"begründung" -г Англи руу орчуулах

Герман -с Англи руу орчуулсан "begründung" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

begründung-ийн орчуулга

Герман хэл дээрх "begründung"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

begründung reason

Герман-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Герман
Англи

DE Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten: Wir können Ihre sensiblen personenbezogenen Daten verarbeiten, wenn die Verarbeitung zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten erforderlich ist; oder

EN Establishment, exercise or defense of legal rights: We may Process your Sensitive Personal Information where the Processing is necessary for the establishment, exercise or defense of legal rights; or

Герман Англи
verteidigung defense
sensiblen sensitive
erforderlich necessary
oder or
verarbeitung processing
gesetzlichen legal
rechten rights
ausübung exercise
wir we
ihre your
ist is
von of

DE Gerichtsverfahren: Begründung, Ausübung und Verteidigung von Rechten.

EN Legal Proceedings: establishing, exercising and defending legal rights.

Герман Англи
gerichtsverfahren legal proceedings
ausübung exercising
verteidigung defending
und and
rechten rights

DE jede relevante Partei, Strafverfolgungsbehörde oder jedes Gericht, soweit dies für die Begründung, Ausübung oder Verteidigung von gesetzlichen Rechten erforderlich ist;

EN any relevant party, law enforcement agency or court, to the extent necessary for the establishment, exercise or defense of legal rights;

Герман Англи
partei party
gericht court
verteidigung defense
erforderlich necessary
oder or
gesetzlichen legal
rechten rights
ausübung exercise
für for
relevante relevant
von of

DE Die Begründung für das Verbot von online Glücksspiel kann von Land zu Land unterschiedlich sein, wobei soziale, politische und religiöse Faktoren eine Rolle spielen

EN The motivations for making online gambling illegal differ from country to country, with social, political, and religious factors all playing a part

Герман Англи
online online
soziale social
politische political
faktoren factors
land country
glücksspiel gambling
zu to
für for
wobei with
und and

DE Wenn Ihre Mitarbeiter in Antworten auf Bewertungen ihren eigenen Namen verwenden, dann haben sie diese Information selbst zugänglich gemacht, und Sie können andere Bewertungen nicht mit der Begründung melden, dass sie denselben Namen enthalten.

EN If your employees decide to use their own name in replies to reviews, then they’ve put that information out there and you shouldn’t flag other reviews for including that same name.

Герман Англи
antworten replies
bewertungen reviews
melden flag
mitarbeiter employees
andere other
in in
namen name
dann then
information information
verwenden use
und and
sie you
dass that

DE Alle Mitarbeiter/innen, die Zugriff auf Datenzentren benötigen, müssen diesen zuerst beantragen und eine valide geschäftliche Begründung nachweisen

EN All employees who need data center access must first apply for access and provide a valid business justification

Герман Англи
mitarbeiter employees
zugriff access
valide valid
geschäftliche business
beantragen apply for
alle all
und and
zuerst a
innen for
benötigen need

DE Begründung: Daten nicht vorhanden/anonyme Anmeldung

EN Reason: data not available / anonymous signup

Герман Англи
begründung reason
daten data
nicht not
vorhanden available
anonyme anonymous
anmeldung signup

DE Begründung: Daten nicht vorhanden/anonyme Bezahlung

EN Reason: data not available / anonymous payment

Герман Англи
begründung reason
daten data
nicht not
vorhanden available
anonyme anonymous
bezahlung payment

DE Begründung: Daten (IP-Adressen) nicht vorhanden/betrieblich nicht benötigt

EN Reason: data (IP addresses) not available / not required for operational purposes

Герман Англи
begründung reason
daten data
vorhanden available
betrieblich operational
benötigt required
ip ip
adressen addresses
nicht not

DE Begründung: rechtswidriges, unsicheres Übermitteln der Behördenersuchen; rechtswidriges Ersuchen nach Verkehrsdaten

EN Reason: illegal, insecure transfer of an authority's request; illegal request for traffic data

Герман Англи
begründung reason
ersuchen request
der of
nach for

DE Begründung: Originalbeschluss nicht fristgerecht an Posteo gesandt

EN Reason: original decision not sent to Posteo within the required time frame

Герман Англи
begründung reason
posteo posteo
nicht not
an to

DE Die Begründung des Regierungsentwurfs nennt beispielhafte Gesichtspunkte, die im Rahmen der Einzelfallprüfung zu würdigen sein und in der Praxis eine erste Hilfestellung geben können

EN The grounds of the government bill do list examples of aspects which may need to be assessed in the context of examining each case individually and may be helpful in practice

Герман Англи
praxis practice
rahmen context
im in the
in in
zu to
sein be
und and
die list

DE Als relevante Fälle nennt die Begründung beispielhaft die Gefährdung der Versorgung von Patienten mit lebenswichtigen Produkten des Verletzers oder erhebliche Beeinträchtigungen wichtiger Infrastruktur.

EN Examples of relevant cases which the grounds mention include compromising patient care with vital products of the infringer, or a considerable impairment of significant infrastructure.

Герман Англи
relevante relevant
versorgung care
patienten patient
oder or
wichtiger vital
infrastruktur infrastructure
fälle cases
mit with
erhebliche considerable

DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)

EN We collect, process and use personal data only to the extent that they are necessary for the establishment, content or modification of the legal relationship (inventory data)

Герман Англи
erheben collect
erforderlich necessary
bestandsdaten inventory data
inhaltliche content
oder or
wir we
daten data
für for
sind are
und and
nutzen use
nur only

DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)

EN We collect, process and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)

Герман Англи
erheben collect
Änderung change
erforderlich necessary
inhaltliche content
oder or
wir we
daten data
für for
und and
nutzen use
nur only

DE 1987 R&D- und Produktionsvereinbarung mit einem Global Player der Getränkeindustrie und Begründung einer langfristigen Partnerschaft.

EN 1987 R&D and production agreement with a global player in the beverage industry and foundation of a long-running partnership.

Герман Англи
amp amp
global global
player player
partnerschaft partnership
d d
und and
r r
mit with
einer a

DE Zur Begründung und Durchführung von Geschäftsbeziehungen nutzen wir grundsätzlich keine automatisierte Entscheidungsfindung.

EN We generally do not use automated decision-making for the establishment and conducting of business relationships.

Герман Англи
grundsätzlich generally
automatisierte automated
nutzen use
und and
durchführung conducting
wir we
entscheidungsfindung decision
zur the
von of
keine not

DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)

EN We collect, process and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)

Герман Англи
erheben collect
Änderung change
erforderlich necessary
inhaltliche content
oder or
wir we
daten data
für for
und and
nutzen use
nur only

DE Kontakt- und Kommunikationsdaten, Bewerbungsunterlagen, Notizen im Rahmen von Bewerbungsgesprächen etc.), soweit dies zur Entscheidung über die Begründung eines Beschäftigungsverhältnisses erforderlich ist

EN contact and communications data, application documents, notes taken during job interviews, etc.), if they are required to make a decision concerning the establishment or an employment relationship

Герман Англи
bewerbungsunterlagen application documents
notizen notes
etc etc
entscheidung decision
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
erforderlich required
kontakt contact
und and
zur the

DE Als wir die Ergebnisse hatten, beschlossen wir, eine zweite Umfrage (Phase 2) durchzuführen, um eine genauere Begründung für die hohen Bounce Rates zu erhalten

EN After having the results, we decided to make a second phase to get a more detailed reason for high bounce rates

Герман Англи
beschlossen decided
phase phase
begründung reason
bounce bounce
rates rates
ergebnisse results
wir we
zu to
hohen high
die the
eine a
um for
erhalten get

DE Begründung: rechtswidriges, unsicheres Übermitteln der Behördenersuchen; rechtswidriges Ersuchen nach Verkehrsdaten (geplant)

EN Reason: illegal, insecure transfer of an authority's request; illegal request for traffic data

Герман Англи
begründung reason
ersuchen request
der of
nach for

DE Begründung: nicht vorschriftsmäßiges Übermitteln der Behördenersuchen

EN Reason: transmission of requests from public authorities that does not conform to regulations

Герман Англи
begründung reason
nicht not
der of

DE Das Recht, deine Einwilligung zu widerrufen, wenngleich es unter manchen Umständen gesetzeskonform für uns ist, die Verarbeitung ohne deine Einwilligung fortzusetzen, sofern wir eine legitime Begründung (über deine Einwilligung hinaus) dafür haben.

EN Withdrawing your consent, although in certain circumstances it may be lawful for us to continue processing without your consent if we have another legitimate reason (other than consent) for doing so.

Герман Англи
umständen circumstances
verarbeitung processing
einwilligung consent
es it
fortzusetzen to continue
dafür for
sofern if
legitime legitimate
ohne without
recht reason
zu to
uns us
wir we

DE Die Jury lobte in ihrer Begründung die herausragende Zusammenarbeit zwischen den Projektpartnern LNVG, Alstom, dem Land Niedersachsen, den Eisenbahnen und Verkehrsbetriebe Elbe-Weser GmbH (evb) und dem Gase- und Engineering-Unternehmen Linde

EN In its statement, the jury praised the outstanding cooperation between the project partners LNVG, Alstom, the Federal State of Lower Saxoy, Eisenbahnen und Verkehrsbetriebe Elbe-Weser GmbH (evb), the gas and engineering company Linde

Герман Англи
jury jury
herausragende outstanding
zusammenarbeit cooperation
land state
gmbh gmbh
gase gas
engineering engineering
unternehmen company
in in
zwischen between
und and
den the

DE Dieses Update sollte lediglich zwei neue Sprachen einführen, aber Apple hat das Update abgelehnt mit der Begründung, dass eben dieses Experiment (welches sich in all der Zeit nicht verändert hat) das Handy beschädigen könnte

EN The update was supposed to only introduce two new translations, but Apple rejected the update because they found that this experiment (which has not changed in all the time) might damage the phone

Герман Англи
einführen introduce
apple apple
experiment experiment
verändert changed
beschädigen damage
neue new
zeit time
in in
handy phone
update update
nicht not
hat has
abgelehnt rejected
dieses this
aber but
dass that

DE Bitte beachten Sie, dass dieses Recht nicht gilt, wenn wir Ihre Daten zur Erfüllung einer gesetzlichen Verpflichtung oder zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen aufbewahren müssen.

EN Please note that this right right does not apply when we are required to keep your data to comply with a legal obligation or for the establishment, exercise or defence of legal claims.

Герман Англи
erfüllung comply
verpflichtung obligation
verteidigung defence
oder or
recht right
wir we
aufbewahren to keep
bitte please
ihre your
daten data
gesetzlichen legal
ausübung exercise
dass that
dieses this
nicht note
gilt apply
zur the
einer a
von of
wenn to

DE Begründung: zunehmende Schwierigkeit bei der Beschaffung überholter Komponenten (neben den eingelagerten) und bei der Aufrechterhaltung der Fähigkeit zur Herstellung in geringen Stückzahlen über einen längeren Zeitraum.

EN Reason: increasing difficulty to obtain obsolete components (other than stocked) and to maintain capability for low-volume manufacturing over prolonged period of time.

Герман Англи
begründung reason
zunehmende increasing
schwierigkeit difficulty
komponenten components
fähigkeit capability
geringen low
aufrechterhaltung maintain
und and
den to
der of
zeitraum time

DE zur Begründung, Durchführung und Beendigung eines Vertragsverhältnisses

EN to establish, execute, and terminate a contractual relationship

Герман Англи
durchführung execute
beendigung terminate
und and
eines a
zur to

DE Begründung der Jury: „Mit dem Beitrag ist es gelungen, einer breiten Öffentlichkeit ein Thema der Informatik interessant und fesselnd zu vermitteln, insbesondere durch den Einsatz verschiedener Formate in einem Beitrag

EN ?This submission succeeds in conveying to a broad public a topic of computer science in an interesting and compelling way, in particular through the use of different formats in one program

Герман Англи
beitrag submission
breiten broad
informatik computer
interessant interesting
formate formats
in in
thema topic
ein an
zu to
und and
der of
insbesondere particular
durch through
einer a
verschiedener different

DE Wir verarbeiten Daten, die zur Begründung und Erfüllung der vertraglichen Leistungen erforderlich sind und weisen auf die Erforderlichkeit ihrer Angabe, sofern diese für die Vertragspartner nicht evident ist, hin

EN We process data which are necessary for the establishment and fulfillment of the contractual services and point out the necessity of their indication, if this is not evident for the contractual partners

Герман Англи
vertraglichen contractual
erforderlich necessary
weisen point
wir we
daten data
erfüllung process
sind are
nicht not
ist is
und and
sofern if
für for

DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)

EN We collect, process, and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)

Герман Англи
erheben collect
Änderung change
erforderlich necessary
inhaltliche content
oder or
wir we
daten data
für for
und and
nutzen use
nur only

DE Die Ablehnung eines Projekts kann ohne Begründung erfolgen

EN A project can be rejected without any statement of reasons

Герман Англи
projekts project
eines a
kann can
ohne without

DE (4) Zu Begründung von Verzug bedarf es einer Mahnung.

EN (4) A warning shall be required to establish default.

Герман Англи
bedarf required
zu to
einer a

DE Zur Begründung, Ausübung und Verteidigung von Rechtsansprüchen

EN To establish, exercise and/or defend legal claims and rights

Герман Англи
verteidigung defend
und and
ausübung exercise
von to

DE die vorgesehene Speicherdauer für die personenbezogenen Daten oder die Begründung für die Bestimmung der Speicherdauer;

EN The envisaged period of storage for the Personal Data or the rationale for determining the storage period.

Герман Англи
bestimmung determining
oder or
für for
daten data
personenbezogenen the

DE Wenn Sie mit Ihrem Produkt nicht zufrieden sind, können Sie es binnen 30 Tagen nach seiner Bestellung ohne Begründung oder Rücknahmegebühren zurückgeben.

EN If you are not entirely satisfied with your purchase within 30 days of your order you can return it, for any reason, with no re-stocking fees of any kind.

Герман Англи
zufrieden satisfied
begründung reason
es it
bestellung order
wenn if
zurückgeben return
sie you
nicht not
können can
sind are
tagen days
binnen within
seiner of
ohne no
mit with
nach for

DE für die Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.

EN for the establishment, exercise or defense of legal claims.

Герман Англи
oder or
verteidigung defense
für for
ausübung exercise
die the
von of

DE wir die personenbezogenen Daten für die Zwecke der Verarbeitung nicht mehr benötigen, Sie sie aber zur Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen benötigen;

EN we no longer require the personal data for the purposes of the processing, but you require them for the establishment, exercise or defense of legal claims;

Герман Англи
verarbeitung processing
benötigen require
verteidigung defense
oder or
wir we
daten data
ausübung exercise
zwecke purposes
personenbezogenen the
aber but

DE Sie müssen eine rechtliche/ethische Begründung dafür entwickeln, wie Sie unterschiedliche Preise für verschiedene Kunden festlegen

EN You will have to develop a legal/ethical rationale on how to gauge different prices for different customers

Герман Англи
rechtliche legal
ethische ethical
preise prices
kunden customers
dafür for
entwickeln develop
sie you
festlegen to
eine a
verschiedene different

DE Alle Mitarbeiter/innen, die Zugriff auf Datenzentren benötigen, müssen diesen zuerst beantragen und eine valide geschäftliche Begründung nachweisen

EN All employees who need data center access must first apply for access and provide a valid business justification

Герман Англи
mitarbeiter employees
zugriff access
valide valid
geschäftliche business
beantragen apply for
alle all
und and
zuerst a
innen for
benötigen need

DE Als wir die Ergebnisse hatten, beschlossen wir, eine zweite Umfrage (Phase 2) durchzuführen, um eine genauere Begründung für die hohen Bounce Rates zu erhalten

EN After having the results, we decided to make a second phase to get a more detailed reason for high bounce rates

Герман Англи
beschlossen decided
phase phase
begründung reason
bounce bounce
rates rates
ergebnisse results
wir we
zu to
hohen high
die the
eine a
um for
erhalten get

DE (C) Sie benötigen die personenbezogenen Daten nicht mehr für die Zwecke der Verarbeitung, aber sie werden von Ihnen für die Begründung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen benötigt; oder

EN (C) You no longer need the Personal Data for the purposes of the Processing, but they are required by you for the establishment, exercise or defense of legal claims; or

Герман Англи
c c
verarbeitung processing
verteidigung defense
oder or
daten data
ausübung exercise
werden are
benötigt required
zwecke purposes
personenbezogenen the
aber but

DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)

EN We collect, process and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)

Герман Англи
erheben collect
Änderung change
erforderlich necessary
inhaltliche content
oder or
wir we
daten data
für for
und and
nutzen use
nur only

DE 1987 R&D- und Produktionsvereinbarung mit einem Global Player der Getränkeindustrie und Begründung einer langfristigen Partnerschaft.

EN 1987 R&D and production agreement with a global player in the beverage industry and foundation of a long-running partnership.

Герман Англи
amp amp
global global
player player
partnerschaft partnership
d d
und and
r r
mit with
einer a

DE Ohne diese Daten werden wir nicht in der Lage sein, das Bewerbungsverfahren durchführen und eine Entscheidung über die Begründung eines Beschäftigungsverhältnisses treffen zu können.

EN Without this data, we will not be able to conduct the application process and will not be able to make a decision on the conclusion of an employment relationship.

Герман Англи
entscheidung decision
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
ohne without
wir we
daten data
nicht not
zu to
und and

DE Diese Beziehung sollte sich ähnlich gestalten wie bei einem Produktinhaber, der die Kundenanforderungen und damit die Begründung hinter einem Produkt (das "Warum") vertritt

EN That involvement should be along the lines of a product owner who champions customer needs, the "why" of the product

Герман Англи
kundenanforderungen customer needs
sollte should
ähnlich a
produkt product
warum why

DE Coop kann einzelne Zahlungsmittel ohne weitere Begründung generell oder für einzelne Kunden ausschliessen

EN Coop may refuse to accept certain payment methods as a general rule or from individual customers without stating a reason

Герман Англи
coop coop
begründung reason
generell general
kunden customers
ohne without
oder or
kann may
weitere to
einzelne a

DE Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten)

EN We collect, process and use personal data only to the extent necessary for the establishment, content organization or change of the legal relationship (data inventory)

Герман Англи
erheben collect
Änderung change
erforderlich necessary
inhaltliche content
oder or
wir we
daten data
für for
und and
nutzen use
nur only

DE Kontakt- und Kommunikationsdaten, Bewerbungsunterlagen, Notizen im Rahmen von Bewerbungsgesprächen etc.), soweit dies zur Entscheidung über die Begründung eines Beschäftigungsverhältnisses erforderlich ist

EN contact and communications data, application documents, notes taken during job interviews, etc.), if they are required to make a decision concerning the establishment or an employment relationship

Герман Англи
bewerbungsunterlagen application documents
notizen notes
etc etc
entscheidung decision
beschäftigungsverhältnisses employment relationship
erforderlich required
kontakt contact
und and
zur the

DE “Die mit viel Liebe zum Detail gefertigte Kollektion setzt bekannte Leica Designelemente elegant in eine unverwechselbare Brillenästhetik um.” – Begründung der Red Dot Jury

EN “Crafted with meticulous detail, the collection of sunglasses elegantly translates renowned Leica design elements into a distinctive eyewear aesthetic.” – Red Dot jury statement.

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна