gefährlich | dangerous |
privatsphäre | privacy |
überhaupt | at all |
es | it |
fragen | questions |
in | in |
einige | some |
wenn | if |
sind | are |
diesem | this |
ist | is |
unsere | our |
wir | we |
genau | exactly |
aber | but |
DE Daher werden wir in diesem Artikel die Frage behandeln: Was ist der Unterschied zwischen Antiviren-Software und einer Firewall?
EN Therefore, in this article, we will address the question: what is the difference between antivirus software and a firewall?
Герман | Англи |
---|---|
behandeln | address |
firewall | firewall |
antiviren | antivirus |
software | software |
in | in |
wir | we |
diesem | this |
frage | question |
unterschied | difference |
zwischen | between |
und | and |
daher | therefore |
einer | a |
DE Viele Diff/Merge-Tools behandeln Office Open XML (OOXML)-Dateien als Binärdateitypen, die einfach auf Basis von Dateigröße und Änderungsdatum als identisch oder unterschiedlich erkannt werden
EN Many diff/merge tools treat Office Open XML (OOXML) files as binary file types that are simply recognized as identical or different based on file size and modification date
Герман | Англи |
---|---|
behandeln | treat |
xml | xml |
ooxml | ooxml |
einfach | simply |
dateigröße | file size |
identisch | identical |
erkannt | recognized |
diff | diff |
merge | merge |
tools | tools |
viele | many |
office | office |
oder | or |
als | as |
dateien | files |
basis | based |
werden | are |
open | open |
unterschiedlich | different |
und | and |
auf | on |
DE Da Unterseiten alle Funktionalitäten der Benutzeroberfläche enthalten können, kann ein Entwickler eine Unterseite mit Hilfe von Parametern wie einen Aktionsgruppenaufruf mit einer Benutzeroberfläche behandeln.
EN Since subpages can include all UI features, parameters essentially help the developer treat a subpage like an Action Group call with a UI.
Герман | Англи |
---|---|
unterseiten | subpages |
funktionalitäten | features |
entwickler | developer |
parametern | parameters |
behandeln | treat |
hilfe | help |
alle | all |
mit | with |
kann | can |
enthalten | include |
DE Wir behandeln andere mit Integrität, tun, was wir sagen, und bemühen uns, das Richtige zu tun. Authentizität und Vertrauen untermauern unsere Arbeit.
EN We treat others with integrity, do what we say, and strive to do the right thing. Authenticity and trust underpin our work.
Герман | Англи |
---|---|
bemühen | strive |
richtige | right |
authentizität | authenticity |
integrität | integrity |
vertrauen | trust |
behandeln | treat |
arbeit | work |
zu | to |
sagen | say |
unsere | our |
und | and |
wir | we |
mit | with |
tun | do |
DE Von der Werkstudentin bis zum Geschäftsführer – bei Univention begegnen wir uns auf Augenhöhe, hören einander zu und behandeln unsere Kolleg*innen genauso wie Kunden und Partner so, wie wir selbst gern behandelt werden möchten.
EN From the working student to the CEO ? at Univention, we meet at eye level, listen to each other, and treat our colleagues, customers, and partners the way we treat ourselves.
Герман | Англи |
---|---|
geschäftsführer | ceo |
univention | univention |
begegnen | meet |
behandeln | treat |
kunden | customers |
wir | we |
partner | partners |
unsere | our |
zu | to |
auf | at |
DE Dabei halten wir selbstverständlich die anwendbaren Vorschriften des Bundesdatenschutzgesetzes ein und behandeln deine Angaben vertraulich
EN It goes without saying that we comply with all the relevant provisions of the German Federal Data Protection Act and treat your information confidentially
Герман | Англи |
---|---|
vorschriften | provisions |
bundesdatenschutzgesetzes | federal data protection act |
behandeln | treat |
vertraulich | confidentially |
dabei | with |
wir | we |
angaben | data |
und | and |
des | the |
DE Kurse zum Thema Grundlagen der Unternehmensführung behandeln die Grundlagen des alltäglichen Geschäftsverlaufs
EN Business essentials courses address the foundations of day-to-day business work
Герман | Англи |
---|---|
kurse | courses |
behandeln | address |
grundlagen | foundations |
DE In diesem Leitfaden werde ich drei Möglichkeiten zur Monetarisierung Ihres Podcasts behandeln:
EN In this guide I’ll cover three ways to monetize your podcast:
Герман | Англи |
---|---|
leitfaden | guide |
möglichkeiten | ways |
podcasts | podcast |
in | in |
diesem | this |
drei | three |
DE Wir werden die allgemeinen DSGVO-Verpflichtungen auf der Rahmenvereinbarungsebene behandeln
EN We will address general GDPR obligations at the master agreement level
Герман | Англи |
---|---|
allgemeinen | general |
behandeln | address |
dsgvo | gdpr |
verpflichtungen | obligations |
wir | we |
werden | will |
der | the |
DE In spezifischen Fällen der Verarbeitung von persönlichen Daten durch unsere Services werden wir nach Bedarf die vertragliche Sprache behandeln.
EN In specific cases of personal data processing by our services, we will address contractual language as appropriate.
Герман | Англи |
---|---|
services | services |
vertragliche | contractual |
verarbeitung | processing |
daten | data |
in | in |
fällen | cases |
bedarf | as |
unsere | our |
wir | we |
spezifischen | of |
die | appropriate |
sprache | language |
DE In diesem eBook erläutern wir, warum dezentrale Unternehmen Management-Möglichkeiten für die Marketing-Automatisierung benötigen. Außerdem behandeln wir:
EN In this e-book, we discuss why distributed enterprises need a marketing automation management capability. We also cover:
Герман | Англи |
---|---|
außerdem | also |
automatisierung | automation |
möglichkeiten | capability |
benötigen | need |
management | management |
in | in |
marketing | marketing |
diesem | this |
wir | we |
warum | why |
für | cover |
DE Wir sind stolz darauf, dass wir Ihre persönlichen Daten stets mit größter Sorgfalt behandeln und sie niemals zu Werbezwecken an andere Firmen verkaufen. Unsere Datenschutzerklärung finden Sie hier.
EN We take pride in ensuring we treat your personal details with the utmost care and never sell them to other companies for marketing purposes. Read our full privacy policy for more details.
Герман | Англи |
---|---|
stolz | pride |
sorgfalt | care |
behandeln | treat |
firmen | companies |
verkaufen | sell |
datenschutzerklärung | privacy policy |
ihre | your |
unsere | our |
wir | we |
zu | to |
andere | other |
darauf | and |
daten | details |
mit | with |
DE Sie sollten Ihr Kennwort stets vertraulich behandeln und für seine Sicherheit sorgen
EN You should maintain the confidentiality and security of your password
Герман | Англи |
---|---|
kennwort | password |
sicherheit | security |
vertraulich | confidentiality |
ihr | your |
und | and |
DE Evercoder garantiert keine Vertraulichkeit in Bezug auf öffentliche Inhalte und wird keine öffentlichen Inhalte als vertraulich behandeln
EN Evercoder does not guarantee any confidentiality with respect to any Public Content and will not treat any Public Content as confidential
Герман | Англи |
---|---|
garantiert | guarantee |
inhalte | content |
behandeln | treat |
vertraulichkeit | confidentiality |
wird | will |
vertraulich | confidential |
und | and |
keine | not |
als | as |
öffentliche | public |
DE DIESE BEDINGUNGEN ENTHALTEN EINE VERBINDLICHE SCHIEDSVEREINBARUNG UND KLASSENMASSNAHMEN, DIE ERFORDERN, DASS SIE ALLE STREITIGKEITEN, DIE SIE MIT EINEM KLASS PASS HABEN, AUF EINZELNE BASIS BEHANDELN
EN THESE TERMS CONTAIN A BINDING ARBITRATION AGREEMENT AND CLASS ACTION WAIVER THAT REQUIRE YOU TO ARBITRATE ALL DISPUTES YOU HAVE WITH CLASS PASS ON AN INDIVIDUAL BASIS
Герман | Англи |
---|---|
verbindliche | binding |
streitigkeiten | disputes |
pass | pass |
bedingungen | terms |
sie | you |
mit | with |
und | and |
erfordern | require |
alle | all |
diese | these |
dass | that |
basis | basis |
DE Wenn Adaware Ihnen ein Kennwort übermittelt hat (oder Sie ein solches gewählt haben), mit dem Sie zu bestimmten Teilen der Adaware Websites Zugang haben, sind Sie dafür verantwortlich, dieses Kennwort vertraulich zu behandeln
EN Where Adaware has given you (or where you have chosen) a password which enables you to access certain parts of the Adaware Sites, you are responsible for keeping this password confidential
Герман | Англи |
---|---|
adaware | adaware |
gewählt | chosen |
teilen | parts |
websites | sites |
verantwortlich | responsible |
vertraulich | confidential |
kennwort | password |
oder | or |
zugang | access |
dafür | for |
zu | to |
sind | are |
hat | has |
ein | a |
dieses | this |
DE 2.2.1 ein sicheres Passwort für die Nutzung der Services anlegen, es häufig ändern und vertraulich behandeln;
EN 2.2.1 keep a secure password for use of the Services, change it frequently and keep the password confidential;
Герман | Англи |
---|---|
passwort | password |
häufig | frequently |
ändern | change |
vertraulich | confidential |
services | services |
es | it |
nutzung | use |
für | for |
und | and |
ein | a |
DE Wir sind integrativ, einfühlsam und behandeln einander immer mit Respekt.
EN We're inclusive, empathetic, and always treat each other with respect.
Герман | Англи |
---|---|
behandeln | treat |
einander | each other |
immer | always |
respekt | respect |
und | and |
mit | with |
DE Wählen Sie aus, wie Sie Anwendungen behandeln möchten, die derzeit installiert sind: Zeitlich begrenzt, Zugelassen oder Blockiert.
EN Choose how you want to treat apps that are currently installed: Time-limited, Allowed or Blocked.
Герман | Англи |
---|---|
behandeln | treat |
begrenzt | limited |
zugelassen | allowed |
blockiert | blocked |
installiert | installed |
oder | or |
derzeit | currently |
anwendungen | apps |
sind | are |
wählen | choose |
möchten | want to |
sie | want |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна