DE Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten: Wir können Ihre sensiblen personenbezogenen Daten verarbeiten, wenn die Verarbeitung zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten erforderlich ist; oder
Герман хэл дээрх "begründung"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
begründung | reason |
DE Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten: Wir können Ihre sensiblen personenbezogenen Daten verarbeiten, wenn die Verarbeitung zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten erforderlich ist; oder
EN Establishment, exercise or defense of legal rights: We may Process your Sensitive Personal Information where the Processing is necessary for the establishment, exercise or defense of legal rights; or
Герман | Англи |
---|---|
verteidigung | defense |
sensiblen | sensitive |
erforderlich | necessary |
oder | or |
verarbeitung | processing |
gesetzlichen | legal |
rechten | rights |
ausübung | exercise |
wir | we |
ihre | your |
ist | is |
von | of |
DE Gerichtsverfahren: Begründung, Ausübung und Verteidigung von Rechten.
EN Legal Proceedings: establishing, exercising and defending legal rights.
Герман | Англи |
---|---|
gerichtsverfahren | legal proceedings |
ausübung | exercising |
verteidigung | defending |
und | and |
rechten | rights |
DE jede relevante Partei, Strafverfolgungsbehörde oder jedes Gericht, soweit dies für die Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten erforderlich ist;
EN any relevant party, law enforcement agency or court, to the extent necessary for the establishment, exercise or defense of legal rights;
Герман | Англи |
---|---|
partei | party |
gericht | court |
verteidigung | defense |
erforderlich | necessary |
oder | or |
gesetzlichen | legal |
rechten | rights |
ausübung | exercise |
für | for |
relevante | relevant |
von | of |
DE Die Begründung für das Verbot von online Glücksspiel kann von Land zu Land unterschiedlich sein, wobei soziale, politische und religiöse Faktoren eine Rolle spielen
EN The motivations for making online gambling illegal differ from country to country, with social, political, and religious factors all playing a part
Герман | Англи |
---|---|
online | online |
soziale | social |
politische | political |
faktoren | factors |
land | country |
glücksspiel | gambling |
zu | to |
für | for |
wobei | with |
und | and |
DE Wenn Ihre Mitarbeiter in Antworten auf Bewertungen ihren eigenen Namen verwenden, dann haben sie diese Information selbst zugänglich gemacht, und Sie können andere Bewertungen nicht mit der Begründung melden, dass sie denselben Namen enthalten.
EN If your employees decide to use their own name in replies to reviews, then they’ve put that information out there and you shouldn’t flag other reviews for including that same name.
Герман | Англи |
---|---|
antworten | replies |
bewertungen | reviews |
melden | flag |
mitarbeiter | employees |
andere | other |
in | in |
namen | name |
dann | then |
information | information |
verwenden | use |
und | and |
sie | you |
dass | that |
DE Alle Mitarbeiter/innen, die Zugriff auf Datenzentren benötigen, müssen diesen zuerst beantragen und eine valide geschäftliche Begründung nachweisen
EN All employees who need data center access must first apply for access and provide a valid business justification
Герман | Англи |
---|---|
mitarbeiter | employees |
zugriff | access |
valide | valid |
geschäftliche | business |
beantragen | apply for |
alle | all |
und | and |
zuerst | a |
innen | for |
benötigen | need |
DE Begründung: Daten nicht vorhanden/anonyme Anmeldung
EN Reason: data not available / anonymous signup
Герман | Англи |
---|---|
begründung | reason |
daten | data |
nicht | not |
vorhanden | available |
anonyme | anonymous |
anmeldung | signup |
DE Begründung: Daten nicht vorhanden/anonyme Bezahlung
EN Reason: data not available / anonymous payment
Герман | Англи |
---|---|
begründung | reason |
daten | data |
nicht | not |
vorhanden | available |
anonyme | anonymous |
bezahlung | payment |
DE Begründung: Daten (IP-Adressen) nicht vorhanden/betrieblich nicht benötigt
EN Reason: data (IP addresses) not available / not required for operational purposes
Герман | Англи |
---|---|
begründung | reason |
daten | data |
vorhanden | available |
betrieblich | operational |
benötigt | required |
ip | ip |
adressen | addresses |
nicht | not |
DE Begründung: rechtswidriges, unsicheres Übermitteln der Behördenersuchen; rechtswidriges Ersuchen nach Verkehrsdaten
EN Reason: illegal, insecure transfer of an authority's request; illegal request for traffic data
Герман | Англи |
---|---|
begründung | reason |
ersuchen | request |
der | of |
nach | for |
DE Begründung: Originalbeschluss nicht fristgerecht an Posteo gesandt
EN Reason: original decision not sent to Posteo within the required time frame
Герман | Англи |
---|---|
begründung | reason |
posteo | posteo |
nicht | not |
an | to |
DE Die Begründung des Regierungsentwurfs nennt beispielhafte Gesichtspunkte, die im Rahmen der Einzelfallprüfung zu würdigen sein und in der Praxis eine erste Hilfestellung geben können
EN The grounds of the government bill do list examples of aspects which may need to be assessed in the context of examining each case individually and may be helpful in practice
Герман | Англи |
---|---|
praxis | practice |
rahmen | context |
im | in the |
in | in |
zu | to |
sein | be |
und | and |
die | list |
DE Als relevante Fälle nennt die Begründung beispielhaft die Gefährdung der Versorgung von Patienten mit lebenswichtigen Produkten des Verletzers oder erhebliche Beeinträchtigungen wichtiger Infrastruktur.
EN Examples of relevant cases which the grounds mention include compromising patient care with vital products of the infringer, or a considerable impairment of significant infrastructure.
Герман | Англи |
---|---|
relevante | relevant |
versorgung | care |
patienten | patient |
oder | or |
wichtiger | vital |
infrastruktur | infrastructure |
fälle | cases |
mit | with |
erhebliche | considerable |
DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)
EN We collect, process and use personal data only to the extent that they are necessary for the establishment, content or modification of the legal relationship (inventory data)
Герман | Англи |
---|---|
erheben | collect |
erforderlich | necessary |
bestandsdaten | inventory data |
inhaltliche | content |
oder | or |
wir | we |
daten | data |
für | for |
sind | are |
und | and |
nutzen | use |
nur | only |
DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)
EN We collect, process and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)
Герман | Англи |
---|---|
erheben | collect |
Änderung | change |
erforderlich | necessary |
inhaltliche | content |
oder | or |
wir | we |
daten | data |
für | for |
und | and |
nutzen | use |
nur | only |
DE 1987 R&D- und Produktionsvereinbarung mit einem Global Player der Getränkeindustrie und Begründung einer langfristigen Partnerschaft.
EN 1987 R&D and production agreement with a global player in the beverage industry and foundation of a long-running partnership.
Герман | Англи |
---|---|
amp | amp |
global | global |
player | player |
partnerschaft | partnership |
d | d |
und | and |
r | r |
mit | with |
einer | a |
DE Zur Begründung und Durchführung von Geschäftsbeziehungen nutzen wir grundsätzlich keine automatisierte Entscheidungsfindung.
EN We generally do not use automated decision-making for the establishment and conducting of business relationships.
Герман | Англи |
---|---|
grundsätzlich | generally |
automatisierte | automated |
nutzen | use |
und | and |
durchführung | conducting |
wir | we |
entscheidungsfindung | decision |
zur | the |
von | of |
keine | not |
DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)
EN We collect, process and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)
Герман | Англи |
---|---|
erheben | collect |
Änderung | change |
erforderlich | necessary |
inhaltliche | content |
oder | or |
wir | we |
daten | data |
für | for |
und | and |
nutzen | use |
nur | only |
DE Kontakt- und Kommunikationsdaten, Bewerbungsunterlagen, Notizen im Rahmen von Bewerbungsgesprächen etc.), soweit dies zur Entscheidung über die Begründung eines Beschäftigungsverhältnisses erforderlich ist
EN contact and communications data, application documents, notes taken during job interviews, etc.), if they are required to make a decision concerning the establishment or an employment relationship
Герман | Англи |
---|---|
bewerbungsunterlagen | application documents |
notizen | notes |
etc | etc |
entscheidung | decision |
beschäftigungsverhältnisses | employment relationship |
erforderlich | required |
kontakt | contact |
und | and |
zur | the |
DE Als wir die Ergebnisse hatten, beschlossen wir, eine zweite Umfrage (Phase 2) durchzuführen, um eine genauere Begründung für die hohen Bounce Rates zu erhalten
EN After having the results, we decided to make a second phase to get a more detailed reason for high bounce rates
Герман | Англи |
---|---|
beschlossen | decided |
phase | phase |
begründung | reason |
bounce | bounce |
rates | rates |
ergebnisse | results |
wir | we |
zu | to |
hohen | high |
die | the |
eine | a |
um | for |
erhalten | get |
DE Begründung: rechtswidriges, unsicheres Übermitteln der Behördenersuchen; rechtswidriges Ersuchen nach Verkehrsdaten (geplant)
EN Reason: illegal, insecure transfer of an authority's request; illegal request for traffic data
Герман | Англи |
---|---|
begründung | reason |
ersuchen | request |
der | of |
nach | for |
DE Begründung: nicht vorschriftsmäßiges Übermitteln der Behördenersuchen
EN Reason: transmission of requests from public authorities that does not conform to regulations
Герман | Англи |
---|---|
begründung | reason |
nicht | not |
der | of |
DE Das Recht, deine Einwilligung zu widerrufen, wenngleich es unter manchen Umständen gesetzeskonform für uns ist, die Verarbeitung ohne deine Einwilligung fortzusetzen, sofern wir eine legitime Begründung (über deine Einwilligung hinaus) dafür haben.
EN Withdrawing your consent, although in certain circumstances it may be lawful for us to continue processing without your consent if we have another legitimate reason (other than consent) for doing so.
Герман | Англи |
---|---|
umständen | circumstances |
verarbeitung | processing |
einwilligung | consent |
es | it |
fortzusetzen | to continue |
dafür | for |
sofern | if |
legitime | legitimate |
ohne | without |
recht | reason |
zu | to |
uns | us |
wir | we |
DE Die Jury lobte in ihrer Begründung die herausragende Zusammenarbeit zwischen den Projektpartnern LNVG, Alstom, dem Land Niedersachsen, den Eisenbahnen und Verkehrsbetriebe Elbe-Weser GmbH (evb) und dem Gase- und Engineering-Unternehmen Linde
EN In its statement, the jury praised the outstanding cooperation between the project partners LNVG, Alstom, the Federal State of Lower Saxoy, Eisenbahnen und Verkehrsbetriebe Elbe-Weser GmbH (evb), the gas and engineering company Linde
Герман | Англи |
---|---|
jury | jury |
herausragende | outstanding |
zusammenarbeit | cooperation |
land | state |
gmbh | gmbh |
gase | gas |
engineering | engineering |
unternehmen | company |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
DE Dieses Update sollte lediglich zwei neue Sprachen einführen, aber Apple hat das Update abgelehnt mit der Begründung, dass eben dieses Experiment (welches sich in all der Zeit nicht verändert hat) das Handy beschädigen könnte
EN The update was supposed to only introduce two new translations, but Apple rejected the update because they found that this experiment (which has not changed in all the time) might damage the phone
Герман | Англи |
---|---|
einführen | introduce |
apple | apple |
experiment | experiment |
verändert | changed |
beschädigen | damage |
neue | new |
zeit | time |
in | in |
handy | phone |
update | update |
nicht | not |
hat | has |
abgelehnt | rejected |
dieses | this |
aber | but |
dass | that |
DE Bitte beachten Sie, dass dieses Recht nicht gilt, wenn wir Ihre Daten zur Erfüllung einer gesetzlichen Verpflichtung oder zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen aufbewahren müssen.
EN Please note that this right right does not apply when we are required to keep your data to comply with a legal obligation or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Герман | Англи |
---|---|
erfüllung | comply |
verpflichtung | obligation |
verteidigung | defence |
oder | or |
recht | right |
wir | we |
aufbewahren | to keep |
bitte | please |
ihre | your |
daten | data |
gesetzlichen | legal |
ausübung | exercise |
dass | that |
dieses | this |
nicht | note |
gilt | apply |
zur | the |
einer | a |
von | of |
wenn | to |
DE Begründung: zunehmende Schwierigkeit bei der Beschaffung überholter Komponenten (neben den eingelagerten) und bei der Aufrechterhaltung der Fähigkeit zur Herstellung in geringen Stückzahlen über einen längeren Zeitraum.
EN Reason: increasing difficulty to obtain obsolete components (other than stocked) and to maintain capability for low-volume manufacturing over prolonged period of time.
Герман | Англи |
---|---|
begründung | reason |
zunehmende | increasing |
schwierigkeit | difficulty |
komponenten | components |
fähigkeit | capability |
geringen | low |
aufrechterhaltung | maintain |
und | and |
den | to |
der | of |
zeitraum | time |
DE zur Begründung, Durchführung und Beendigung eines Vertragsverhältnisses
EN to establish, execute, and terminate a contractual relationship
Герман | Англи |
---|---|
durchführung | execute |
beendigung | terminate |
und | and |
eines | a |
zur | to |
DE Begründung der Jury: „Mit dem Beitrag ist es gelungen, einer breiten Öffentlichkeit ein Thema der Informatik interessant und fesselnd zu vermitteln, insbesondere durch den Einsatz verschiedener Formate in einem Beitrag
EN ?This submission succeeds in conveying to a broad public a topic of computer science in an interesting and compelling way, in particular through the use of different formats in one program
Герман | Англи |
---|---|
beitrag | submission |
breiten | broad |
informatik | computer |
interessant | interesting |
formate | formats |
in | in |
thema | topic |
ein | an |
zu | to |
und | and |
der | of |
insbesondere | particular |
durch | through |
einer | a |
verschiedener | different |
DE Wir verarbeiten Daten, die zur Begründung und Erfüllung der vertraglichen Leistungen erforderlich sind und weisen auf die Erforderlichkeit ihrer Angabe, sofern diese für die Vertragspartner nicht evident ist, hin
EN We process data which are necessary for the establishment and fulfillment of the contractual services and point out the necessity of their indication, if this is not evident for the contractual partners
Герман | Англи |
---|---|
vertraglichen | contractual |
erforderlich | necessary |
weisen | point |
wir | we |
daten | data |
erfüllung | process |
sind | are |
nicht | not |
ist | is |
und | and |
sofern | if |
für | for |
DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)
EN We collect, process, and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)
Герман | Англи |
---|---|
erheben | collect |
Änderung | change |
erforderlich | necessary |
inhaltliche | content |
oder | or |
wir | we |
daten | data |
für | for |
und | and |
nutzen | use |
nur | only |
DE Die Ablehnung eines Projekts kann ohne Begründung erfolgen
EN A project can be rejected without any statement of reasons
Герман | Англи |
---|---|
projekts | project |
eines | a |
kann | can |
ohne | without |
DE (4) Zu Begründung von Verzug bedarf es einer Mahnung.
EN (4) A warning shall be required to establish default.
Герман | Англи |
---|---|
bedarf | required |
zu | to |
einer | a |
DE Zur Begründung, Ausübung und Verteidigung von Rechtsansprüchen
EN To establish, exercise and/or defend legal claims and rights
Герман | Англи |
---|---|
verteidigung | defend |
und | and |
ausübung | exercise |
von | to |
DE die vorgesehene Speicherdauer für die personenbezogenen Daten oder die Begründung für die Bestimmung der Speicherdauer;
EN The envisaged period of storage for the Personal Data or the rationale for determining the storage period.
Герман | Англи |
---|---|
bestimmung | determining |
oder | or |
für | for |
daten | data |
personenbezogenen | the |
DE Wenn Sie mit Ihrem Produkt nicht zufrieden sind, können Sie es binnen 30 Tagen nach seiner Bestellung ohne Begründung oder Rücknahmegebühren zurückgeben.
EN If you are not entirely satisfied with your purchase within 30 days of your order you can return it, for any reason, with no re-stocking fees of any kind.
Герман | Англи |
---|---|
zufrieden | satisfied |
begründung | reason |
es | it |
bestellung | order |
wenn | if |
zurückgeben | return |
sie | you |
nicht | not |
können | can |
sind | are |
tagen | days |
binnen | within |
seiner | of |
ohne | no |
mit | with |
nach | for |
DE für die Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
EN for the establishment, exercise or defense of legal claims.
Герман | Англи |
---|---|
oder | or |
verteidigung | defense |
für | for |
ausübung | exercise |
die | the |
von | of |
DE wir die personenbezogenen Daten für die Zwecke der Verarbeitung nicht mehr benötigen, Sie sie aber zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen benötigen;
EN we no longer require the personal data for the purposes of the processing, but you require them for the establishment, exercise or defense of legal claims;
Герман | Англи |
---|---|
verarbeitung | processing |
benötigen | require |
verteidigung | defense |
oder | or |
wir | we |
daten | data |
ausübung | exercise |
zwecke | purposes |
personenbezogenen | the |
aber | but |
DE Sie müssen eine rechtliche/ethische Begründung dafür entwickeln, wie Sie unterschiedliche Preise für verschiedene Kunden festlegen
EN You will have to develop a legal/ethical rationale on how to gauge different prices for different customers
Герман | Англи |
---|---|
rechtliche | legal |
ethische | ethical |
preise | prices |
kunden | customers |
dafür | for |
entwickeln | develop |
sie | you |
festlegen | to |
eine | a |
verschiedene | different |
DE Alle Mitarbeiter/innen, die Zugriff auf Datenzentren benötigen, müssen diesen zuerst beantragen und eine valide geschäftliche Begründung nachweisen
EN All employees who need data center access must first apply for access and provide a valid business justification
Герман | Англи |
---|---|
mitarbeiter | employees |
zugriff | access |
valide | valid |
geschäftliche | business |
beantragen | apply for |
alle | all |
und | and |
zuerst | a |
innen | for |
benötigen | need |
DE Als wir die Ergebnisse hatten, beschlossen wir, eine zweite Umfrage (Phase 2) durchzuführen, um eine genauere Begründung für die hohen Bounce Rates zu erhalten
EN After having the results, we decided to make a second phase to get a more detailed reason for high bounce rates
Герман | Англи |
---|---|
beschlossen | decided |
phase | phase |
begründung | reason |
bounce | bounce |
rates | rates |
ergebnisse | results |
wir | we |
zu | to |
hohen | high |
die | the |
eine | a |
um | for |
erhalten | get |
DE (C) Sie benötigen die personenbezogenen Daten nicht mehr für die Zwecke der Verarbeitung, aber sie werden von Ihnen für die Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen benötigt; oder
EN (C) You no longer need the Personal Data for the purposes of the Processing, but they are required by you for the establishment, exercise or defense of legal claims; or
Герман | Англи |
---|---|
c | c |
verarbeitung | processing |
verteidigung | defense |
oder | or |
daten | data |
ausübung | exercise |
werden | are |
benötigt | required |
zwecke | purposes |
personenbezogenen | the |
aber | but |
DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)
EN We collect, process and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)
Герман | Англи |
---|---|
erheben | collect |
Änderung | change |
erforderlich | necessary |
inhaltliche | content |
oder | or |
wir | we |
daten | data |
für | for |
und | and |
nutzen | use |
nur | only |
DE 1987 R&D- und Produktionsvereinbarung mit einem Global Player der Getränkeindustrie und Begründung einer langfristigen Partnerschaft.
EN 1987 R&D and production agreement with a global player in the beverage industry and foundation of a long-running partnership.
Герман | Англи |
---|---|
amp | amp |
global | global |
player | player |
partnerschaft | partnership |
d | d |
und | and |
r | r |
mit | with |
einer | a |
DE Ohne diese Daten werden wir nicht in der Lage sein, das Bewerbungsverfahren durchführen und eine Entscheidung über die Begründung eines Beschäftigungsverhältnisses treffen zu können.
EN Without this data, we will not be able to conduct the application process and will not be able to make a decision on the conclusion of an employment relationship.
Герман | Англи |
---|---|
entscheidung | decision |
beschäftigungsverhältnisses | employment relationship |
ohne | without |
wir | we |
daten | data |
nicht | not |
zu | to |
und | and |
DE Diese Beziehung sollte sich ähnlich gestalten wie bei einem Produktinhaber, der die Kundenanforderungen und damit die Begründung hinter einem Produkt (das "Warum") vertritt
EN That involvement should be along the lines of a product owner who champions customer needs, the "why" of the product
Герман | Англи |
---|---|
kundenanforderungen | customer needs |
sollte | should |
ähnlich | a |
produkt | product |
warum | why |
DE Coop kann einzelne Zahlungsmittel ohne weitere Begründung generell oder für einzelne Kunden ausschliessen
EN Coop may refuse to accept certain payment methods as a general rule or from individual customers without stating a reason
Герман | Англи |
---|---|
coop | coop |
begründung | reason |
generell | general |
kunden | customers |
ohne | without |
oder | or |
kann | may |
weitere | to |
einzelne | a |
DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)
EN We collect, process and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)
Герман | Англи |
---|---|
erheben | collect |
Änderung | change |
erforderlich | necessary |
inhaltliche | content |
oder | or |
wir | we |
daten | data |
für | for |
und | and |
nutzen | use |
nur | only |
DE Kontakt- und Kommunikationsdaten, Bewerbungsunterlagen, Notizen im Rahmen von Bewerbungsgesprächen etc.), soweit dies zur Entscheidung über die Begründung eines Beschäftigungsverhältnisses erforderlich ist
EN contact and communications data, application documents, notes taken during job interviews, etc.), if they are required to make a decision concerning the establishment or an employment relationship
Герман | Англи |
---|---|
bewerbungsunterlagen | application documents |
notizen | notes |
etc | etc |
entscheidung | decision |
beschäftigungsverhältnisses | employment relationship |
erforderlich | required |
kontakt | contact |
und | and |
zur | the |
DE “Die mit viel Liebe zum Detail gefertigte Kollektion setzt bekannte Leica Designelemente elegant in eine unverwechselbare Brillenästhetik um.” – Begründung der Red Dot Jury
EN “Crafted with meticulous detail, the collection of sunglasses elegantly translates renowned Leica design elements into a distinctive eyewear aesthetic.” – Red Dot jury statement.
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна